83/1975 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 7. dubna 1975
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou
Spolkové republiky Německa o dalším rozvoji hospodářské, průmyslové a
technické spolupráce
Dne 22. ledna 1975 byla v Bonnu podepsána Dohoda mezi vládou
Československé socialistické republiky a vládou Spolkové republiky
Německa o dalším rozvoji hospodářské, průmyslové a technické
spolupráce, která podle svého článku 9 vstoupila v platnost dnem
podpisu, tj. dnem 22. ledna 1975.
Český text Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v.r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Spolkové
republiky Německa o dalším rozvoji hospodářské, průmyslové a technické
spolupráce
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Spolkové republiky
Německa
- přejíce si v souladu se Smlouvou o vzájemných vztazích mezi
Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou
Německa z 11. prosince 1973 prohloubit hospodářskou, průmyslovou a
technickou spolupráci,
- a uznávajíce, že je účelné zajistit a rozšířit tuto spolupráci
dlouhodobými ujednáními
se dohodly takto:
Čl.1
Smluvní strany usilují o rozšíření a prohloubení hospodářské,
průmyslové a technické spolupráce mezi jejich příslušnými podniky,
organizacemi a institucemi na základě oboustranné výhodnosti. Budou
podporovat a napomáhat této spolupráci v rámci svých možností.
Čl.2
Smluvní strany stanoví prostřednictvím Smíšené komise uvedené v článku
6 oblasti, v nichž je rozšíření spolupráce dlouhodobě žádoucí, zejména
na úseku průmyslu, zemědělství, potravinářství a stejně tak i v oblasti
stavebnictví, dopravy a spojů. Přitom vezmou v úvahu především
oboustranné potřeby a zdroje surovin, energie, technologie, zařízení a
spotřebního zboží.
Čl.3
Dlouhodobá spolupráce obsahuje na základě oboustranného zájmu v rámci
této dohody zejména:
- společné zřizování, výstavbu a modernizaci průmyslových zařízení a
závodů s cílem lepšího využití existujících a získávání nových kapacit,
stejně jako doplňování výrobních programů,
- společnou výrobu a společný odbyt polotovarů a hotových výrobků,
stejně jako dělbu práce na úseku výroby a odbytu,
- výrobu a dodávky surovin a energie,
- vzájemnou výměnu patentů, licencí, know-how a technických informací,
využívání a zlepšování nových technických postupů, jakož i vzájemné
zaškolování a výměnu odborníků a praktikantů,
- výměnu zkušeností jakož i vzájemná ujednání v oblasti normování,
metrologie a zkoušení materiálů.
Čl.4
Podmínky pro jednotlivé záměry hospodářské, průmyslové a technické
spolupráce budou dohodnuty v souladu s platnými zákony a předpisy vždy
mezi zainteresovanými podniky, organizacemi a institucemi.
Čl.5
Smluvní strany budou podporovat spolupráci svých příslušných podniků,
organizací a institucí ve třetích zemích.
Čl.6
K dosažení cílů této dohody zřizují smluvní strany Smíšenou komisi,
která je složena ze zástupců obou vlád. Práce komise se mohou zúčastnit
zástupci hospodářských kruhů. Komise se schází nejméně jednou ročně
střídavě v jedné z obou zemí.
K úkolům komise patří:
a) se zřetelem na celkové oboustranné hospodářské vztahy zabývat se
všemi otázkami hospodářské, průmyslové a technické spolupráce mezi
oběma zeměmi;
b) pravidelně si vyměňovat názory o dalším vývoji hospodářské,
průmyslové a technické spolupráce a určovat nové možnosti kooperací a
náměty pro určité oblasti v obou zemích i na třetích trzích;
c) projednávat další otázky, které vyplynou z provádění této dohody.
Komise může vytvářet pracovní skupiny, na které budou přenášeny určité
úkoly z úseku hospodářské, průmyslové a technické spolupráce.
Čl.7
Podle Čtyřstranné dohody z 3. září 1971 se tato dohoda v souladu se
stanovenými procedurami rozšiřuje na Berlín (Západní).
Čl.8
Tato dohoda se nedotýká dříve uzavřených dvoustranných a vícestranných
smluv a ujednání Československé socialistické republiky a Spolkové
republiky Německa.
V této souvislosti se budou smluvní strany v případě potřeby
konzultovat na návrh jedné ze smluvních stran, přičemž však tyto
konzultace nesmějí uvádět v pochybnost základní cíle této dohody.
Čl.9
Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu. Může být každou smluvní
stranou vypovězena písemně diplomatickou cestou v šestiměsíční lhůtě.
Ustanovení dohody budou použita i v případě skončení její platnosti na
dříve uzavřené a nerealizované kooperační smlouvy.
Dáno v Bonnu dne 22. ledna 1975 ve dvou vyhotoveních, každé v české a
německé řeči, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu Československé socialistické republiky:
Andrej Barčák v.r.
Za vládu Spolkové republiky Německa:
Hans-Dietrich Genscher v.r.