Advanced Search

Gun Law 2010

Original Language Title: Waffengesetz-Novelle 2010

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

43. Federal Act to amend the Act on the Protection of Arms (Ceasefire Act) in 1996 (amendment of the German Weapons Act)

The National Council has decided:

The Weapons Act 1996-WaffG, BGBl. I n ° 12/1997, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 4/2008, shall be amended as follows:

1. In the table of contents, the entry is to § 9:

" § 9

EEA citizens and Switzerland "

2. In the table of contents, after the entry to § 16 the following entry is inserted:

" § 16a

Custody of firearms "

3. In the table of contents, the entry is the title of the 3. Section:

"Weapons of Category A (Prohibited Weapons and War Material)"

4. In the table of contents, the entry is the title of the 4. Section:

" Firearms of Category B "

5. The entry in the table of contents is § 20:

" § 20

Acquisition, possession and management of Category B firearms "

6. The entry is deleted in the table of contents:

" § 26

Change of residence "

7. In the table of contents the entry is to § 28:

" § 28

Leave to category B firearms "

8. In the table of contents, the entry is the heading of the 5. Section:

"Firearms of categories C and D"

9. In the table of contents are the entries for § § 30 to 35:

" § 30

Category C firearms

Section 31

Category D firearms

Section 32

Registration authorisation

§ 33

Registration and registration of registration

Section 34

Leave and possession of firearms of categories C and D

§ 35

Conduct of firearms of categories C and D "

10. In the table of contents the entry is to § 39:

" § 39

Imports of Category B firearms "

11. In the table of contents, after the entry to § 41 the following entry is inserted:

" § 41a

Loss and theft "

12. The entry in the table of contents is § § 58 and 58a:

" § 58

Transitional provisions

Section 58a

Linguistic equality "

13. § 2 (1) reads:

" § 2. (1) Firearms are weapons with which solid bodies (projectiles) can be shot through a barrel in a determinable direction; they are firearms.

1.

category A (§ § 17 and 18);

2.

category B (§ § 19 to 23);

3.

categories C and D (§ § 30 to 35). "

14. The following paragraph 3 is added to § 2:

" (3) Firearms and, if they are war material, in § 1 Art. I Z 1 lit. a, b and c of the Federal Government Regulation of 22 November 1977 concerning war material in the version BGBl. 624/1977 referred to as firearms, which have been rendered unusable in the long term, shall not be considered as weapons in the sense of this Federal law. The Federal Minister of the Interior, in agreement with the Federal Minister for Defence and Sport, has to lay down, by means of a regulation, the conditions under which such a firearm must be regarded as permanently unusable. In particular, it is necessary to provide for the conversion to be carried out so that reactivation as a firearm is no longer possible. "

15. The previous § 6 receives the sales designation "(1)" and shall be added to the following paragraph 2:

"(2) Not as a possession shall be the inexutation of weapons on the occasion of a sales interview in the premises of a trader according to § 47 para. 2."

16. § 8 (7) last sentence reads:

" The Federal Minister of the Interior shall, by means of a regulation, designate suitable persons or entities capable of providing appropriate opinions to the respective state of psychological science, as well as the applicable rules applicable to the the procedure to be followed and the procedures to be followed. "

17. § 9 together with headline reads:

" EEA citizens and Switzerland

§ 9. (1) EEA citizens are nationals of a Contracting Party to the Agreement on the European Economic Area (EEA Agreement).

(2) In so far as this federal law refers to Member States of the European Union, these provisions shall also apply to Switzerland. "

18. In Section 11 (2), the word order shall be "notifiable or other firearms" through the phrase "Category C or D firearms" replaced.

