Change The Oil Statistics Regulation 2011

Original Language Title: Änderung der Erdölstatistik-Verordnung 2011

Read the untranslated law here: http://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2014_II_352/BGBLA_2014_II_352.html

352. Regulation of the Federal Minister for science, research and economy, the petroleum statistics regulation 2011 modifies the

On the basis of §§ 20 and 21 of the petroleum stockpiling law, 2012, Federal Law Gazette I no. 78/2012, is prescribed:

The petroleum statistics regulation 2011, Federal Law Gazette II No. 226/2011, is amended as follows:

1. paragraph 2 paragraph 1:

"(1) the purposes of this regulation the following products fall under the term"Petroleum, petroleum products and biofuels": 1"oil"oils and oils obtained from bituminous minerals, crude, the position 2709 00 of the combined nomenclature (CN code), Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and the common customs tariff, OJ" No L 282 of the October 2011 p. 1, last amended by the Regulation (EU) No. 155/2012, OJ No. L 50 of the 23.02.2012 S. 1, except high sulfur-containing bituminous shale;

2. following "Petroleum products" goods of heading 2707, 2710, 2711, 2713 and 2901 of nomenclature: a) 'Petrol' aa) goods of subheadings 2707 20 10, 2707 30 10, 2707 50 10 and 2710 12 11, 2710 12 15, 2710-12 21, 2710-12 25, 2710-12 31, 2710-12 41, 2710 12 45, 2710 12 49, 2710 12 51, 2710 12 59 , 2710 12 70, 2710 12 90 of the combined nomenclature, except petroleum ether, n-hexane and n-heptane, and bb) methyl tertio butyl-ether (MTBE) and ethyl tertio butyl-ether (ETBE), provided that these are used as fuel and cc) bio-fuels, which are used as fuel, insofar as these are not already included in the should of the aforementioned subheadings by additives;

(b) "Petroleum") goods of subheadings 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25, 2710 19 29 of the combined nomenclature;

c) "Gas oils" aa) products of subheadings 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710-20 15, 2710-20 17, and 2710 20 19 of the combined nomenclature, including the specially marked as in accordance with § 9 of the fuel tax Act, 1995, Federal Law Gazette No. 630/1994;

BB) bio-fuels, which are used as gas oils, insofar as these are not already included in the treatment, of the aforementioned items by additives;

(D) 'Oils' were of subheadings 2710 19 51, 2710 19 55, 2710 19 62, 2710 19 64, 2710 19 68, 2710 20 31, 2710-20 35, 2710-20 39 of the combined nomenclature;

(E) were "Lubricating oils and other oils" of subheadings 2710 19 71, 2710 19 75, 2710 19 81, 2710 19 83, 2710 19 85, 2710 19 87, 2710 19 91, 2710 19 93, 2710 19 99 and 2710 20 90 of the combined nomenclature;

f) 11 were "Petroleum coke" of subheadings 2713 00 and 2713 12 00 of the combined nomenclature;

(G) "Chemicals" were the subheadings 2707 10 90 (benzene for another use), 2711 14 00 (ethylene, propylene, butadiene), 2901 21 00 (ethylene), 2901 22 00 (propene), 2901 24 00 (Buta-1,3-diene)-2901 29 of the combined nomenclature;

h) "Bitumen" were the subheading 2713 20 00;

(i) "Liquefied petroleum gas (heating or fuel gas)", that all goods are 2711 12, 2711 13, 2711 14 00, starting with the item numbers 2711 19 00 and subheading 2901 10 00 (as far as LPG) of the combined nomenclature;

(j) "Refinery residual gas (not liquefied)", which is a mixture of Non-Condensable gases (mainly hydrogen, methane, ethane and olefins), obtained in the distillation of crude oil or the treatment of oil products in refineries (such as when the cracking); This category includes also gases that flow back from the petrochemical industry;

(k) "Other products of Chapter 27", which are all products of Chapter 27 of the combined nomenclature, not lit by their intended use. a until h can be associated

(L) 'other products not from Chapter 27', these are all products of the combined nomenclature which are allocated to the goods of Chapter 27 of their intended purpose and not No. 3 lit. a to j can be associated

3. "biofuels": a) "Bioethanol", which is one of the biomass and/or biodegradable parts of waste of produced Undenatured ethanol with an alcohol content of at least 99% by volume;

(b) fatty "acid methyl ester" (FAME, biodiesel), which is one of the vegetable or animal oils or fats produced methyl ester;

(c) "Biomethanol", that's a methanol produced from biomass and/or biodegradable parts of waste;

(d) "Biodimethylether", this is a dimethyl ether produced from biomass;

(e) "Bio-ETBE (Ethyl tertio butyl-ether)", that is a on the basis of bioethanol of produced ETBE with a qualifying volume percent biofuel by 47%;

(f) "Bio-MTBE (Methyl tertio butyl-ether)", that is a on the basis of Biomethanol of produced MTBE with a qualifying volume percent biofuel by 36%;

(g) "Synthetic biofuels", are from biomass derived synthetic hydrocarbons or mixtures of synthetic hydrocarbons;

h) "Biohydrogen", which is a hydrogen produced from biomass and/or biodegradable parts of waste;

i) "Pure vegetable oil", which is a produced through pressing, extraction or comparable procedures from oilseeds, chemically unchanged oil in the form of raw or refined;

(j) 'Superethanol E 85', which are exhibit in 1995 produced mixtures that contain levels of bioethanol by at least 65% and not more than 75% vol and vol in the period from April 1 to September 30 (summer months) of at least 75% and not more than 85% in the period from 1 October to 31 March (winter) in a tax warehouse in accordance with § 25 para 2 of the Excise Act."

2. in article 3 No. 2, first sentence, is the bracket expression "(§ 1 Abs. 1 Z 10 Erdöl-Bevorratungs-und Meldegesetz 1982)" by the parenthetical expression "(§ 3 Abs. 1 Z 2 des Erdölbevorratungsgesetzes 2012, BGBl. I Nr. 78/2012 (EBG 2012))" replaced.

3. paragraph 4 section 1:

"(1) to report all companies are obliged, 1 which goods according to produce 2, process or mix;"

2. petroleum products in direct purchases by production holdings in Austria, where petroleum products are produced from crude oil or associated with such operations by pipeline serving the transportation of petroleum, related;

3. a) introduce the goods referred to in article 2 from a third country or b) spend the goods in accordance with § 2 from an EU Member State in the territory - with the exception of the municipalities of Jungholz (Tirol) and Mittelberg (Austria) - and in accordance with article 3, paragraph 1 Z 2012 importer are 7 EBG or in accordance with article 4, paragraph 1, second sentence of EBG 2012 as the first domestic goods recipient requires stock;

4. a) run the goods pursuant to article 2, a third country or b) are spent on whose account goods in accordance with section 2 of the Federal territory - with the exception of the communes of Jungholz (Tirol) and Mittelberg (Austria) - in a Member State of the EU. The shipping providers does not fulfil the goods of its reporting obligations, the shipper is subject;

5. whose predominant purpose the warehousing of goods in accordance with § 2 is."

The following paragraph 3 is added to § 4. 7:

"(3) section 2 para 1, § 3 Z 2 and § 4 para 1 as amended by the regulation BGBl. II Nr 352/2014 enter into force with the day following the announcement."

Mitterlehner