308/2002 Sb.
ZÁKON
ze dne 13. června 2002,
kterým se mění zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o
změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a
některé další zákony
Změna: 257/2004 Sb.
Změna: 89/2012 Sb.
Změna: 332/2014 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších
zákonů
Čl.I
Zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění
dalších zákonů, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb.
a zákona č. 370/2000 Sb., se mění takto:
1. V části první se označení dílů včetně jejich nadpisů zrušuje.
2. V § 1 se za slovo "stanovit" vkládá slovo "některá".
3. V § 2 odstavec 2 zní:
"(2) Posláním Komise je posilovat důvěru investorů a emitentů
investičních instrumentů v kapitálový trh. Cílem Komise je přispívat k
ochraně investorů a k rozvoji kapitálového trhu a podporovat osvětu v
této oblasti.".
4. V § 3 odst. 2 se na konci písmena b) doplňují slova "a zahraničními
úřady, které vykonávají dozor nad kapitálovým trhem,".
5. Nadpis § 4 zní: "Informační povinnosti Komise".
6. V § 4 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Komise podává Ministerstvu financí (dále jen "ministerstvo")
čtvrtletně zprávu o situaci na kapitálovém trhu a o opatřeních, která
přijala.".
7. V § 5 odstavec 1 zní:
"(1) Institucionálním investorem se rozumí
a) banka provádějící obchody na vlastní účet s investičními instrumenty
na kapitálovém trhu, investiční společnost, investiční fond, penzijní
fond a pojišťovna,
b) zahraniční osoba oprávněná podnikat ve stejných oborech na území
České republiky jako osoby uvedené pod písmenem a).".
8. V § 5 odst. 2 se slova "pobočka zahraničního obchodníka s cennými
papíry" nahrazují slovy "zahraniční obchodník s cennými papíry, který
poskytuje na území České republiky investiční služby prostřednictvím
pobočky" a slova "veřejně obchodovatelných" se nahrazují slovy
"oprávněné k tisku". Za slova "Středisko cenných papírů" se vkládají
slova "(dále jen "středisko")" a slova "Střediska cenných papírů" se
nahrazují slovem "střediska".
9. V § 5 odst. 3 se za slovo "rozumí" vkládá slovo "zejména" a za slova
"poskytovatel služeb na kapitálovém trhu" se vkládají slova "investor
na kapitálovém trhu,".
10. V § 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Komise před zahájením řízení uváží, zda o uložení opatření k
nápravě nebo sankce za zjištěné porušení povinností podle tohoto nebo
zvláštního zákona řízení zahájí. Přitom Komise vychází zejména z
povahy, závažnosti, doby trvání a následku protiprávního jednání.
Nezahájí-li Komise řízení, sepíše o tom zápis a věc odloží. Rozhodnutí
o odložení věci se nevydává.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
11. V § 6 odstavec 3 zní:
"(3) Proti rozhodnutí Komise lze podat rozklad, pokud dále není
stanoveno jinak. O rozkladu rozhoduje Prezidium Komise pro cenné papíry
(dále jen "prezidium"). Komise provádí výkon svých rozhodnutí.".
12. V § 6 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Proti rozhodnutí prezidia v prvním stupni není přípustný opravný
prostředek.".
13. V § 6 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším než 50, lze
doručovat písemnosti vyvěšením na úřední desce Komise. K okamžiku
vyvěšení na úřední desce Komise uveřejní rozhodnutí způsobem
umožňujícím dálkový přístup a ve Věstníku Komise. Rozhodnutí, proti
němuž nemá podání opravného prostředku odkladný účinek, je doručeno
okamžikem vyvěšení na úřední desce Komise.".
14. V § 7 odst. 2 písm. c) se slova "v pravomocných" nahrazují slovy
"ve vykonatelných".
15. V § 7a odst. 1 písm. b) se za slova "při nabytí" vkládají slova
"nebo snížení".
16. V § 7a odst. 1 písm. c) se slova "pro koupi" nahrazují slovy "v
souvislosti s nabýváním".
17. V § 7a odst. 4 se slovo "uveřejňovaly" nahrazuje slovem
"uveřejňovali".
18. V § 8 odst. 1 se slova "ve formě" nahrazují slovem "formou", za
slovo "kontroly" se vkládají slova "na místě" a slova "částí třetí
zákona o státní kontrole" se nahrazují slovy "zvláštním právním
předpisem".
19. V § 8 odst. 3 se slova "přijmout vůči" nahrazují slovem "uložit" a
za slovo "nebo" se vkládá spojka "i".
20. V § 9 odst. 1 se za slovo "nebo" vkládá spojka "i".
21. V § 9 odst. 3 se za slova "dozor podle zvláštního právního
předpisu" vkládají slova "nad osobami provádějícími bez povolení,
souhlasu nebo registrace Komise činnost, ke které je třeba povolení,
souhlas nebo registrace Komise,".
22. V § 9 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Komise může místo pokuty uložit veřejné napomenutí. Současně
Komise rozhodne podle okolností o rozsahu, formě a způsobu uveřejnění
napomenutí, a to na náklady osoby, které se veřejné napomenutí
ukládá.".
