Miscellaneous Provisions Act On Social Matters (1)

Original Language Title: Loi portant dispositions diverses en matière sociale (1)

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015203871&caller=list&article_lang=F&row_id=200&numero=271&pub_date=2015-08-21&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2015-08-21 Numac: 2015203871 FEDERAL social security PUBLIC SERVICE July 20, 2015. -Law on various provisions on social matters (1) PHILIPPE, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
The Chambers have adopted and we endorse the following: title 1. -Available general Article 1.
This Act regulates a matter referred to in article 74 of the Constitution.
TITLE 2. -Social Affairs chapter 1. -Amendments to the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers Section 1st.
-Technical adaptation of a provision concerning family allowances on the occasion of the sixth reform of State art. 2. in article 2/1, § 1, paragraph 1, of the law of June 27, 1969, revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers, inserted by the law of 26 December 2013, the words ", the pension plan retirement and survival of salaried workers and the system of family allowances for employed persons" shall be replaced by the words "and the retirement and survival of salaried workers pension plan".
Section 2. -Delay of appeal and technical corrections article 3. article 28, paragraph 3, of the Act, replaced by the law of 27 December 2005, is supplemented by a paragraph worded as follows: 'the appeal against this decision of the collector body of social security contributions exemption or reduction shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision.'
S. 4 article 29 of the same Act, replaced by the law of 27 December 2005 and amended by the law of December 22, 2008, is supplemented by a paragraph worded as follows: 'the appeal against this decision of exemption or reduction of social security contributions collector body must, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision.'
S. 5. article 29 bis of the same Act, inserted by the Act of 25 January 1999 and replaced by the law of 27 December 2005, is hereby repealed.
S. 6a article 30 of the same Act, replaced by the law of January 25, 1999 and amended by the Act of 22 December 2003, the following changes are made: 1 ° in the 1st paragraph the words "in articles 29 and 29 bis" are replaced by the words "in article 29";
2 ° article is supplemented by a paragraph worded as follows: "the appeal against the decision of the national Office for social security exemption or reduction shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision."
S. 7. at article 30A of the Act, inserted by the Act of 4 August 1978 and replaced by the law of 27 April 2007 and as amended by the law of December 8, 2013, the following changes are made: 1 ° the word "principal" is every time replaced by "sell".
2 ° in § 3, paragraph 7, the words "all the sums" are replaced by the words "amounts";
3 ° in § 3, paragraph 7, the words "or a Security Fund of existence within the meaning of the Act of 7 January 1958 concerning security of livelihood funds" shall be inserted between the words "the national Office of social security" and the words "in its capacity as employer";
4 ° § 3, paragraph 7, is complemented by the following sentences: "may determine an amount in contributions, increases, lump-sum allowances, interest for delay or fresh judicial below which the employer is not considered debtor. '' Similarly, he said what are the data that must be in possession of the national Office of social security and/or Security Fund to appreciate the existence of the debt in question. »;
5 ° in § 5, paragraph 1, the words "without prejudice to the application of the penalties provided for by article 35, paragraph 1, 3, the ' shall be replaced by the word"The".
6 ° in § 5, paragraph 1, of the Dutch text, the word "is", is inserted between the words "niet heeft verricht", and the words "benevens de";
7 ° in § 5, paragraph 2, the words "without prejudice to the application of the penalties provided for by article 35, paragraph 1, 3, the ' shall be replaced by the word"The".
8 ° in § 5, paragraph 2, of the Dutch text, the word "is", is inserted between the words "niet heeft verricht", and the words "benevens de";
9 ° § 5, paragraph 3, is supplemented by the following sentence: "the appeal against the decision on the reduction shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision.";
10 ° § 9, paragraph 4, is supplemented by the following sentence: "the appeal against the decision on the reduction or exemption shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision."
S.
8. at section 30ter of the Act, restored by the law of March 29, 2012 and amended by the Act of December 27, 2012, the following changes are made: 1 ° the word "principal" is every time replaced by "sell".
