Removal Of The Word "top" In Article 88, Paragraph 1, 2 And 3 Of The Official Service Corporation Act Of 1979, As Well As The Word "top" In § 88 Par. 10 Of The Official Service Law In 1979 By The Sea...

Original Language Title: Aufhebung des Wortes „obersten“ in § 88 Abs. 1, 2 und 3 des Beamten-Dienstrechtsgesetzes 1979 sowie des Wortes „oberste“ in § 88 Abs. 10 des Beamten-Dienstrechtsgesetzes 1979 durch den Verfa...

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/austria/2995769/aufhebung-des-wortes-obersten-in--88-abs.-1%252c-2-und-3-des-beamten-dienstrechtsgesetzes-1979-sowie-des-wortes-oberste-in--88-abs.-10-des-beamten-diens.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
206. by-laws of the German Chancellor about the removal of the word "top" in article 88, paragraph 1, 2 and 3 of the official service Corporation Act of 1979, as well as the word "top" in § 88 par. 10 of official service Corporation Act of 1979 by the Constitutional Court

In accordance with article 140 para 5 and 6 B-VG and according to § 64 para 2 and section 65 of the Constitution Court of Justice Act 1953, BGBl. No. 85, is published:

The Constitutional Court with knowledge from 25 November 2013, G 76/2013-9, V 53/2013-9, the Chancellor delivered on 5th December 2013, rightly recognized: "1 the words"Supreme"in § 88 par. 1, 2 and 3, as well as the word"top"in paragraph 10 of the Federal law of June 27, 1979 on the service law of civil servants (officials Service Act 1979 - BDG 1979), BGBl. No. 333 as amended by BGBl. - No. 140/2011" , be repealed as unconstitutional.

2. the suspension shall enter into force end of 31 December 2014.

3. earlier legislation not again come into force."

Faymann