Law On Harmonisation Measures In Pension. -German Translation Of Amending Provisions

Original Language Title: Loi portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions. - Traduction allemande de dispositions modificatives

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000649&caller=list&article_lang=F&row_id=200&numero=206&pub_date=2015-11-17&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2015-11-17 Numac: 2015000649 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE May 15, 1984. -Law concerning harmonisation measures in pension. -German translation of provisions amending the texts listed respectively in annexes 1 to 3 are the German language translation:-articles 207 and 208 of the programme law of December 19, 2014 (Moniteur belge of 29 December 2014);
-articles 1 to 3 of the royal decree of 27 March 2015 amending articles 131bis, § 1ersepties and 131ter, § 1, of the law of 15 May 1984 laying down measures for harmonisation in pension (Moniteur belge of 2 April 2015);
-articles 1, 2 and 5 of the royal decree of June 7, 2015, adapting to the well-being of certain pensions in the scheme for independent workers (Moniteur belge of 15 June 2015).
These translations were prepared by the central German translation in Malmedy.

Anlage 1 FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI PREMIERMINISTERS 19. DEZEMBER 2014 - Programmgesetz PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: (...)
TITEL 8 - Pensioen (...)
KAPITEL 2 - Pensioen für Selbständige (...)
Abschnitt 2 - Mindestpension article 207 - In Artikel des Gesetzes vom 15 131bis. May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen zuletzt abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 19. September 2013, wird ein § 1octies mit folgendem zum eingefugt: "§ 1octies - Ab dem 1." August 2016 Lettland in die § 1sexies mentioned Beträge von 10.731,90 EUR 8.037,37 EUR in den Artikel des Gesetzes vom 152 und 8. August 1980 über die Haushaltsvorschlage 1979-1980 mentioned Beträgen, was die Ruhestandspension es, und in dem Artikel 153 desselben Gesetzes mentioned Betrag, was die Hinterbliebenenpension es."
S. 208 - In Artikel 131ter desselben Gesetzes, eingefugt durch das Gesetz vom 24. April 2014, wird ein § 1bis mit folgendem zum eingefugt: "§ 1bis - Ab dem 1." August 2016 Lettland die in § 1 Absatz 1 Nr. 1 und 3 mentioned Beträge von 12.765,99 EUR 9.648,57 EUR in den Artikel des Gesetzes vom 152 und 8. August 1980 über die Haushaltsvorschlage 1979-1980 mentioned Beträgen, was die Ruhestandspension es, und in dem Artikel 153 desselben Gesetzes mentioned Betrag, was die Hinterbliebenenpension es."
(...)
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Prime Minister c. MICHEL Der Minister der Wirtschaft K.
PEETERS Der Minister der Sicherheit und of the Innern J. ham Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Frau M. DE BLOCK Der Minister der Pensioen D. Babu Der Minister der Finanzen J. VAN OVERTVELDT Für die Ministerin der energy, abwesend: Die Ministerin der Mobilität Frau J. GALANT Die Ministerin der Mobilität Frau J. GALANT Der Staatssekretär für Asyl und Migration Th.
FRANCKEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz K. GARG Anlage 2 FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT 27. MÄRZ 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung der Artikel 131bis § 1septies und 131ter § 1 des Gesetzes vom 15. May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen (...)
Artikel 1 - Artikel 131bis § 1septies Absatz 1 des Gesetzes vom 15. May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen zuletzt abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 19. September 2013, wird durch eine Nummer 10 mit folgendem Erläßt ergänzt: '10. zum 1. April 2015 auf 12.765,99 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 1 of the Königlichen Erlasses Nr.
72 mentioned Bedingungen erfüllt, 9.739,51 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 2 of the Königlichen Erlasses Nr. 72 mentioned Bedingungen erfüllt, beziehungsweise 9.713,78 EUR für eine Hinterbliebenenpension."
S. 2 - Artikel 131ter § 1 des Gesetzes vom 15.
May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen, eingefugt durch das Gesetz vom 24. April 2014, wird wie folgt abgeandert: 1 Zwischen Absatz 2 und Absatz 3 wird ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "Zum 1." April 2015 werden in die Absatz 1 Nr. 1 und 3 mentioned Beträge von 12.765,99 EUR 9.648,57 EUR jeweils angehoben auf und: 1) 12.765,99 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 1 of the Königlichen Erlasses Nr.
"(72 erwähnten Bedingungen erfüllt, 2) 9.739,51 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 2 of the Königlichen Erlasses Nr. 72 mentioned Bedingungen erfüllt, 3) 9.713,78 EUR für eine Hinterbliebenenpension."
2 Im letzten Absatz werden die Wörter "Absatz 1" durch die Wörter "den vorliegenden Paragraphen" ersetzt.
S. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. April 2015 in Kraft.
(...)

Anlage 3 FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT 7. JUNI 2015 - Königlicher Erlass zur Anpassung an die von bestimmten Pensioen Wohlstands Entwicklung in der Regelung für Selbststandige (...)
Artikel 1 - Artikel 131bis § 1septies Absatz 1 des Gesetzes vom 15. May 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen, eingefugt durch den Königlichen Erlass vom 9. April 2007, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und zuletzt abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 27. März 2015, wird durch eine Nummer 11 mit folgendem Erläßt ergänzt: "11. zum 1. September 2015 auf 13.021,30 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 1 of the Königlichen Erlasses Nr. 72 mentioned Bedingungen erfüllt, 9.934,31 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 2 of the Königlichen Erlasses Nr. 72 mentioned Bedingungen erfüllt, beziehungsweise 9.908,06 EUR für eine Hinterbliebenenpension."
S. 2 - In Artikel 131ter § 1 desselben Gesetzes, eingefugt durch das Gesetz vom 24. April 2014 und abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 27. März 2015, wird zwischen Absatz 3 Absatz 4 ein Absatz und mit folgendem zum eingefugt: "Zum 1." September 2015 werden in die Absatz 1 Nr. 1 und 3 mentioned Beträge von 12.765,99 EUR 9.648,57 EUR jeweils angehoben auf und: 1) 13.021,30 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 1 of the Königlichen Erlasses Nr. 72 mentioned Bedingungen erfüllt, 2) 9.934,31 EUR, wenn der Interessehabende die in Artikel 9 § 1 Absatz 1 Nr. 2 of the Königlichen Erlasses Nr.
(72 erwähnten Bedingungen erfüllt, 3) 9.908,06 EUR für eine Hinterbliebenenpension. "
(...)
S.
5 - Vorliegender Erlass tritt am 1. September 2015 in Kraft.
(...)