Advanced Search

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Kazakhstan establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Republic of Kazakhs


Published: 2004-06-08

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

22004A0806(02)

 

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European

Community and the Republic of Kazakhstan establishing a

double-checking system without quantitative limits in respect of the

export of certain steel products from the Republic of Kazakhstan to

the European Community

 

Official Journal L 261 , 06/08/2004 P. 0049 - 0062 

 

Dates:

end of validity:   99/99/9999

 

Author:

European Community ; Kazakhstan

 

Subject matter: External relations ; Commercial policy ; Steel

industry

Directory code: 11401030 ; 11604030

EUROVOC descriptor: Kazakhstan ; iron and steel product ; EC trade

agreement ; customs document ; customs inspection ; monitoring of

exports

 

Legal basis:

102E133................... Adoption

102E300-P2FR1............. Adoption

Amended by:

Adopted by.... 304D0577.......... from 29/04/2004

 

 

 

 

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European

Community and the Republic of Kazakhstan establishing a

double-checking system without quantitative limits in respect of the

export of certain steel products from the Republic of Kazakhstan to

the European Community

 

A. Letter from the European Community

 

Sir,

1. I have the honour to refer to the Agreement between the European

Coal and Steel Community and the Government of the Republic of

Kazakhstan on trade in certain steel products concluded on 22 July

2002 . Furthermore, consultations took place with regard to problems

concerning certain steel products which fall outside the scope of

the abovementioned Agreement.

2. Following these consultations the Parties hereby agree to

establish a double-checking system, without quantitative limits, in

respect of certain steel products in order to improve transparency

and to avoid possible diversions of trade. The details of the

double-checking system are annexed to this letter.

3. This Exchange of Letters is without prejudice to the application

of the relevant provisions of the bilateral agreements on trade and

trade-related matters, in particular those relating to anti-dumping

and safeguard measures.

4. Either Party may at any time propose amendments to the Annex or

the Appendices thereto, which shall require the mutual consent of

the Parties and shall take effect as agreed by them. Should

anti-dumping or safeguard investigations be initiated or measures

introduced in the European Community concerning a product under the

double-checking system, Kazakhstan will decide whether to exclude

the product in question from the double-checking system. Such a

decision shall not affect the entry into free circulation of the

product in question into the Community.

5. In conclusion, I have the honour to propose that if this letter,

the Annex and the Appendices thereto are acceptable to your

Government, this letter and your confirmation shall together

constitute an agreement between the European Community and

Kazakhstan, which shall enter into force on the date of your reply.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

On behalf of the European Community

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

 

B. Letter from the Government of the Republic of Kazakhstan

 

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of

.......... which reads as follows:

ė1. I have the honour to refer to the Agreement between the European

Coal and Steel Community and the Government of the Republic of

Kazakhstan on trade in certain steel products concluded on 22 July

2002 . Furthermore, consultations took place with regard to problems

concerning certain steel products which fall outside the scope of

the abovementioned Agreement.

2. Following these consultations the Parties hereby agree to

establish a double-checking system, without quantitative limits, in

respect of certain steel products in order to improve transparency

and to avoid possible diversions of trade. The details of the

double-checking system are annexed to this letter.

3. This Exchange of Letters is without prejudice to the application

of the relevant provisions of the bilateral agreements on trade and

trade-related matters, in particular those relating to anti-dumping

and safeguard measures.

4. Either Party may at any time propose amendments to the Annex or

the Appendices thereto, which shall require the mutual consent of

the Parties and shall take effect as agreed by them. Should

anti-dumping or safeguard investigations be initiated or measures

introduced in the European Community concerning a product under the

double-checking system, Kazakhstan will decide whether to exclude

the product in question from the double-checking system. Such a

decision shall not affect the entry into free circulation of the

product in question into the Community.

5. In conclusion, I have the honour to propose that if this letter,

the Annex and the Appendices thereto are acceptable to your

Government, this letter and your confirmation shall together

constitute an agreement between the European Community and

Kazakhstan, which shall enter into force on the date of your reply.»

 

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my

Government and that your letter, this reply and the attached Annex

and Appendices together constitute an agreement, in accordance with

your proposal.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

For the Government of the Republic of Kazakhstan

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

 

ANNEX

 

1.1. For the period running from the date on which this Agreement is

applied between the Parties to 31 December 2004 , unless both

Parties agree to terminate the system earlier, imports into the

Community of the products listed in Appendix I originating in

Kazakhstan shall be subject to the presentation of a surveillance

document conforming to the model shown in Appendix II issued by the

authorities in the Community.

1.2. For the period running from the date on which this Agreement is

applied to 31 December 2004 , unless both Parties agree to terminate

the system earlier, imports into the Community of the products

listed in Appendix I and which originate in Kazakhstan shall, in

addition, be subject to the issue of an export document by the

competent Kazakhstan authorities. The importer must present the

original of the export document not later than 31 March of the year

following that in which the goods covered by the document were

shipped.

1.3. Shipment is considered to have taken place on the date of

loading on to the exporting means of transport.

1.4. The export document shall conform to the model shown in

Appendix III. It shall be valid for exports throughout the customs

territory of the Community.

1.5. Kazakhstan shall notify the Commission of the European

Communities of the names and addresses of the appropriate Kazakhstan

governmental authorities which are authorised to issue and verify

export documents together with specimens of the stamps and

signatures they use. Kazakhstan shall also notify the Commission of

any change in these particulars.