23. V § 10 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 10a) zní:
"(5) Při vybírání a vymáhání pokut, uložených podle tohoto zákona nebo
zvláštních právních předpisů, postupuje Komise podle zvláštního
právního předpisu.^10a)
10a) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění
pozdějších předpisů.".
24. V § 10 odstavec 6 včetně poznámek pod čarou č. 10b) až 10f) zní:
"(6) Středisko a osoba oprávněná k vedení části evidence střediska,
jakož i k výkonu ostatních jeho činností^10b) jsou vázány rozhodnutím
Komise, pokud se týká jimi vedené evidence, jakmile bylo doručeno,
není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor veřejného trhu^10c) a
osoba provádějící vypořádání obchodů s cennými papíry^10d) jsou vázáni
rozhodnutím Komise o pozastavení obchodování s registrovaným cenným
papírem^10e) nebo o zákazu obchodování a plnění závazků z takových
obchodů^10f) a rozhodnutím Komise o předběžném opatření vydaném v
těchto věcech, jakmile jim bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno
jinak.
10b) § 55 a 70a zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění
pozdějších předpisů.
10c) § 8b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.
10d) § 70b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10e) § 91 zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.
10f) § 91a zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.".
25. V § 11 odst. 2 písm. a) se slova "aby neprováděl úkony směřující k
převodu cenných papírů" nahrazují slovy "neprovést jakoukoliv
registraci převodu cenných papírů". V § 11 odst. 2 písm. a) a b) se za
slova "registraci" vkládají slova "smluvního".
26. V § 11 odst. 2 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a
písmeno f) se zrušuje.
27. V § 11 odst. 3 větě první se za slova "tohoto řízení" vkládají
slova "a osobám, kterým se rozhodnutím o předběžném opatření ukládá
povinnost podle odstavce 2 písm. a) až e)" a na konci textu odstavce 3
se doplňuje tato věta: "Účastníkem řízení o předběžném opatření podle
odstavce 2 není osoba, které se rozhodnutím o předběžném opatření
ukládá povinnost podle odstavce 2 písm. a) až e).".
28. V § 11 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Stejnou povinnost, jakou lze uložit v rozhodnutí o předběžném
opatření podle tohoto zákona, může Komise uložit jako opatření k
nápravě podle tohoto nebo zvláštního zákona. Rozklad podaný proti
rozhodnutí podle věty první nemá odkladný účinek. Komise může v
rozhodnutí uvést dobu trvání ukládané povinnosti nebo podmínku, jejímž
splněním zaniká účinnost rozhodnutí. Touto podmínkou může být doručení
sdělení Komise o odvolání opatření k nápravě povinné osobě.".
29. V § 12 odst. 1 se slovo "Státnímu" nahrazuje slovy "Pokud není
tímto zákonem stanoveno jinak, státnímu" a za slovo "bank" se vkládají
slova "a poboček zahraničních bank".
30. V § 12 se dosavadní odstavec 3 označuje jako odstavec 2 a dosavadní
odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
31. V § 12 odst. 2 se ve větě první za slovo "banka" vkládají slova
"nebo pobočka zahraniční banky" a slova "obchodníků s cennými papíry,
kteří nejsou bankami" se nahrazují slovy "obchodníka s cennými papíry,
který není bankou nebo pobočkou zahraniční banky, pokud tím nejsou
dotčeny pravomoci České národní banky při výkonu bankovního dohledu
podle zákona o České národní bance a zákona o bankách", ve větě druhé
se za slovo "banka" vkládají slova "nebo pobočka zahraniční banky", ve
větě poslední se za slova "zákona o dluhopisech" vkládají slova ",
obchodního zákoníku".
32. V § 12 odstavec 4 zní:
"(4) Při výkonu státního dozoru vůči penzijním fondům a pojišťovnám
podle odstavce 2 je Komise povinna postupovat tak, aby nebyly narušeny
pravomoci ministerstva při jeho výkonu státního dozoru podle zákona o
penzijním připojištění se státním příspěvkem a podle zákona o
pojišťovnictví.".
33. V § 12 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Podléhá-li činnost institucionálního investora státnímu dozoru
Komise a dohledu České národní banky nebo státnímu dozoru ministerstva,
může mu být za skutkově totožné porušení povinnosti uložena pouze jedna
pokuta. Pokutu může uložit pouze ten orgán, který o porušení povinnosti
zahájil řízení jako první. Tím není dotčena pravomoc ostatních orgánů
uložit opatření k nápravě nebo odejmout povolení podle zákona. Byla-li
řízení zahájena ve stejný den, pokutu uloží
a) Česká národní banka, pokud jde o uložení pokuty bance,
b) ministerstvo, pokud jde o uložení pokuty penzijnímu fondu nebo
pojišťovně.".
34. V § 13 odst. 1 písm. e) se slova "veřejně obchodovatelných"
zrušují.
35. V § 13 odst. 1 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno l), které zní:
"l) osob podle § 45a odst. 1 zákona o cenných papírech.".
