Advanced Search

změna zákona o KCP a doplnění dalších zákonů souvisejících s CP


Published: 2002
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/511718/zmna-zkona-o-kcp-a-doplnn-dalch-zkon-souvisejcch-s-cp.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
308/2002 Sb.



ZÁKON



ze dne 13. června 2002,



kterým se mění zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o

změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a

některé další zákony



Změna: 257/2004 Sb.



Změna: 89/2012 Sb.



Změna: 332/2014 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna zákona o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších

zákonů



Čl.I



Zákon č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění

dalších zákonů, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb.

a zákona č. 370/2000 Sb., se mění takto:



1. V části první se označení dílů včetně jejich nadpisů zrušuje.



2. V § 1 se za slovo "stanovit" vkládá slovo "některá".



3. V § 2 odstavec 2 zní:



"(2) Posláním Komise je posilovat důvěru investorů a emitentů

investičních instrumentů v kapitálový trh. Cílem Komise je přispívat k

ochraně investorů a k rozvoji kapitálového trhu a podporovat osvětu v

této oblasti.".



4. V § 3 odst. 2 se na konci písmena b) doplňují slova "a zahraničními

úřady, které vykonávají dozor nad kapitálovým trhem,".



5. Nadpis § 4 zní: "Informační povinnosti Komise".



6. V § 4 se doplňuje odstavec 3, který zní:



"(3) Komise podává Ministerstvu financí (dále jen "ministerstvo")

čtvrtletně zprávu o situaci na kapitálovém trhu a o opatřeních, která

přijala.".



7. V § 5 odstavec 1 zní:



"(1) Institucionálním investorem se rozumí



a) banka provádějící obchody na vlastní účet s investičními instrumenty

na kapitálovém trhu, investiční společnost, investiční fond, penzijní

fond a pojišťovna,



b) zahraniční osoba oprávněná podnikat ve stejných oborech na území

České republiky jako osoby uvedené pod písmenem a).".



8. V § 5 odst. 2 se slova "pobočka zahraničního obchodníka s cennými

papíry" nahrazují slovy "zahraniční obchodník s cennými papíry, který

poskytuje na území České republiky investiční služby prostřednictvím

pobočky" a slova "veřejně obchodovatelných" se nahrazují slovy

"oprávněné k tisku". Za slova "Středisko cenných papírů" se vkládají

slova "(dále jen "středisko")" a slova "Střediska cenných papírů" se

nahrazují slovem "střediska".



9. V § 5 odst. 3 se za slovo "rozumí" vkládá slovo "zejména" a za slova

"poskytovatel služeb na kapitálovém trhu" se vkládají slova "investor

na kapitálovém trhu,".



10. V § 6 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



"(2) Komise před zahájením řízení uváží, zda o uložení opatření k

nápravě nebo sankce za zjištěné porušení povinností podle tohoto nebo

zvláštního zákona řízení zahájí. Přitom Komise vychází zejména z

povahy, závažnosti, doby trvání a následku protiprávního jednání.

Nezahájí-li Komise řízení, sepíše o tom zápis a věc odloží. Rozhodnutí

o odložení věci se nevydává.".



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



11. V § 6 odstavec 3 zní:



"(3) Proti rozhodnutí Komise lze podat rozklad, pokud dále není

stanoveno jinak. O rozkladu rozhoduje Prezidium Komise pro cenné papíry

(dále jen "prezidium"). Komise provádí výkon svých rozhodnutí.".



12. V § 6 se doplňuje odstavec 4, který zní:



"(4) Proti rozhodnutí prezidia v prvním stupni není přípustný opravný

prostředek.".



13. V § 6 se doplňuje odstavec 5, který zní:



"(5) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším než 50, lze

doručovat písemnosti vyvěšením na úřední desce Komise. K okamžiku

vyvěšení na úřední desce Komise uveřejní rozhodnutí způsobem

umožňujícím dálkový přístup a ve Věstníku Komise. Rozhodnutí, proti

němuž nemá podání opravného prostředku odkladný účinek, je doručeno

okamžikem vyvěšení na úřední desce Komise.".



14. V § 7 odst. 2 písm. c) se slova "v pravomocných" nahrazují slovy

"ve vykonatelných".



15. V § 7a odst. 1 písm. b) se za slova "při nabytí" vkládají slova

"nebo snížení".



16. V § 7a odst. 1 písm. c) se slova "pro koupi" nahrazují slovy "v

souvislosti s nabýváním".



17. V § 7a odst. 4 se slovo "uveřejňovaly" nahrazuje slovem

"uveřejňovali".



18. V § 8 odst. 1 se slova "ve formě" nahrazují slovem "formou", za

slovo "kontroly" se vkládají slova "na místě" a slova "částí třetí

zákona o státní kontrole" se nahrazují slovy "zvláštním právním

předpisem".



19. V § 8 odst. 3 se slova "přijmout vůči" nahrazují slovem "uložit" a

za slovo "nebo" se vkládá spojka "i".



20. V § 9 odst. 1 se za slovo "nebo" vkládá spojka "i".



21. V § 9 odst. 3 se za slova "dozor podle zvláštního právního

předpisu" vkládají slova "nad osobami provádějícími bez povolení,

souhlasu nebo registrace Komise činnost, ke které je třeba povolení,

souhlas nebo registrace Komise,".



