Advanced Search

změna vyhl. o ověřování shody opisu s listinou a ověřování podpisu


Published: 2012
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/516702/zmna-vyhl.-o-ovovn-shody-opisu-s-listinou-a-ovovn-podpisu.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
456/2012 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 10. prosince 2012,



kterou se mění vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo

kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu, ve znění pozdějších

předpisů



Ministerstvo vnitra stanoví podle § 21 zákona č. 21/2006 Sb., o

ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti

podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování):



Čl. I



Vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou

a o ověřování pravosti podpisu, ve znění vyhlášky č. 331/2006 Sb.,

vyhlášky č. 390/2007 Sb., vyhlášky č. 194/2008 Sb., vyhlášky č. 15/2009

Sb., vyhlášky č. 484/2009 Sb., vyhlášky č. 384/2010 Sb. a vyhlášky č.

441/2011 Sb., se mění takto:



1. V příloze č. 1 v části „Jihočeský kraj“, písm. c) se za slovo

„Křemže,“ vkládají slova „Lipno nad Vltavou,“ a za slovo „Loučovice,“

se vkládá slovo „Mirkovice,“.



2. V příloze č. 1 v části „Jihočeský kraj“, písm. d) se za slovo

„Slavonice,“ vkládají slova „Staré Hobzí,“.



3. V příloze č. 1 v části „Jihočeský kraj“, písm. h) se zrušuje slovo „

, Žďár“.



4. V příloze č. 1 v části „Jihomoravský kraj“, písm. b) se za slovo

„Svitávka,“ vkládá slovo „Šebetov,“.



5. V příloze č. 1 v části „Jihomoravský kraj“, písm. e) se za slovo

„Bučovice,“ vkládá slovo „Dražovice,“.



6. V příloze č. 1 v části „Jihomoravský kraj“, písm. s) se za slovo

„Luleč,“ vkládá slovo „Lysovice,“, za slovo „Olšany,“ se vkládá slovo

„Orlovice,“, za slova „Račice-Pístovice,“ se vkládá slovo „Radslavice,“

a za slovo „Vyškov“ se vkládají slova „ , Zelená Hora“.



7. V příloze č. 1 v části „Jihomoravský kraj“, písm. t) se za slovo

„Hodonice,“ vkládají slova „Horní Břečkov,“.



8. V příloze č. 1 v části „Královéhradecký kraj“, písm. c) se za slovo

„Borovnice,“ vkládá slovo „Borovnička,“ a za slovo „Kocbeře,“ se vkládá

slovo „Kohoutov,“.



9. V příloze č. 1 v části „Královéhradecký kraj“, písm. f) se za slova

„obecní úřady“ vkládá slovo „Dolany,“ a za slovo „Jaroměř,“ se vkládá

slovo „Jasenná,“.



10. V příloze č. 1 v části „Královéhradecký kraj“, písm. g) se za slovo

„Dětenice,“ vkládá slovo „Dřevěnice,“.



11. V příloze č. 1 v části „Královéhradecký kraj“, písm. i) se za slova

„Suchý Důl,“ vkládají slova „Velká Jesenice,“.



12. V příloze č. 1 v části „Královéhradecký kraj“, písm. l) se za slova

„Nový Bydžov,“ vkládá slovo „Petrovice,“.



13. V příloze č. 1 v části „Moravskoslezský kraj“, písm. f) se za slovo

„Krmelín,“ vkládá slovo „Lhotka,“.



14. V příloze č. 1 v části „Olomoucký kraj“, písm. j) se za slovo

„Komárov,“ vkládá slovo „Lipina,“.



15. V příloze č. 1 v části „Olomoucký kraj“, písm. m) se za slovo

„Kamenná,“ vkládá slovo „Kolšov,“.



16. V příloze č. 1 v části „Pardubický kraj“, písm. d) se za slovo

„Klešice,“ vkládá slovo „Kněžice,“.



17. V příloze č. 1 v části „Pardubický kraj“, písm. i) se za slova

„Opatovice nad Labem,“ vkládá slovo „Ostřešany,“.



