Advanced Search

2. Service Law Amendment 2007

Original Language Title: 2. Dienstrechts-Novelle 2007

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

96. Federal Law, with which the civil service law in 1979, the salary law in 1956, the law on the law of contract in 1948, the law on the law of law, the Landeslehrer-dienstrechtsgesetz, the Land-and forestry-economic Landeslehrer-Dienstrechtsgesetz, the Federal Teacher's Teaching Compulsory Act, the Land and Forestry Workers Act Law, the Federal Equal Treatment Act, the Act on Tendering in 1989, the Pension Act 1965, the Federal Railways Pension Act, the travel fee rule 1955, the Federal Act on the Law of the Federal Republic of Germany, the Federal Railways Act, the Federal Railways Act of 1955 Post-structural law and the Public Prosecutor's Act (2). Service Law-Novel 2007)

The National Council has decided:

CONTENTS

Art.

Subject matter

1

Amendment of the Official Services Act 1979

2

Amendment of the salary law in 1956

3

Amendment of the Contract Law Act 1948

4

Amendment of the Judge Service Act

5

Amendment of the Landeslehrer-Dienstrechtsgesetz

6

Amendment of the Land and forestry Landeslehrer-Dienstrechtsgesetz (Land and forestry)

7

Amendment of the Federal Teacher's Teacher Training Act

8

Amendment of the Land and Forestry Work Law

9

Amendment of the Federal Equal Treatment Act

10

Amendment of the law on tendering for 1989

11

Amendment of the Pension Act 1965

12

Amendment of the Bundesbahn-Pension Act

13

Change in travel fee rule 1955

14

Amendment of the Postal Structure Act

15

Amendment of the Public Prosecutor's Act

16

Repeal of legislation

Article 1

Amendment of the Official Services Act 1979

The Civil Service Law 1979, BGBl. No. 333, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 53/2007, is amended as follows:

1. The following provisions shall be replaced by Section 1 (2):

" (2) On those in the art. I of the Judge and Public Prosecutor's Service Act (RStDG), BGBl. No. 305/1961, cited judges and judges, this federal law is not to be applied.

(3) On those in the art. IIa RStDG cited prosecutors shall be subject to this federal law only insofar as this is expressly determined. "

2. In Section 45 (3), the quote shall be " § 84 of the Criminal Procedure Code 1975 (StPO), BGBl. No. 631 " by quoting " § 78 of the Criminal Procedure Code 1975 (StPO), BGBl. No. 631 " replaced.

3. § 47a Z 1 reads:

" 1.

Time of service

a)

the service hours prescribed in the service plan (official service period);

b)

a willingness to work,

c)

of a journal service and

d)

the multi-service performance, "

4. § 47a Z 2 lit. d is deleted.

5. § 48 (3) reads:

" (3) In so far as important service or other public interests are not in conflict, the same service period shall be introduced. The same service period is the form of service in which the official can determine the start and end of his/her daily service within fixed limits (flexitime frame). In any event, the official shall be provided with service during the block period to be determined within the framework of the sliding time frame. The fictitious normal-service plan serves as the basis for calculating the amount of time spent on account in the absence of the service. The fulfilment of the regular weekly service period shall be guaranteed on average for the weeks of the calendar year. The consumption of time credits from the moving service period, which is necessary to achieve the average weekly service period, may, in so far as not be contrary to the interests of the service, be used by the immediate service provider even during the block period. shall be permitted. In the flexitime service plan

1.

the time and duration of the block period, the sliding time frame and the fictitious normal service plan, and

2.

an upper limit for the time credits transferable to the following month, respectively Time debt

"

6. § 49 (5) reads:

" (5) At the time of an additional service pursuant to § 23 para. 10 MSchG, in accordance with § 10 para. 12 VKG and in accordance with § 50c (3) of this Federal Act, insofar as they do not exceed the regular weekly service period pursuant to § 48 para. 2 or 6, para. 4 not , Such weekday overtime is depending on the arrangement

1.

in a ratio of 1:1.25 in leisure time, or

2.

in accordance with the provisions of the law governing the law, or

3.

in the ratio of 1: 1 in leisure time, and in addition to the provisions of the law of the law.

However, to the extent that periods of such a service exceed the regular weekly service period in accordance with section 48 (2) or (6), it shall apply to this paragraph 4. "

7. In § 94 (2) (3), the turn shall be "at a court," through the turn "Criminal proceedings after the StPO or one" replaced.

8. § 94 (2) Z 5 lit. b is:

" (b)

the public prosecutor's office on the cessation of criminal proceedings or "

9. § 102 (1a) shall be replaced by the sales designation "(1b)" .

10. In accordance with § 102 (1), the following paragraph 1a is inserted:

" (1a) In the proceedings before the Disciplinary Commission, the Chairman may request advice and decision-making on applications pursuant to Section 112 (4), on the costs pursuant to Section 117 and on the application of the Council's advice pursuant to Section 127 (2) by obtaining the consent of the other Replace senate members in orbit. In the case of decisions in the course of circulation, it is necessary to vote in a voice. Consent may be given orally, by telephone or in any other technically possible manner. An agreement not given in writing shall be recorded in a document note (§ 16 AVG). "

11. In § 105 Z 1 the expression "67a to 67g" by the expression "67a to 67h" replaced.

12. In § 109 para. 1, the quote shall be " § 84 of the Criminal Procedure Code 1975 (StPO), BGBl. No. 631 " by quoting "§ 78 StPO" replaced.

13. In § 114 (1) the quote shall be "§ 84 StPO" by quoting "§ 78 StPO" replaced.

14. In Section 114 (2), the word "judicial" through the turn "Criminal proceedings after the StPO" replaced.

15. In § 114 sec. 3 Z 1 lit. a becomes the turn "the prosecutor on the relaying of the ad" through the turn "the Public Prosecutor's Office on the cessation of criminal proceedings" replaced.

16. In § 114 sec. 3 Z 2 the turn is "judicial or" through the turn "Criminal proceedings after the StPO or the" replaced.

17. In § 141 (3), § 141a (9), § 145b (8), 152b (3) and (152c) (11), the second and third sentences are respectively omitted.

17a. § 153 reads:

" § 153. The RStDG shall contain special provisions for public prosecutors. "

17b. § 153a and § 153b as well as Appendix 1 Z 18 with headline.

18. In § 203l Z 1, the quote "§ 42 Federal Equal Treatment Act" by quoting "§ 11b of the Federal Equal Treatment Act" replaced.

19. In § 207f paragraph 2 Z 4, the quote shall be "§ 43" by quoting "§ 11c" replaced.

20. The previous content of § 208 receives the sales designation "(1)" ; the following paragraph 2 is added:

"(2) To be applied to teachers in foreign use § 41 (1)."

21. In Section 212 (1), the name shall be: Federal law on the extent of the teaching obligation of the federal teachers by the name "Bundeslehrer-Lehrobligungsgesetz (BLVG)" replaced.