22. V § 9 se doplňuje odstavec 7, který zní:



"(7) Komise může místo pokuty uložit veřejné napomenutí. Současně

Komise rozhodne podle okolností o rozsahu, formě a způsobu uveřejnění

napomenutí, a to na náklady osoby, které se veřejné napomenutí

ukládá.".



23. V § 10 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 10a) zní:



"(5) Při vybírání a vymáhání pokut, uložených podle tohoto zákona nebo

zvláštních právních předpisů, postupuje Komise podle zvláštního

právního předpisu.^10a)



10a) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění

pozdějších předpisů.".



24. V § 10 odstavec 6 včetně poznámek pod čarou č. 10b) až 10f) zní:



"(6) Středisko a osoba oprávněná k vedení části evidence střediska,

jakož i k výkonu ostatních jeho činností^10b) jsou vázány rozhodnutím

Komise, pokud se týká jimi vedené evidence, jakmile bylo doručeno,

není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor veřejného trhu^10c) a

osoba provádějící vypořádání obchodů s cennými papíry^10d) jsou vázáni

rozhodnutím Komise o pozastavení obchodování s registrovaným cenným

papírem^10e) nebo o zákazu obchodování a plnění závazků z takových

obchodů^10f) a rozhodnutím Komise o předběžném opatření vydaném v

těchto věcech, jakmile jim bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno

jinak.



10b) § 55 a 70a zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění

pozdějších předpisů.



10c) § 8b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.



10d) § 70b zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



10e) § 91 zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.



10f) § 91a zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb.".



25. V § 11 odst. 2 písm. a) se slova "aby neprováděl úkony směřující k

převodu cenných papírů" nahrazují slovy "neprovést jakoukoliv

registraci převodu cenných papírů". V § 11 odst. 2 písm. a) a b) se za

slova "registraci" vkládají slova "smluvního".



26. V § 11 odst. 2 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a

písmeno f) se zrušuje.



27. V § 11 odst. 3 větě první se za slova "tohoto řízení" vkládají

slova "a osobám, kterým se rozhodnutím o předběžném opatření ukládá

povinnost podle odstavce 2 písm. a) až e)" a na konci textu odstavce 3

se doplňuje tato věta: "Účastníkem řízení o předběžném opatření podle

odstavce 2 není osoba, které se rozhodnutím o předběžném opatření

ukládá povinnost podle odstavce 2 písm. a) až e).".



28. V § 11 se doplňuje odstavec 6, který zní:



"(6) Stejnou povinnost, jakou lze uložit v rozhodnutí o předběžném

opatření podle tohoto zákona, může Komise uložit jako opatření k

nápravě podle tohoto nebo zvláštního zákona. Rozklad podaný proti

rozhodnutí podle věty první nemá odkladný účinek. Komise může v

rozhodnutí uvést dobu trvání ukládané povinnosti nebo podmínku, jejímž

splněním zaniká účinnost rozhodnutí. Touto podmínkou může být doručení

sdělení Komise o odvolání opatření k nápravě povinné osobě.".



29. V § 12 odst. 1 se slovo "Státnímu" nahrazuje slovy "Pokud není

tímto zákonem stanoveno jinak, státnímu" a za slovo "bank" se vkládají

slova "a poboček zahraničních bank".



30. V § 12 se dosavadní odstavec 3 označuje jako odstavec 2 a dosavadní

odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



31. V § 12 odst. 2 se ve větě první za slovo "banka" vkládají slova

"nebo pobočka zahraniční banky" a slova "obchodníků s cennými papíry,

kteří nejsou bankami" se nahrazují slovy "obchodníka s cennými papíry,

který není bankou nebo pobočkou zahraniční banky, pokud tím nejsou

dotčeny pravomoci České národní banky při výkonu bankovního dohledu

podle zákona o České národní bance a zákona o bankách", ve větě druhé

se za slovo "banka" vkládají slova "nebo pobočka zahraniční banky", ve

větě poslední se za slova "zákona o dluhopisech" vkládají slova ",

obchodního zákoníku".



32. V § 12 odstavec 4 zní:



"(4) Při výkonu státního dozoru vůči penzijním fondům a pojišťovnám

podle odstavce 2 je Komise povinna postupovat tak, aby nebyly narušeny

pravomoci ministerstva při jeho výkonu státního dozoru podle zákona o

penzijním připojištění se státním příspěvkem a podle zákona o

pojišťovnictví.".



33. V § 12 se doplňuje odstavec 5, který zní:



"(5) Podléhá-li činnost institucionálního investora státnímu dozoru

Komise a dohledu České národní banky nebo státnímu dozoru ministerstva,

může mu být za skutkově totožné porušení povinnosti uložena pouze jedna

pokuta. Pokutu může uložit pouze ten orgán, který o porušení povinnosti

zahájil řízení jako první. Tím není dotčena pravomoc ostatních orgánů

uložit opatření k nápravě nebo odejmout povolení podle zákona. Byla-li

řízení zahájena ve stejný den, pokutu uloží



a) Česká národní banka, pokud jde o uložení pokuty bance,



b) ministerstvo, pokud jde o uložení pokuty penzijnímu fondu nebo

pojišťovně.".



34. V § 13 odst. 1 písm. e) se slova "veřejně obchodovatelných"

zrušují.