2 ° in § 2, paragraph 7, the words "all the sums" are replaced by the words "amounts";
3 ° § 2, paragraph 7, is complemented by the following sentences: "may determine an amount in contributions, increases, lump-sum allowances, interest for delay or fresh judicial below which the employer is not considered debtor. ''
Similarly, he said what are the data that must be in possession of the national Office of social security and/or Security Fund to appreciate the existence of the debt in question. »;
4 ° § 5, paragraph 4, is supplemented by the following sentence: "the appeal against the decision on the reduction shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision.";
5 ° § 9, paragraph 2, is supplemented by the following sentence: "the appeal against the decision on the reduction or exemption shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision."
S. 9. in the twelve months following the entry into force of articles 3, 4, 6, 7 and 8, the administration, in order to comply with article 2, 4 °, of the law of 11 April 1994 relating to the advertising of the administration, may carry out a new notification of decisions concerning the exemption or reduction, which have already been notified and against which no appeal has been lodged and in order to run the time limit for lodging the claim.
Section 3. -Prescription art. 10. in article 42, paragraph 3, of the Act, inserted by the law of 27 December 2005, the following changes are made: 1 ° in the Dutch text, 'die Gebruik worden' shall be replaced by the word "impeccable";
2 ° the words "or by P & O Shared Service Center, established by the royal decree of 25 April 2014 branch P & O Shared Service Center in the public Service establishing federal Personnel and organization" are inserted between the words "on the accounting of the State" and the words ", are prescribed by 7 years".
Section 4. -Entry into force art. 11. This chapter enter into force the first day of the month following the expiration of a period of ten days taking courses the day following the publication of this Act in the Moniteur belge, with the exception of article 10, which shall enter into force the day of the entry into force of the royal decree of April 25, 2014, on the establishment of the Directorate General P & O Shared Service Center within the Service public federal Personnel and organization.
CHAPTER 2. -Amendments to the law of 29 June 1981 laying down the General principles of social security for employed persons Section 1st.
-Simple nest egg output subsidized contract agents, alternates in the public sector and workers in accordance with article 60, § 7, of the Organic Act of 8 July 1976 of the public centres for social action art. (12. in article 23bis of the law of 29 June 1981 laying down the General principles of social security for employed persons, inserted by the law of 27 December 2006, the following changes are made: a) in § 2, paragraph 1, the words "employees occupied under a contract covered by the Act of 24 July 1987 on temporary work ", temporary agency work and the placing of workers at the disposal of users. ' are replaced by the words": 1 ° to employees occupied under contract covered by the Act of 24 July 1987; on temporary work, temporary agency work and the placing of workers available to users "
2 ° to occupied as contractual employees funded under the terms of Chapter 2 of title III of the programme law of December 30, 1988;
3 ° to employees occupied in replacement of officials who benefit from the career break introduced by articles 99 to 107 of the law of January 22, 1985, for relief containing social provisions;
4 ° to the employees referred to in article 9, § 1, article 10quater, § 1, and in article 12, § 1, of the Act of 10 April 1995 the redistribution of work in the public sector;
5 ° to employees occupied in lieu of staff referred to in article 4 of the law of July 19, 2012 on four day week and work part-time from 50 or 55 years in the public sector;
6 ° subsidized contractors occupied under the terms of the royal decree No. 474 of October 28, 1986 on the establishment of a system of contract funded by the State with some local authorities;
7 ° to the workers in accordance with article 60, § 7, of the Act of 8 July 1976 organic

public centres for social action, under the terms of the royal decree of 2 April 1998 on the implementation of article 33 of the Act of 22 December 1995 on measures to implement the multiannual plan for employment. »;
(b) § 2, paragraph 2, is replaced by the following: "However, when an employee who falls under the exceptions referred to in paragraph 1, taking vacation, normal to pay vacation days covered by the simple nest egg output is considered remuneration. ' c) in § 4, paragraph 2, the words"covered by the Act of 24 July 1987 on temporary work ", temporary agency work and the placing of workers at the disposal of users" are replaced by the words "falling under the exceptions referred to in paragraph 2".