19. In § 12 para. 4, first sentence, after the word "Weapons" the twist "and depleted munitions" inserted.

20. § 12 (6) reads:

If the Authority becomes aware that a prohibition of weapons is directed against the holder of a hunting card, the authority which issued the hunting card shall be sent a copy of the enforceable prohibition decision. If the Authority becomes aware that a ban on arms is directed against a person who has been assigned a service weapon by his or her public office or service by his or her designated Austrian authority or service, then a A copy of the enforceable prohibition of this authority or service. '

21. The following paragraph 8 is added to § 12:

" (8) The local jurisdiction to impose a gun ban on persons without a principal place of residence or residence in Austria depends on the location of the incident, which gives rise to a procedure for the imposition of a ban on arms "

22. In § 13, paragraph 1 is deleted " ; § 50 SPG shall apply " and the following paragraph 1a is inserted:

" (1a) In so far as the power to be exercised in accordance with paragraph 1 is exercised by bodies of the public security service, § 50 of the SPG applies. Where a person concerned refuses to hand over arms, ammunition or documents to the institution in the event of a guarantee by another body of the public authority, the latter shall immediately notify the next Security Service. "

23. In accordance with § 16, the following § 16a and title shall be inserted:

" Custody of firearms

§ 16a. Firearms and ammunition are safe to keep. The Federal Minister of the Interior is empowered to lay down more detailed provisions on the requirements for safe custody by means of a regulation, so that weapons and ammunition are protected against unauthorised access in a reasonable manner. "

24. The title of the 3. Section is:

"Weapons of Category A (Prohibited Weapons and War Material)"

25. In § 17, the word in paragraph 2 is deleted. "novel" as well as in paragraph 3 of the following "according to the model of Appendix 2" and "according to the model of Appendix 1" and shall be referred to in paragraph 2 "new" by the word "from" replaced.

26. In Sections 18 (2), 42 (5), 42a (1) and (3), 43 (3) and 61 (3), (3) and (4), (3), (3a) and (4) the phrase "Federal Minister for National Defence" through the phrase "Federal Minister for National Defence and Sport" replaced.

27. In § 18 (3), after the word order "An exception may be granted" the word "in particular" inserted.

28. In § 18, the following subparagraphs (3a) and (b) are inserted:

" (3a) Paragraph 1 shall not apply with regard to the possession and the management of firearms which are war material and are available to heads of state or government members of a State as a service weapon, or the comparable personalities or the accompanying persons of all these persons are available for a State on the basis of their office or service.

(3b) War material may only be handed over to someone who is entitled to possess it. In the event of a transfer, the transferor and the acquirer have the transfer of the war material within six weeks to the Federal Minister for National Defence and Sport in writing under the guidance of the number of business of the exceptional authorisations (§ 18 (2). "

29. In § 18 (4), after the word "Full Floor" the phrase " , in so far as they are not ammunition with light-track, smoke, marking, hard core, fire or sabot projectile " inserted.

30. In Section 18 (5), the phrase "25 to 27 (verification of reliability, change of residence, confiscation of documents)" through the phrase "16a (Custody of firearms), 25 and 27 (verification of the reliability and confiscation of documents), § 41a (loss and theft)" replaced.

31. The title of the 4. Section is:

"Category B firearms"

32. In Sections 19 (1), 28 (1) and (6), 29, 39 (1), 43 (1) and (3), 47 (4) and 50 (1) (Z) 5, the term of the word shall be given in each case. "firearms subject to authorisation" through the phrase "Category B firearms" replaced.

33. The title of § 20 reads as follows:

"Acquisition, possession and management of category B firearms"

34. In Section 20 (1), the phrase "firearms subject to authorisation" through the phrase "firearms of category B" , and the word sequences are deleted "according to the model of Appendix 1" and "according to the model of Appendix 2" .

35. In § § 20 (3) and (22) (1), the word order shall be "firearm subject to approval" through the phrase "Category B firearm" replaced.

36. In § 21 (1), the phrase "firearm subject to approval" through the phrase "Category B firearm" replaced.

37. In § § 21 (2) and (23) (2) last sentence, the word order shall be "firearms subject to authorisation" through the phrase "firearms of category B" replaced.

38. In Section 21 (3), the phrase "Weapons subject to authorisation" through the phrase "firearms of category B" replaced.

39. The following paragraphs 5 and 6 are added to § 21:

" (5) The weapon possession card and the weapon pass shall have the name, date of birth and photograph of the applicant, the number of approved firearms, the designation of the issuing authority, the date of issue, the signature of the holder, a Field for official registrations, as well as the registration number of the client (§ 25 of the Data Protection Act 2000-DSG 2000, BGBl. I n ° 165/1999) and to show appropriate security features. The closer design of the gun ownership card and the weapon pass is determined by the regulation of the Federal Minister of Home Affairs.