35. V § 13 odst. 1 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a

doplňuje se písmeno l), které zní:



"l) osob podle § 45a odst. 1 zákona o cenných papírech.".



36. Poznámka pod čarou č. 15) zní:



"15) § 72 odst. 1 písm. k) zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č.

362/2000 Sb.".



37. V § 14 odst. 3 písm. a) a b) se slova "veřejně obchodovatelných"

nahrazují slovy "registrovaných".



38. Poznámka pod čarou č. 21) zní:



"21) Zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně

některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".



39. V § 15 odstavce 1 až 3 znějí:



"(1) Obchodník s cennými papíry, který uzavřel nebo obstaral mimo

veřejný trh obchod s investičními instrumenty přijatými k obchodování

na veřejném trhu na vlastní nebo cizí účet, je povinen podat o tomto

obchodu Komisi hlášení. Totéž platí pro institucionálního investora,

který mimo veřejný trh uzavřel obchod s investičními instrumenty,

přijatými k obchodování na veřejném trhu.



(2) Organizátor veřejného trhu je povinen podat Komisi hlášení o každém

obchodu uskutečněném na jím organizovaném veřejném trhu. Jestliže o

obchodu podá hlášení organizátor veřejného trhu, neplatí povinnost

podle odstavce 1.



(3) Komise právním předpisem stanoví, na jaké obchody s investičními

instrumenty se povinnost podle odstavce 1 vztahuje, a dále stanoví, v

jaké lhůtě se hlášení podle odstavců 1 a 2 podává, jeho náležitosti,

rozsah, strukturu a formu.".



40. V § 15 odstavec 5 zní:



"(5) Není-li splněna povinnost uvedená v odstavci 1 nebo 2, rozhodne

Komise o uložení opatření k nápravě nebo i sankce podle § 9.".



41. V § 16 odst. 1 písm. b) se za slovo "banky" vkládají slova "a k

osobám zahrnutým podle zvláštního právního předpisu do konsolidačního

celku".



42. V § 16 odst. 1 písm. c) se slovo "předem" nahrazuje slovy "bez

zbytečného odkladu", slovo "udělení" se nahrazuje slovem "uložení" a

spojka "a" se nahrazuje slovy "nebo i".



43. V § 16 se doplňuje odstavec 3, který zní:



"(3) Komise nebo ministerstvo provedou kontrolu na místě u osoby

zahrnuté podle zvláštního právního předpisu do konsolidačního celku,

která podléhá jejich dozoru, požádá-li je o to Česká národní banka z

důvodu výkonu bankovního dohledu na konsolidovaném základě, a o

výsledku kontroly podají České národní bance zprávu.".



44. § 17 včetně nadpisu zní:



"§ 17



Spolupráce s Českou národní bankou



(1) Jestliže se Česká národní banka při výkonu bankovního dohledu dozví

o obchodech s investičními instrumenty či jiném jednání bank, poboček

zahraničních bank nebo jiných osob, které mohou mít význam pro plnění

úkolů Komise při výkonu státního dozoru, informuje o nich neprodleně

Komisi, pokud zvláštní právní předpis nestanoví, že určité informace

poskytovat nelze, nebo jen za splnění určitých podmínek.23) Pokud

Komise požádá Českou národní banku o provedení kontroly peněžních

transakcí, spojených s těmito obchody, je Česká národní banka povinna

kontrolu provést a podat o jejím výsledku zprávu Komisi.



(2) Jestliže se Komise při své činnosti dozví o obchodech s

investičními instrumenty či jiném jednání bank, poboček zahraničních

bank nebo jiných osob, které mohou mít význam pro plnění úkolů České

národní banky při výkonu bankovního dohledu, informuje o nich

neprodleně Českou národní banku. Pokud Česká národní banka požádá

Komisi o provedení kontroly obchodů s investičními instrumenty, je

Komise povinna kontrolu provést a podat o jejím výsledku zprávu České

národní bance.".



45. V § 18 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a

písmeno c) se zrušuje.



46. V § 18 se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 24) zrušuje.



47. § 20 se včetně nadpisu zrušuje.



48. § 21 včetně poznámek pod čarou č. 24a), 24b), 24c), 24d) a 24e)

zní:



"§ 21



(1) V čele Komise stojí prezidium. Prezidium se skládá z předsedy

Komise a dalších čtyř členů. Předsedu Komise a členy prezidia jmenuje

na návrh vlády prezident republiky.



(2) Prezidium rozhoduje zejména



a) o plánu činnosti Komise,



b) o návrhu rozpočtu Komise a závěrečném účtu Komise,



c) o návrzích zákonů a prováděcích právních předpisů,



d) o vnitřních předpisech Komise, zejména organizačním řádu, jednacím

řádu prezidia, spisovém řádu, podpisovém řádu a pravidlech

profesionální etiky pro prezidium a zaměstnance Komise,



e) o zprávách pro vládu, Poslaneckou sněmovnu a rozpočtový výbor

Poslanecké sněmovny podle § 4 odst. 1 a pro ministerstvo podle § 4

odst. 3,



f) o podnětech vládě,



g) o rozkladech,



h) v řízeních o zavedení nucené správy,^24a) o pozastavení obchodování

s registrovaným cenným papírem,^24b) o zákazu obchodů s určitým

registrovaným cenným papírem a plnění závazků z obchodu s určitým

registrovaným cenným papírem,^24c) o předčasném splacení jmenovité

hodnoty dluhopisu nebo emisního kurzu včetně poměrného výnosu^24d) a o

pozastavení nebo odnětí povolení k činnosti vydaného podle zvláštního

právního předpisu^24c) a



i) o opravném prostředku proti rozhodnutí organizátora veřejného trhu

nebo burzovní komory podle zvláštního právního předpisu.^24e)