36. Poznámka pod čarou č. 15) zní:
"15) § 72 odst. 1 písm. k) zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č.
362/2000 Sb.".
37. V § 14 odst. 3 písm. a) a b) se slova "veřejně obchodovatelných"
nahrazují slovy "registrovaných".
38. Poznámka pod čarou č. 21) zní:
"21) Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
39. V § 15 odstavce 1 až 3 znějí:
"(1) Obchodník s cennými papíry, který uzavřel nebo obstaral mimo
veřejný trh obchod s investičními instrumenty přijatými k obchodování
na veřejném trhu na vlastní nebo cizí účet, je povinen podat o tomto
obchodu Komisi hlášení. Totéž platí pro institucionálního investora,
který mimo veřejný trh uzavřel obchod s investičními instrumenty,
přijatými k obchodování na veřejném trhu.
(2) Organizátor veřejného trhu je povinen podat Komisi hlášení o každém
obchodu uskutečněném na jím organizovaném veřejném trhu. Jestliže o
obchodu podá hlášení organizátor veřejného trhu, neplatí povinnost
podle odstavce 1.
(3) Komise právním předpisem stanoví, na jaké obchody s investičními
instrumenty se povinnost podle odstavce 1 vztahuje, a dále stanoví, v
jaké lhůtě se hlášení podle odstavců 1 a 2 podává, jeho náležitosti,
rozsah, strukturu a formu.".
40. V § 15 odstavec 5 zní:
"(5) Není-li splněna povinnost uvedená v odstavci 1 nebo 2, rozhodne
Komise o uložení opatření k nápravě nebo i sankce podle § 9.".
41. V § 16 odst. 1 písm. b) se za slovo "banky" vkládají slova "a k
osobám zahrnutým podle zvláštního právního předpisu do konsolidačního
celku".
42. V § 16 odst. 1 písm. c) se slovo "předem" nahrazuje slovy "bez
zbytečného odkladu", slovo "udělení" se nahrazuje slovem "uložení" a
spojka "a" se nahrazuje slovy "nebo i".
43. V § 16 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Komise nebo ministerstvo provedou kontrolu na místě u osoby
zahrnuté podle zvláštního právního předpisu do konsolidačního celku,
která podléhá jejich dozoru, požádá-li je o to Česká národní banka z
důvodu výkonu bankovního dohledu na konsolidovaném základě, a o
výsledku kontroly podají České národní bance zprávu.".
44. § 17 včetně nadpisu zní:
"§ 17
Spolupráce s Českou národní bankou
(1) Jestliže se Česká národní banka při výkonu bankovního dohledu dozví
o obchodech s investičními instrumenty či jiném jednání bank, poboček
zahraničních bank nebo jiných osob, které mohou mít význam pro plnění
úkolů Komise při výkonu státního dozoru, informuje o nich neprodleně
Komisi, pokud zvláštní právní předpis nestanoví, že určité informace
poskytovat nelze, nebo jen za splnění určitých podmínek.23) Pokud
Komise požádá Českou národní banku o provedení kontroly peněžních
transakcí, spojených s těmito obchody, je Česká národní banka povinna
kontrolu provést a podat o jejím výsledku zprávu Komisi.
(2) Jestliže se Komise při své činnosti dozví o obchodech s
investičními instrumenty či jiném jednání bank, poboček zahraničních
bank nebo jiných osob, které mohou mít význam pro plnění úkolů České
národní banky při výkonu bankovního dohledu, informuje o nich
neprodleně Českou národní banku. Pokud Česká národní banka požádá
Komisi o provedení kontroly obchodů s investičními instrumenty, je
Komise povinna kontrolu provést a podat o jejím výsledku zprávu České
národní bance.".
45. V § 18 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a
písmeno c) se zrušuje.
46. V § 18 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 24) zrušuje.
47. § 20 se včetně nadpisu zrušuje.
48. § 21 včetně poznámek pod čarou č. 24a), 24b), 24c), 24d) a 24e)
zní:
"§ 21
(1) V čele Komise stojí prezidium. Prezidium se skládá z předsedy
Komise a dalších čtyř členů. Předsedu Komise a členy prezidia jmenuje
na návrh vlády prezident republiky.