(6) The authorities of a common service provider shall be responsible for the printing and electronic introduction of the data into the weapon's possession card and the weapon pass. He/she shall delete the data provided to him as soon as he no longer needs the data, but at the latest after the expiry of two months after the sending of the weapon possession card or the weapon pass. The service provider shall arrange for the sending of the weapon's possession card or the weapon pass in accordance with the authority's delivery order for the latter. "

40. In § § 23 (1) to (3), 25 (4) and (5), 39 (2) and 40 (3), the term of the word shall be: "firearms subject to authorisation" through the phrase "firearms of category B".

41. In § 23, the following paragraph 2a is inserted after paragraph 2:

"(2a) Category B firearms, the model of which was developed before 1871, are not to be included in the number established by the Authority."

42. In Section 23 (3), the phrase "Weapon subject to approval" through the phrase "Category B firearm" replaced.

43. The previous § 24 receives the sales designation "(1)" and the following paragraph 2 is added:

" (2) Ammunition in accordance with paragraph 1 may also be left to holders of a registration certificate for a Category C firearm and acquired and possessed by them if the ammunition for the firearm referred to in the registration confirmation is is suitable. "

44. The following sentence shall be added to section 25 (3):

" Withdrawal from a withdrawal due to non-safe custody shall be due if the fault of the beneficiary is minor, the consequences are insignificant and the proper condition is within a two-week period fixed by the Authority , shall not be established. "

45. § 26 and the heading no longer apply.

46. The title of § 28 reads:

"Leaving the category B firearms"

47. In § 28, paragraphs 2 and 7 shall be followed by the following phrases: "firearms subject to authorisation" and "firearm subject to approval" through the phrase "Category B firearm" Replaces and replaces paragraph 6 of the word order "according to the model of Appendix 7" .

48. In § 28 (3), before the word "trader" the phrase "resident in the federal territory" is inserted and the following sentence is added:

"Commercial operators authorised to carry out registrations pursuant to § 32 shall direct the notification to the Authority by long-distance data traffic."

49. The title of the 5. Section is:

"Firearms of categories C and D"

50. § § 30 to 34 together with headings are:

" Firearms of Category C

§ 30. Category C firearms are firearms with gezogenic running, which are neither under the 3. still under the 4. Section of this federal law.

Category D firearms

§ 31. Category D firearms are all firearms with smooth running, in so far as they are not prohibited firearms (§ 17) or war material or category B firearms.

Registration authorisation

§ 32. (1) The Federal Minister for the Interior is authorized, at the request of any trader established in the territory of the Federal Republic, who is entitled to trade in non-military firearms, to authorise the registration by long-distance data in accordance with § 33 for the relevant competent arms authority.

(2) In the performance of their tasks pursuant to paragraph 1, the authorized trader shall be bound by the instructions of the Federal Minister for the Interior in accordance with this Federal Act; moreover, the Federal Minister of the Interior with Regulation shall determine which technical specifications shall be Requirements and data security measures to be fulfilled by the trader authorised pursuant to paragraph 1 and the necessary contents of an application in accordance with paragraph 1.

(3) The safety authorities shall be obliged to inform the commercial authority responsible, in accordance with the registered office or location of the trader, of any infringements which they have in the case of tradesmen referred to in paragraph 1 of this Article in connection with the have been perceived as having regard to the obligations of arms and security.

(4) The Federal Minister of the Interior shall withdraw the authorisation to register pursuant to paragraph 1 by a later date, if facts become known or occur which justify the failure to authorise the trader, despite the fact that the trader has not been informed of the facts. Admitting instructions do not follow or otherwise make use of his or her empowerment not in accordance with the law.

Registration and registration of registration

§ 33. (1) A firearm of categories C and D shall be acquired by persons resident in the Federal territory within six weeks from the acquirer (registrant) in the case of a trader established in the territory of the Federal Republic of Germany and authorised to do so, who shall be entitled to Trade in non-military firearms has the right to register. This has to be issued with a confirmation (confirmation of registration) and handed over to the registrant. The registration requirement shall be fulfilled as soon as the registrant has the confirmation in his hands.