22. In accordance with § 213 (2a), the following paragraph 2b is inserted:

" (2b) By way of derogation from § 50a (1), the service authority must accept the teacher's request for a reduction of the regular weekly service period for the duration of a school year, if its regular weekly teaching obligation is to be carried out with any Invoices in accordance with § § 9, 10 and 12 of the BLVG for a maximum of one unit of value of less than 20 units of value and full employment can only be achieved through the additional arrangement of additional services. Paragraph 7, second sentence, shall not apply in this case. § 50a (3) shall not apply to such periods. "

23. According to § 230a, the following § 230b with headline is inserted:

" Karenzurlaub

§ 230b. (1) The period of at least one year's Karenzurlaubes in accordance with § 75 shall be taken into account at the request for time-dependent rights, if this

1.

in order to establish a private-law service relationship with a company in accordance with Section 17 (1a) of the PTSG or to an undertaking in which a company is directly or indirectly involved in accordance with Article 17 (1a) of the PTSG, or

2.

predominantly for operational reasons within the meaning of § 17a (9) PTSG

is granted. An application for consideration of the Karenzurlaubes for time-dependent rights according to Z 1 or 2 can only be made legally effective at the same time as the application for the grant of the Karenzurlaubes.

(2) The maximum period pursuant to Article 75 (3) shall not apply to the maximum duration of carded vacations taken into account in accordance with paragraph 1 for time-dependent rights.

(3) After the expiration of a period of carence to be taken into account for time-dependent rights, the competent personnel office shall be responsible for the performance of a transfer amount in accordance with § 308 (4) of the General Staff Pension Board. Social Insurance Act (ASVG), BGBl. No 189/1955.

(4) The paragraphs 1 to 3 are also relevant in accordance with § 7 (1) of the Postsparkassengesetz 1969, BGBl. 458, the Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft or its legal successor to the service assigned to the service. "

24. In § 281 (2), the word "Women" by the word "People" replaced.

25. In § 284 (67), the annual number shall be: "2013" by the year "2014" replaced.

26. In § 284, paragraph 67, the annual number shall be: "2012" by the year "2013" replaced.

27. The following paragraph 68 is added to § 284:

" (68) In the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 enter into force:

1.

Annex 1 Z 51.3 and 52.3 with 1 July 2005,

2.

Section 1 (2) and (3), § 47a Z 1, § 48 (3), § 49 (5), § 102 (1a) and (1b), § 105 Z 1, § 141 (3), § 141a (9), § 145b (8), § 152b (3), § 152c Para. 11, § 153, § 230b, including the title, Section 281 (2) and all other changes to Appendix 1 as well as the case of the removal of the § 47a Z 2 lit. d, § 153a and § 153b with 1. Jänner 2008,

3.

Appendix 1 Z 12.3 as well as the decay of the Z 1.3.6 lit. f with 1 June 2008,

4.

Section 213 (2b) with 1 September 2008.

Section 49 (5) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 is from 1. Jänner 2008 provided additional services in accordance with § 23 para. 10 MSchG, pursuant to § 10 para. 12 VKG and pursuant to § 50c (3) of this Federal Act. The position of applications as well as the release of foes pursuant to § 213 para. 2b in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 is already admissible before 1 September 2008, but the case will not be effective at the earliest on 1 September 2008. § 230b applies only to carence vacations which are to be made after 31 December 2007. "

28. Appendix 1 Z 1.2.4 lit. k is:

" k)

in the Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology

Section I (Bureau and International Affairs),

Section II (road and air),

Section III (Innovation and Telecommunications),

Section V (Infrastructure Planning and Financing, Coordination), "

29. Annex 1 Z 1.3.6 lit. i is:

" (i)

in the Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology

Section IV (Rail, Water and Transport-Labour Inspectorate), "

30. Appendix 1 Z 1.3.6 lit. f is deleted.

31. Appendix 1 Z 12.3 is:

" 12.3. The use of function group 8 is:

a)

Chief of Staff of the Federal Minister,

b)

Deputy of the Chief of the General Staff,

c)

Head of the Planning Section,

d)

Head of the Deployment Section,

e)

Head of the Section,

f)

commander of the National Defense Academy,

g)

Commander of the Armed Forces Command. "

32. In Appendix 1, the previous Z 14.11 is given the name "14.12" and the following new Z 14.11 and heading shall be inserted:

" Special determination for Sanitary officers

Z 14.11. In addition to the requirements of Z 14.10, the proof of professional qualification for the upper-level service in health and nursing care in accordance with the GUKG and the use in a workplace associated with that use group in the health care sector, and Nursing Service. "

33. In the Appendix 1 Z 17a.1 the quote is " Z 14.1 to 14.9 and Z 14.10 lit. a and b " by quoting " Z 14.1 to 14.9 and Z 14.10 lit. a and b and Z 14.11 " replaced. "

34. In Appendix 1 Z 22.1, para. 1 lit. b will be before the turn "the use of the corresponding diploma according to AStG" the twist "Acquisition of an academic degree Bachelor of Education (BEd) corresponding to the use according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 and/or" and before the turn " or Diploma according to AStG " the twist " or Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for a vocational education and training center or higher education " inserted.

35. In Annex 1 Z 23.1 para. 6, before the turn "The diploma examination for the Magisterium and the Qualification Examination" the twist "The acquisition of the academic degree of the Bachelor of Education (BEd) according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 at the University of Agrar-und Umweltpädagogik Wien resp." inserted.

36. In Appendix 1 Z 23.2 lit. a will be before the turn "Diploma according to AStG" the twist "Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for the teaching profession for religion or" inserted.

37. In Appendix 1 Z 23.3, para. 1 lit. b will be before the turn "the use of corresponding (s) diploma according to AStG" the twist " Acquisition of an academic degree Bachelor of Education (BEd) corresponding to the use according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for a general education or vocational education and/or vocational education and/or vocational training course. and before the turn " or Diploma according to AStG " the twist " or Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for a vocational education and training center or higher education " and in para. 2 lit. a before the turn "another diploma according to AStG" the twist "Acquisition of a further academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 and/or" inserted.

38. In Appendix 1 Z 23.4. lit. c will be before the turn "a diploma according to AStG" the twist "Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 resp." inserted.

39. In Annex 1 Z 23.5 (1) (1). b will be before the turn "a diploma according to AStG" the twist "Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for a generally forming compulsory school or" inserted. In para. 2 lit. b will be before the turn "a diploma according to AStG" the twist "Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 resp." and before the turn "such a diploma according to AStG" the twist "the acquisition of such an academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 and/or" inserted.

40. In Annex 1 Z 23.6 (1) and (2) (2) (2). b will be before the turn "Akademielehrgang" in each case the turn "Teacher or university course according to § 39 (1) of the Higher Education Act 2005 or" inserted. In para. 2 lit. a will be before the turn "Diploma according to AStG" the twist "Acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for the teaching degree at primary schools and polytechnic schools, respectively" inserted.

41. In Appendix 1 Z 24.1 (1) and (Z) 24.4 lit. a becomes the turn "The corresponding diploma according to AStG" in each case by the turn " Acquisition of an academic degree of Bachelor of Education (BEd) corresponding to the use according to § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 and/or the diploma corresponding to the use of the AStG " replaced.

42. In Appendix 1 Z 24.2 lit. a will be before the turn "Religious Education Academy" the twist "Pedagogical University and/or" inserted.

43. In Annex 1 Z 24.3 para. 2, before the turn "the diploma according to AStG" the twist " the acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for the teaching degree at primary schools and/or secondary schools. by ' inserted.

44. In Appendix 1, Z 25.2 (requirement), the lit. a:

" (a)

Depending on the application, the maturity and diploma examination for educators and/or Diploma examination (Kolleg) for educators The maturity and diploma examination for kindergartens (and Horte) or Diploma examination (Kolleg) for kindergartens and "

45. In Appendix 1 the Z 26.5 is deleted.

46. In Appendix 1 Z 28.2, before the turn "the diploma according to AStG" the twist "the acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for a generally-forming compulsory school or" inserted.