(2) Prezidium rozhoduje zejména
a) o plánu činnosti Komise,
b) o návrhu rozpočtu Komise a závěrečném účtu Komise,
c) o návrzích zákonů a prováděcích právních předpisů,
d) o vnitřních předpisech Komise, zejména organizačním řádu, jednacím
řádu prezidia, spisovém řádu, podpisovém řádu a pravidlech
profesionální etiky pro prezidium a zaměstnance Komise,
e) o zprávách pro vládu, Poslaneckou sněmovnu a rozpočtový výbor
Poslanecké sněmovny podle § 4 odst. 1 a pro ministerstvo podle § 4
odst. 3,
f) o podnětech vládě,
g) o rozkladech,
h) v řízeních o zavedení nucené správy,^24a) o pozastavení obchodování
s registrovaným cenným papírem,^24b) o zákazu obchodů s určitým
registrovaným cenným papírem a plnění závazků z obchodu s určitým
registrovaným cenným papírem,^24c) o předčasném splacení jmenovité
hodnoty dluhopisu nebo emisního kurzu včetně poměrného výnosu^24d) a o
pozastavení nebo odnětí povolení k činnosti vydaného podle zvláštního
právního předpisu^24c) a
i) o opravném prostředku proti rozhodnutí organizátora veřejného trhu
nebo burzovní komory podle zvláštního právního předpisu.^24e)
(3) Prezidium rozhoduje hlasováním. Rozhodnutí prezidia je přijato,
hlasuje-li pro ně nadpoloviční většina jmenovaných členů. V případě
rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy Komise. V případě, že je
jmenován pouze jeden člen prezidia, vykonává tento člen působnost
prezidia. Pro účely tohoto odstavce a § 23 odst. 3 se členem prezidia
rozumí i předseda Komise.
24a) Například § 37d zákona č. 248/1992 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
24b) § 91 zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
24c) Například § 45, 45a, 49, 50, 70a, 70b zákona č. 591/1992 Sb., ve
znění pozdějších předpisů, § 8 zákona č. 248/1992 Sb., ve znění
pozdějších předpisů, § 2 zákona č. 214/1992 Sb., o burze cenných
papírů, ve znění pozdějších předpisů.
24d) § 22 odst. 2 písm. a) zákona č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve
znění pozdějších předpisů.
24e) § 78a zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb., a §
31 zákona č. 214/1992 Sb., ve znění zákona č. 251/2000 Sb.".
49. § 22 zní:
"§ 22
(1) V čele prezidia je předseda Komise, který řídí jeho činnost. V
případě, že předseda Komise není jmenován, vykonává působnost předsedy
Komise služebně nejstarší člen prezidia.
(2) Vyžádá-li si vláda, Poslanecká sněmovna, Senát nebo jejich orgány
přítomnost předsedy Komise na svém jednání, je předseda Komise povinen
se tohoto jednání zúčastnit.".
50. § 23 včetně nadpisu zní:
"§ 23
Podmínky pro výkon funkce předsedy Komise a člena prezidia
(1) Předsedou Komise a členem prezidia může být jmenován občan České
republiky, který
a) je plně způsobilý k právním úkonům,
b) je bezúhonný a jeho odborné znalosti, zkušenosti a morální
vlastnosti dávají záruku, že bude svoji funkci řádně zastávat,
c) má ukončené vysokoškolské vzdělání.
(2) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která
nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin majetkové povahy nebo
úmyslný trestný čin.
(3) Funkční období předsedy Komise a člena prezidia je pět let.
Předseda Komise a člen prezidia může být do funkce jmenován pouze na
dvě funkční období.
(4) S funkcí předsedy Komise a člena prezidia je neslučitelná funkce
poslance nebo senátora, soudce, státního zástupce, jakákoli funkce ve
veřejné správě, funkce člena orgánů územní samosprávy a funkce v
politické straně nebo hnutí.
(5) Předseda Komise a členové prezidia nesmějí zastávat jinou placenou
funkci ani vykonávat jinou výdělečnou činnost s výjimkou správy
vlastního majetku a činnosti vědecké, literární, publicistické,
umělecké a pedagogické. Při těchto všech činnostech jsou předseda
Komise a členové prezidia povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů
nebo využití informací získaných při výkonu své funkce v Komisi.
Předseda nebo člen prezidia se nesmějí podílet po dobu výkonu své
funkce přímo ani zprostředkovaně na podnikání osob podléhajících
státnímu dozoru Komise. Během výkonu funkce je předseda Komise nebo
člen prezidia povinen do deseti dnů ohlásit prezidiu nabytí nebo
pozbytí každého investičního instrumentu.
(6) Výkon funkce předsedy Komise a člena prezidia končí
a) uplynutím funkčního období,
b) odvoláním prezidentem republiky z důvodů uvedených v odstavci 7,
c) doručením rezignace prezidentu republiky,
d) právní mocí rozsudku, jímž je zbaven způsobilosti k právním úkonům
nebo omezen ve způsobilosti k právním úkonům,
e) právní mocí rozsudku, jímž byl odsouzen pro trestný čin podle
odstavce 2,
f) právní mocí rozhodnutí o prohlášení konkursu na jeho majetek,
g) nevykonává-li z jakýchkoli důvodů svou funkci po dobu delší než šest
měsíců,
h) úmrtím.
(7) Prezident republiky odvolá na návrh vlády předsedu Komise a člena
prezidia, porušil-li závažným způsobem nebo opakovaně svou právní
povinnost předsedy Komise nebo člena prezidia nebo se dopustil takového
jednání, které zpochybňuje nestrannost Komise.
(8) Předseda Komise a členové prezidia vykonávají státní dozor nad
kapitálovým trhem. Oprávnění k této činnosti prokazují průkazem
státního dozoru nad kapitálovým trhem.".
51. V § 25 odst. 1 se za slovem "prezidia" slovo "Komise" zrušuje.
52. V § 25 odst. 2 se za slovo "výdajů" vkládá čárka a slovo
"odchodné".