(2) The registrant shall be required to show the trader or his authorised representative with an official photo identification and information on the category, mark, type, calibre and production number and, where appropriate, the name of the To announce the owner of the firearm to be registered. It also has the power to credibly make the State within the European Union where it is at the heart of its life relations, or to make it credible that it is outside the European Union. Where the centre of the life relations of the registrant is situated in another Member State of the European Union, the trader shall inform the Authority by means of long-distance data traffic. The Authority shall inform the State of residence of the person concerned of the registration of the weapon.

(3) On the occasion of the registration, the registrant shall have a justification for the possession of firearms of categories C or D. An explanatory statement shall, in particular, be deemed to have been given if the person concerned is aware that he wishes to keep them ready for self-defence within residential or operating rooms or in his property in which he has been locked up, and to pursue the pursuit of the pursuit, of shooting sports or for a collection; only the will to possess the firearm is not a valid justification.

(4) In the course of the registration procedure, the trader shall send a request to the security authorities by way of a long-distance data transmission to determine whether there is a ban on the use of weapons against the person concerned.

(5) In the event of registration, the person concerned must be accompanied by a confirmation, information on the identity of the registrant, information on the trader issuing the confirmation, as well as on the category, mark, type, The calibre and the manufacturing number of the weapon to be registered shall be subject to an appropriate fee for the trader. The further design of the registration confirmation is determined by the regulation of the Federal Minister of the Interior.

(6) The trader shall refrain from registration if:

1.

the person concerned does not provide the information referred to in paragraph 2, or

2.

the person concerned does not disclose any or no valid justification for the possession of the weapons, or

3.

there is a gun ban against the person concerned.

The trader shall inform the person concerned of the ominous registration and shall refer him to his competent arms authority. If there is a gun ban, the competent arms authority shall be notified.

(7) There are no obstacles to the registration of the trader by means of long-distance data traffic.

(8) If the acquisition does not also acquire ownership of the weapon, the obligation to register in accordance with paragraph 1 shall nevertheless exist if the inexoration is granted either against payment or for more than six weeks.

(9) If the possession of a firearm has been made abroad, the obligation to register in accordance with paragraph 1 or 2 shall arise with the movement or importation of this weapon into the Federal territory.

(10) On the basis of the registration data contained in the Central Information Collection (§ 55), the Authority shall, upon request, certify which firearms are up-to-date and when they have been registered on the applicant. (Certificate of arms registration).

Leave and possession of firearms of categories C and D

§ 34. (1) If the acquisition of a category C or D firearm is followed by a relevant trader, the latter shall only be allowed to leave the weapon immediately after the relevant legal transaction has been concluded if the acquirer is

1.

the holder of a gun passport, a gun possession card or a hunting card, or

2.

the immediate export of this weapon, in particular by means of a permit certificate in accordance with § 37, can be credibly made.

(2) In all other cases, the trader shall not grant the possession of such weapons until three working days after the conclusion of the relevant legal transaction. The trader shall notify the acquirer of the obligation pursuant to Section 56 after the conclusion of the transaction.

(3) Following the acquisition by a trader and the question pursuant to section 33 (4) that a ban on weapons exists against the person concerned, the legal transaction to be granted shall be void.

(4) Who-without being an authorised trader in accordance with § 32 (1)-leaves another firearm of category C or D, so that the latter is subject to the registration obligation, the borrower of the weapon has the registration data in to be known.

(5) Those who possess category C or D firearms shall, on request, demonstrate to the Authority the performance of the registration obligation or the fact that the deadline for registration has not yet expired. "

51. The title of § 35 reads:

"Leading firearms of categories C and D"

52. In § 35 (1) the word order shall be "notifiable or other firearms" through the phrase "of firearms of category C or D"; the phrase "according to the model of Appendix 1" shall be deleted.

53. In Section 35 (2), the word order shall be "notifiable or other firearms" through the phrase "of firearms of category C or D" .

54. In Section 35 (3), the word order shall be "reportable or other firearms" through the phrase "Category C or D firearms" replaced.

55. In § 36 (2) and (3), the word order shall be deleted "according to the model of Appendix 4" and the following paragraph 4 is added:

"(4) The closer design of the European Firearms Pass shall be determined by the Regulation of the Federal Minister of the Interior."

56. In Section 37 (1), the word order is deleted "according to the model of Appendix 6" .

57. § 37 (2) last sentence reads:

"The holder of such an authorisation shall notify the Authority of any transport with a form no later than two days before the date of the application."