(3) Prezidium rozhoduje hlasováním. Rozhodnutí prezidia je přijato,

hlasuje-li pro ně nadpoloviční většina jmenovaných členů. V případě

rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy Komise. V případě, že je

jmenován pouze jeden člen prezidia, vykonává tento člen působnost

prezidia. Pro účely tohoto odstavce a § 23 odst. 3 se členem prezidia

rozumí i předseda Komise.



24a) Například § 37d zákona č. 248/1992 Sb., ve znění pozdějších

předpisů.



24b) § 91 zákona č. 591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



24c) Například § 45, 45a, 49, 50, 70a, 70b zákona č. 591/1992 Sb., ve

znění pozdějších předpisů, § 8 zákona č. 248/1992 Sb., ve znění

pozdějších předpisů, § 2 zákona č. 214/1992 Sb., o burze cenných

papírů, ve znění pozdějších předpisů.



24d) § 22 odst. 2 písm. a) zákona č. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve

znění pozdějších předpisů.



24e) § 78a zákona č. 591/1992 Sb., ve znění zákona č. 362/2000 Sb., a §

31 zákona č. 214/1992 Sb., ve znění zákona č. 251/2000 Sb.".



49. § 22 zní:



"§ 22



(1) V čele prezidia je předseda Komise, který řídí jeho činnost. V

případě, že předseda Komise není jmenován, vykonává působnost předsedy

Komise služebně nejstarší člen prezidia.



(2) Vyžádá-li si vláda, Poslanecká sněmovna, Senát nebo jejich orgány

přítomnost předsedy Komise na svém jednání, je předseda Komise povinen

se tohoto jednání zúčastnit.".



50. § 23 včetně nadpisu zní:



"§ 23



Podmínky pro výkon funkce předsedy Komise a člena prezidia



(1) Předsedou Komise a členem prezidia může být jmenován občan České

republiky, který



a) je plně způsobilý k právním úkonům,



b) je bezúhonný a jeho odborné znalosti, zkušenosti a morální

vlastnosti dávají záruku, že bude svoji funkci řádně zastávat,



c) má ukončené vysokoškolské vzdělání.



(2) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která

nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin majetkové povahy nebo

úmyslný trestný čin.



(3) Funkční období předsedy Komise a člena prezidia je pět let.

Předseda Komise a člen prezidia může být do funkce jmenován pouze na

dvě funkční období.



(4) S funkcí předsedy Komise a člena prezidia je neslučitelná funkce

poslance nebo senátora, soudce, státního zástupce, jakákoli funkce ve

veřejné správě, funkce člena orgánů územní samosprávy a funkce v

politické straně nebo hnutí.



(5) Předseda Komise a členové prezidia nesmějí zastávat jinou placenou

funkci ani vykonávat jinou výdělečnou činnost s výjimkou správy

vlastního majetku a činnosti vědecké, literární, publicistické,

umělecké a pedagogické. Při těchto všech činnostech jsou předseda

Komise a členové prezidia povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů

nebo využití informací získaných při výkonu své funkce v Komisi.

Předseda nebo člen prezidia se nesmějí podílet po dobu výkonu své

funkce přímo ani zprostředkovaně na podnikání osob podléhajících

státnímu dozoru Komise. Během výkonu funkce je předseda Komise nebo

člen prezidia povinen do deseti dnů ohlásit prezidiu nabytí nebo

pozbytí každého investičního instrumentu.



(6) Výkon funkce předsedy Komise a člena prezidia končí



a) uplynutím funkčního období,



b) odvoláním prezidentem republiky z důvodů uvedených v odstavci 7,



c) doručením rezignace prezidentu republiky,



d) právní mocí rozsudku, jímž je zbaven způsobilosti k právním úkonům

nebo omezen ve způsobilosti k právním úkonům,



e) právní mocí rozsudku, jímž byl odsouzen pro trestný čin podle

odstavce 2,



f) právní mocí rozhodnutí o prohlášení konkursu na jeho majetek,



g) nevykonává-li z jakýchkoli důvodů svou funkci po dobu delší než šest

měsíců,



h) úmrtím.



(7) Prezident republiky odvolá na návrh vlády předsedu Komise a člena

prezidia, porušil-li závažným způsobem nebo opakovaně svou právní

povinnost předsedy Komise nebo člena prezidia nebo se dopustil takového

jednání, které zpochybňuje nestrannost Komise.



(8) Předseda Komise a členové prezidia vykonávají státní dozor nad

kapitálovým trhem. Oprávnění k této činnosti prokazují průkazem

státního dozoru nad kapitálovým trhem.".



51. V § 25 odst. 1 se za slovem "prezidia" slovo "Komise" zrušuje.



52. V § 25 odst. 2 se za slovo "výdajů" vkládá čárka a slovo

"odchodné".