1.6. The classification of the products covered by this Agreement is

based on the tariff and statistical nomenclature of the Community

(hereinafter called CN). The origin of the products covered by this

Agreement shall be determined in accordance with the rules in force

in the Community.

1.7. The competent authorities of the Community undertake to inform

Kazakhstan of any changes in the CN in respect of products covered

by this Agreement before their date of entry into force in the

Community.

1.8. Certain technical provisions on the implementation of the

double-checking system are set out in Appendix IV.

2.1. Kazakhstan undertakes to supply the Community with precise

statistical information on the export documents issued by the

Kazakhstan authorities pursuant to 1.2. Such information shall be

transmitted to the Community by the end of the month following the

month to which the statistics relate.

2.2. The Community undertakes to supply the Kazakhstan authorities

with precise statistical information on surveillance documents

issued by Member States in respect of the export documents issued by

the Kazakhstan authorities pursuant to 1.1. Such information shall

be transmitted to the Kazakhstan authorities by the end of the month

following the month to which the statistics relate.

3. If necessary, at the request of either of the Parties,

consultations shall be held on any problems arising from the

operation of this Agreement. Such consultations shall be held

promptly. Any consultations held under this paragraph shall be

approached by both Parties in a spirit of cooperation and with a

desire to reconcile the difference between them.

4. Any notices to be given hereunder shall be given:

in respect of the Community, to the Commission of the European

Communities,

in respect of Kazakhstan, to the Mission of the Republic of

Kazakhstan to the European Communities.

 

Appendix I

 

List of products subject to double-checking without quantitative

limits

KAZAKHSTAN

ex 72112330 (TARIC code 7211233099)

ex 72112380 (TARIC code 7211238099)

ex 72112900 (TARIC code 7211290091)

ex 72112900 (TARIC code 7211290099)

ex 72119000 (TARIC code 7211900090)

ex 72112320 (TARIC code 7211232090)

ex 72251910 (TARIC code 7225191000)

ex 72251990 (TARIC code 7225199000)

ex 72261910 (TARIC code 7226191000)

ex 72261980 (TARIC code 7226198010)

ex 72261980 (TARIC code 7226198090)

ex 72261100 (TARIC code 7226110090)

Appendix II

 

EUROPEAN COMMUNITY SURVEILLANCE DOCUMENT

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

EUROPEAN COMMUNITY SURVEILLANCE DOCUMENT

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

Appendix III

 

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

 

>REFERENCE TO A GRAPHIC>

Appendix IV

 

KAZAKHSTAN

Technical provisions on the implementation of the double-checking

system

1. The export documents shall measure 210 × 297 mm. The paper used

shall be white writing paper, sized, not containing mechanical pulp,

and weighing not less than 25 g/m2. They shall be made out in

English. If they are completed by hand, entries must be in ink and

in printed script. These documents may comprise additional copies

duly indicated as such. If the documents have several copies only

the top copy is the original. This copy shall be clearly marked as

ėoriginal» and other copies as ėcopies» . Only the original shall be

accepted by the competent authorities of the Community as being

valid for the control of export to the Community in accordance with

the provisions of the double-checking system.

2. Each document shall bear a standardised serial number, whether or

not printed, by which it can be identified. This number shall be

composed of the following elements:

two letters identifying the exporting country as follows: KZ =

Kazakhstan,

two letters identifying the intended Member State of customs

clearance as follows:

BE = Belgium DK = Denmark DE = Germany EL = Greece ES = Spain FR =

France IE = Ireland IT = Italy LU = Luxembourg NL = Netherlands AT =

Austria PT = Portugal FI = Finland SE = Sweden GB = United Kingdom

CZ = Czech Republic(1) EE = Estonia(2) CY = Cyprus(3) LV = Latvia(4)

LT = Lithuania(5) HU = Hungary(6) MT = Malta(7) PL = Poland(8) SI =

Slovenia(9) SK = Slovak Republic(10)

a one-digit number identifying the year, corresponding to the last

figure in the respective year, e.g. ė4» for 2004,

a two-digit number from 01 to 99, identifying the particular issuing

office concerned in the exporting country,

a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999

allocated to the intended Member State of customs clearance.

 

3. The export documents shall be valid for the calendar year during

which they are issued, as shown in Box No 3 of the export document.

4. Since the importer needs to present the original export document

when requesting an import document, export documents should, as far

as possible, be issued in respect of individual commercial

transactions, not global contracts.

5. Kazakhstan need not show price information on the export

document, but that information is available to the Commission

authorities on request.

6. Export documents may be issued after the shipment of the products

to which they relate. In such cases they must bear the endorsement

ėissued retrospectively» .

7. In the event of a theft, loss or destruction of an export

document, the exporter may apply to the competent governmental

authority which issued the document for a duplicate to be made out

on the basis of the export documents in his possession. The

duplicate of any such document so issued shall bear the endorsement

ėduplicate» . The duplicate shall bear the date of the original

export document.

8. The competent authorities of the Community shall be informed

immediately of the withdrawal or modification of any export

documents already issued and, where relevant, of the basis for such

action.

(1) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(2) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(3) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(4) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(5) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(6) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(7) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(8) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(9) These references of these Member States and the associated codes

shall apply as of their accession to the European community.

(10) These references of these Member States and the associated

codes shall apply as of their accession to the European community.