58. In § 37 (3) the word order is deleted "according to the model of Appendix 9" .

(59) The following paragraphs 7 and 8 are added to § 37:

" (7) In the cases referred to in the last sentence of paragraph 2, the authority is empowered to convince itself of the accuracy of the advertisements on the spot. In this respect, it is entitled to enter the places and premises in which the weapons intended for transport are stored, and to require the trader and its employees to provide the necessary information. It is also empowered to provide information on the intended transport, the authorities of the beneficiary Member State.

(8) The detailed design of the granting certificate in accordance with paragraph 1, the display of a transport pursuant to paragraph 2 and the declaration of consent pursuant to paragraph 3 shall be determined by the regulation of the Federal Minister of Home Affairs. "

60. The title of § 39 reads:

"Import of Category B firearms"

61. In § 39 (2), the word order is deleted "according to the model of Appendix 3" .

62. In § 39 (3) and (4), the phrase "Weapons subject to authorisation" in each case by the word sequence "Category B firearms" replaced and the following paragraph 5 added:

"(5) The detailed design of the certificate referred to in paragraph 2 shall be determined by the regulation of the Federal Minister of the Interior."

63. In Section 40 (1), the phrase "in accordance with the model of Appendix 3", replaced by the phrase "in accordance with section 39 (2)".

64. In accordance with § 41, the following § 41a is inserted:

" Loss and theft

§ 41a. The loss or theft of firearms as well as their accidental regain shall be reported immediately to the nearest security service or safety authority. "

65. In § 42 (3) (1), the quote shall be: "§ 392" by quoting "§ 395" replaced , in paragraph 5, the word order shall be "one million shillings" through the phrase "72 600 Euro" replaced and paragraph 8 reads as follows:

"(8) The finder of firearms of categories C and D applies the registration obligation in accordance with § 33 with the acquisition of the property (§ 395 ABGB)."

66. § 42a para. 2 last sentence reads:

"For all other weapons and war material, paragraph 3 shall apply if they cannot be supplied to a public auction."

Section 43 (4) reads as follows:

" (4) The application of an heir or a legatee for the granting of the entitlement or extension of an existing authorization required for the possession of an object secured in accordance with paragraph 1 requires no further Justification, unless it is war material or prohibited weapons. The period laid down in paragraph 2 (1) shall, in any event, run until the decision on this request. "

Section 43 (7) reads as follows:

" (7) The heirs or legacies of a firearm of category C or D shall be subject to the registration requirement in accordance with § 33 with the acquisition of the property. The registration does not require any further reasons. "

69. In § 44, the parenthesis is deleted. "(§ 2 (1) (1) to (4))" and the following sentence shall be added:

"In the case of firearms, which are war material, this determination is made by the Federal Minister for National Defense and Sport."

70. § 45 Z 1 reads:

" 1.

Firearms with lunte-lock, wheel lock and stone-lock ignition as well as single-use firearms with percussion ignition, "

71. In § 45, the quote "52 to 57" by quoting "52 to 55 and 57" replaced.

72. In § 46 Z 1, after the word order "for scenic purposes" the phrase "and with these related activities in the context of stage operations" inserted.

73. § 47 (2) last sentence reads:

"§ 37 shall remain unaffected."

74. The following paragraph 3 is added to § 48:

"(3) The local jurisdiction for relevant traders in the course of their business activities shall be based on the seat or in the absence of such a trader after the location."

75. § 50 (1) Z 1 reads:

" 1.

the unauthorised category B firearm has or does not carry out; "

Section 50 (1) Z 2 reads as follows:

" 2.

have prohibited weapons or ammunition (§ 17); "

77. In § 51 paragraph 1 Z 6 the quote is "§ § 17 (2)" by quoting "§ § 17 para. 3" replaced .

78. § 51 (1) Z 7 reads:

" 7.

a registration required in accordance with § 33; "

79. In Section 51 (1), in Z 8, the point is replaced by a line-point and the following Z 9 is added:

" 9.