53. V § 25 odst. 3 větě první se za slovem "prezidia" slovo "Komise"

zrušuje, věta druhá a třetí se včetně poznámky pod čarou č. 26)

zrušují.



54. § 26 včetně nadpisu zní:



"§ 26



Povinnost mlčenlivosti a mezinárodní spolupráce



(1) Předseda Komise, členové prezidia, zaměstnanci Komise, osoby,

jejichž služeb Komise využívá při výkonu dozoru nad kapitálovým trhem,

a jejich zaměstnanci a členové poradních orgánů Komise jsou povinni

zachovávat mlčenlivost o všech informacích získaných v souvislosti s

výkonem své činnosti, funkce nebo svého zaměstnání v oblasti dozoru nad

kapitálovým trhem. Informace podle věty první může osoba, která má

povinnost mlčenlivosti, použít jen způsobem a v rozsahu nutném pro

plnění úkolů nebo výkon funkce v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem

nebo v soudním řízení o žalobě proti rozhodnutí učiněném v souvislosti

s výkonem funkce v oblasti dozoru nad kapitálovým trhem nebo v obdobném

mezinárodním řízení. Porušením povinnosti mlčenlivosti není poskytnutí

informace třetí osobě v souhrnné podobě tak, že nelze identifikovat

konkrétní subjekt, kterého se informace týká. Povinnost mlčenlivosti

trvá i po skončení činnosti, zaměstnání nebo funkce, které tuto

povinnost založily.



(2) Komise poskytne informace pouze



a) úřadu v České republice, který spolupůsobí při výkonu dozoru nad

kapitálovým trhem nebo působí při výkonu dozoru nad finančním trhem,



b) úřadu v členském státu Evropské unie nebo v jiném státu tvořícím

Evropský hospodářský prostor, který působí při výkonu dozoru nad

finančním trhem,



c) osobě se sídlem nebo trvalým pobytem v České republice, členském

státu Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský

prostor, která je



1. likvidátorem, nuceným správcem, správcem konkursní podstaty,

předběžným správcem, vyrovnacím správcem nebo osobou s obdobnou funkcí

vykonávanou v subjektu působícím na finančním trhu a podléhajícím

státnímu dozoru,



2. auditorem zákonem stanovené účetní závěrky subjektu působícího na

finančním trhu a podléhajícího státnímu dozoru,



3. Evropskou ústřední bankou nebo jinou centrální bankou zodpovědnou za

měnovou politiku,



4. provozovatelem vypořádacího systému obchodů s cennými papíry

poskytujícím vypořádací služby pro organizátora veřejného trhu v České

republice, pokud je poskytnutí informace nezbytné k zajištění řádného

plnění funkcí této osoby v případě neplnění nebo hrozícího neplnění

závazků ze strany účastníka nebo účastníků veřejného trhu, kterému tato

osoba poskytuje služby,



5. provozovatelem kompenzačního systému pro investory nebo systému

pojištění vkladů,



d) úřadu v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo

jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor, který působí při

výkonu dozoru nad osobami podle písmene c) bodů 1 a 2; Komise dále

poskytne informaci úřadu v České republice nebo v členském státu

Evropské unie nebo jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor,

který působí při výkonu dozoru nad platebními systémy a nad dodržováním

práva obchodních společností,



e) legislativním útvarům ústředních správních úřadů zabývajících se

legislativou na úseku finančního trhu,



f) orgánům v České republice nebo v členském státu Evropské unie nebo

jiném státu tvořícím Evropský hospodářský prostor činným v trestním

řízení nebo zabývajícími se bojem proti legalizaci výnosů z trestné

činnosti.



(3) Informace se subjektům a úřadům podle odstavce 2 poskytují způsobem

a v rozsahu nutném pro plnění jejich úkolů nebo výkon jejich funkce a

je-li pro ně zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v

rozsahu odpovídajícím rozsahu podle tohoto zákona.



(4) Informace získané v souvislosti s výkonem dozoru nad kapitálovým

trhem mohou být poskytnuty též orgánům Evropské unie, je-li to

zapotřebí k plnění mezinárodní smlouvy, jíž je Česká republika vázána a

která byla řádně vyhlášena.



(5) Informace poskytnuté Komisi úřadem členského státu Evropské unie

nebo jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor nemohou být

použity k jinému účelu než k tomu, pro který byly poskytnuty, a nesmí

být bez souhlasu poskytovatele poskytnuty nikomu dalšímu.



(6) Informace získané Komisí v rámci kontroly na místě na území cizího

státu nesmí být bez souhlasu úřadu dozoru nad kapitálovým trhem tohoto

státu poskytnuty nikomu dalšímu.



(7) Subjektu nebo úřadu, uvedenému v odstavci 2 písm. b), c) bodech 1 a

2 a v odstavci 2 písm. d) větě před středníkem, v jiném než členském

státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru je možné

poskytovat informace na základě dohody a za předpokladu, že je pro něj

zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v rozsahu

odpovídajícím rozsahu podle tohoto zákona, že informace použije pouze k

účelu, pro který byly poskytnuty, a jen způsobem a v rozsahu nutném pro

plnění úkolů nebo výkon funkce v oblasti kapitálového trhu, a že

informace neposkytne bez souhlasu Komise nikomu dalšímu.".