47. In Appendix 1 Z 28.3, before the turn "the diploma according to AStG" the twist " the acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for the teaching degree at vocational schools and/or by ' inserted and the phrase "Vocational schools in common" through the phrase "Vocational schools, in each case together" replaced.

48. In Appendix 1 Z 29 lit. a will be before the turn "the diploma according to AStG" the twist "the acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the Higher Education Act 2005 for a generally-forming compulsory school or" inserted.

49. In Appendix 1 Z 29 lit. b will be before the turn "the diploma according to AStG" the twist "The acquisition of the academic degree Bachelor of Education (BEd) in accordance with § 65 (1) of the University Act 2005 for the teaching degree at vocational schools or" inserted.

50. In Appendix 1, Z 51.3, the citation part is omitted. ", 4.13".

51. In Appendix 1 Z 52.3 the citation part ", 4.11".

Article 2

Amendment of the salary law in 1956

The salary law in 1956, BGBl. N ° 54, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 53/2007, is amended as follows:

(1) The following paragraph 6 is added to § 6:

" (6) If a termination or dismissal is cancelled, the monthly salary and special payments for the duration of the dissolved service shall be charged to the official, with the inclusion of what he has acquired by means of other use. For the first three months of this period, the offsetting has to be kept down. "

1a. In § 10 paragraph 1 Z 3, the quote shall be " § 75a of the Judge Service Act, BGBl. No 305/1961, " by quoting " § 75a of the Judge and Public Prosecutor's Act (RStDG), BGBl. No 305/1961, " replaced.

1b. § § 10 paragraph 4 Z 2 lit. b, 12b para. 3 Z 4 and 20c para. 3 Z 2 the word order shall be "the Judge Service Act" by the name "RStDG" replaced.

2. In § 12 para. 10 the quote shall be: " 2 Z 5 to 8 " by quoting " 2 Z 5 to 9 " replaced.

3. In Section 12 (11), the quote shall be " 2 Z 8 " by quoting " 2 Z 8 or 9 " replaced.

4. In the table of Section 12a (4), the term " "completed university studies" in each case by the expression "completed higher education according to Appendix 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

5. In § 12a (5) the expression "Requirement of completed university studies" by the expression "Requirement of completed higher education in accordance with Annex 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

6. In § 12g (1), the word sequence shall be deleted "or according to § 75f RDG" .

7. § 12g (7) shall be deleted.

8. In § 15 (1), Z 12 and 13 are deleted.

9. § 15 para. 5 second sentence reads:

"If, for any other reason, the official is absent from the service for more than one month, the lump-sum secondary charge shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the absence of the service."

10. In Section 15a (3), the quote shall be "§ 16 (8)" by quoting "§ 16" replaced.

11. In Section 16 (1) (2) and (2) (2) (2), the citation shall be: "§ 49 (4) Z 3" by quoting "§ 49 (4) (3) or (5) (5) (3)" is replaced.

12. In § 16 paragraph 2 Z 1 the quote shall be "§ 49 (4) Z 2" by the citation "§ 49 (4) (2) or (5) (5) (2)" is replaced.

13. § 16 (4) reads:

" (4) The overtime surcharge is

1.

for overtime in accordance with § 49 (4) BDG 1979

a)

outside night time 50%,

b)

during the night time (22.00 to 6.00) 100% and

2.

for overtime in accordance with § 49 (5) BDG 1979 25%

the basic remuneration. "

14. The following provisions shall be replaced by the provisions of Section 16 (8):

" (8) Were additional services according to § 23 para. 10 MSchG, pursuant to § 10 para. 12 VKG or pursuant to § 50c paragraph 3 BDG 1979, with which the regular weekly service period according to § 48 para. 2 or 6 BDG is exceeded in 1979, with different high For overtime surcharges, first of all those services are to be deducted for which the higher overtime surcharges are charged.

(9) The surcharge referred to in paragraph 4 (2) shall not be awarded if, in the case of a sliding service, the weekly service period is not exceeded on average within the calendar quarter. "

15. According to Article 17 (2), the following paragraph 2a is inserted:

" (2a) For periods of additional service pursuant to § 23 para. 10 MSchG, in accordance with § 10 para. 12 VKG and in accordance with § 50c (3) BDG 1979 the surcharge shall be different from paragraph 2 for services up to and including the eighth hour 25% and from the ninth. 50%. "

16. § 17 (6) reads:

"(6) § 16 (7) to (9) shall apply."

16a. § 20b together with the headline is:

" Travel grant

§ 20b. (1) The official who, by declaration to the employer, has a lump sum according to § 16 (1) Z 6 lit. b or c EStG 1988 shall be due from the date of delivery of this declaration to its service authority, at the earliest from 1. Jänner 2008, a travel allowance.

(2) The travel allowance shall be paid for each full calendar month in the cases of

1.

§ 16 para. 1 Z 6 lit. b EStG 1988 on a simple journey from

20 km to 40 km

.................................................................... 16,80 Euro,

40 km to 60 km

.................................................................... 33.22 Euro,

more than 60 km

.................................................................... 49,65 Euro,

2.

§ 16 para. 1 Z 6 lit. c EStG 1988 for a simple driving distance of

2 km to 20 km

..................................................................... 9,14 Euro,

20 km to 40 km

.................................................................... 36,27 Euro,

40 km to 60 km

.................................................................... 63,12 Euro,

more than 60 km

.................................................................... 90,16 Euro,

These monthly amounts shall be reduced or increase as a result of the change in the 2005 consumer price index, or the index which is to be replaced by the Bundesanstalt Statistik Austria, as compared with the index for January 2008 in the case of changes in the index, without taking into account changes as long as they do not exceed 5% of this index number and 5% of the index number most recently applicable to the valorisation. The new amounts will be valid from the next month's next month after the index change by the Bundesanstalt Statistik Austria. The Federal Chancellor has to make known the amounts as amended by the valorisation and the date in which the change takes effect in the Federal Law Gazprom.

(3) The right to travel expenses shall end at the end of the day on which the conditions of § 16 (1) Z 6 lit. b or c EStG 1988.

(4) § 15 (5) shall apply to the rest of the travel allowance. The travel allowance shall also rest during a period for which the official shall be entitled to benefits in accordance with § § 22 or 34 of the travel fee rule in 1955.

(5) The fare allowance is to be paid out in advance with the respective monthly reference. Any undue amounts already paid shall be brought in.

(6) The travel allowance shall be considered to be an expense allowance. "

17. In § 20c (5), the phrase "together with the monthly reference or rest reference for the month" by the word "in the month" replaced.

17a. The table in Section 28 (1) is replaced by the following:

17b. The table in Section 30 (1) is replaced by the following:

17c. § 31 (2) reads:

" (2) The fixed salary shall be for officials

1.

in function group 7

a)

for the first five years

7 496,1 €,

b)

from the sixth year

7 945,2 €,

2.

in function group 8

a)

for the first five years

8 028,3 €,

b)

from the sixth year

8 477,4 €,

3.

in function group 9

a)

for the first five years

8 477,4 €,

b)

from the sixth year

9 101.6 €. "

17d. The following paragraph 6 is added to § 36b:

" (6) A supplementary allowance should also be paid to the official of another grade who is entrusted with a job pursuant to § 141 (2) (1) of the BDG 1979. The supplementary allowance is due in the amount of the difference between its monthly reference and that month's reference, which would be charged in the event of a permanent betting. Paragraph 3 shall apply. "

18. In § § 40 (3) and 102 (3) (3) the expression "no completed university studies" in each case by the expression "no completed higher education according to Appendix 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

18a. In § 40a (1) he amount " 88.9 " by the amount " 91.3 € ".