Firearms shall not be held securely in accordance with Section 16a. "

80. In § 51 para. 2, the quote is "§ 31 (4)" by quoting "§ 32 (3)" replaced.

81. In § 52 (1), the quote "Weapons and ammunition" by quoting "Weapons, Ammunition and Knall cartridges" replaced.

(82) The following paragraph 3 is added to § 54:

"(3) Bundesrechenzentrum GmbH has to cooperate in the management of data applications in accordance with § 55 against remuneration."

83. § 55 together with headline reads:

" Central Information Collection

§ 55. (1) The weapon authorities shall be entitled to the person concerned

1.

names,

2.

Gender,

3.

former names,

4.

date and place of birth,

5.

Residence address,

6.

nationality,

7.

the names of the parents,

8.

alias data and

9.

data which are to be acquired, imported, owned or made to the authority, weapons, munitions or war materials, such as the justification, justification or need,

and process them together as part of a Central Information Collection. Personal data of third parties may only be processed if, in the case of search queries, their eligibility is not provided for from the total amount of stored data.

(2) Data protection authorities of the Central Information Collection are the weapons authorities. The Central Information Collection is managed as an information composite system (§ 4 Z 13 DSG 2000), whereby the Federal Ministry of the Interior exercises the function of the operator according to § 50 DSG 2000 as well as a service provider of this data application.

(3) A trader entitled to trade in non-military firearms and authorized in accordance with § 32 to carry out registrations for the respective competent arms authority by way of long-distance data traffic shall be regarded as a service provider in the For the purposes of § 4 Z 5 of the DSG 2000. For the purpose of carrying out the registration, the data may be left to them in accordance with paragraph 1 (1) (1) (1) to (7) and any information available on the prohibition of weapons may

(4) The weapons authorities are authorized to use the personal data stored by them in the Central Information Collection. The data processed in accordance with paragraph 1 shall be transferred to security authorities and public prosecutors for their activities in the service of criminal justice, as well as to security authorities, asylum authorities, hunting authorities and Austrian authorities. Representative authorities abroad in matters of security administration as well as military bodies and authorities for the purpose of the enforcement of the Wehrgesetz 2001-WG 2001, BGBl. I n ° 146/2001, and the Federal Law on Tasks and Powers within the framework of Military Defence (Military Powers Act-MBG), Federal Law Gazette (BGBl). I No 86/2000. In addition, transfers are only permitted if there is an express statutory authorisation for this.

(5) Personal data held in accordance with paragraph 1 above shall be blocked for the use of the weapon authorities as adjudicating entities, as soon as the conditions for the storage have been omitted or the data is no longer required. After two more years, the data will be physically deleted. During this period, the lock may be revoked for the purpose of checking the accuracy of any other storage envisaged in accordance with paragraph 1.

(6) In information pursuant to § 26 DSG 2000, which is required from the data processing pursuant to paragraph 1, the weapons authorities shall also have to name any other authority which, in accordance with paragraph 1, data of the applicant to which the access (par. 5) is not blocked, processed in the Central Information Collection. This may be removed if this circumstance is known to the applicant.

(7) The authorities shall be obliged to verify, as a contracting authority, any unrestricted personal data records to which access is not blocked and which have remained unchanged for a period of three years to verify that the conditions set out in paragraph 5 are not met for the purposes of: Lock already exists. Such data sets shall be blocked after the end of a further three months in accordance with paragraph 5 for access, unless the adjudicating entity has previously confirmed that the reason for the storage is still in place.

(8) The security authorities are authorized to update the data processed in the Central Information Collection on the place of residence of the person concerned by regular and automatic comparison with the data processed in the Central Reporting Register. In addition, data from the Central Reporting Register may also be made available to the trader authorized in accordance with § 32, insofar as this is necessary for a clear identification of the person concerned.

(9) In the case of any access by the trader to the Central Information Collection, the latter shall enter the data of the person concerned (type, number, issuing authority) in the system; this information shall, in any event, be a component of the Historical data within the meaning of Section 14 (4) of the DSG 2000. Technical measures shall ensure that the transmission or release of information is excluded if the prompt prompt has not been complied with. "

Section 56 (1) reads as follows:

