An Act To Amend The Act Of December 31, 1983, From Institutional To The German-Speaking Community And The Act Of 6 July 1990 Regulating The Procedure For The Election Of The Parliament Of The German-Speaking Community, In Pursuance Of Articles 118 And ...

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone et la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Communauté germanophone, en exécution des articles 118 et 123 de la C

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2014000232&caller=list&article_lang=F&row_id=800&numero=857&pub_date=2014-04-01&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2014-04-01 Numac: 2014000232 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 6 January 2014. -Act to amend the Act of December 31, 1983, from institutional to the German-speaking community and the Act of 6 July 1990 regulating the procedure for the election of the Parliament of the German-speaking community, in pursuance of articles 118 and 123 of the Constitution. -German translation of extracts the text that follows is the German translation of articles 11 to 14 of the Act of January 6, 2014, amending the Act of December 31, 1983, from institutional to the German-speaking community and the Act of 6 July 1990 regulating the procedure for the election of the Parliament of the German-speaking community, in pursuance of articles 118 and 123 of the Constitution (Moniteur belge of 31 January 2014).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI OF THE PREMIERMINISTERS 6. JANUAR 2014 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutional Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft und des Gesetzes vom 6. Juli 1990 zur Regelung der m für die Wahl des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft, zur Ausführung der Artikel 118 und 123 der Verfassung PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: (...)
KAPITEL 3 - Abanderungen des Gesetzes vom 6. Juli 1990 zur Regelung der m für die Wahl der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. Parlaments
11 - In Artikel 11 des Gesetzes vom 6. Juli 1990 zur Regelung der m für die Wahl des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeandert durch die Gesetze vom 27. März 2006 und 14. April 2009, werden Paragraphen 1AA 1 c mit folgendem zum eingefugt: "§ 1bis - Das Parlament kann Gemäß Artikel vom Sondergesetzes 26 ' 8 August 1980 zur Reform der Institutionen durch Dekret die Wahlkreise im deutschen very festlegen.
In diesem Fall kann das Parlament ebenfalls durch Dekret für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft einen Wahlkreis einrichten, aus dem ein Teil der Mitglieder des Parlaments gewählt werden. Kein Wahlkreis darf die Grenzen der Gemeinschaft uberschreiten Gebietes.
§ 1B - Das Parlament kann durch den Ort ändern Dekret, an dem der tägt Wahlkreises Hauptwahlvorstand.
§ 1 c - Bei Anwendung von § 1bis wird am Hauptort jedes Wahlkreises ein Hauptwahlvorstand Wahlkreises furnishings. DAS Parlament bestimmt durch den the Wahlkreises Hauptort Dekret.
Der für den Hauptort richtlinie Friedensrichter oder in seiner Ermangelung, einer seiner Stellvertreter nach dem Dienstalter führt den partners of the Hauptwahlvorstandes of the Wahlkreises.
Der Wahlkreises wird Gemäß § 2 Absatz 4. build Hauptwahlvorstand"
S.
12 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 20A mit folgendem zum eingefugt: "art. 20A - Das Parlament kann durch Dekret beschliessen, dass im Wahlvorschlag der point für die Mandate als Parlaments gleichzeitig und Mitglied in der gleichen Form Ersatzkandidaten die werden müssen. In diesem Fall kann das Parlament durch Dekret die Bestimmungen von Artikel 28 Absatz 1 bis 6 of the Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen Einfügen, abandern, oder replace ergänzen.
Bei Anwendung von Absatz 1 sind die Artikel 29ter Absatz 4, 29octies Absatz 4, 29nonies und 29nonies1 desselben Sondergesetzes anwendbar. DAS Parlament kann durch Dekret die Bestimmungen von Artikel Absatz 1 bis 3 abandern, ergänzen, replace oder zellkultursystem 29nonies."
S. 13 - Artikel 22 Absatz 1 desselben Gesetzes, abgeandert durch das Gesetz vom 27. März 2006, wird durch einen Satz mit folgendem Erläßt ergänzt: "Das Parlament kann durch Dekret diese Anzahlen ändern."
S.
14 In Artikel 45 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 5. April 1995 und abgeandert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2000, wird zwischen Absatz 2 und Absatz 3 ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "Das Parlament kann durch Dekret die Bestimmungen von Absatz 2 abandern, ergänzen, replace oder zellkultursystem."
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Prime Minister E.
DI RUPO Der Staatssekretär für institutional Reformen M. WATHELET Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen S. VERHERSTRAETEN Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM