Advanced Search

Sudden Death. Comprehensive Prevention System.

Original Language Title: Muerte Súbita. Sistema de Prevención Integral.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

HEALTH

Law 27159

Sudden Death. Integral Prevention System. Sanctioned: July 01, 2015 Enacted in Fact: July 24, 2015

The Senate and Chamber of Deputies of the Argentine Nation, meeting in Congress, etc., are sanctioned by law:

ARTICLE 1-Object. The purpose of this law is to regulate a system of comprehensive prevention of sudden death events in public and private spaces of public access in order to reduce the sudden morbidity and mortality of cardiovascular origin.

ARTICLE 2 °-Definitions. For the purposes of this law it is considered: (a) cardiopulmonary resuscitation (CPR): maneuvers that are performed on a person in case of arrest of the circulation of their blood and that are intended for the immediate oxygenation of the vital organs; b) Defibrillation: CPR maneuvers to the The invention relates to a portable electronic device capable of diagnosing ventricular fibrillation or ventricular tachycardia, and, if necessary, to the signal of the device. alert for the application of an electrical discharge which restores the normal heart rate; (d) Public and private spaces for public access: public places and venues of private places, the volume of transit and the permanence of persons shall be determined in accordance with the provisions of the implementing authority in coordination with the (e) Cardioassisted areas: spaces which have the necessary elements to assist a person in the first few minutes after a cardiac arrest; (f) Chain of survival: a set of successive and coordinated actions that enable increase the chance of surviving the person who is the victim of events that may cause the sudden death.

ARTICLE 3-Application Authority. The enforcement authority of this law should coordinate its enforcement with jurisdictions within the framework of the Federal Health Council -COFESA- and the Federal Council of Education -CFE.

ARTICLE 4 °-Functions. In the framework of the established judicial coordination, the implementing authority has the following functions: (a) Promote the accessibility of the entire population to cardiopulmonary resuscitation and defibrillation; (b) Promote awareness on the part of the population on the importance of the cardioassisted areas and the survival chain;

https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/WXkra0ZrWTRISVJycmZ0RFhoUThyQT09

Page 1

c) Promote access of the population to information on first aid, basic cardiopulmonary resuscitation maneuvers and external automatic defibrillation; d) Promote basic first aid instruction, resuscitation maneuvers basic cardiopulmonary and external automatic defibrillation at the community level; e) Coordinate the application of this law in the framework of the RCP-Argentina Commission, in accordance with Law 26,835 of promotion and training in the techniques of Basic CPR, for middle and upper level students; f) Determine the guidelines of accreditation for the training of the staff of the established places, in techniques of basic cardiopulmonary resuscitation maneuvers and in the use of the DEA; g) to determine the training guidelines of those who participate in sports performances, promoting the incorporation into the curricula of contents related to basic cardiopulmonary resuscitation and use of the DEA, for the referees and the auxiliary technical staff of the sportsmen; h) Develop an information system and statistics on sudden morbidity and mortality and its risks at national level; (i) Promoting in its field and in its case with the jurisdictions, a record in which the location of the defibrillators is recorded, their correct use and maintenance; j) Define the amount of DEA according to the determination of public and private spaces of public access (k) Determine the period of adequacy which shall be required by this law, which may not exceed two (2) years since the enactment of this law; (l) Define the adequacy laid down in point (j), in a gradual manner, of compliance with the main activity carried out in public and private spaces for public access.

ARTICLE 5 °-Installation of DEA. Public spaces and private public access should install the amount of AED to be determined by the implementing authority in accordance with Articles 2 and 4.

ARTICLE 6-Accessibility. The DEA must be installed in places that are easily accessible for use in an emergency situation, and its location must be clearly signposted.

ARTICLE 7 °-Instructions for use. The instructions for use of the DEA should be placed in strategic locations of the premises and spaces established, should be clearly visible and designed in a clear and understandable way for non-sanitary personnel.

ARTICLE 8 °-Maintenance. The holders or those responsible for the administration or operation of the spaces specified in Article 2 must keep the AED permanently in a working condition for immediate use by the persons who transit or remain at the site.

ARTICLE 9 °-Enablement. The DEA must have the current rating granted by the official technical body that determines the regulations.

ARTICLE 10. -Training. The holders or persons responsible for the administration or operation of the spaces specified in Article 2 must train all the staff in their position, so that there is always someone available to apply the techniques of the use of the DEA and CPR.

https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/WXkra0ZrWTRISVJycmZ0RFhoUThyQT09

Page 2

ARTICLE 11. -Responsibility. No intervener who has acted in accordance with the provisions of this law, is subject to civil, criminal, or administrative liability, arising out of compliance with this law.

ARTICLE 12. -Costs. The costs resulting from compliance with the provisions of this law for private spaces for public access are the responsibility of their owners.

ARTICLE 13. -Sanctions. The infringements of this law shall be sanctioned by: (a) Receipt; (b) Publication of the decision providing for the sanction in a mass broadcast, as determined by the regulations; (c) Multa which must be updated by the Power National executive in annual form according to the official price index of the National Institute of Statistics and Census (INEC), from pesos ($1,000) to pesos one hundred thousand ($100,000), which can be increased to the level in the event of a repetition. These penalties shall be regulated in a gradual manner taking into account the circumstances of the case, the nature and gravity of the infringement, the history of the offender and the injury caused, without prejudice to other civil and criminal liability, to which there was. The production of the fines shall be allocated, in agreement with the judicial authorities and within the framework of COFESA, for the dissemination and awareness-raising campaigns provided for in Article 4 (b).

ARTICLE 14. -Sanctioning procedure. The implementing authority of this law should establish the administrative procedure to be applied in its jurisdiction for the investigation of alleged infringements, ensuring the right of defence of the alleged infringer and other guarantees constitutional. It is empowered to promote the coordination of this function with the national public bodies involved in the field of their areas covered by this law and with the jurisdictions they have acceded to. It may also delegate to the jurisdictions which have adhered to the substance of the proceedings to give rise to the intended infringements and to give them their representation in the processing of the judicial remedies against the courts. sanctions to be applied. The administrative route will be exhausted directly before the Federal Court of Appeals with jurisdiction in administrative and administrative matters with jurisdiction at the place of the event. The resources to be brought against the application of the penalties provided for will have a positive effect. For justified reasons, in order to avoid an irreparable tax on the person concerned or in the case of third parties, the appeal may be granted with suspensory effect.

ARTICLE 15. -Financing. The expenses arising from the provisions of this law in respect of spaces which are dependent on the national State, must be charged to the corresponding items to the Ministry of Health.

ARTICLE 16. -Accession. I invited the provinces and the Autonomous City of Buenos Aires to adhere to the provisions of this law.

ARTICLE 17. -Regulations. The Executive Branch must regulate this law within one hundred and eighty (180) days of its promulgation.

ARTICLE 18. -Contact the national executive branch.

https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/WXkra0ZrWTRISVJycmZ0RFhoUThyQT09

Page 3

GIVEN IN THE SESSION HALL OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN BUENOS AIRES, ONE DAY OF THE MONTH OF JULY OF THE YEAR TWO THOUSAND FIFTEEN.

-REGISTERED UNDER NO 27159-

BELOVED BOUDOU. -JULIAN A. DOMINGUEZ. -Juan H. Estrada. -Lucas Chedrese.

Date of publication: 27/07/2015

https://www.boletinoficial.gob.ar/pdf/linkQR/WXkra0ZrWTRISVJycmZ0RFhoUThyQT09

Page 4