" (1) After the conclusion of the relevant legal transaction for the acquisition of a firearm of category C or D, for which the waiting period applies in accordance with Section 34 (2), unless a registration of this weapon is carried out at the same time, the relevant legal transaction is to be admitted to the trade. to ask the authorized trader without delay, in the case of the authority responsible for the place of the establishment, indicating the name, sex, date of birth and the place of birth of the acquirer, whether or not to prohibit the acquisition of such a has been adopted. Within the time limit laid down in Article 34 (2), the Authority shall inform the trader whether or not a prohibition on the sale of arms is present against the acquirer; the legal transaction in question shall be void in the event of a prohibition of weapons. "

85. In § 57 (6), the word shall be deleted after the word "gun ownership card" the phrase "according to Appendix 2" .

86. § 58 and 58a together with the headings are:

" Transitional provisions

§ 58. (1) The Federal Minister of the Interior shall determine by means of a regulation the date from which the registration obligation pursuant to section 33 occurs.

(2) People who at the time of the entry into force of this Federal Law in the version of the Federal Law BGBl. I No 43/2010 are already in possession of category C firearms, have these weapons registered by 30 June 2014 in accordance with § 32, the registration requirement being considered to be fulfilled, as soon as the required data are to be submitted to the Commercial operators have been shown to have been notified. This registration can also be done by means of the Citizen Card within the meaning of § 2 Z 10 of the E-Government Law-E-GovG, BGBl. I n ° 10/2004, in electronic transport. In any case, the possession of these weapons shall be deemed to be the reason for the possession of

(3) People who at the time of the entry into force of this Federal Law in the version BGBl. I n ° 43/2010 are already in the possession of a category D firearm, the registration requirement in accordance with § 33 does not apply. If these firearms are left to a third party, the acquirer is obliged to register them.

(4) Armise-law permits which have been issued under the provisions of the Federal Republic of Germany before the entry into force of this Federal Act shall remain unaffected.

Linguistic equality

§ 58a. To the extent that designations relating to natural persons are cited in this federal law only in male form, these refer to women and men in the same way. The use of the designation for certain natural persons shall be subject to the gender-specific form. '

87. In § 59, the previous paragraph 1 is deleted and the numbers 2 and 3 of the previous paragraphs are given the number of digits "1." and "2." .

88. In § 61 Z 4 lit. a becomes the quote "31 and 34" by quoting "32 to 34" and the phrase "Federal Minister for Economic Affairs" by the phrase "Federal Minister for Economic Affairs, Family and Youth" replaced.

89. In § 61 Z 4 lit. c will be the phrase "Federal Minister for Foreign Affairs" through the phrase "Federal Minister for European and International Affairs" replaced.

90. In § 61 Z 4 lit. f will be the phrase "Federal Ministers for Economic Affairs and Foreign Affairs" through the phrase "Federal Ministers for Economic Affairs, Family and Youth and European and International Affairs" replaced.

(91) The following paragraph 9 is added to § 62:

" (9) § § 2 (1) and (3), 6, 8 (7), (9) and the title, 11 (2), (12) (4), (6) and (8), 13 (1) and (1a), (16a) and the title, the title of the 3. Section, § § 17 (2) and (3), 18 (2), 3, 3a, 3b, 4 and 5, the title of the 4. Section, section 19 (1), the title of § 20, § 20 (1) and (3), 21 (1), 2, 3, 5 and 6, 22 (1), 23 (1), 2, 2a and 3, 24, 25 (3), (4) and (5), the title of § 28, § 28 (1), (2), (3), (6) and (7), 29, the title of the 5. Section, § § 30 to 34 including headlines, the title of § 35, § § 35 (1), (2) and (3), 36 (2), (3) and (4), 37 (1), (2), (3), (7) and (8), 39 (including the title), 40 (1) and (3), 41a (including title), § § 42 (3), (5) and (8), 42a, 43 (1), (3), (4) and (7), (44). 45, 46, 47 (2) and (4), 48 (3), 50 (1), 51 (1) and (2), 52 (1), 54 (3), 55, 56 (1), 57 (6), § § 58 (2) to (4) and (58a) together with the headings, § § 59, 61 and the table of contents in the version of the Federal Law BGBl. I No 43/2010 shall enter into force with the date fixed in accordance with Article 58 (1), but at the latest on 1 January 2010. January 2015 shall enter into force; at the same time, § 26 and Appendixes 1 to 9 shall be repeal. "

92. The annexes 1 to 9 are omitted.

Fischer

Faymann