Advanced Search

Integrated Pension And Pension System Transfer Of The Forecast Regime (Pampa) - Full Text Of The Norm

Original Language Title: SISTEMA INTEGRADO DE JUBILACIONES Y PENSIONES TRANSFERENCIA DEL REGIMEN PREVISIONAL (LA PAMPA) - Texto completo de la norma

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
image inicio sitio infoleg MInisterio de Justicia y Derechos Humanos
INTEGRATED SYSTEM OF JUBILATIONS AND PENSIONS Law 25.249 Authorize the executive branch to agree with the government of the Province of La Pampa the transfer of the retirement and pension regime for the staff of the Banco de La Pampa, to the Integrated Pension and Pension System.

Sanctioned: May 10, 2000

Partially promulgated: June 28, 2000

The Senate and Chamber of Deputies of the Argentine Nation assembled in Congress, etc. sanction with force of Law:

ARTICLE 1 . Authorize the executive branch to agree with the government of the Province of La Pampa, the transfer of the retirement and pension regime for the staff of the Banco de La Pampa to the Integrated Pension and Pension System under the conditions, limits and requirements of this law.

ARTICLE 2 . The workers currently working in the Bank of La Pampa and those who are incorporated after the signing of the agreement referred to in the preceding article shall be obligatoryly covered by the agreement.

ARTICLE 3o . The national executive branch shall grant the benefits of the public forecasting regime provided for in article 17, subparagraphs (a), (b), (c), (d) and (e) of Law 24,241 in accordance with the conditions set out in the aforementioned agreement and provided that they enter into the Integrated Pension and Pension System (public tax regime) the employers ' contributions to the staff established on the same date as the actual percentage.

ARTICLE 4 de From the entry into force of the agreement the requirements of years of age and service for the obtaining of the forecast benefits planned the previous article shall be the ones required by Act No. 24,241, or the regulations that replace it in the future.

ARTICLE 5o . The rules on the assessment, qualification and certification of the degree of invalidity, intervention and procedure shall be applied to the medical commissions and the National Federal Chamber of Social Security which establish Law 24,241, its amendments or the provisions that in the future replace them.

ARTICLE 6 . The benefits provided for in Article 3 shall be compatible with those established by the provincial regime for the personnel covered by this Law.

ARTICLE 7 . The payment of retirements and pensions of the staff of the Banco de La Pampa prior to the subscription of the agreement will continue to be paid by the agencies granting such benefits.

ARTICLE 8 . Contact the executive branch.

DADA IN THE SESSION OF THE ARGENTINE CONGRESS, IN GOOD AIRES, TO THE TWENTY DAYS OF THE MONTH OF THE YEAR DOS MIL.

_

PASCUAL. . ALVAREZ. . Guillermo Aramburu. . Mario L. Pontaquarto.

NOTE: The bold texts were observed.

Decree 507/2000

Bs. As., 28/6/2000

VISTO Issue No. 001-002728/2000 of the registration of the MINISTERY OF ECONOMY and the Bill of Law registered under No. 25,249 sanctioned by the HONORABLE CONGRESS OF NATION on 10 May 2000 and

CONSIDERING:

That through the Bill quoted in the View, the NATIONAL EXECUTIVE PODER is empowered to agree with the Government of the PROVINCIA of the PAMPA, the transfer of the Retirement and Pension Scheme for the staff of the PAMPA BANCO to the INTEGRAD SYSTEM of JUBILATIONS and PENSIONS (SIJP).

That such an agreement shall include the workers currently working in the PAMPA BANCO and those who are incorporated after the signing of the convention to which reference is made.

Article 3 of the above-mentioned Bill provides that the NATIONAL EXECUTIVE POWER shall grant the benefits of the Public Previsional Regime provided for in article 17 (a), (b), (c) (d) and (e) of Law No. 24,241.

It is necessary to observe the same because it includes benefits to be granted by the NATIONAL STATE that require the entry of Social Security Contributions and Contributions to the INTEGRAD SYSTEM of JUBILATIONS and PENSIONS (SIJP) prior to the date of transfer and the entry into force of Law No. 24,2441.

In addition, the article does not provide for the right to option between the Public Reparto Regime and the Capitalization Regime provided for in Act No. 24,241, creating unequal treatment between the various beneficiaries of the INTEGRAD SYSTEM of JUBILATIONS and PENSIONS (SIJP).

That consequently with what is expressed "ut supra" article 4 should be observed in the reference it makes to article 3 of the Bill.

Article 6 establishes a system of compatibility between the benefits provided for in the Public Previsional Regime stipulated by Title II of Book I of Law No. 24,241 establishing the provincial regime for the staff covered by Article 2 of the Bill.

That the compatibility between the Provincial Previsional Regime and the INTEGRAD SYSTEM of JUBILATIONS and PENSIONS (SIJP) imports an exception to the regulations in force in the matter and to the governing principle of the agreements on the transfer of the provincial and municipal social security regimes to the National State, signed in the framework of the FEDERAL PACTO for the EMPLEO, the Provincial PRODUCTION and the National Jurisdiction

That such compatibility should arise from an economic, financial and benefits analysis to be undertaken by the National State, which is why it is considered appropriate to observe Article 6.

That this measure does not alter the general regulatory framework or the spirit of the Draft Law sanctioned by the HONORABLE CONGRESS OF NATION.

That the General Directorate of Humanitarian Affairs DE ECONOMIA has taken the intervention that belongs to it.

That the present is given in the use of the powers conferred by article 80 of the NATIONAL CONSTITUTION.

Therefore,

THE PRESIDENT OF THE ARGENTINA NATION IN GENERAL AGREEMENT OF MINISTERS

RIGHT:

Article 1 . Note in full article 3 of the Bill registered under No. 25.249.

Art. 2o o Note in article 4 of the draft law registered under No. 25,249 the phrase "...prevised in the previous article...".

Art. 3o . Note in full article 6 of the Bill registered under No. 25.249.

Art. 4o . With the salvedades set forth in the previous articles, please amend and tengase by National Law the Bill registered under No. 25.249.

Art. 5o o Note the HONORABLE CONGRESS OF NATION.

Art. 6th . Communicate, publish, give to the National Directorate of the Official Register and archívase. - From the RUA. - Rodolfo H. Terragno. - Mario A. Flamarique. - Ricardo H. López Murphy. - Juan J. Llach. - Adalberto Rodríguez Giavarini. - José L. Machinea. - Federico T. M. Storani. - Hector J. Lombardo. - Nicolas V. Gallo. - Ricardo R. Gil Lavedra.