53. V § 25 odst. 3 větě první se za slovem "prezidia" slovo "Komise"
zrušuje, věta druhá a třetí se včetně poznámky pod čarou č. 26)
zrušují.
54. § 26 včetně nadpisu zní:
"§ 26
Povinnost mlčenlivosti a mezinárodní spolupráce
(1) Předseda Komise, členové prezidia, zaměstnanci Komise, osoby,
jejichž služeb Komise využívá při výkonu dozoru nad kapitálovým trhem,
a jejich zaměstnanci a členové poradních orgánů Komise jsou povinni
zachovávat mlčenlivost o všech informacích získaných v souvislosti s
výkonem své činnosti, funkce nebo svého zaměstnání v oblasti dozoru nad
kapitálovým trhem. Informace podle věty první může osoba, která má
povinnost mlčenlivosti, použít jen způsobem a v rozsahu nutném pro
plnění úkolů nebo výkon funkce v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem
nebo v soudním řízení o žalobě proti rozhodnutí učiněném v souvislosti
s výkonem funkce v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem nebo v obdobném
mezinárodním řízení. Porušením povinnosti mlčenlivosti není poskytnutí
informace třetí osobě v souhrnné podobě tak, že nelze identifikovat
konkrétní subjekt, kterého se informace týká. Povinnost mlčenlivosti
trvá i po skončení činnosti, zaměstnání nebo funkce, které tuto
povinnost založily.
(2) Komise poskytne informace pouze
a) úřadu v České republice, který spolupůsobí při výkonu dozoru nad
kapitálovým trhem nebo působí při výkonu dozoru nad finančním trhem,
b) úřadu v členském státu Evropské unie nebo v jiném státu tvořícím
Evropský hospodářský prostor, který působí při výkonu dozoru nad
finančním trhem,
c) osobě se sídlem nebo trvalým pobytem v České republice, členském
státu Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský
prostor, která je
1. likvidátorem, nuceným správcem, správcem konkursní podstaty,
předběžným správcem, vyrovnacím správcem nebo osobou s obdobnou funkcí
vykonávanou v subjektu působícím na finančním trhu a podléhajícím
státnímu dozoru,
2. auditorem zákonem stanovené účetní závěrky subjektu působícího na
finančním trhu a podléhajícího státnímu dozoru,
3. Evropskou ústřední bankou nebo jinou centrální bankou zodpovědnou za
měnovou politiku,
4. provozovatelem vypořádacího systému obchodů s cennými papíry
poskytujícím vypořádací služby pro organizátora veřejného trhu v České
republice, pokud je poskytnutí informace nezbytné k zajištění řádného
plnění funkcí této osoby v případě neplnění nebo hrozícího neplnění
závazků ze strany účastníka nebo účastníků veřejného trhu, kterému tato
osoba poskytuje služby,
5. provozovatelem kompenzačního systému pro investory nebo systému
pojištění vkladů,
d) úřadu v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo
jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor, který působí při
výkonu dozoru nad osobami podle písmene c) bodů 1 a 2; Komise dále
poskytne informaci úřadu v České republice nebo v členském státu
Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor,
který působí při výkonu dozoru nad platebními systémy a nad dodržováním
práva obchodních společností,
e) legislativním útvarům ústředních správních úřadů zabývajících se
legislativou na úseku finančního trhu,
f) orgánům v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo
jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor činným v trestním
řízení nebo zabývajícími se bojem proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti.
(3) Informace se subjektům a úřadům podle odstavce 2 poskytují způsobem
a v rozsahu nutném pro plnění jejich úkolů nebo výkon jejich funkce a
je-li pro ně zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v
rozsahu odpovídajícím rozsahu podle tohoto zákona.
(4) Informace získané v souvislosti s výkonem dozoru nad kapitálovým
trhem mohou být poskytnuty též orgánům Evropské unie, je-li to
zapotřebí k plnění mezinárodní smlouvy, jíž je Česká republika vázána a
která byla řádně vyhlášena.
(5) Informace poskytnuté Komisi úřadem členského státu Evropské unie
nebo jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor nemohou být
použity k jinému účelu než k tomu, pro který byly poskytnuty, a nesmí
být bez souhlasu poskytovatele poskytnuty nikomu dalšímu.
(6) Informace získané Komisí v rámci kontroly na místě na území cizího
státu nesmí být bez souhlasu úřadu dozoru nad kapitálovým trhem tohoto
státu poskytnuty nikomu dalšímu.
(7) Subjektu nebo úřadu, uvedenému v odstavci 2 písm. b), c) bodech 1 a
2 a v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem, v jiném než členském
státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru je možné
poskytovat informace na základě dohody a za předpokladu, že je pro něj
zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v rozsahu
odpovídajícím rozsahu podle tohoto zákona, že informace použije pouze k
účelu, pro který byly poskytnuty, a jen způsobem a v rozsahu nutném pro
plnění úkolů nebo výkon funkce v oblasti kapitálového trhu, a že
informace neposkytne bez souhlasu Komise nikomu dalšímu.".
