Advanced Search

Amendment To The Child Care Money Act

Original Language Title: Änderung des Kinderbetreuungsgeldgesetzes

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

117. Federal law amending the Child Care Money Act

The National Council has decided:

The Child Care Money Act (KBGG), BGBl. I n ° 103/2001, as last amended by the Federal Law BGBl. I n ° 139/2011, is amended as follows:

1. In § 8 (1) (1) (4). Sentence becomes the phrase "If the right to payment of the child care allowance is made in one calendar month for more than 23 days, this calendar month shall be counted as a total of the claims period," through the phrase "If the entitlement to payment of the child care allowance is made for the entire calendar month, this calendar month shall be counted as part of the entitlement period," replaced.

2. In § 9 (3) the expression "6 100 €" by the expression "6 400 Euro" replaced.

3. In § 24 para. 1 Z 2 the word "Calendar Months" by the word "Months" replaced and in Section 24 (1) Z 3 the expression "6 100 €" by the expression "6 400 Euro" replaced.

§ 24d and headline reads:

" Provisions Applicable

§ 24d. (1) § 1, § 2 para. 2, 3, 5 and 6, § 4, § 5 para. 3 to 6, § 6, § 7 para. 1, § 8, § 8a para. 1 as well as sections 5a to 12, in addition to the flat-rate childcare allowance, are also to be applied to the child care allowance as a replacement of the earned income. A one-time change from the childcare allowance as a substitute for the income of the allowance to the lump-sum child care allowance in accordance with § 5c is possible per parent within three years from the initial application of this parent, provided that the parent's allowance for the allowance is The parent under § 24a (1) of the daily amount is less than 33 € or this parent does not meet the requirements of § 24 (1) Z 2. The change to the child care allowance in accordance with § 5c, as if this type of performance had been requested and obtained instead of the child care allowance as a substitute for the income of the labour income, but the application for relegation shall bind by way of derogation from the § 26a not the other parent. By way of derogation from § 42, the child care allowance shall be deemed to be the income of the referring parent in accordance with this section and shall reduce its maintenance rights. The receipt of childcare allowance under this section includes a reference to child care allowance under section 2.

(2) If a lawsuit was filed against the rejection of the child care allowance as a substitute for the income of the labour force in the absence of the requirement of employment subject to social insurance (Article 24 (1) (2) (2)), the health insurance institution has To comply with all other eligibility requirements upon application by the plaintiest parent, to grant a child care allowance as a substitute for the income in the amount of the flat-rate child care allowance according to § 5c (1) to (3). This service is to be charged to the child care allowance to be granted after the court proceedings have been terminated after a final court order. "

5. § 26a last sentence reads:

" A later change of this decision is not possible, unless the requesting parent gives the competent health insurance institution the, once possible, change within 14 calendar days from the first application known. "

6. In Section 31 (4), the phrase " These are § § 60 to 62 of the Federal Budget Act (BHG), BGBl. No 213/1986, provided that: ' through the phrase " These are § § 72 to 74 of the Federal Budget Act 2013 (BHG 2013), BGBl. I No 139/2009, provided that: " replaced.

7. In Section 36 (2), the point at the end of the after Z 6 shall be replaced by a line-point; the following Z 7 and 8 shall be added:

" 7.

the number of persons referred to in section 24d (2), broken down by sex;

8.

Number of recipients who have changed the variant by gender. "

8. The following paragraphs 6, 7, 8 and 9 are added to § 50:

" (6) § 8 paragraph 1 Z 1 in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 117/2013 is 1. January 2010 in force and is on reference periods from 1. Jänner 2010.

(7) § § 9 (3) and 24 (1) (1) Z 3 in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 117/2013 will be 1. January 2014 in force and are on reference periods from 1. Jänner 2014.

(8) § § 24d (2), (26a) and (36) (2) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 117/2013 will be 1. January 2014 will be in force and will be submitted for the first time from 1. Jänner 2014.

(9) § 31 (4) in the version of the Federal Law BGBl. I n ° 117/2013 is 1. Jänner 2013 in force. "

Fischer

Faymann