Commission Regulation (EC) No 1431/97 of 23 July 1997 amending Regulation (EEC) No 2245/90 laying down detailed rules for the application of the import arrangements applicable to products falling within CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 and originating i


Published: 1997-07-23

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
COMMISSION REGULATION (EC) No 1431/97 of 23 July 1997 amending Regulation (EEC) No 2245/90 laying down detailed rules for the application of the import arrangements applicable to products falling within CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 and originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) States or in the overseas countries and territories (OCT)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EC) No 3290/94 of 22 December 1994 on the adjustments and transitional arrangements required in the agricultural sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations (1), as last amended by Regulation (EC) No 1161/97 (2), and in particular Article 3 (1) thereof,
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2245/90 (3), as last amended by Regulation (EC) No 1313/96 (4), lays down transitional measures, applicable until 30 June 1997, to facilitate the transition to the arrangements for importing cereal substitute products and processed cereal and rice products as provided for in Regulation (EEC) No 2245/90 with a view to the implementation of the Agreement on agriculture concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations;
Whereas the period for taking the transitional measures was extended to 30 June 1998 by Regulation (EC) No 1161/97 extending the period for implementing the agreements concluded under the Uruguay Round of multilateral trade negotiations; whereas, pending the adoption by the Council of a definitive measure, the aforementioned measures should be extended until 30 June 1998;
Whereas in order to take account of the existing import arrangements in the cereals sector and those resulting from the Agreement on agriculture concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, transitional measures are necessary to adjust the preferential concessions in the form of exemption for the import levy on certain products covered by CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 originating in the ACP States and the OCT;
Whereas Regulation (EEC) No 2245/90 laying down detailed rules for the application of the import arrangements applicable to products falling within CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 and originating in the African, Caribbean and Pacific States or in overseas countries and territories lays down detailed rules for the application of those arrangements as they concern preferential conditions in the form of exemption from the import levy for products covered by CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11; whereas, since the levies are being replaced by customs duties and the advance fixing of the import charge is being suspended from 1 July 1995, it is necessary to make transitional adjustments to those provisions from that date;
Whereas the rates of the customs duties under the Common Customs Tariff shall be those applicable on the date of the declaration for release of the imported goods for free circulation;
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Cereals,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1
Regulation (EC) No 2245/90 is hereby amended as follows:
1. Article 1 is replaced by the following articles:
'Article 1
1. For the purposes of Article 14 (1) of Council Regulation (EEC) No 715/90 (*), the customs duties on imports of products listed in Annex A to Regulation (EEC) No 1766/92 and Article 1 (1) (c) of Regulation (EEC) No 3072/95 and originating in the ACP States shall be as set out in the Annex hereto.
2. Without prejudice to paragraph 1, the reduced customs duties listed in the Annex hereto on imports of the products designated below and originating in the ACP States shall be reduced by:
- ECU 2,19 per 1 000 kg in the case of products falling within CN codes 0714 10 99 and ex 0714 90 19, with the exception of arrowroot,
- ECU 4,38 per 1 000 kg in the case of products falling within CN codes 0714 10 10 and ex 1106 20, with the exception of arrowroot flour and meal,
- 50 % in the case of products falling within CN codes 1108 14 00 and ex 1108 19 90, with the exception of arrowroot starch.
3. Notwithstanding paragraph 1, the customs duties on imports of the following products originating in the ACP States shall not be levied thereon:
- sweet potatoes falling within CN code 0714 20 10,
- products falling within CN code 0714 10 91,
- arrowroot falling within CN code 0714 90 11 and ex 0714 90 19,
- arrowroot flour and meal falling within CN code ex 1106 20,
- arrowroot starch falling within CN code ex 1108 19 90.
Article 1a
The detailed rules for the application of the import arrangements shall be as set out in Articles 2 to 8 as regards:
- products falling within CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 originating in the ACP States and imported into the Community (Title I),
- products falling within CN code 0714 90 11 originating in the ACP States or the OCT and imported into the French overseas territories (Title II).
(*) OJ No L 84, 30. 3. 1990, p. 85.`
2. Article 2 (2) is replaced by the following:
'- Producto ACP/PTU:
- exención del derecho de aduana
- apartado 2 del artículo 1 y apartados 1 y 3 del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 715/90
- AVS/OLT-produkt:
- toldfritagelse
- forordning (EØF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3
- Erzeugnis AKP/ÜLG:
- Zollfrei
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absätze 1 und 3
- ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:
- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò ôåëùíåéáêïýò äáóìïýò
- Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 2 êáé Üñèñï 14 ðáñÜãñáöïé 1 êáé 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 715/90
- ACP/OCT product:
- exemption from customs duty
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3)
- produit ACP/PTOM:
- exemption du droit de douane
- règlement (CEE) n° 715/90, article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3
- prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal dazio doganale
- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3
- Product ACS/LGO:
- vrijgesteld van douanerecht
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3
- produto ACP/PTU:
- isenção do direito aduaneiro
- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º
- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote
- Tullivapaa
- asetuksen (ETY) N:o 715/90 1 artiklan 2 kohta ja 14 artiklan 1 ja 3 kohta
- AVS/ULT-produkt:
- Tullfri
- Förordning (EEG) nr 715/90 artiklarna 1.2, 14.1 och 14.3.`
3. Article 4 (3) is replaced by the following:
'3. The licence shall contain one of the following entries in box 24:
- Producto ACP/PTU:
- exención del derecho de aduana
- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 715/90
- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de Ultramar
- AVS/OLT-produkt:
- toldfritagelse
- forordning (EØF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1
- gælder udelukkende for overgang til fri omsætning i de oversøiske departementer
- Erzeugnis AKP/ÜLG:
- Zollfrei
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90 Artikel 24 Absatz 1
- Gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements
- ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:
- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò ôåëùíåéáêïýò äáóìïýò
- Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 2 êáé Üñèñï 14 ðáñÜãñáöïé 1 êáé 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 715/90
- éó÷ýåé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôç èÝóç óå åëåýèåñç êõêëïöïñßá óôá õðåñðüíôéá äéáìåñßóìáôá
- ACP/OCT product:
- exemption from customs duty
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)
- valid exclusively for release for free circulation in the overseas departments
- produit ACP/PTOM:
- exemption du droit de douane
- règlement (CEE) n° 715/90, article 24 paragraphe 1
- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer
- prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal dazio doganale
- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 24, paragrafo 1
- valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM
- Product ACS/LGO:
- vrijgesteld van douanerecht
- Verordening (EEG) nr. 715/90, artikel 24, lid 1
- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen
- produto ACP/PTU:
- isenção do direito aduaneiro
- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 1 do artigo 24º
- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinos
- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote
- Tullivapaa
- asetuksen (ETY) N:o 715/90 24 artiklan 1 kohta
- voimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksi
- AVS/ULT-produkt:
- Tullfri
- Förordning (EEG) nr 715/90 artikel 24.1
- Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna.`
4. The Annex to this Regulation is added.

Article 2
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.
It shall apply from 1 July 1997 to 30 June 1998.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 23 July 1997.
For the Commission
Franz FISCHLER
Member of the Commission

(1) OJ No L 349, 31. 12. 1994, p. 105.
(2) OJ No L 169, 27. 6. 1997, p. 1.
(3) OJ No L 203, 1. 8. 1990, p. 47.
(4) OJ No L 170, 9. 7. 1996, p. 11.

ANNEX
>TABLE>

Related Laws