55. V § 27 odst. 2 věta druhá zní: "Toto ustanovení se nevztahuje na
správu vlastního majetku a činnost vědeckou, literární, publicistickou,
uměleckou a pedagogickou.". Za větu druhou se vkládá nová věta, která
zní: "Při těchto všech činnostech jsou členové a zaměstnanci Komise
povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů nebo využití informací
získaných při výkonu své funkce v Komisi.".
56. V § 28 se odstavec 3 zrušuje.
57. V § 29 odst. 2 se slovo "ministerstvo" nahrazuje slovem "Komise".
Čl.II
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
Čl.III
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění
zákona č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění
dalších zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
ČÁST DRUHÁ
zrušena
Čl.IV
zrušen
Čl.V
zrušen
ČÁST TŘETÍ
zrušena
Čl.VI
zrušen
ČÁST ČTVRTÁ
zrušena
Čl.VII
zrušen
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o živnostenském podnikání
Čl.VIII
V příloze č. 3 k zákonu č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č.
591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č.
303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č.
136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č.
286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č.
147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č.
61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č.
280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č.
157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č.
356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.
363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č.
121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č.
124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.
158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č.
258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č.
409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č.
100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č.
256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb. a zákona
č. 119/2002 Sb., ve skupině 314: "Ostatní" se za obor živnosti
"Pořádání kursů k získání znalostí k výkonu speciální ochranné
dezinfekce, dezinsekce a deratizace" vkládá obor živnosti "Hodnocení
kvality investičního instrumentu a účastníka kapitálového trhu
(rating)", text ve sloupci 2 zní: "vysokoškolské vzdělání ekonomického
nebo právního směru", text ve sloupci 4 zní: "Komise pro cenné papíry",
text ve sloupci 5 zní: "§ 91b zákona č. 591/1992 Sb., o cenných
papírech, ve znění pozdějších předpisů".
Čl.IX
Přechodné ustanovení
Živnostenské oprávnění, na jehož základě byla dosud provozována
živnost, která se tímto zákonem mění na živnost koncesovanou, pozbývá
platnosti uplynutím 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. To
neplatí, pokud ve lhůtě 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
držitel živnostenského oprávnění podle věty první doloží živnostenskému
úřadu doklady uvedené v § 50.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl.X
Sazebník správních poplatků, uvedený v příloze k zákonu č. 368/1992
Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č.
85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č.
301/1995 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č.
157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č.
166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.
352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.
363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č.
117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.
153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č.
158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č.
307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č.
231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb. a zákona č. 146/2002 Sb., se mění
takto:
1. Položka 63 včetně poznámek zní:
"Položka 63
a) Podání žádosti o schválení prospektu
cenného papíru nebo emisních podmínek
dluhopisu anebo dluhopisového programu Kč 10 000,-
b) Podání žádosti o schválení užšího
prospektu cenného papíru nebo dodatku
prospektu cenného papíru nebo doplňku
dluhopisového programu anebo změny
emisních podmínek dluhopisu Kč 5 000,-
c) Podání žádosti o povolení zúžení
obsahu prospektu nebo užšího prospektu Kč 3 000,-
d) Podání žádosti o schválení dodatku užšího
prospektu cenného papíru Kč 2 500,-
e) Podání žádosti o schválení dokumentů
(za každý dokument) Kč 200,-
f) Podání žádosti
- o souhlas s obsahem nabídky převzetí
registrovaných cenných papírů Kč 5 000,-
- o povolení ke zcizení nebo k smluvnímu
nabytí účastnických cenných papírů
cílové společnosti Kč 1 000,-
- o vydání rozhodnutí o zániku povinnosti učinit
nabídku převzetí z důvodu snížení podílu na
hlasovacích právech nebo z důvodu dosažení
podílu v důsledku navýšení základního kapitálu Kč 1 000,-
- o vydání rozhodnutí o zproštění obchodníka
s cennými papíry oznamovací povinnosti Kč 1 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy
při zrušení registrace účastnických cenných
papírů nebo při změně druhu akcií nebo omezení
jejich převoditelnosti Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy,
na jehož základě se berou akcie z oběhu při
snížení základního kapitálu Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy
při fúzi akciové společnosti s akciovou
společností nebo společností s ručením omezeným Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy
učiněném nástupnickou akciovou společností při
rozdělení akciové společnosti se založením nových
právnických osob v případě nerovnoměrného
výměnného poměru Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy
učiněném nástupnickou společností s ručením
omezeným při rozdělení akciové společnosti se
založením nových právnických osob v případě
vypořádání s akcionáři, kteří nesouhlasili se
svou účastí v této společnosti, Kč 5 000,-
- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy
učiněného nástupnickou společností při rozdělení
akciové společnosti sloučením Kč 5 000,-
g) Podání rozkladu proti rozhodnutí Komise pro
cenné papíry
- fyzickou osobou, která není podnikatelem nebo
jejíž podnikatelská činnost nesouvisí
s rozhodnutím Kč 500,-
- v ostatních případech Kč 3 000,-
Osvobození:
1. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeny banky a spořitelny,
jde-li o vydání hypotečních zástavních listů.