18b. In § 40b (2) the following shall be replaced:

a) in Z 1 lit. (a) the amount "9,1 €" by the amount "9,3 €" ,

b) in Z 1 lit. (b) the amount "18,0 €" by the amount "18,5 €" ,

c) in Z 2 the amount "152,9 €" by the amount "157,0 €" ,

d) in Z 3 the amount "260.7 €" by the amount "267,7 €" ,

(e) in Z 4 the amount "359,7 €" by the amount "369,4 €" ,

f) in Z 5 the amount "337,1 €" by the amount "346,2 €" and

(g) in Z 6 the amount "283.3 €" by the amount "290.9 €" .

19. § 40b (3) second sentence reads:

"If the official is absent from the service for more than one month for a different reason, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the absence of the service."

19a. In Section 40c (1), the amount shall be "332.4 €" by the amount "341.4 €" and the amount "454.4 €" by the amount "466,7 €" replaced.

The second sentence of Article 40c (2) reads as follows:

"If, for another reason, participation in the tasks referred to in paragraph 1 does not apply for more than one month, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the participation."

20a. In § 41, the expression "Judicial Service Act" by the expression "RStDG" replaced.

20b. § 42 reads:

" § 42. The special provisions for public prosecutors are regulated in the RStDG. "

20c. § § 43 to 47 as well as the subsection H in section XI with the sections § 157 to 163 are omitted, together with the headings.

20d. The table in § 48 (1) is replaced by the following:

20e. The table in section 48a (1) is replaced by the following:

20f. In § 50 (4) the amount shall be "634.5 €" by the amount "651.6 €" replaced.

20g. In § 52 (1) the amount shall be "341.0 €" by the amount "350.2 €" replaced.

20h. In Section 53b (1) the amount shall be "332.4 €" by the amount "341.4 €" and the amount "454.4 €" by the amount "466,7 €" replaced.

21. § 53b para. 2 second sentence reads:

"If, for another reason, participation in the tasks referred to in paragraph 1 does not apply for more than one month, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the participation."

The table in Article 55 (1) is replaced by the following:

21b. § 57 para. 2 reads:

" (2) The service allowance shall be

a)

for head of the use group L PH

b)

for Head of Unit of Use L 1

c)

For managers of the groups of uses L 2a 2

d)

for heads of groups of uses L 2a 1 and L 2b 1

e)

for managers of the use group L 3

21c. In § 58 (2) (2) (2) the amount shall be "559,6 €" by the amount "574,7 €" replaced.

21d. In § 58 (4) the amount shall be "67,6 €" by the amount "69,4 €" and the amount "123,8 €" by the amount "127,1 €" replaced.

21e. § 58 (6) reads:

" (6) The service allowance referred to in paragraph 5 shall be:

In the case of the L 3 group, this service supplement is increased by the foreign language teachers referred to in paragraph 5 Z 1 in polytechnic schools and by 38.1 € for the teachers referred to in paragraph 5 (Z) 3 for work education in polytechnic schools. Category L 2b 1 increases the service allowance made in the first sentence in the case of the teachers referred to in paragraph 5 (3) for the purpose of drawing up work in polytechnic schools by 11.4 €.

21f. In § 59 (2) the amount shall be "500,0 €" by the amount "513,5 €" replaced.

21g. In § 59a para. 1 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "75,1 €" by the amount "77,1 €" ,

(b) in Z 2 the amount "113,7 €" by the amount "116,8 €" ,

(c) in Z 3 the amount "156,1 €" by the amount "160.3 €" .

21h. In Section 59a (2), the amount shall be "75,1 €" by the amount "77,1 €" replaced.

21i. In Section 59a (2a) the amount shall be: "16,3 €" by the amount "16,7 €" replaced.

21j. In Section 59a (3) the amount shall be "113,7 €" by the amount "116,8 €" replaced.

21k. In Section 59a (5a) (2), the amount shall be: "90.3 €" by the amount "92.7 €" replaced.

21l. In § 59b (1), the following shall be replaced:

a) in Z 1 lit. a, Z 2 lit. a and Z 3 lit. a the amount "53.5 €" by the amount "54,9 €" ,

b) in Z 1 lit. b, Z 2 lit. b, Z 2 lit. c and Z 3 lit. b the amount "66.6 €" by the amount "68,4 €" ,

c) in Z 1 lit. c and Z 2 lit. d the amount "80,0 €" by the amount "82.2 €" and

d) in Z 4 the amount "26,9 €" by the amount "27,6 €" .

21m. In § 59b paragraph 2 are replaced:

a) in Z 1 lit. a, Z 2 lit. a and Z 3 lit. a the amount "53.5 €" by the amount "54,9 €" ,

b) in Z 1 lit. b, Z 2 lit. b and Z 3 lit. b the amount "66.6 €" by the amount "68,4 €" ,

c) in Z 1 lit. c and Z 3 lit. c the amount "73.6 €" by the amount "75.6 €" ,

d) in Z 4 the amount "52.4 €" by the amount "53,8 €" and

e) in Z 5 the amount "26,4 €" by the amount "27,1 €" .

21n. In Section 59b (3), the amount in Z 1 shall be: "80,0 €" by the amount "82.2 €" and in Z 2 the amount "94.0 €" by the amount "96,5 €" replaced.

21o. In § 59b (4) the amount shall be "104,7 €" by the amount "107.5 €" replaced.

21p. In Section 59b (5) the amount shall be "34,3 €" by the amount "35,2 €" replaced.

21q. In Section 59b (6), the amount shall be: "104,7 €" by the amount "107.5 €" replaced.

21r. The table in Section 60 (1) is replaced by the following:

21s. In § 60 (3) the amount shall be "44,2 €" by the amount "45,4 €" and the amount "37,1 €" by the amount "38,1 €" replaced.

21t. In § 60 (4) the amount shall be "13,2 €" by the amount "13,6 €" and the amount "11,1 €" by the amount "11,4 €" replaced.

21 and the table in section 60a (2) is replaced by the following:

21v. In § 61 paragraph 8 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "29,9 €" by the amount "30,7 €" ,

(b) in Z 2 the amount "25,9 €" by the amount "26,6 €" and

(c) in the last sentence of "26,3 €" by the amount "27,0 €" and the amount "22.6 €" by the amount "23,2 €" .

22. In § 61 (9), the phrase in the phrase is deleted: ", in particular also such pursuant to § 4 para. 2 BLVG" and Z 3. Z 4 receives the digit designation "3." .

The first sentence of Article 61 (10) is deleted.

24. In § 61 (12) Z 2 the expression "1.15%" by the expression "1.2%" replaced.

24a. In § 61a (1) are replaced:

a)

in Z 1 the amount "163,9 €" by the amount "168,3 €" and

b)

in Z 2 the amount "143.4 €" by the amount "147,3 €" .

24b. In § 61b paragraph 1 are replaced:

a) in Z 1 lit. a the amount "131.1 €" by the amount "134.6 €" ,

b) in Z 1 lit. b the amount "110,6 €" by the amount "113,6 €" ,

c) in Z 2 lit. a the amount "102.4 €" by the amount "105,2, €" ,

d) in Z 2 lit. b the amount "90.1 €" by the amount "92.5 €" ,

e) in Z 3 lit. a the amount "90.1 €" by the amount "92.5 €" ,

f) in Z 3 lit. b the amount "73,7 €" by the amount "75,7 €" ,

g) in Z 4 lit. a the amount "45,1 €" by the amount "46,3 €" and

h) in Z 4 lit. b the amount "36,8 €" by the amount "37,8 €" .

