Advanced Search

Argentine Republican And Republican Agreements - Space Activities - Full Text Of The Norm

Original Language Title: ACUERDOS REPUBLICA ARGENTINA Y REPUBLICA DE ECUADOR - ACTIVIDADES ESPACIALES - Texto completo de la norma

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
image inicio sitio infoleg MInisterio de Justicia y Derechos Humanos
ACUERDOS Law 26.490 Approve the Framework Agreement for Cooperation in the Field of Space Activities between the Argentine Republic and the Republic of Ecuador signed in Buenos Aires on 20 September 2007. Sanctioned: March 11th, 2009 Cast: April 1st, 2009

The Senate and Chamber of Deputies of the Argentine Nation assembled in Congress, etc. sanction with force of Law:

ARTICLE 1 Approve the COOPERATION FRAMEWORK AGREEMENT IN THE CAMP OF SPACE ACTIVITIES ENTRE THE ARGENTINA REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF THE ECUADOR, signed in Buenos Aires on September 20, 2007, which consists of EZ (10) articles, whose authenticated photocopy is part of this law.

ARTICLE 2 Contact the national executive branch.

IN THE SESSION OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN GOOD AIRES, TO THE ONCE DAYS OF THE MARCH OF THE YEAR DOS MIL NEW.

_

JULY C. C. COBOS. EDUARDO A. FELLNER. . Enrique Hidalgo. . Juan H. Estrada.

COOPERATION FRAMEWORK IN THE CAMP OF SPACE ACTIVITIES AGAINST THE ARGENTINA REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF THE ECUADOR

The Argentine Republic and the Republic of Ecuador, henceforth called "the Parties";

Wishing to give impetus to cooperation in the area of high technology and space between the two countries and recognizing their advantages and benefits;

Bearing in mind the terms of the Treaty on Principles Governing the Activities of States for the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, of 27 January 1967, to which both countries are party;

They've agreed to the following:

Article I

The Parties agree to promote cooperation in areas of mutual interest in the peaceful exploitation and use of outer space, in accordance with the laws and regulations in force in each of the two States and multilateral treaties to which both States are parties.

The Parties also express their desire to work together to ensure that the Space Plans of both countries converge in their objectives, recognizing the need to constitute a Regional Space Agency.

Article II

Cooperation under this Agreement shall cover the following areas:

1. Space science, space technology, Earth remote sensing using remote sensors and other space applications.

2. Development, construction and use of reception, monitoring, telemetry and remote sensing satellite control stations.

3. Development and integration of information exchange networks of space origin.

4. Development of joint satellite missions.

5. Launch services.

6. Training, training and exchange of scientific and technical staff in the area of space technology.

7. Participation in regional projects developed within the scope of the Institute of High Space Studies Mario Gulich, located at the Teofilo Tabanera Space Centre of the National Commission for Space Activities of the Argentine Republic (CONAE) in the Province of Córdoba, Argentina.

8. Other areas to be agreed by the Parties on the subject matter of this Agreement.

Article III

The institutions responsible for the implementation of this Agreement are:

With regard to the Argentine Republic: the National Commission for Space Activities (CONAE).

Regarding the Republic of Ecuador: the national entity designated by the Ecuadorian Government.

Article IV

Implementation institutions shall identify, taking into account the areas of cooperation specified in Article II, the topics of mutual interest and shall be responsible for the development of joint programmes or projects in the peaceful use of outer space, using available means and facilities.

Article V

1. Each of the projects and programmes of space cooperation referred to in Article IV shall be implemented through the signing of a specific Memorandum of Understanding among the implementing institutions, in accordance with their specific competences and in accordance with the provisions of the respective national legislations. These specific Memoranda will detail the objectives, implementation procedures and individual and joint responsibilities of the institutions for each project or programme.

2. The implementing institutions shall be responsible for the costs of their activities in the implementation of the cooperation projects and programmes developed under this Agreement. The Specific Understanding Memoranda mentioned in paragraph 1 may include financial agreements related to the implementation of a draft cooperation. If public funds are involved in any way to cover the costs and/or financial agreements referred to in paragraph 1 and 2 of this Article V, both Parties shall observe the constitutional, legal and regulatory provisions in force in each of the two States Parties.

3. For the implementation of the programmes or projects envisaged under this Agreement, each Party shall provide the other, if it is not in a position to comply with its obligations, in the absence of the necessary equipment and services, with the status of a priority supplier for the acquisition of equipment and services, in accordance with the required space standards and at market-related costs.

In this regard, both Parties agree that any supplier of goods and/or services shall comply with the constitutional, legal and regulatory provisions in force in each of the two States Parties.

Article VI

1. The protection of intellectual property shall be governed by the laws and regulations of each Party, taking into account its obligations under the relevant international agreements to which they are a Party.

2. Each Memorandum of Understanding may detail this protection, in the light of each project or programme developed under this Agreement.

Article VII

This Agreement shall not interfere with the cooperation of either Party with other States or international agencies, or with the fulfilment of any Party with its obligations under its agreements with other States or international agencies.

Article VIII

This Agreement shall enter into force from the date of receipt of the last written notification in which the Parties communicate, by diplomatic means, the fulfilment of the respective internal constitutional requirements for their entry into force.

Article IX

This Agreement may be denounced by any Party, by diplomatic notification, and its effects shall cease six (6) months after receipt of the said notification. The complaint shall not affect the programmes and projects under implementation, except when the Parties agree otherwise.

Article X

Any dispute or divergence arising between the Parties regarding the interpretation or implementation of this Agreement shall be resolved by them through direct negotiation.

Made in Buenos Aires, on the twentieth day of September of the year two thousand seven, in two (2) original copies, both equally authentic.

image