Law On Amendments Of The Royal Decree Of 30 January 1997 Concerning The Pension Scheme Of The Self-Employed Pursuant To Sections 15 And 27 Of The Law Of 26 July 1996 On The Modernization Of Social Security And Ensuring The Viabili

Original Language Title: Loi portant modifications de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabili

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2013000442&caller=list&article_lang=F&row_id=1200&numero=1215&pub_date=2013-07-05&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2013-07-05 Numac: 2013000442 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 21 December 2012. -Law concerning amendments to the royal decree of 30 January 1997 concerning the pension scheme of the self-employed pursuant to sections 15 and 27 of the law of 26 July 1996 on the modernization of social security and ensuring the viability of statutory pension and article 3, § 1, 4 ° of the law of 26 July 1996 to achieve the budgetary conditions of the participation of Belgium in economic and Monetary Union European fixing a measures derogating to the self-employed retirement pension reform. -German translation the text that follows is the German translation of the law of December 21, 2012, with changes of the royal decree of 30 January 1997 concerning the pension scheme of the self-employed pursuant to sections 15 and 27 of the law of 26 July 1996 on the modernization of social security and ensuring the viability of statutory pension and article 3 , § 1, 4 °, of the law of 26 July 1996 to achieve the budgetary conditions of the participation of Belgium to the Union European economic and monetary and laying down a transitional measure relating to the reform of the early retirement pension for self-employed persons (Moniteur belge of 25 February 2013).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT 21. DEZEMBER 2012 - Gesetz zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und des Gesetzes vom 26 27. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts - und Wahrungsunion und zur Prüfung einer Ubergangsregelung in Bezug auf die Reform der Vorruhestandspension der Selbstandigen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abanderungen des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und des Gesetzes vom 26 27. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr.
4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts - und Wahrungsunion art. 2 Artikel 3 of the Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1997 über die Pensionsregelung für Selbständige in Anwendung der Artikel 15 und des Gesetzes vom 26 27. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen sowie in Anwendung von Artikel 3 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts - und Wahrungsunion, abgeandert durch die Programmgesetze vom 8. Juni und 22. Dezember 2008 und durch das Gesetz vom 29. März 2012 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), wird wie folgt abgeandert: 1 In § 2A Absatz 3 werden die Wörter "in Artikel 16bis §§ 1 und 2" durch die Wörter "in Artikel 16bis §§ 1, 2 und 2bis" ersetzt.
2 in § 2A wird zwischen Absatz 3 Absatz 4 ein Absatz und mit folgendem zum eingefugt: «In Abweichung von Absatz 1 wird für Ruhestandspensionen, die am 1.» Januar 2016 einsetzen, die zu erfullende Altersbedingung Gemäß Artikel 16bis § 1 Absatz 1 Nr 3 von.
' 3. In § 5 Absatz 2 werden die Wörter "und Artikel 16bis § 1" durch die Wörter "und Artikel 16bis §§ 1 und 2 bis" ersetzt.
S. 3 - In Artikel 16bis desselben Königlichen Erlasses, eingefugt durch das Gesetz vom 29. März 2012 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I), wird ein § 2A mit folgendem zum eingefugt: "§ 2A - In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nr. 2 und § 2 Nr. 2 für Ruhestandspensionen werden, die am 1.» Januar 2014 einsetzen, die zu erfullende Altersbedingung Gemäß § 1 Absatz 1 Nr. 1 und die zu erfullende Laufbahnbedingung Gemäß § 2 Nr. 1 MIT.
In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nr. 3 und Artikel 3 § 3 Absatz 2 werden für Ruhestandspensionen, die am 1. Januar 2015 einsetzen, die zu erfullende Altersbedingung Gemäß § 1 Absatz 1 Nr. 2 und die zu erfullende Laufbahnbedingung Gemäß § 2 Nr. 2 für. "KAPITEL 3 - Ubergangsbestimmungen article 4 - In Abweichung von den in Artikel 3 § 2A Absatz 1 und 2, § 3 Absatz 1 und 2 und Artikel 16bis §§ 1 und 2 desselben Königlichen Erlasses Durchführung Alters-und Laufbahnbedingungen kann ab dem 1. Januar 2013 die Betreffenden, der vor dem Vorruhestandspension 1. Januar 1956 geboren ist und spätestens am 31. Dezember 2012 eine Laufbahn von mindestens 32 Kalenderjahren im Sinne von Artikel 3 § 3 Absatz 1 desselben Königlichen Erlasses nachweist, nach Wahl und auf Antrag fruhestens am ersten Tag des Monats nach seinem 62. Geburtstag einsetzen.
Die Möglichkeit, Gemäß Absatz 1 eine Vorruhestandspension zu erhalten ist der Bedingung unterworfen, dass der Betreffende eine Laufbahn von mindestens 37 Kalenderjahren nachweist.
Unter Kalenderjahren im Sinne von Absatz 2 sind Jahre zu verstehen, die aufgrund einer oder infortuni belgischer gesetzlicher Pensionsregelungen im Sinne von Artikel 3 § 3 Absatz 3 desselben Königlichen Erlasses aufgrund von Regelungen oder auf die die Europäischen Verordnungen über soziale Sicherheit oder ein durch Belgien geschlossenes Abkommen im Bereich soziale Sicherheit mit Bezug auf die Pensioen für Lohnempfanger oder Selbständige anwendbar ist Pensionsanspruche eroffnen können.
S. 5 - Der König ergreift durch einen im Ministerrat Erlass Ubergangsmassnahmen beratenen in Bezug auf die Bedingungen für die Gewährung der Vorruhestandspension der Selbstandigen für die in Artikel des Gesetzes vom 28 108. Dezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen mentioned Personen und für die Selbstandigen, die vor dem 28. November 2011 einen Antrag auf Vorruhestandspension presented haben.
KAPITEL 4 - will s. 6 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2013 in Kraft und findet Anwendung auf die Ruhestandspensionen der Selbstandigen, die Tatsächlich und zum ersten Mal fruhestens am 1. Januar 2013 einsetzen.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2012 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Selbstandigen Frau S. LARUELLE Mit dem Staatssiegel versehen: für die Ministerin der Justiz, abwesend: Der Vizepremierminister und der Pensioen A Minister.
DE CROO