24c. In § 61c (1) are replaced:

(a) in Z 1 the amount "73.6 €" by the amount "75.6 €" and

(b) in Z 2 the amount "73.6 €" by the amount "75.6 €" and

(c) in Z 3 the amount "122,9 €" by the amount "126,2 €" .

24d. In Section 61d (1) the amount shall be "45,1 €" by the amount "46,3 €" replaced.

24e. In § 61e paragraph 1 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "122,9 €" by the amount "126,2 €" ,

(b) in Z 2 the amount "45,1 €" by the amount "46,3 €" and

(c) in Z 3 the amount "90.1 €" by the amount "92.5 €" .

24f. In § 61e paragraph 2 are replaced:

a) in Z 1 lit. a the amount "155.6 €" by the amount "159,8 €" ,

b) in Z 1 lit. b the amount "139,3 €" by the amount "143,1 €" ,

c) in Z 2 lit. f the amount "122,9 €" by the amount "126,2 €" and the amount "106,4 €" by the amount "109,3 €" ,

d) in Z 3 lit. c the amount "102.4 €" by the amount "105,2 €" and the amount "90.1 €" by the amount "92.5 €" and

(e) in Z 4 the amount "102.4 €" by the amount "105,2 €" and the amount "90.1 €" by the amount "92.5 €" .

24g. In § 62 paragraph 2 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "9,4 €" by the amount "9,7 €" ,

(b) in Z 2 the amount "13,7 €" by the amount "14,1 €" ,

(c) in Z 3 the amount "17,9 €" by the amount "18,4 €" and

d) in Z 4 the amount "20,0 €" by the amount "20,5 €" .

24h. In § 63b paragraph 1 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "226,8 €" by the amount "232,9 €" and

(b) in Z 2 the amount "197,6 €" by the amount "202,9 €" .

24i. In § 63b para. 5 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "29,1 €" by the amount "29,9 €" and

(b) in Z 2 the amount "25,4 €" by the amount "26,1 €" .

24j. The table in Section 65 (1) is replaced by the following:

24k. The table in Section 72 (1) is replaced by the following:

24l. The table in Section 74 (1) is replaced by the following:

24m. In § 74a (1) the amount "7 299,0 €" by the amount "7 496,1 €" and the amount "7 736,3 €" by the amount "7 945,2 €" replaced.

25. § 77a para. 1 Z 1 lit. b is:

" (b)

for a period exceeding six months, with an activity in a workplace, without being permanently or in accordance with Section 145d (1) or § 145b (8) BDG 1979, and "

26. § 77a (1) (2) reads:

" 2.

it would be charged with a monthly reference in excess of the monthly reference of the official in the event of a permanent bed or a fuelling pursuant to Section 145d (1) BDG (1979). '

27. § 77a (2) and (3) are:

" (2) The supplementary allowance is due,

1.

if the official of the Executive Service has given a fixed salary in the case of a betting pursuant to Section 145d (1) BDG 1979, in the amount of the difference between:

a)

its monthly reference-with the exception of the children's allowance-as well as the remuneration in accordance with § 82 bis § 83 and

b)

the relevant fixed salary, "

2.

if the official of the executive service, who is entitled to a function allowance, would charge a higher functional allowance in the event of a permanent repayment, in the amount of the difference between

a)

its functional allowance and

b)

the relevant higher functional supplement,

minus any additional supplement according to § 77,

3.

if the official of the Executive Service, who is not in the training phase and who is not entitled to a fixed salary or a functional supplement, would charge a functional allowance in the event of a permanent repayment, at the level of that function allowance minus any additional supplement according to § 77.

Where the use of one of the functional groups 8 to 12 of category E 1 is attributed to the use referred to in paragraph 1, the supplementary allowance shall be subject to all the additional benefits of the official of the Executive Service in terms of time and quantity as Golds. This part of the supplementary allowance shall be deemed to be a compensation for the additional benefits in respect of time which corresponds to the amount corresponding to the amount which, in accordance with section 74 (4), last sentence, or in accordance with Section 74a (4), last sentence, in the case of appointment to the workplace in question would be. "

27a. The table in Section 81 (2) is replaced by the following:

27b. In § 83 (1) the amount shall be "92.7 €" by the amount "95,2 €" replaced.

27c. The table in Section 85 (1) is replaced by the following:

27d. § 87 (2) reads:

" (2) The fixed salary is for professional students

1.

in function group 7

a)

for the first five years

7 496,1 €,

b)

from the sixth year

7 945,2 €,

2.

in function group 8

a)

for the first five years

8 028,3 €,

b)

from the sixth year

8 477,4 €,

3.

in function group 9

a)

for the first five years

8 477,4 €,

b)

from the sixth year

9 101.6 €. "

27e. The table in Section 89 (1) is replaced by the following:

27f. The table in Article 91 (1) is replaced by the following:

27g. In Section 98 (2), in Z 1 the amount "88,9 €" by the amount "91.3 €" and in Z 2 the amount "45.0 €" by the amount "46,2 €" replaced.

27h. § 100 para. 3 Z 2 reads:

" 2.

Activities at the Heeresspital, in a military hospital, in a medical institution, in a rock dam, in the medical school, in the medical train of the battalion of a battalion and in the case of a Stellungskommission ("Stellungskommission") "

27i. In § 101 paragraph 2 are replaced:

a) in Z 2 the amount "62.8 €" by the amount "64.5 €" ,

(b) in Z 3 the amount "170.9 €" by the amount "175,5 €" ,

(c) in Z 4 the amount "269,8 €" by the amount "277,1 €" ,

d) in Z 5 the amount "206,8 €" by the amount "212,4 €" and

(e) in Z 6 the amount "152,9 €" by the amount "157,0 €" .

27j. In § 101a (5) the amount shall be "109,5 €" by the amount "112.5 €" and the amount "219,0 €" by the amount "224,9 €" replaced.

28. In § 102 (4), the expression "completed university studies" by the expression "completed higher education according to Appendix 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

28a. The table in Section 109 (1) is replaced by the following:

28b. In § 111 para. 2 shall be replaced:

(a) in Z 1 the amount "187,2 €" by the amount "192,3 €" ,

(b) in Z 2 the amount "240.9 €" by the amount "247,4 €" and

(c) in Z 3 the amount "294.3 €" by the amount "302,2 €" .

28c. In Section 112 (1), the amount in Z 1 shall be: "138,1 €" through the Amount "141.8 €" and in Z 2 the amount "157,2 €" by the amount "161.4 €" replaced.

The second sentence of Article 112 (3) reads as follows:

"If the official is absent from the service for more than one month for a different reason, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the absence of the service."

30. In § 112, para. 4, the expression "by way of derogation from paragraph 4a" by the expression "by way of derogation from paragraph 3a" replaced.

31. According to § 112j, the following § 112k with headline is inserted:

" rendition

§ 112k. (1) A civil servant who has been a member of the service on 30 June 2007 shall, on the basis of the non-compliance with the requirement of completed university studies, deduct a transfer which, in the case of the application of Appendix 1, Z 1.12 lit. b BDG 1979 in the version of the Federal Law BGBl. In the light of the above, it would be necessary to improve its position on the application of Regulation (EC) No 53/2007.