55. V § 27 odst. 2 věta druhá zní: "Toto ustanovení se nevztahuje na

správu vlastního majetku a činnost vědeckou, literární, publicistickou,

uměleckou a pedagogickou.". Za větu druhou se vkládá nová věta, která

zní: "Při těchto všech činnostech jsou členové a zaměstnanci Komise

povinni dbát, aby nedocházelo ke střetu zájmů nebo využití informací

získaných při výkonu své funkce v Komisi.".



56. V § 28 se odstavec 3 zrušuje.



57. V § 29 odst. 2 se slovo "ministerstvo" nahrazuje slovem "Komise".



Čl.II



Přechodné ustanovení



Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle dosavadních právních předpisů.



Čl.III



Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona



Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění

zákona č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění

dalších zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů.



ČÁST DRUHÁ



zrušena



Čl.IV



zrušen



Čl.V



zrušen



ČÁST TŘETÍ



zrušena



Čl.VI



zrušen



ČÁST ČTVRTÁ



zrušena



Čl.VII



zrušen



ČÁST PÁTÁ



Změna zákona o živnostenském podnikání



Čl.VIII



V příloze č. 3 k zákonu č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání

(živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č.

591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č.

303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č.

136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č.

286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č.

147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č.

61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č.

280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č.

157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č.

356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.

363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č.

121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č.

124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.

158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č.

258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č.

409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č.

100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č.

256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb. a zákona

č. 119/2002 Sb., ve skupině 314: "Ostatní" se za obor živnosti

"Pořádání kursů k získání znalostí k výkonu speciální ochranné

dezinfekce, dezinsekce a deratizace" vkládá obor živnosti "Hodnocení

kvality investičního instrumentu a účastníka kapitálového trhu

(rating)", text ve sloupci 2 zní: "vysokoškolské vzdělání ekonomického

nebo právního směru", text ve sloupci 4 zní: "Komise pro cenné papíry",

text ve sloupci 5 zní: "§ 91b zákona č. 591/1992 Sb., o cenných

papírech, ve znění pozdějších předpisů".



Čl.IX



Přechodné ustanovení



Živnostenské oprávnění, na jehož základě byla dosud provozována

živnost, která se tímto zákonem mění na živnost koncesovanou, pozbývá

platnosti uplynutím 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. To

neplatí, pokud ve lhůtě 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona

držitel živnostenského oprávnění podle věty první doloží živnostenskému

úřadu doklady uvedené v § 50.



ČÁST ŠESTÁ



Změna zákona o správních poplatcích



Čl.X



Sazebník správních poplatků, uvedený v příloze k zákonu č. 368/1992

Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č.

85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č.

301/1995 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č.

157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č.

166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.

352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č.

363/1999 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č.

117/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č.

153/2000 Sb., zákona č. 154/2000 Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č.

158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č.

307/2000 Sb., zákona č. 365/2000 Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č.

231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb. a zákona č. 146/2002 Sb., se mění

takto:



1. Položka 63 včetně poznámek zní:



"Položka 63



a) Podání žádosti o schválení prospektu

cenného papíru nebo emisních podmínek

dluhopisu anebo dluhopisového programu Kč 10 000,-



b) Podání žádosti o schválení užšího

prospektu cenného papíru nebo dodatku

prospektu cenného papíru nebo doplňku

dluhopisového programu anebo změny

emisních podmínek dluhopisu Kč 5 000,-



c) Podání žádosti o povolení zúžení

obsahu prospektu nebo užšího prospektu Kč 3 000,-



d) Podání žádosti o schválení dodatku užšího

prospektu cenného papíru Kč 2 500,-



e) Podání žádosti o schválení dokumentů

(za každý dokument) Kč 200,-



f) Podání žádosti

- o souhlas s obsahem nabídky převzetí

registrovaných cenných papírů Kč 5 000,-

- o povolení ke zcizení nebo k smluvnímu

nabytí účastnických cenných papírů

cílové společnosti Kč 1 000,-

- o vydání rozhodnutí o zániku povinnosti učinit

nabídku převzetí z důvodu snížení podílu na

hlasovacích právech nebo z důvodu dosažení

podílu v důsledku navýšení základního kapitálu Kč 1 000,-

- o vydání rozhodnutí o zproštění obchodníka

s cennými papíry oznamovací povinnosti Kč 1 000,-

- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy

při zrušení registrace účastnických cenných

papírů nebo při změně druhu akcií nebo omezení

jejich převoditelnosti Kč 5 000,-

- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy,

na jehož základě se berou akcie z oběhu při

snížení základního kapitálu Kč 5 000,-

- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy

při fúzi akciové společnosti s akciovou

společností nebo společností s ručením omezeným Kč 5 000,-

- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy

učiněném nástupnickou akciovou společností při

rozdělení akciové společnosti se založením nových

právnických osob v případě nerovnoměrného

výměnného poměru Kč 5 000,-

- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy

učiněném nástupnickou společností s ručením

omezeným při rozdělení akciové společnosti se

založením nových právnických osob v případě

vypořádání s akcionáři, kteří nesouhlasili se

svou účastí v této společnosti, Kč 5 000,-

- o souhlas s obsahem veřejného návrhu smlouvy

učiněného nástupnickou společností při rozdělení

akciové společnosti sloučením Kč 5 000,-



g) Podání rozkladu proti rozhodnutí Komise pro

cenné papíry

- fyzickou osobou, která není podnikatelem nebo

jejíž podnikatelská činnost nesouvisí

s rozhodnutím Kč 500,-

- v ostatních případech Kč 3 000,-



Osvobození:



1. Od poplatků podle této položky jsou osvobozeny banky a spořitelny,

jde-li o vydání hypotečních zástavních listů.



