Act Amending The Act Of 15 December 1980 On Access To The Territory, Residence, Establishment And Removal Of Foreigners With Regard To The Granting Of An Authorisation For Temporary Stay In The Unaccompanied Foreign Minor. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en ce qui concerne l'octroi d'une autorisation de séjour temporaire au mineur étranger non accompagné. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000306&caller=list&article_lang=F&row_id=300&numero=328&pub_date=2015-06-09&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2015-06-09 Numac: 2015000306 FEDERAL Interior 26 February 2015 PUBLIC SERVICE. -Act amending the Act of 15 December 1980 on access to the territory, residence, establishment and removal of foreigners with regard to the granting of an authorisation for temporary stay in the unaccompanied foreign minor. -German translation the text that follows is the German translation of the law of 26 February 2015 amending the Act of 15 December 1980 on access to the territory, residence, the establishment and removal of foreigners in what concerns the granting of a temporary residence permit to unaccompanied foreign minors (Moniteur belge of 16 March 2015, err. of March 25, 2015).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 26. FEBRUAR 2015 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, was die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis year zeitweiligen large minderjahrige Ausländer es PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 74 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S. 2. In Artikel 61/15 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, eingefugt durch das Gesetz vom 12. September 2011, Absatz 1 wie folgt ersetzt wird: "Auch wenn bereits ein anderes Verfahren zur Gewährung Schutzes oder einer Erlaubnis beziehungsweise Zulassung in Bezug auf den Aufenthalt beziehungsweise die Niederlassung Läuft, kann der Vormund beim Minister oder seinem Beauftragten eine Aufenthaltserlaubnis aufgrund vorliegenden Kapitels für sein Mundel beantragen."
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 26. Februar 2015 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Sicherheit und of the Innern J. ham Der Staatssekretär für Asyl und Migration T. FRANCKEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz K. GARG