(2) If the application is submitted by 30 June 2008 at the latest, the legal status of the application will be improved with effect from 1 July 2007. If the application is submitted after the end of 30 June 2008, the improvement in the status of the law shall take effect with the month most of the year following the date on which the application is submitted. "

32. § 113h (6) reads:

"(6) The provisions of Section 1a to 4 shall apply only to those officials of the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany whose dismissal or change of use has been effected by 1 July 2009."

32a. In accordance with § 113h, the following § 113i with headline is inserted:

" Travel grant

§ 113i. (1) The official who, in December 2007, was entitled to a travel allowance in accordance with § 20b in the version valid up to 31 December 2007 and the conditions for this also on 1 January 2007. Jänner would have been unchanged in 2008, instead of the travel allowance in accordance with § 20b of the German law on the issue of travel expenses in the first place. The current version of January 2008 is subject to a travel allowance in accordance with the conditions laid down in paragraphs 2 to 4.

(2) The fare allowance shall be fixed in a fixed monthly amount at that level, which would have resulted from the allocation of the travel expenses in December 2007, applying a self-interest of EUR 49.50.

(3) All changes in the driving price of the transport companies after 31 December 2007 shall remain without effect on the level of the travel allowance according to paragraph 2. If there are any other facts which would have been relevant for the change in the amount or the omission of the travel allowance pursuant to § 20b in the version valid until 31 December 2007, the right to this travel allowance shall end with the expiry of the of the day on which these facts occurred. The official shall report such facts within one month from the date of the service of his/her service.

(4) § 20b (4) and (5) in the first subparagraph of 1. Jänner 2008 is to be applied. '

32b. § 114 para. 2 Z 1 to 5 reads:

" 1.

Officials of the General Administration, guard officers and professional officers

a)

in the use groups E and D

b)

in the use groups A, H 1, B, W 1, H 2, C and W 2

2.

Civil servants in manual use

3.

University professors

4.

Teacher

5.

Officials of the School Supervision Service

32c. In § 114 (3) the amount shall be "317.5 €" by the amount "326,1 €" replaced.

32d. In § 115 (1) the amount shall be "42.0 €" by the amount "43,1 €" replaced.

33. The following paragraph 4 is added to § 116b:

" (4) Teachers as referred to in paragraphs 1 and 2 above, to whom 1. In accordance with Section 59 (2), the amount of a service to be paid in accordance with Section 59 (2) shall be up to 30 September 2010 in the amount which results according to paragraph 1 or 2 without the effectiveness of any measure pursuant to paragraph 1 (1) (1) or (5). "

34. The table in Section 117a (2) is replaced by the following:

35. The table in Section 117c (1) is replaced by the following:

36. In Section 117c (3), the amount shall be "76,4 €" by the amount "78.5 €" replaced.

37. The table in Section 118 (3) is replaced by the following:

38. The table in Section 118 (4) is replaced by the following:

39. The table in Section 118 (5) is replaced by the following:

40. In § 120 (1) the amount shall be "138,8 €" by the amount "142.5 €" and the amount "176,2 €" by the amount "181.0 €" replaced.

41. In § 123 (2) are replaced:

(a) in Z 1 the amount "47.8 €" by the amount "49,1 €" ,

(b) in Z 2 and Z 3 lit. a the amount "125,5 €" by the amount "128,9 €" and

c) in Z 3 lit. b the amount "150.6 €" by the amount "154,7 €" .

42. In § 124 (2) are replaced:

(a) in Z 1 the amount "187,2 €" by the amount "192,3 €" ,

(b) in Z 2 the amount "240.9 €" by the amount "247,4 €" and

(c) in Z 3 the amount "294.3 €" by the amount "302,2 €" .

43. In § 130, the amount shall be "66,1 €" by the amount "67,9 €" replaced.

44. In § 131 (1) the amount shall be "200,9 €" by the amount "206,3 €" replaced.

45. In § 131 (2) (1) (1) the amount shall be "45.0 €" by the amount "46,2 €" replaced.

46. § 140 (1) reads:

" (1) The security officer shall be entitled to a service allowance which is capable of resting on the basis of a call. It is € 27.7 for the duration of the provisional employment relationship and in the final service ratio

47. In § 140 (3) the amount shall be "118.5 €" by the amount "121.7 €" replaced.

48. In § 141 are replaced:

(a) the amount "95,1 €" by the amount "97,7 €" and

(b) the amount "112,9 €" by the amount "115,9 €" .

49. In § 142 (1) the amount shall be "53.5 €" by the amount "54,9 €" replaced.

50. The table in Section 143 (1) is replaced by the following:

51. The table in § 150 is replaced by the following:

52. In § 151 paragraph 1 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "106,9 €" by the amount "109,8 €" ,

(b) in Z 2 the amount "80.7 €" by the amount "82,9 €" and

(c) in Z 3 the amount "53.6 €" by the amount "55.0 €" .

53. In § 152 (1) the amount shall be "88,9 €" by the amount "91.3 €" replaced.

54. In Section 153 (2), the amount in Z 1 shall be: "206,8 €" by the Amount "212,4 €" and in Z 2 the amount "152,9 €" by the amount "157,0 €" replaced.

55. The table in Section 165 (1) is replaced by the following:

56. In Section 165 (3), the amount shall be "127,9 €" by the amount "131.4 €" and the amount "256,0 €" by the amount "262,9 €" replaced.

57. In § 165 (4) the amount shall be "150.1 €" by the amount "154,2 €" replaced.

58. According to § 170, the following § 170a and heading is inserted:

" one-time payment

§ 170a. (1) The official of the service, who is not in accordance with Section 17 (1a) of the Postal Structure Act, Federal Law Gazette (BGBl). No 201/1996, is due to be paid a one-off payment of € 175 in the month of May 2008, if it is entitled to salary on 1 May 2008.

(2) The amount referred to in paragraph 1 shall correspond to a full extent of employment and shall be aliquoted in accordance with the extent of employment which the official has on 1 May 2008. If the official is not allowed to be employed on 1 May 2008 pursuant to Section 3 (1) to (3) or Section 5 (1) of the MSchG 1979, the amount of employment that has been paid for the official immediately before the start of the employment ban shall be presumed to be that amount of employment. "

59. § 175 para. 52 reads:

" (52) § 30 para. 4a, § 74 (4a) and § 91 (4a) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 165/2005 are 1. Jänner 2006 in force and with expiry of 31 December 2009 repeal. Statements for the calendar year 2008 can be made by 31 March 2008. "

60. In § 175 (56), in Z 3 the quote is "§ 21g (3), (4), (6) and (8)" by quoting "§ 21g (6)" replaced and in Z 4 after the citation "§ 21b in the version of Art. 2 Z 8" the citation "and § 21g (3), (4) and (8)" inserted.

61. The following paragraph 58 is added to § 175:

" (58) In the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 enter into force:

1.

Section 77a, section 112 (4) with 1. Jänner 2007,

2.

§ 12a (4), § 12a (5), § 40 (3), § 102 (3), § 102 (4), § 112k and the title of 1 July 2007,

3.

Section 12g (1) and the repeal of Section 12g (7) of the Law on 1 September 2007,

4.

Section 116b (4) and Annex 4 (4). A with 1. October 2007,

5.

the abduction of sections 43 to 47 and subsection H in section XI, together with the headings of sections 157 to 163, with the expiry of 31 December 2007,

6.