2. Od poplatků podle této položky se osvobozuje Česká exportní banka,
a. s.
Poznámka:
Správní orgán vybere poplatek podle písmene e) této položky, jde-li o
žádost o zahájení řízení podle § 77 odst. 6 a § 78g odst. 2 zákona č.
591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.".
2. Položka 64 včetně poznámek zní:
"Položka 64
a) Podání žádosti o udělení povolení k provozování
pojišťovací nebo zajišťovací činnosti Kč 50 000,-
b) Podání žádosti
- o registraci zprostředkovatele pojištění jako
pojišťovacího nebo zajišťovacího makléře Kč 20 000,-
- o udělení souhlasu s nabytím účasti v pojišťovně Kč 20 000,-
- o schválení převodu pojistného kmene pojišťovny Kč 20 000,-
- o schválení záměru sloučení, splynutí, rozdělení
nebo přeměny pojišťovny nebo zajišťovny,
nejedná-li se o rozdělení pojišťovny provozující
souběžně životní a neživotní pojištění Kč 20 000,-
- o schválení všeobecných pojistných podmínek
nebo jejich změny Kč 20 000,-
c) Podání žádosti o udělení
- povolení ke vzniku burzy cenných papírů Kč 200 000,-
- povolení k organizování mimoburzovního trhu
s cennými papíry Kč 200 000,-
- povolení k vypořádání obchodů s cennými papíry
a jinými investičními instrumenty Kč 100 000,-
- povolení tiskárně k tisku listinných cenných
papírů Kč 100 000,-
- povolení ke vzniku investiční společnosti
nebo investičního fondu nebo k podnikání
zahraniční osoby zabývající se kolektivním
investováním na území České republiky Kč 50 000,-
- povolení k obchodování s cennými papíry nebo
ke zřízení pobočky zahraničního obchodníka
s cennými papíry anebo k poskytování
investičních služeb prostřednictvím pobočky
zahraničního obchodníka s cennými papíry,
který jako zahraniční banka již v České
republice pobočku zřídil Kč 50 000,-
- povolení k vedení části evidence střediska Kč 50 000,-
- souhlasu s výkonem činnosti Kč 5 000,-
- povolení k vykonávání odborné obchodní
činnosti pro obchodníka s cennými papíry
(makléře) Kč 3 000,-
d) Podání žádosti o změnu povolení
- ke vzniku burzy cenných papírů Kč 100 000,-
- k organizování mimoburzovního trhu
s cennými papíry Kč 100 000,-
- k vypořádání obchodů s cennými papíry
a jinými investičními instrumenty Kč 50 000,-
- ke vzniku investiční společnosti nebo
investičního fondu nebo k podnikání
zahraniční osoby zabývající se kolektivním
investováním na území České republiky Kč 10 000,-
- k obchodování s cennými papíry nebo ke
zřízení pobočky zahraničního obchodníka
s cennými papíry anebo k poskytování
investičních služeb prostřednictvím pobočky
zahraničního obchodníka s cennými papíry,
který jako zahraniční banka již v České
republice pobočku zřídil Kč 10 000,-
- k vedení části evidence střediska Kč 10 000,-
- k vykonávání odborné obchodní činnosti pro
obchodníka s cennými papíry (makléře) Kč 2 000,-
e) Podání žádosti o odnětí
- povolení a souhlasu udělovaných podle
písmene c), s výjimkou žádosti o odnětí
povolení k vykonávání odborné obchodní
činnosti pro obchodníka s cennými papíry
(makléře) Kč 3 000,-
- povolení k vykonávání odborné obchodní činnosti
pro obchodníka cennými papíry (makléře) Kč 1 000,-
f) Podání žádosti o udělení předchozího souhlasu
s volbou nebo jmenováním člena představenstva
nebo dozorčí rady investiční společnosti,
investičního fondu nebo obchodníka s cennými
papíry nebo se vznikem oprávnění osoby fakticky
řídící činnost obchodníka s cennými papíry nebo
s nabytím podílu na hlasovacích právech nebo na
základním kapitálu investiční společnosti nebo
investičního fondu anebo s nabytím nebo zvýšením
kvalifikované účasti na obchodníkovi s cennými
papíry Kč 1 000,-
g) Podání žádosti o
- udělení povolení k rozdělení, sloučení
nebo splynutí investičních společností
nebo investičních fondů Kč 50 000,-
- udělení povolení k vydání podílových listů
za účelem vytvoření podílového fondu
(za každý podílový fond) Kč 20 000,-
- udělení povolení k přeměně investičního
fondu na otevřený podílový fond Kč 20 000,-
- udělení povolení ke vzniku podílového fondu
splynutím, k přeměně uzavřeného podílového
fondu na otevřený podílový fond Kč 10 000,-
- udělení povolení ke sloučení podílových fondů Kč 5 000,-
- odnětí povolení k vydání podílových listů za
účelem vytvoření podílového fondu Kč 2 000,-
- schválení změny statutu investičního nebo
podílového fondu Kč 1 000,-
h) Podání žádosti o udělení povolení k rozdělení,
sloučení nebo splynutí burzy cenných papírů Kč 20 000,-
i) Podání žádosti o schválení dražebního řádu
obchodníka s cennými papíry Kč 3 000,-
j) Poskytnutí státní záruky 0,5 % ze
zaručené
částky
Osvobození:
Od poplatku podle písmene j) této položky se osvobozuje Exportní
garanční a pojišťovací společnost, a. s. a Česká exportní banka, a. s.