Section 2. -Solidarity for so-called utility company vehicles article contribution 13 A section 38, § 3quater (1) of the Act, inserted by the royal decree of 20 December 1996 and replaced by the law of July 20, 2006, the following changes are made: 1 ° in paragraph 3, the word "ordinary" is inserted between the words "vehicle" and the words "from categories";
2 ° the same paragraph is supplemented by the following sentence: 'Do not fall into the category of ordinary vehicles utility vehicles corresponding to the qualification of trucks within the meaning of article 65 of the CIR 1992.';
3 ° in paragraph 4, the word "fixed" shall be inserted between the words "place" and the words "work";
4 ° the same paragraph is supplemented by the following: ", excluding the journey between home and fixed place of work when it is performed with a utility said vehicle. Fixed place of work means the place where the worker actually provides benefits of a certain magnitude and where the worker goes at least 40 days a year, regardless of whether these days are consecutive. The private utility said vehicle use is not presumed, but may, however, be determined by the competent inspection services. "Section 3. -Time-limit for appeal art.
14. article 38 § 3quater, 10 °, paragraph 6 of the same Act inserted by the law of April 14, 2011, is supplemented by the following sentence: "the appeal against the decision of the collector organization of social security contributions exemption or reduction shall, on pain of forfeiture, be introduced within three months of the notification of the decision."
S. 15. in the twelve months following the entry into force of article 14, the administration may, in order to comply with article 2, 4 °, of the law of 11 April 1994 relating to the advertising of the administration, make a new notification of decisions concerning the exemption or reduction, which have already been notified and against which no appeal has been lodged and in order to run the time limit for lodging the claim.
Section 4 special assessment of compensation benefits of breaking s. 16 A article 38, § 3quindecies, paragraph 1, of the same Act, inserted by the law of 26 December 2013, the words ", as it was September 30, 2013 application" are repealed.
Section 5. -Entry into force art. 17. This chapter will become effective the first day of the month following the expiration of a period of ten days taking courses the day following the publication of this Act in the Moniteur belge, with the exception of article 12, which takes effect on January 1, 2014.
CHAPTER 3. -Modification of the programme law (I) of 24 December 2002 in relation to the initial commitments s. 18. in article 343 of the programme law (I) of 24 December 2002, amended by the law of 26 December 2013, the following changes are made: 1 ° in paragraph 1, the words "article 8bis of the royal decree of November 28, 1969, made pursuant to the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers" shall be replaced by the words "article 2/1 of the law of 27 June 1969 revising the decree-law of 28 December 1944 on social security for workers";
2 ° in paragraphs 2, 3 and 3/1, the words ", casual workers referred to in article 8bis of the royal decree of 28 November 1969" are each time replaced by the words "and casual workers referred to in article 2/1 of the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers";
3 ° in paragraph 3/2, the words ", casual workers referred to in article 8bis of the royal decree of 28 November 1969" are replaced by the words "and casual workers referred to in article 2/1 of the law of 27 June 1969 revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers".
4 ° in paragraphs 1, 2, 3, 3/1 and 3/2, the words "and casual workers referred to in article 8b of the royal decree of 28 November 1969" are each repealed.
S.
19. This chapter will become effective the first day of the month following the expiration of a period of ten days taking courses the day following the publication of this Act in the Moniteur belge.
