Former Prisoners Politicians Of The Republic Argentina. Inns.

Original Language Title: Ex Presos Políticos de la República Argentina. Pensiones.

Read the untranslated law here: https://www.boletinoficial.gob.ar/#!DetalleNorma/10372060/20160703

REGIME FREDI regime FREDI Law 26.913 Ex prisoners politicians of the Republic Argentina. Pension. Adopted: 27 November 2013 promulgated: 16 December 2013 the Senate and Chamber of deputies of the Argentina nation gathered in Congress, etc. (sanction with force of law: regime Fredi for former prisoners political of the Republic Argentina article 1 °-establish is a pension ex gratia for those people that until the 10 of December of 1983 meet any of them following requirements: to) have been private of its freedom in condition of civil and/or military condemned by a Council of Guerra, put to disposal of the power Executive national , or deprived of their liberty as a result of the actions of the armed forces, security or any other group, for reasons political, Union or student. They will be beneficiaries indisputably proven situation, those who have been reached by 25.914 and 24.043, laws its enlargements and complementary; (b) have been deprived of their liberty in civil or military status for acts emanating of units or special military courts martial has been or not conviction in this jurisdiction, under the effect of the doctrine of national security; (c) have been deprived of their liberty by civil courts, pursuant to the application of the law 20.840/74 or article 210 bis and/or 213 bis of the criminal code or any other law, decree or judgment of that nature, having been arrested under the regime of "special prisoners", violation of constitutionally protected human rights.
Article 2 ° - ex gratia pension established in the present regime is independent of any other repair that any place, for everyone understood the purpose of this law, without prejudice to the damages that any person concerned correspond for moral damage; physical and/or psychological result of institutionalized torture and vexatious and prolonged detention which has been subjected. They will be not including persons who are beneficiaries of a national, provincial or municipal provision of the same nature and emanated from the same situations, at its sole discretion the right to be eligible for this or other pension.
Article 3° - in case of death of the beneficiary will be creditors to benefit holders in the following order: a) surviving spouse or concubine, proving cohabitation according to https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/K1NCYXcvU2NXSEZycmZ0RFhoUThyQT09 existing pension regulations; (b) children under of age to the time of the death and to his majority of age; (c) children incapacitated for work, duration of the disability.
Article 4 ° - the implementation of the present scheme, contribute from the national State repair of crimes against humanity, is covered in the applicability of the same, so determines the lack of temporary maximum deadlines to exercise the rights afforded by the regime.
Article 5 ° - the benefit established by the present law shall be equal to the monthly remuneration assigned to the category D level 0 (zero), floor standing without stretch - clustering - of the ladder for the staff of the national system of public employment - SINEP-in terms that establishes the enforcement authority.
Article 6 ° - the Secretariat of human rights of the Ministry of Justice and human rights of the nation shall be the organ for the application of this scheme, and will be responsible for coordination with the areas of the Government involved in this Act, leaving Coordination Office, distribution, advice of the beneficiaries and the design and implementation of a systematic and rigorous plan of monitoring its implementation and can dictate clarification and additional rules that may be necessary in order to comply with the provisions of the present law and resolve about the origin of the benefit in streamlined form.
Article 7 ° - the funds needed to implement this scheme will be provided by the National Treasury.
Article 8 ° - contact the national executive power.
GIVEN IN THE HALL OF SESSIONS OF THE CONGRESS ARGENTINE, IN BUENOS AIRES, THE DAY 27 OF NOVEMBER OF THE YEAR TWO THOUSAND THIRTEEN.
-REGISTERED UNDER THE NO. 26.913-AMADO BOUDOU. -JULIAN A. DOMINGUEZ. -John H. Estrada. -Gervasio Bozzano.

Date of publication: 18/12/2013 https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/K1NCYXcvU2NXSEZycmZ0RFhoUThyQT09