Zmocnění:
Správní orgán upustí od vybrání poplatku podle písmene d) druhé odrážky
této položky, je-li žádáno jen o změny v tržním řádu.
Poznámky:
1. Státní zárukou se rozumí státní záruka podle § 73 zákona č. 218/2000
Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů
(rozpočtová pravidla).
2. Správní orgán vybere poplatek podle písmene c) osmé odrážky této
položky, jde-li o žádost o zahájení řízení podle § 45 odst. 1 zákona č.
591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.".
ČÁST SEDMÁ
zrušena
Čl.XI
zrušen
ČÁST OSMÁ
zrušena
Čl.XII
zrušen
ČÁST DEVÁTÁ
zrušena
Čl.XIII
zrušen
ČÁST DESÁTÁ
zrušena
Čl.XIV
zrušen
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl.XV
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993
Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993
Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994
Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995
Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995
Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997
Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 11/1998 Sb., zákona č. 149/1998
Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999
Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999
Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 3/2000 Sb.,
zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb.,
zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb.,
zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb.,
zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb.,
zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb.,
zákona č. 50/2002 Sb. a zákona č. 128/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 26 odst. 7 písm. a) bodu 3 se slova "zrušení bez likvidace,
zániku bez likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z
majetku evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, ke dni ukončení pronájmu, ke dni zrušení bez
likvidace předcházejícímu rozhodný den fúze" nahrazují slovy "přeměně
(s výjimkou změny právní formy), zrušení bez likvidace, zániku bez
likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z majetku
evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, ke dni ukončení pronájmu, ke dni předcházejícímu
rozhodný den fúze".
2. V § 26 odst. 7 písmeno d) zní:
"d) z hmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka uvedeného v §
17 za zdaňovací období vymezené v § 17a písm. c), je-li toto zdaňovací
období kratší než dvanáct měsíců nepřetržitě po sobě jdoucích; toto se
nepoužije u hmotného majetku zaevidovaného do majetku poplatníka v
průběhu tohoto zdaňovacího období nebo v průběhu části zdaňovacího
období předcházející tomuto zdaňovacímu období, za kterou se podává
daňové přiznání podle § 38m odst. 3 písm. b).".
3. V § 26 odst. 7 na konci se doplňuje věta, která zní: "Ustanovení
tohoto odstavce se použije přiměřeně, dojde-li v průběhu zdaňovacího
období ke změně právní formy veřejné obchodní společnosti nebo
komanditní společnosti na jinou obchodní společnost nebo družstvo a
akciové společnosti nebo společnosti s ručením omezeným anebo družstva
na veřejnou obchodní společnost nebo komanditní společnost.".
4. V § 28 se na konci odstavce 1 doplňují věty, které znějí: "Pro účely
tohoto zákona se při přeměnách podle zvláštního zákona70) považuje za
vlastníka hmotného majetku zanikající společnosti nebo družstva
nástupnická společnost nebo družstvo. To platí pro hmotný majetek ve
vlastnictví zanikající společnosti nebo družstva k rozhodnému dni fůze,
převodu jmění na společníka nebo rozdělení obchodní společnosti nebo
družstva a hmotný majetek, nabytý zanikající společností nebo družstvem
od rozhodného dne do dne zápisu fůze, převodu jmění na společníka nebo
rozdělení obchodní společnosti nebo družstva do obchodního rejstříku.".
5. V § 30 odst. 12 návětí zní: "Ze vstupní ceny, ze které odpisoval
původní vlastník a při zachování způsobu odpisování pokračuje v
odpisování započatém původním vlastníkem".
6. V § 30 odst. 12 písm. a) se na konci čárka zrušuje a doplňují se
slova "a nástupnická společnost nebo družstvo,70)".
Čl.XVI
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení čl. XV lze použít již ve zdaňovacím období začínajícím v
kalendářním roce 2001.
2. Ustanovení čl. XV lze přiměřeně použít pro nehmotný majetek
evidovaný v majetku do 31. prosince 2000.
ČÁST DVANÁCTÁ
ÚČINNOST
Čl.XVII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení §
80e zákona o cenných papírech, ve znění tohoto zákona, a ustanovení §
183d odst. 1 a 2 obchodního zákoníku, ve znění tohoto zákona, která
nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k
Evropské unii v platnost. Ustanovení § 25 odst. 2 a 3 a § 28 zákona č.
15/1998 Sb., ve znění tohoto zákona, nabývají účinnosti dnem 1. ledna
2003.
Klaus v. r.
Havel v. r.
v z. Rychetský v. r.