Chapter 4 remedial provisions of the social status of artists art. 20. article 172, § 1, paragraph 1, of the programme law (I) of 24 December 2002, is replaced by the following: «art.» 172 § 1. An artists Committee is established within the federal public Service social security, hereinafter referred to as "the Committee", composed of officials of the national Office of social security, the national Institute of social insurance for self-employed persons and the national agency for employment, as well as representatives designated by the trade unions at the interprofessional level, representatives of employers and representatives of the arts sector; It is chaired by an independent person. The King may, by Decree deliberated in the Council of Ministers, extend the composition of the Commission. » Art. 21. in article 1bis of the law of June 27, 1969, revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers, as last amended by the programme act of December 26, 2013, the following changes are made: 1 ° in the 1st paragraph, two paragraphs worded as follows shall be inserted between paragraphs 1 and 2: "by"the provision of services and/or the production of works of an artistic nature". It is appropriate to hear "the creation and/or execution or the interpretation of works artistic in the audiovisual and Visual arts sectors, music, literature, entertainment, theatre, and choreography".
The artists Committee evaluates, on the basis of the intended definition in paragraph 1 and on the basis of a methodology determined in its rules of procedure confirmed by a royal decree deliberated in the Council of Ministers, if the person concerned provides services or produced works of an artistic nature within the meaning of this article. »;
2 ° in the paragraph 1, paragraph 3 former becoming paragraph 5, the word "previous" is replaced by the word "first";
3 ° in the 1st paragraph, paragraph 4 former becoming paragraph 6, is supplemented by the following sentence: 'in this case, recognition of the artistic character of the activity for which the declaration of independent activities was granted is not accompanied by the issuance of an artist visa.';
4 ° paragraph 2 is repealed;
5 ° in operative paragraph 3, the words "within the meaning of article 2 of the royal decree of 19 December 1967 on the general regulation in pursuance of the royal decree No. 38 of 27 July 1967 organizing the social status of self-employed persons" shall be replaced by the words "within the meaning of article 3, § 1, paragraph 4, of the royal decree No. 38 of 27 July 1967 organizing the social status of the self-employed".
S. 22. This chapter enter into force July 1, 2015, with the exception of article 20, which takes effect on August 7, 2014.
Chapter 5 special assessment of social security for supplementary pensions s. 23. article 34 of the programme act of 22 June 2012 is replaced by the following: «art.» 34. article 30 comes into force January 1, 2017.
» Art. 24. article 67 of the programme act of 27 December 2012 shall be replaced by the following: «art.» 67. article 66 comes into force January 1, 2017. » CHAPTER 6. -Modification of Code judiciary art. 25. in article 580 of the Judicial Code, as last amended by the Act of June 2, 2010, the following changes are made: a) the 16 °, inserted by the law of 20 July 1991 and amended by the Act of 22 December 2003, is replaced by the following: '16 ° of disputes relating to obligations of outsourcers, contractors, subcontractors and those which includes '. referred to sections 30A and 30ter of the law of June 27, 1969, revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers.
»;
(b) is added to article 19 ° as follows: '19 ° of appeals against the decisions taken in application of article 1bis of the law of June 27, 1969, revising the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers, by the Committee established pursuant to section 172 of the programme law (I) of 24 December 2002.'
S.
26. This chapter will become effective the first day of the month following the expiration of a period of ten days taking courses the day following the publication of this Act in the Moniteur belge.
Chapter 7 amendment of the Act of 10 April 1971 on accidents at work article 27.

article 59, 2 °, of the law of 10 April 1971 on accidents at work, as last amended by the Act of 10 August 2001, the 1st sentence is replaced by the following: "2 ° a contribution levied on the amount of the premiums charged by insurance companies, for categories of persons designated by the King to whom the Act is extended under article 3."
S. 28. This chapter enter into force 1 January 2016.
CHAPTER 8. -Amendments to the Act of 30 December 2009 on miscellaneous provisions art. 29. in the title of Chapter 6 of title 12 and sections 184, § 1, 184/1 and 185 of the Act of 30 December 2009 on various provisions, amended by the law of December 15, 2013, the word "tracks-meal" is every time replaced by the words "securities-meals and/or eco-cheques".
S.
30. in sections 183 and 184, § 2, of the Act, "titles-meals" are each time replaced by the words "securities-meals and eco-cheques".
