Advanced Search

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

We are constantly working to improve the site, and to add more laws to our database. If you are receiving value from using our site please consider signing up for a subscription to support the site and to get many additional benefits for you.

Key Benefits:

  • Unlimited Searches
  • Weekly Updates on New Laws
  • Access to 5,345,848 Global Laws from 110 Countries
  • View the Original Law Side-by-Side with the Translation
  • No Ads

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(You can close this ad by clicking anywhere on the page.)

Vignette Price Regulation 2014

Original Language Title: Vignettenpreisverordnung 2014

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

263. Regulation of the Federal Minister of Transport, Innovation and Technology on the determination of the vignette prices (Vignette price regulation 2014)

On the basis of § 12 of the Federal Act on the toll collection on federal roads (Bundesstraßen-Mautgesetz 2002-BStMG), BGBl. No 109/2002, as last amended by the Federal Law of the Federal Republic of Germany (BGBl). I n ° 99/2013, shall be assigned in agreement with the Federal Minister for Finance:

§ 1. The price of an annual vignette, including turnover tax, shall be

1.

single-track motor vehicles

EUR 33.60,

and

for

2.

multi-track motor vehicles, the maximum permissible gross laden weight of which is not more than 3.5 tonnes

84.40 Euro.

§ 2. The price of a two-month vignette, including turnover tax, shall apply to:

1.

single-track motor vehicles

12,70 Euro,

and

for

2.

multi-track motor vehicles, the maximum permissible gross laden weight of which is not more than 3.5 tonnes

25.30 Euro.

§ 3. The price of a ten-day vignette, including sales tax, shall be

1.

single-track motor vehicles

5 Euro,

and

for

2.

multi-track motor vehicles, the maximum permissible gross laden weight of which is not more than 3.5 tonnes

8,70 Euro.

§ 4. (1) The provision of § 1 shall apply to annual vignettes which entitle the user to use road vehicles in 2015.

(2) The provisions of § § 2 and 3 shall apply to vignettes that entitle the user to use the road as of 1 December 2014.

(3) The Regulation of the Federal Minister of Transport, Innovation and Technology on the determination of the vignette prices (Vignette price regulation 2013), BGBl. II No 171/2013, shall expire on 30 November 2014.

Stöger