§ 6 (6), § 10 (1) Z 3, § 10 sec. 4 Z 2 lit. b, § 42, § 12 para. 10 and 11, § 12b paragraph 3 Z 4, § 15 para. 5, § 15a para. 3, § 16, § 17 paragraph 2a and 6, § 20c para. 3 Z 2, § 20c para. 5, § 20b including the title, § 28 para. 1, § 30 para. 1, § 31 para. 2, § 36b Paragraph 6, § 40a (1), § 40b (2) and (3), § 40c (1) and (2), § 41, § 42, § 48 (1), § 48a (1), § 50 (4), § 52 (1), § 53b (1) and (2), § 55 (1), § 57 (2), § 58 (2), 4 and 6, § 59 (2), § 59a, § 59b, § 60 (1), 3 and 4, § 60a (4). § 61a (1), Section 61b (1), Section 61b (1) and (2), Section 62 (2), § 63b (1) and (5), § 65 (1), § 72 (1), § 74 (1), § 74a (1), § 81 (2), § 83 (1), § 85 (1), § § 85 (1), § § 83 (1), § § 83 (1), § § 83, para. 2, Section 101 (2), § 101a (5), § 109 (1), § 111 (2), § 112 (1) and (3), § 113h (6), § 113i, including the title, § 114 (2) and (3), § 115 (1), § 117a para. 2, § 117c (1) and (3), § 118 para. 3, 4 and 5, § 120 (1), § 123 (2), § 124 (2), § 130 (1) and (2), § 140 (1) and (3), § 141, § 142 (1), § 143 (1), § 150, § 151 (1), § 152 (1), § 153 (2), § 165 (1), (3) and (4) and § 170a and the repeal of § 15 1. 12 and 13 (1). Jänner 2008,

7.

Section 61 (9) as well as the removal of § 61 (10), first sentence, on 1 September 2008.

§ 16, § 17 (2a) and § 61 (12) (2) (2) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 are only available from 1. Jänner 2008 provided additional services in accordance with § 23 para. 10 MSchG, pursuant to § 10 para. 12 VKG and pursuant to § 50c (3) of this Federal Act. "

62. In Appendix 4, in lit. A the expression "Training People's Schools" by the expression "Practised people's schools" and in lit. B the expression "Training primary schools" by the expression "Praxish capital" replaced.

63. Article IV of the 31. Content Law Novel, BGBl. N ° 662/1977, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 166/2006, is amended as follows:

(a) The table in paragraph 3 is replaced by the following:

(b) The Art. IV, the following paragraph 18 is added:

" (18) (3) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 comes with 1. Jänner 2008 in force. "

Article 3

Amendment of the Contract Law Act 1948

The contract law of 1948, BGBl. N ° 86, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 53/2007, is amended as follows:

1. The following line shall be inserted in the table of contents in accordance with the line of § 80:

" § 80a.

Transfer "

2. In § 2, the quote "§ 1 (4)" through the citation "§ 1 (5)" replaced.

3. In § 3b, the expression in paragraph 1 shall be "six months" and in paragraph 2 of the expression "five months" in each case by the expression "Three months" replaced.

4. In Section 5b (3), the quote shall be: " § 84 Criminal Procedure Code 1975 (StPO), BGBl. N ° 631, " by quoting " § 78 of the Criminal Procedure Code 1975 (StPO), BGBl. N ° 631, " replaced.

4a. The table in Article 11 (1) is replaced by the following:

4b. The table in Article 14 (1) is replaced by the following:

5. In the table in § 15 (4), the term " "completed university studies" in each case by the expression "completed higher education according to Appendix 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

6. In § 15 (5) the expression "Requirement of completed university studies" by the expression "Requirement of completed higher education in accordance with Annex 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

7. § 17 (3) second sentence reads:

" If, however, the service provider is responsible for the early exit of the contract staff, it shall retain its contractual claims to the monthly fee for the period until the termination of the service by the end of the service. the specific period of the contract or the orderly termination of the contract by the employer should have been deleted, taking into account what it has acquired through other use. "

8. In § 22 (1), after the word "Auxiliary fees" the word group ", the travel allowance and the jubilee allowance" inserted.

9. In § 22 (1) the quote shall be "§ 16 (8)" by quoting "§ 16" replaced.

10. In Article 22 (1), the following sentence shall be inserted after the second sentence:

" The crossing or the retirement within the meaning of § 20c (3) Z 2 GehG shall be equal to the termination of the service of the contract staff if, on that occasion, a pension benefit in accordance with the ASVG, with the exception of the occupational incapacity and the Invalidity pension. "

10a. In Section 22 (2), the table shows the amount "138,8 €" by the amount "142.5 €" and the amount "176,2 €" by the amount "181.0 €" replaced.

11. § 25 (5) Z 1 is deleted.

12. In § 26 para. 10, the quote shall be " 2 Z 6 to 8 " by quoting " 2 Z 5 to 9 " replaced.

13. In § 26 para. 11, the quote is " 2 Z 8 " by quoting " 2 Z 8 or 9 " replaced.

14. § 36b (1) (1) and (2) reads:

" 1.

Graduates of a diploma, master's or doctoral degree program in accordance with § 87 (1) of the University Act 2002 and graduates of a master's degree program or a university of applied sciences diploma in accordance with § 5 (2) of the German Law on Universities of Applied Sciences University of Applied Sciences Law on pay group v1,

2.

other university graduates according to § 87 (1) of the University Act 2002, other graduates of a university of applied sciences in accordance with § 5 (2) of the University of Applied Sciences Law and graduates of a higher school (Reife- und Diplompaudit resp. Reifepaudit) on the remuneration group v2, "

14a. The table in Section 41 (1) is replaced by the following:

14b. The table in § 44 is replaced by the following:

14c. In § 44a paragraph 2 are replaced:

(a) the amount "53.4 €" by the amount "54,8 €" ,

(b) the amount "16,1 €" by the amount "16,5 €" ,

(c) the amount "19,4 €" by the amount "19,9 €" and

(d) the amount "5,7 €" by the amount "5,9 €" .

14d. In § 44a (3) and (4), the following shall be replaced:

(a) in paragraph 3 and (4) (1) and (2) of the amount "35,8 €" by the amount "36,8 €" ,

(b) in paragraph 3 and (4) (3) of the amount "65,5 €" by the amount "67,3 €" .

14e. In § 44a paragraph 5 are replaced:

(a) the amount "23.4 €" by the amount "24,0 €" ,

(b) the amount "19,4 €" by the amount "19,9 €" ,

(c) the amount "7,0 €" by the amount "7,2 €" and

(d) the amount "5,7 €" by the amount "5,9 €" .

14f. In § 44a (6) the amount shall be "39,8 €" by the amount "40.9 €" replaced.

14g. In § 44a (7) the amount shall be "8.5 €" by the amount "8,7 €" replaced.

14h. In § 44a paragraph 8 are replaced:

(a) in Z 1 the amount "38,8 €" by the amount "39,8 €" ,

(b) in Z 2 the amount "59,0 €" by the amount "60.6 €" and

(c) in Z 3 the amount "81.0 €" by the amount "83.2 €" .

14i. In § 44a (9) the amount shall be "68,6 €" by the amount "70.5 €" replaced.

14j. In § 44b are replaced:

(a) in paragraph 1 (1) (1) and (2) (1), "639,2 €" by the amount "656.5 €" ,

(b) in paragraph 1 (2) and (2) (2), the amount "798,8 €" by the amount "820,4 €" ,

(c) in paragraph 1 Z 3 of the amount "959,7 €" by the amount "985.6 €" and

(d) in section 2 (3) of the amount "882.8 €" by the amount "906.6 €" .