Chapter 9 equipment and utilities s. Fund 31. reservations to December 31, 2014, of the equipment and fund community services be set up at the Federal Agency for family allowances, are transferred to the overall management ONSS after clearance of debts and recovery of claims of this Fund and taking into account the contributions accrued and not expired December 31, 2014.
An amount of 31.500.000 Eur, corresponding to the additional amounts allocated to the Fund in 2005 and 2006 under article 48 of the programme act of 27 December 2004 but not affected, is surrendered to the ONSS overall management no later than February 28, 2015, as an advance on the transfer referred to in paragraph 1.
S.
32. This chapter has effect to December 31, 2014.
Chapter 10 Reserves of the national Office of employment art. 33. reservations to December 31, 2014 for payments under the scheme for training under the Fund's training cheques, created by the royal decree of 7 June 2007 concerning the Fund's training cheques, are placed at the disposal of the "Global management" branch in the budget of the missions of ONEm accounting of federal to ONEm post-closing.
S. (34. reservations to December 31, 2014, concerning paid educational leave payments, referred to in article 7, § 1, paragraph 3, h), of the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers, are placed at the disposal of the "Global management" branch in the budget of the missions of the ONEm, post-closing accounting of federal activities to ONEm.
S.
35. reservations to December 31, 2014, on the payments of the first employment conventions referred to in article 7, § 1, paragraph 3, r), of the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers and article 43 of the law of December 24, 1999 for the promotion of employment (1), are placed at the disposal of the "Global management" branch in the budget of the missions of the neo , post-closing accounting of federal activities to ONEm.
S. (36. reservations to December 31, 2014, on the payments of the social economy, referred to in article 7, § 1, paragraph 3, v), of the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers, are placed at the disposal of the "Global management" branch in the budget of the missions of the ONEm post-closing accounting of federal activities to ONEm.
S. 37. reservations to December 31, 2014, on the bonus payments start and internship, referred to in articles 58 to 61 of the law of 23 December 2005 on the solidarity pact between the generations and the royal decree of 1 September 2006 bonuses start and internship, are placed at the disposal of the "Global management" branch in the budget of the missions of the neo , post-closing accounting of federal activities to ONEm.
S.
38. reservations to December 31, 2014, on the local employment agencies, referred to in article 8 of the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers, are placed at the disposal of the "Global management" branch in the budget of the missions of the ONEm post-closing accounting of federal activities to ONEm.
S. 39. articles 33-38 have effect after December 31, 2014, at the time of the accounting closing of federal activities to ONEm.
Reserves at December 31, 2014, resulting from the fences of ONEm in articles 33 to 38 Federal accounting can be transferred at different times to own revenue, within the meaning of article 22, § 2, b), of the law of 29 June 1981 laying down the General principles of social security for employees, branch "Global management" of the budget of the missions of ONEm.
Chapter 11 expenses of administering the Fund for compensation of victims of asbestos s. 40. in article 114 of the Act (I) programme of December 27, 2006, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: "§ 1.» The asbestos Fund is organically integrated into the Fund for occupational diseases.
Administration costs relating to the missions of the asbestos Fund are the responsibility of it. »;
2 ° paragraph 2 is repealed. » Art. 41. This chapter is effective January 1, 2015.
CHAPTER 12. -Cases of special allowances art. 42. in article 1, 1 °, of the royal decree of 3 December 1930 on the establishment and organization of special funds for family allowances, is repealed.
S.
43. in article 1, category D, the control of some public interest organizations act of March 16, 1954, as amended by the royal decree of December 11, 2013, the sentence "-special compensation fund for family allowances for workers employed in companies of loading, unloading and handling of goods in ports, wharves, warehouses and stations (usually called the"Special compensation fund for family allowances of maritime regions")" is repealed.
S. 44. the assets of the Fund's reserve and the reserve assets administrative of the family allowance fund special workers occupied by companies from loading, unloading and handling of goods in ports, wharves, warehouses and stations, respectively established under articles 91, §§ 1 and 2, and 94, §§ 1 and 2 of the General Act on family allowances of December 19, 1939 are transferred, respectively, to the reserve fund and the administrative reserve of the Fund for family allowances free "Mensura - family allowances ASBL".
