Scope Of The Rome Statute Of The International Criminal Court

Original Language Title: Geltungsbereich des R├Âmischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

136. Presentation of the Federal Chancellor concerning the scope of the Rome Statute of the International Criminal Court

According to the United Nations Secretary-General's communications, the following other states have their instruments of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court (BGBl. -No 180/2002, last proclamation of the BGBl programme. III n ┬░ 110/2008):

States:

Date of deposit of the instrument of ratification:

Bangladesh

23 March 2010

Chile

29 June 2009

Grenada

19 May 2011

Moldova

12 October 2010

Seychelles

10 August 2010

St. Lucia

18 August 2010

Czech Republic

21 July 2009

Tunisia

24 June 2011

The following declarations have been made by the following States on the occasion of the deposit of their instrument of ratification:

Chile:

1.

According to Art. 87 (1) (lit). A request for cooperation with the International Criminal Court should be sent by diplomatic means to the Ministry of Foreign Affairs of Chile.

2.

According to Art. 87 (2) (lit). (b) the Staff Regulations shall be drawn up in the Spanish language or accompanied by a translation into Spanish, for cooperation with the International Criminal Court and all documents accompanying the International Criminal Court.

Czech Republic:

According to Art. 103 (1) (lit). b of the Staff Regulations, the Czech Republic declares that it is prepared to accept convicted persons who are citizens of the Czech Republic or who have permanent residence in the territory of the Czech Republic.

With the adoption of this Statute, the Czech Republic shall declare, in accordance with Article 87 (1) (lit). (a) the Statute that requests for cooperation can be sent or sent by diplomatic means:

1.

if it is a request for extradition or temporary transfer or for the transit of a person, directly to the Ministry of Justice of the Czech Republic;

2.

if it is a request for other forms of cooperation, prior to the opening of the court proceedings, directly to the Supreme Prosecutor's Office of the Czech Republic and after the beginning of the court proceedings, directly to the Justice Department of the Czech Republic.

According to Art. 87 (2) (lit). In the Statute, the Czech Republic declares that requests for cooperation and all documents attached to its explanatory statement must either be drafted in Czech or accompanied by a translation into the Czech language.

According to other communications of the Secretary-General of the United Nations, the following statements have been made:

Georgia 1 :

Based on Article 3 (1) of the Law of Georgia on the "Cooperation of Georgia and the International Criminal Court", the Ministry of Justice of Georgia is the designated authority to act as a counterpart to the Criminal Court.

Based on Art. 9 of the same law, written communication must be made between two organs in Georgian language, or the document must have an annex in Georgian language.

Based on the regulation of the Ministry of Justice of Georgia, the Department of International Public Law of the Ministry of Justice of Georgia is the contact point for the International Criminal Court.

Suriname 2 :

In accordance with Article 87 (1) and (2) of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Government of the Republic of Surinam declares that all requests for cooperation and other accompanying documents received by the Court of Justice shall be established by diplomatic means. English, one of the working languages of the Court, together with a translation into Dutch, the official language of the Republic of Surinam, must be transmitted.

Chad 2 :

The Government of the Republic of Chad declares, in accordance with Art. 87 (1) (lit). (a) and (2) that communication is to be carried out by diplomatic means and that French is to be chosen as the working language.

United Kingdom 3 :

In a communication dated 11 March 2010, the United Kingdom Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland informed the Secretary-General of the following:

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wishes to see the United Kingdom's ratification of the said Statute in the following areas, for whose international relations the United Kingdom shall be extended:

-

Anguilla,

-

Bermuda,

-

British Virgin Islands,

-

Cayman Islands,

-

Falkland Islands,

-

Montserrat,

-

Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands,

-

St. Helena, Ascension and Tristan da Cunha,

-

Sovereign bases of Akrotiri and Dhekelia on the island of Cyprus,

-

Turks and Caicos Islands.

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland considers that the extension of the said Staff Regulations will become legally effective as from the date of the deposit of this notice.

According to a further note by the Secretary-General of the United Nations, France, on 13 August 2008, made its declaration at the time of ratification. 3 fully withdrawn.

Faymann