Law Amending The Law On Road Traffic Police, Coordinated On March 16, 1968, In Relation To The Conduct During The Period Of Extension Of The Immediate Withdrawal Of Driving Licences
Original Language Title: Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne la conduite durant la période de prolongation du retrait immédiat du permis de conduire
Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2016014129&caller=list&article_lang=F&row_id=1&numero=6&pub_date=2016-05-23&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2016-05-23 Numac: 2016014129 FEDERAL PUBLIC SERVICE mobility and transport 2 March 2016. -Law amending the law on road traffic police, coordinated on March 16, 1968, in relation to the conduct during the period of extension of the immediate withdrawal of driving licences PHILIPPE, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
The Chambers have adopted and we endorse the following: Article 1. This Act regulates a matter referred to in article 74 of the Constitution.
S. 2. article 30, paragraph 3, of the police's Road Safety Act of March 16, 1968, inserted by the Act of February 7, 2003, is amended as follows: 1 ° the words "or accompanies a driver for learning of the conduct" shall be inserted between the words "driving a motor vehicle" and the words "then the driving licence required for the conduct of this vehicle";
2 ° the words "or to support for learning of the conduct," shall be inserted between the words "required for the conduct of this vehicle" and the words "or the title that holds place him was withdrawn immediately by application of article 55".
3 ° paragraph is supplemented by the words "or while the immediate withdrawal was extended pursuant to article 55A.".
S. 3. in rule 55A, § 2, of the Act, inserted by the law of July 20, 2005, the following changes are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "by the public Ministry" are repealed;
2 ° in paragraph 2, the words "by the procureur du Roi" are repealed.
Promulgate this Act, order that it self under the seal of the State and published by le Moniteur.
Given to Brussels, March 2, 2016.
PHILIPPE by the King: the Minister of mobility, J. GALANT sealed with the seal of the State: the Minister of Justice, K. GARG _ parliamentary References Note: records of the House of representatives: Doc 54 0616 / (2014/2015) - 001: Bill of Mr. Jef Van den Bergh.
-002 and 003: added author.
-005: Added author.
-007: Text adopted by the commission.
-008: Text adopted in plenary meeting and submitted to Royal assent.
Full report: February 18, 2016.
Search Translated Laws of Belgium