S. 45. the assets of the Fund's reserve and the assets of 1st reserve fund special allowances for workers occupied in inland water transport companies, consisting respectively in accordance with articles 91, §§ and 2 administrative and 94, §§ 1 and 2, of the General Act on family allowances of December 19, 1939, and who come from allowances activities , are transferred respectively to the reserve fund and free the family allowance fund administrative reserve "Group S - family allowances ASBL".
CHAPTER 13. -Adaptations of employer contributions for social security of seafarers following the sixth reform of State art.
46A article 3 of the Decree-Law of February 7, 1945, concerning the social security for the sailors of the Merchant Navy, inserted by the royal decree No 96 of September 28, 1982 and amended as last amended by the law of March 29, 2012, the following changes are made: 1 ° paragraph 3 is replaced by the following: "§ § 3 3» The contribution of the shipowner rates are fixed as follows: 1 ° an employer contribution of 27,04 p.c. of the amount of the remuneration of the marine base is due for all seamen subject to this decree-law.
2 ° 15.72 p.c. of the amount of the remuneration of the sailor, the regime for annual vacation. This fee is due for the other sailors that flight and similar officers. A share of 9.72 BW included in the contribution from 15.72 per cent is paid only once a year, in the course of the year following the financial year of holiday, on the date fixed by the King and in the manner it determines.
§ 3/1. The percentage of the employer's premium, for the regime of employment and unemployment (1.60 p.c.) and included in the contribution basis referred to in article 3, § 3/1, 1 °, of this decree-law is due by each shipowner to which laws relating to annual holidays for workers, coordinated on June 28, 1971, are applicable.
Are exempted from this contribution of 1.60 per cent, employers who occupied less than 10 workers at 30 June of the previous year.
For this contribution, it means workers, those who are bound by a contract of employment as well as registered apprentices and workers exclusively subject to the health care sector. When determining the number of workers, it is also appropriate to include those whose work is suspended because of disease or accident, provided that the suspension does not exceed twelve months of rest of pregnancy or childbirth, partial or temporary unemployment and reminder under the flags.
For people who have become employers after 30 June of the year of reference, it shall account, for the purposes of this exemption, the number of workers the last day of the quarter in which the first engagement took place. » 2 ° in paragraph 3quater, the same decree-law, inserted by

the law of 22 February 1998, the words "for a period expiring 31 December 2014" shall be inserted between the words "January 1, 1999" and the words ", it is established".
3 ° paragraph 6 is replaced by the following: "§ § 6 6.» After deduction of administrative costs, the Fund relief and welfare for the sailors pay: 1 ° to Noss-overall management, the employer contribution of base product, referred to in article 3, § 3, 1 °, of this Decree-Law;
2 ° in the Service of compensation for holidays with pay for seafarers, the product of the contribution referred to in article 3, § 3, 2 °, of this Decree-Law;
3 ° to the national Office for annual vacation, the share destined to the constitution of the holiday pay of workers referred to in article 2 of this decree-law. » Art. 47. way of transitional measure, revenues from contributions to fund equipment and utilities (0.05 p.c.) and Fund (0.05 p.c.) paid educational leave for the period until December 31, 2014, but which are perceived by the Fund relief and welfare for the sailors after January 1, 2015, are paid to the ONSS-global management by the Fund from 1 January 2015.
S. 48. article 194/1 of the law of December 27, 2006 provisions various (I) inserted by the Act of April 25, 2014, is supplemented by a paragraph worded as follows: "this section is no longer apply as from 1 July 2015 for the employers to whom the Decree-Law of 7 February 1945 concerning social security for the sailors of the Merchant Navy applies."