2. Od poplatků podle této položky se osvobozuje Česká exportní banka,

a. s.



Poznámka:



Správní orgán vybere poplatek podle písmene e) této položky, jde-li o

žádost o zahájení řízení podle § 77 odst. 6 a § 78g odst. 2 zákona č.

591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.".



2. Položka 64 včetně poznámek zní:



"Položka 64



a) Podání žádosti o udělení povolení k provozování

pojišťovací nebo zajišťovací činnosti Kč 50 000,-



b) Podání žádosti

- o registraci zprostředkovatele pojištění jako

pojišťovacího nebo zajišťovacího makléře Kč 20 000,-

- o udělení souhlasu s nabytím účasti v pojišťovně Kč 20 000,-

- o schválení převodu pojistného kmene pojišťovny Kč 20 000,-

- o schválení záměru sloučení, splynutí, rozdělení

nebo přeměny pojišťovny nebo zajišťovny,

nejedná-li se o rozdělení pojišťovny provozující

souběžně životní a neživotní pojištění Kč 20 000,-

- o schválení všeobecných pojistných podmínek

nebo jejich změny Kč 20 000,-



c) Podání žádosti o udělení

- povolení ke vzniku burzy cenných papírů Kč 200 000,-

- povolení k organizování mimoburzovního trhu

s cennými papíry Kč 200 000,-

- povolení k vypořádání obchodů s cennými papíry

a jinými investičními instrumenty Kč 100 000,-

- povolení tiskárně k tisku listinných cenných

papírů Kč 100 000,-

- povolení ke vzniku investiční společnosti

nebo investičního fondu nebo k podnikání

zahraniční osoby zabývající se kolektivním

investováním na území České republiky Kč 50 000,-

- povolení k obchodování s cennými papíry nebo

ke zřízení pobočky zahraničního obchodníka

s cennými papíry anebo k poskytování

investičních služeb prostřednictvím pobočky

zahraničního obchodníka s cennými papíry,

který jako zahraniční banka již v České

republice pobočku zřídil Kč 50 000,-

- povolení k vedení části evidence střediska Kč 50 000,-

- souhlasu s výkonem činnosti Kč 5 000,-

- povolení k vykonávání odborné obchodní

činnosti pro obchodníka s cennými papíry

(makléře) Kč 3 000,-



d) Podání žádosti o změnu povolení

- ke vzniku burzy cenných papírů Kč 100 000,-

- k organizování mimoburzovního trhu

s cennými papíry Kč 100 000,-

- k vypořádání obchodů s cennými papíry

a jinými investičními instrumenty Kč 50 000,-

- ke vzniku investiční společnosti nebo

investičního fondu nebo k podnikání

zahraniční osoby zabývající se kolektivním

investováním na území České republiky Kč 10 000,-

- k obchodování s cennými papíry nebo ke

zřízení pobočky zahraničního obchodníka

s cennými papíry anebo k poskytování

investičních služeb prostřednictvím pobočky

zahraničního obchodníka s cennými papíry,

který jako zahraniční banka již v České

republice pobočku zřídil Kč 10 000,-

- k vedení části evidence střediska Kč 10 000,-

- k vykonávání odborné obchodní činnosti pro

obchodníka s cennými papíry (makléře) Kč 2 000,-



e) Podání žádosti o odnětí

- povolení a souhlasu udělovaných podle

písmene c), s výjimkou žádosti o odnětí

povolení k vykonávání odborné obchodní

činnosti pro obchodníka s cennými papíry

(makléře) Kč 3 000,-

- povolení k vykonávání odborné obchodní činnosti

pro obchodníka cennými papíry (makléře) Kč 1 000,-



f) Podání žádosti o udělení předchozího souhlasu

s volbou nebo jmenováním člena představenstva

nebo dozorčí rady investiční společnosti,

investičního fondu nebo obchodníka s cennými

papíry nebo se vznikem oprávnění osoby fakticky

řídící činnost obchodníka s cennými papíry nebo

s nabytím podílu na hlasovacích právech nebo na

základním kapitálu investiční společnosti nebo

investičního fondu anebo s nabytím nebo zvýšením

kvalifikované účasti na obchodníkovi s cennými

papíry Kč 1 000,-



g) Podání žádosti o

- udělení povolení k rozdělení, sloučení

nebo splynutí investičních společností

nebo investičních fondů Kč 50 000,-

- udělení povolení k vydání podílových listů

za účelem vytvoření podílového fondu

(za každý podílový fond) Kč 20 000,-

- udělení povolení k přeměně investičního

fondu na otevřený podílový fond Kč 20 000,-

- udělení povolení ke vzniku podílového fondu

splynutím, k přeměně uzavřeného podílového

fondu na otevřený podílový fond Kč 10 000,-

- udělení povolení ke sloučení podílových fondů Kč 5 000,-

- odnětí povolení k vydání podílových listů za

účelem vytvoření podílového fondu Kč 2 000,-

- schválení změny statutu investičního nebo

podílového fondu Kč 1 000,-



h) Podání žádosti o udělení povolení k rozdělení,

sloučení nebo splynutí burzy cenných papírů Kč 20 000,-



i) Podání žádosti o schválení dražebního řádu

obchodníka s cennými papíry Kč 3 000,-



j) Poskytnutí státní záruky 0,5 % ze

zaručené

částky



Osvobození:



Od poplatku podle písmene j) této položky se osvobozuje Exportní

garanční a pojišťovací společnost, a. s. a Česká exportní banka, a. s.