18. V příloze č. 1 v části „Pardubický kraj“, písm. k) se za slovo

„Jeníkovice,“ vkládají slova „Kladruby nad Labem,“, za slovo

„Lipoltice,“ se vkládá slovo „Mokošín,“ a za slovo „Valy,“ se vkládá

slovo „Vyšehněvice,“.



19. V příloze č. 1 v části „Plzeňský kraj“, písm. b) se za slova „Bělá

nad Radbuzou,“ vkládají slova „Česká Kubice, Díly,“, za slovo

„Domažlice,“ se vkládá slovo „Drahotín,“ a za slovo „Újezd“ se vkládá

slovo „ , Vlkanov“.



20. V příloze č. 1 v části „Plzeňský kraj“, písm. h) se za slovo

„Úherce,“ vkládá slovo „Úlice,“.



21. V příloze č. 1 v části „Plzeňský kraj“, písm. j) se za slovo

„Nezdice,“ vkládá slovo „Oplot,“.



22. V příloze č. 1 v části „Plzeňský kraj“, písm. m) se za slovo

„Kostelec,“ vkládá slovo „Ošelín,“.



23. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. d) se za slova

„obecní úřady“ vkládá slovo „Adamov,“.



24. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. e) se za slovo

„Karlík,“ vkládá slovo „Klínec,“, za slovo „Libeř,“ se vkládá slovo

„Líšnice,“, za slovo „Středokluky,“ se vkládá slovo „Svrkyně,“, za

slovo „Tuchoměřice,“ se vkládá slovo „Úholičky,“ a za slovo „Vestec,“

se vkládá slovo „Vonoklasy,“.



25. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. g) se za slovo

„Rosovice“ vkládá slovo „ , Voznice“.



26. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. i) se za slovo

„Stochov,“ vkládá slovo „Svárov,“.



27. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. k) se za slovo

„Vojkovice“ vkládá slovo „ , Zlosyň“.



28. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. n) se za slovo

„Kokořín,“ vkládá slovo „Lhotka,“.



29. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. p) se za slova

„Mnichovo Hradiště,“ vkládá slovo „Strážiště,“.



30. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. s) se za slovo

„Sány,“ vkládá slovo „Sloveč,“.



31. V příloze č. 1 v části „Středočeský kraj“, písm. x) se za slova

„obecní úřady“ vkládá slovo „Hospozín,“.



32. V příloze č. 1 v části „Ústecký kraj“, písm. n) se za slovo

„Stebno,“ vkládá slovo „Tašov,“.



33. V příloze č. 1 v části „Kraj Vysočina“, písm. g) se za slova

„Kralice nad Oslavou,“ vkládá slovo „Kuroslepy,“.



34. V příloze č. 1 v části „Kraj Vysočina“, písm. m) se za slovo

„Stařeč,“ vkládají slova „Šebkovice, Štěměchy,“.



35. V příloze č. 1 v části „Zlínský kraj“, písm. i) se na konci textu

doplňují slova „ , Vysoké Pole“.



36. Příloha č. 2 zní:



„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 36/2006 Sb.



OVĚŘOVACÍ DOLOŽKA PRO VIDIMACI



Podle ověřovací knihy .....................................

(název úřadu)

poř. č. vidimace .............

tento/tato úplný/á* - částečný/á* opis*/kopie*,

obsahující .......... stran

souhlasí doslovně s předloženou listinou, z níž byl/a pořízen/a a tato listina je

prvopisem*

ověřenou vidimovanou listinou*

listinou, která je výstupem z autorizované konverze dokumentů*

opisem nebo kopií pořízenou ze spisu*

stejnopisem písemného vyhotovení rozhodnutí nebo výroku rozhodnutí*,

obsahujícím ................... stran.

Listina, z níž je vidimovaná listina pořízena, obsahuje/neobsahuje* viditelný zajišťovací

prvek, jenž je součástí obsahu právního významu této listiny.





V ..................... .......... dne .........................







..................................................................................

Jméno/a a příjmení ověřující osoby, která vidimaci provedla

(nebo otisk jmenovky)



Otisk úředního razítka a podpis ověřující osoby











* Nehodící se škrtněte".



Čl. II



Účinnost



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013.



Ministr:



Kubice v. r.