S. 49. article 1 of the royal decree of 27 November 1996 establishing a special employer contribution to fund the regime of temporary unemployment and the complement of seniority for the older unemployed, in application of article 3, § 1, 4 °, of the law of 26 July 1996 to achieve the budgetary conditions of the participation of Belgium to the Union European economic and monetary confirmed by the Act of 13 June 1997, is replaced by the following: 'Article 1.
This order applies to the employers subject to the law of 27 June 1969 amending the Decree-Law of 28 December 1944 on social security for workers. » Art. 50. article 57, paragraph 1, of laws relating to the prevention of occupational diseases and repair of damage resulting therefrom, coordinated on 3 June 1970, replaced by the law of 24 December 2002, is supplemented by the following sentence: "the contribution 1.10 p.c., last mentioned, is included in the contribution management database, referred to in article 3. § 3, 1 °, of the law-decree of February 7, 1945 concerning the social security of the sailors of the Merchant Navy, from July 1, 2015. » Art. 51. in article 59ter, § 2, of the Act on April 10, 1971 labour accidents, inserted by order No. royal, 530 March 31, 1987 and as last amended by the law of 24 December 2002, the words "until June 30, 2015" shall be inserted between the words "the contribution referred to in article 59, 1 ° is due" and the words "the work accidents Fund".
S. 52. This chapter enter into force July 1, 2015, with the exception of articles 46 (2) and 47, which take effect January 1, 2015.
CHAPTER 14. -National college of social insurance medicine on incapacity for work art. 53. in article 89/1 of the law of 13 July 2006 amending various provisions for occupational diseases and accidents work and vocational rehabilitation, inserted by the law of April 24, 2014, the following changes are made: 1 ° paragraph 2 is supplemented by the following sentence: "the higher national Council of persons with disabilities will be consulted on the proposals and recommendations of the College for the materials that relate to this Council."
2 ° article is supplemented by a paragraph worded as follows: "an office responsible for technical and administrative coordination of the work of the College and of the different working groups or committees is created. This office provides the secretariat for the College of the different working groups or committees. The King fixed the composition of the bureau. » TITLE 3. -Use single chapter. -Declaration of social risks art. 54. in article 4 of the Act of 24 February 2003 concerning the modernization of the management of social security and regarding electronic communication between businesses and the federal authority, it is inserted a paragraph 2 bis to read: "§ 2A.» By way of derogation from § 2, paragraph 1, the Management Committee determines after consultation with the competent social security institutions from which the employer, his servant or agent communicates data using an electronic process.
» Art. 55. This chapter enter into force 1 January 2016.
TITLE 4. -Allowances chapter UNIQUE Modification of the law on compulsory insurance health care and benefits, co-ordinated on 14 July 1994, s. 56. article 80 of the Act relating to compulsory insurance health care and benefits, co-ordinated on 14 July 1994, as last amended by the Act of April 25, 2014, including the current text will form the 1st paragraph, is supplemented by a paragraph 2 as follows: "§ § 2 2» Management of the service of compensation Committee may conclude agreements for studies, surveys or the development of training aimed at improving knowledge on incapacity for work, the medical assessment and vocational rehabilitation. Spending y thereto are charged to the budget of insurance benefits. » Art. 57. in article 100, § 1, paragraph 3, of the coordinated Act, amended by the law of July 13, 2006, the word 're-education' is replaced by the word "rehabilitation".
S.
58. article 101, § 2, paragraph 1, of the same Act coordinated, is supplemented by the following sentence: "However, if the holder has done work not allowed on Sunday, the allowance granted for the first compensable day preceding during which the holder has exercised no work, is whenever recovered."
Promulgate this Act, order that it self under the seal of the State and published by le Moniteur.
Given to Brussels, July 20, 2015.
PHILIPPE by the King: the Minister of employment, the economy and consumers, K. PEETERS the Ministers for Social Affairs, Ms. M. BLOCK the Minister of the Middle Classes, the self-employed, SMEs, W. BORSUS sealed with the seal of the State: the Minister of Justice, K. GARG _ Note (1) Session 2014/2015.
House of representatives Documents. -DOC 54-1135