Advanced Search

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

We are constantly working to improve the site, and to add more laws to our database. If you are receiving value from using our site please consider signing up for a subscription to support the site and to get many additional benefits for you.

Key Benefits:

  • Unlimited Searches
  • Weekly Updates on New Laws
  • Access to 5,345,848 Global Laws from 110 Countries
  • View the Original Law Side-by-Side with the Translation
  • No Ads

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(You can close this ad by clicking anywhere on the page.)

Agreements Technical Cooperation Agreement In The Field Of Equipment - Argentina - Morocco - Full Text Of The Norm

Original Language Title: ACUERDOS ACUERDO DE COOPERACION TECNICA EN MATERIA DE EQUIPAMIENTO - ARGENTINA - MARRUECOS - Texto completo de la norma

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
image inicio sitio infoleg MInisterio de Justicia y Derechos Humanos
ACUERDOS Law 26.302 Approve the Agreement on Technical Cooperation in the Field of Equipment between the Argentine Republic and the Kingdom of Morocco, signed in Buenos Aires on 17 April 2006. Sanctioned: November 14 of 2007 Enacted: December 17 of 2007

The Senate and Chamber of Deputies

of the Argentine Nation gathered in Congress, etc.

forcefully sanctioned

Law:

ARTICLE 1 Apply the TECHNICAL COOPERATION AGREEMENT IN MATERIA OF EQUIPMENT ENTRE THE ARGENTINA REPUBLIC AND THE MARRUCOS KINGDOM, signed in Buenos Aires, on 17 April 2006, which consists of SIETE (7) articles, whose photocopies authenticated in Spanish and French languages, are part of this law. ARTICLE 2 Contact the national executive branch.

IN THE SESSION OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN GOOD AIRES, TO CATORCE DIAS DEL MES DE NOVIEMBRE DEL YEAR DOS MIL SIETE.

_

ALBERTO E. BALESTRINI. . JOSE J. B. PAMPURO. . Enrique Hidalgo. . Juan H. Estrada.

TECHNICAL COOPERATION AGREEMENT IN MATERIA OF EQUIPMENT AGAINST THE ARGENTINE REPUBLIC AND THE MARKET KINGDOM

The Argentine Republic and the Kingdom of Morocco, henceforth called the "Parts";

Considering the bonds of friendship between the two countries and seeking to strengthen them further;

Aware of the importance of the development of infrastructures for the well-being of the people of both countries;

Bearing in mind that the strengthening of technical cooperation in the field of equipment and infrastructure will contribute to economic and social development and consolidate friendly relations between the two countries;

Considering the recommendations of the Fifth Meeting of the Joint Commission on Trade, Economic and Technical Cooperation of Argentina-Marroquí, held in Rabat on 20 and 21 May 2004;

They agreed on the following:

Chapter I: Object of the Agreement:

Article 1

This Agreement seeks to establish a framework for sustained bilateral technical cooperation for the exchange of experience and information, the transfer of technology and the development of human resources in the field of Equipment.

The provisions of this Agreement shall apply to all specific cooperative agreements to sign between the agencies concerning the two countries in the fields referred to in Article 2.

Article 2

The Parties undertake to carry out and promote common actions in the following fields:

1.- Roads and highways:

- Planning and construction of roads and factory works;

- Road resources management (maintenance, exploitation ...);

- Road engineering and technology;

- Financing of road projects,

- Concession of roads and highways (BOT);

2.- Ports:

- Port infrastructures;

- Port management and exploitation;

- Maintenance and protection of port works;

- Terminal management, for containers and tankers;

- Hydrography;

- Maritime signaling;

- Environmental protection and management technology (fighting marine pollution).

- Security in the harbour enclosure.

Article 3

The Parties encourage and support the establishment and development of partnerships between private sector enterprises in both countries, which are dedicated to the area of construction and public work.

The Parties also encourage and support the establishment of direct cooperation relations, especially the twinning of public and semi-public bodies operating in the fields indicated in Article 2, particularly ports, research and study laboratories and the training institutes of engineers in public work between the two countries.

Chapter II: Forms of cooperation:

Article 4

The technical cooperation provided for in this Agreement implies the following actions:

- Exchange of data, statistics, information and publications;

- Provision of technical assistance in the implementation of projects relating to the topics covered by this Agreement;

- Organization of meetings and studies on topics of common interest to which experts and senior officials can participate;

- Participation of experts in demonstrations organized in one or another country on the field of cooperation covered by this Agreement;

- Conclusion and coordination among the delegations of the two countries within the framework of international forums dealing with the issues covered by the Agreement;

- Development of the exchange between the training institutions of public works engineers of both countries in the field of continuous and research training;

- Any other form of cooperation linked to the field of infrastructure, and explicitly agreed between both Parties.

Chapter IlI: Programming and follow-up:

Article 5

The Parties shall agree to conduct regular coordination meetings to schedule the actions to be undertaken, ensuring their monitoring and evaluation.

The Parties shall, in each case, agree on the modalities of financing the cooperative actions to be carried out, setting the timetable for their implementation.

Chapter IV: General Provisions:

Article 6

The Parties shall implement the necessary measures to protect the confidentiality of any information they share in connection with the implementation of this Agreement.

Article 7

This Agreement shall enter into force on the date on which Parties communicate compliance with domestic requirements for entry into force.

This Agreement shall have an indefinite duration.

This Agreement may be amended by mutual consent of the Parties.

Any Party may at any time denounce this Agreement, communicating it to the other in writing and through diplomatic channels, in advance not less than three (3) months.

The early completion of this Agreement shall not preclude the complete termination of cooperative actions that are in progress unless the Parties resolve the contrary.

Made in Buenos Aires, on 17 April 2006, in two original copies in the Spanish, Arabic and French languages, the three equally valid texts. In case of divergence in interpretation, the French text will prevail.

image

NOTE: This Law is published without the text of the French language agreement. The unpublished documentation can be consulted at the Central Headquarters of this National Directorate (Suipacha 767 − Ciudad Autónoma de Buenos Aires) and at www.boletinoficial.gov.ar