Zmocnění:



Správní orgán upustí od vybrání poplatku podle písmene d) druhé odrážky

této položky, je-li žádáno jen o změny v tržním řádu.



Poznámky:



1. Státní zárukou se rozumí státní záruka podle § 73 zákona č. 218/2000

Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

(rozpočtová pravidla).



2. Správní orgán vybere poplatek podle písmene c) osmé odrážky této

položky, jde-li o žádost o zahájení řízení podle § 45 odst. 1 zákona č.

591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.".



ČÁST SEDMÁ



zrušena



Čl.XI



zrušen



ČÁST OSMÁ



zrušena



Čl.XII



zrušen



ČÁST DEVÁTÁ



zrušena



Čl.XIII



zrušen



ČÁST DESÁTÁ



zrušena



Čl.XIV



zrušen



ČÁST JEDENÁCTÁ



Změna zákona o daních z příjmů



Čl.XV



Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993

Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993

Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994

Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995

Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995

Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997

Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997

Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 11/1998 Sb., zákona č. 149/1998

Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999

Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999

Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 3/2000 Sb.,

zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb.,

zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb.,

zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb.,

zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb.,

zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb.,

zákona č. 50/2002 Sb. a zákona č. 128/2002 Sb., se mění takto:



1. V § 26 odst. 7 písm. a) bodu 3 se slova "zrušení bez likvidace,

zániku bez likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z

majetku evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné

výdělečné činnosti, ke dni ukončení pronájmu, ke dni zrušení bez

likvidace předcházejícímu rozhodný den fúze" nahrazují slovy "přeměně

(s výjimkou změny právní formy), zrušení bez likvidace, zániku bez

likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z majetku

evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné

výdělečné činnosti, ke dni ukončení pronájmu, ke dni předcházejícímu

rozhodný den fúze".



2. V § 26 odst. 7 písmeno d) zní:



"d) z hmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka uvedeného v §

17 za zdaňovací období vymezené v § 17a písm. c), je-li toto zdaňovací

období kratší než dvanáct měsíců nepřetržitě po sobě jdoucích; toto se

nepoužije u hmotného majetku zaevidovaného do majetku poplatníka v

průběhu tohoto zdaňovacího období nebo v průběhu části zdaňovacího

období předcházející tomuto zdaňovacímu období, za kterou se podává

daňové přiznání podle § 38m odst. 3 písm. b).".



3. V § 26 odst. 7 na konci se doplňuje věta, která zní: "Ustanovení

tohoto odstavce se použije přiměřeně, dojde-li v průběhu zdaňovacího

období ke změně právní formy veřejné obchodní společnosti nebo

komanditní společnosti na jinou obchodní společnost nebo družstvo a

akciové společnosti nebo společnosti s ručením omezeným anebo družstva

na veřejnou obchodní společnost nebo komanditní společnost.".



4. V § 28 se na konci odstavce 1 doplňují věty, které znějí: "Pro účely

tohoto zákona se při přeměnách podle zvláštního zákona70) považuje za

vlastníka hmotného majetku zanikající společnosti nebo družstva

nástupnická společnost nebo družstvo. To platí pro hmotný majetek ve

vlastnictví zanikající společnosti nebo družstva k rozhodnému dni fůze,

převodu jmění na společníka nebo rozdělení obchodní společnosti nebo

družstva a hmotný majetek, nabytý zanikající společností nebo družstvem

od rozhodného dne do dne zápisu fůze, převodu jmění na společníka nebo

rozdělení obchodní společnosti nebo družstva do obchodního rejstříku.".



5. V § 30 odst. 12 návětí zní: "Ze vstupní ceny, ze které odpisoval

původní vlastník a při zachování způsobu odpisování pokračuje v

odpisování započatém původním vlastníkem".



6. V § 30 odst. 12 písm. a) se na konci čárka zrušuje a doplňují se

slova "a nástupnická společnost nebo družstvo,70)".



Čl.XVI



Přechodná ustanovení



1. Ustanovení čl. XV lze použít již ve zdaňovacím období začínajícím v

kalendářním roce 2001.



2. Ustanovení čl. XV lze přiměřeně použít pro nehmotný majetek

evidovaný v majetku do 31. prosince 2000.



ČÁST DVANÁCTÁ



ÚČINNOST



Čl.XVII



Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení, s výjimkou ustanovení §

80e zákona o cenných papírech, ve znění tohoto zákona, a ustanovení §

183d odst. 1 a 2 obchodního zákoníku, ve znění tohoto zákona, která

nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k

Evropské unii v platnost. Ustanovení § 25 odst. 2 a 3 a § 28 zákona č.

15/1998 Sb., ve znění tohoto zákona, nabývají účinnosti dnem 1. ledna

2003.



Klaus v. r.



Havel v. r.



v z. Rychetský v. r.