14k. In § 44c paragraph 1 are replaced:

(a) the amount "3 828,0 €" by the amount "3 931.4 €" ,

(b) the amount "3 381.3 €" by the amount "3 472,6 €" ,

(c) the amount "2 810.9 €" by the amount "2 886,8 €" and

(d) the amount "2 111.3 €" by the amount "2 168,3 €" .

14l. In § 49q (1) and (1a) the following shall be replaced:

(a) in paragraph 1 Z 1 lit. a the amount "41 246,3 €" by the amount "42 360,0 €" ,

(b) in paragraph 1, Z 1 lit. b the amount "49 437,6 €" by the amount "50 772.4 €" ,

(c) in paragraph 1 Z 2 lit. a the amount "45 342.0 €" by the amount "46 566,2 €" ,

(d) in paragraph 1 Z 2 lit. b the amount "53 533.2 €" by the amount "54 978,6 €" ,

(e) in paragraph 1 Z 3 lit. a the amount "49 437,6 €" by the amount "50 772.4 €" ,

(f) in paragraph 1 Z 3 lit. b the amount "57 629,0 €" by the amount "59 185.0 €" ,

(e) in paragraph 1a (1) of the amount "50 900,3 €" by the amount "52 274.6 €" ,

(f) in paragraph 1a (2), the amount "59 091.7 €" by the amount "60 687,2 €" ,

14m. The table in § 49v (1) is replaced by the following:

14n. The table in § 54 is replaced by the following:

14o. In § 54e (1) the amount shall be "332.4 €" by the amount "341.4 €" and the amount "454.4 €" by the amount "466,7 €" replaced.

15. § 54e para. 2 second sentence reads:

"If, for another reason, participation in the tasks referred to in paragraph 1 does not apply for more than one month, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the participation."

(15a) The table in § 56 is replaced by the following:

15b. In § 56e (1) the amount shall be "332.4 €" by the amount "341.4 €" and the amount "454.4 €" by the amount "466,7 €" replaced.

15c. The table in Section 61 (1) is replaced by the following:

16. § 63 (2) second sentence reads:

"If, for any other reason, the contract staff member is absent from the service for more than one month, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the absence of the service."

17. In § 67 (1) the expression "a university degree" by the expression "a higher education" replaced.

17a. In Section 68 (6) and Section 69 (7) respectively, the second and third sentences are omitted.

17b. The table in Section 71 (1) is replaced by the following:

17c. The table in Section 71 (2) is replaced by the following:

17d. The table in Section 72 (1) is replaced by the following:

17e. The table in Section 72 (2) is replaced by the following:

17f. The table in Section 73 (2) is replaced by the following:

17g. § 74 (2) reads:

" (2) The fixed monthly fee shall be for contract staff

1.

in the evaluation group v1/5

a)

for the first five years

7 089,6 €,

b)

from the sixth year

7 485,8 €,

2.

in the evaluation group v1/6

a)

for the first five years

7 559,3 €,

b)

from the sixth year

7 955,9 €,

3.

in the evaluation group v1/7

a)

for the first five years

7 955,9 €,

b)

from the sixth year

€ 8 506.5. "

18. In § 77, para. 3, the expression "no completed university studies" by the expression "no completed higher education according to Appendix 1 Z 1.12 BDG 1979" replaced.

19. In accordance with § 80, the following § 80a and heading is inserted:

" rendition

§ 80a. (1) If a contract staff member who had an upright service on 30 June 2007, a contract for the non-compliance with the requirement of a completed university degree, a contract for the transfer of a contract which, when using the Appendix 1 Z 1.12 lit, is applied. b BDG 1979 in the version of the Federal Law BGBl. In the light of the above, it would be necessary to improve its position on the application of Regulation (EC) No 53/2007.

(2) If the application is submitted by 30 June 2008 at the latest, the legal status of the application will be improved with effect from 1 July 2007. If the application is submitted after the end of 30 June 2008, the improvement in the status of the law shall take effect with the month most of the year following the date on which the application is submitted. "

The second sentence of Article 86 (3) reads as follows:

"If, for any other reason, the contract staff member is absent from the service for more than one month, the remuneration shall be based on the day following the expiry of that period until the last day of the absence of the service."

20a. The following provisions shall be replaced by the provisions of Section 95 (1) to (3):

" (1) The monthly special fee (with the exception of the children's allowance) of those contract staff, with those of the contract staff before the 1. A special contract has been concluded in January 2008 in accordance with § 36, will become available from 1 January 2008. January 2008 increased by 2.7%, provided that:

1.

this increase does not already result from the special contract, or

2.

in the special contract, the increase in the special remuneration is not linked to any other seizures as reference increases or detentions in the public service. "

20b. According to § 95, the following § 95a with headline is inserted:

" one-time payment

Section 95a. (1) In the month of May 2008, a one-off payment of 175 € is due.

1.

the contract staff, if he

a)

shall be entitled to monthly pay on 1 May 2008, and

b)

the right to this one-off payment does not already result from a special contract; and

2.

to the administrative practisant if it is entitled to a training contribution on 1 May 2008.

(2) The amount referred to in paragraph 1 shall be equal to a full amount of employment and shall be aliquoted in accordance with the extent of employment of the contract staff member on 1 May 2008. If the contract staff member may not be employed on 1 May 2008 in accordance with Section 3 (1) to (3) or Section 5 (1) of the MSchG 1979, the extent of employment shall be presumed to be that of the contract staff immediately prior to the commencement of the employment ban. golten.

(3) sickness or weekly allowances shall be equal to the monthly salary or training contribution. "

21. § 100 para. 42 reads:

" (42) § 73 (3a) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 165/2005 is 1. Jänner 2006 in force and with expiry of 31 December 2009 repeal. Statements for the calendar year 2008 can be made by 31 March 2008. "

22. § 100 para. 46 Z 3 reads:

" 3.

§ 26 para. 2, § 26 paragraph 2f Z 4, § 29f para. 1 Z 1 and 2 and subsection 4 Z 2 and § 82a para. 1 Z 4, § 84 para. 7, § 84a and § 92c para. 5 with 1 July 2007, "

23. In Section 100 (47), the annual number shall be: "2013" by the year "2014" replaced.

24. In § 100 para. 47, the annual number shall be: "2012" by the year "2013" replaced.

25. The following paragraph 48 is added to § 100:

" (48) In the version of the Federal Law BGBl. I n ° 96/2007 enter into force:

1.

Section 2 of 10 August 2002,

2.

§ 15 (4) and (5), § 67 (1), § 77 (3), § 80a and the title and § 100 (46) (3) (3) of 1 July 2007,

3.

§ 3b (1) and (2), § 14 (1), § 17 (3), § 22 (1) and (2), § 26 (10) and (11), § 41 (1), § 44a, § 44b, § 44c para. 1, § 49q para. 1 and 1a, § 49v para. 1, § 54, § 54e para. 1 and 2, § 56, § 56e para. 1, § 61 para. 1, § 63 para. 2, § § 71 (1) and (2), § 72 (1) and (2), § 73 (2), § 74 (2), § 86 (3), § 95 (1) and (1a), § 95a with 1. Jänner 2008. "

Article 4

Amendment of the Judge Service Act

The Judicial Service Act, BGBl. No. 305/1961, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 53/2007, is amended as follows:

1. The title of the law is: