229/2009 Sb.
NÁLEZ
Ústavního soudu
Jménem republiky
Ústavní soud rozhodl dne 12. května 2009 v plénu složeném ze soudců
Stanislava Balíka, Vlasty Formánkové, Františka Duchoně, Vojena
Güttlera, Pavla Holländera, Ivany Janů, Vladimíra Kůrky, Dagmar
Lastovecké, Jana Musila (soudce zpravodaj), Jiřího Nykodýma, Miloslava
Výborného, Elišky Wagnerové a Michaely Židlické o návrhu Nejvyššího
správního soudu na vyslovení protiústavnosti ustanovení § 124 odst. 1
zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o
změně některých zákonů, ve znění zákona č. 217/2002 Sb., za účasti
Poslanecké sněmovny a Senátu Parlamentu České republiky jako účastníků
řízení
takto:
Návrh na vyslovení protiústavnosti ustanovení § 124 odst. 1 zákona č.
326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění zákona č. 217/2002 Sb., se zamítá.
Odůvodnění
I.
1. Dne 10. března 2008 byl Ústavnímu soudu doručen návrh Nejvyššího
správního soudu podaný podle čl. 95 odst. 2 Ústavy České republiky
(dále jen „Ústava“) na vyslovení protiústavnosti ustanovení § 124 odst.
1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o
změně některých zákonů, ve znění zákona č. 217/2002 Sb., (dále též jen
„zákon o pobytu cizinců“). Navrhovatel tak učinil poté, co v řízení o
kasační stížnosti V. S., občana Ukrajiny (v řízení o kasační stížnosti
a dále v textu odůvodnění tohoto nálezu též jen „stěžovatel“), vedené
pod sp. zn. 2 As 22/2006, dospěl k závěru, že napadené ustanovení,
jehož má být při řešení věci použito, je v rozporu s čl. 1 Ústavy a s
čl. 1 Listiny základních práv a svobod (dále jen „Listina“) a že tento
rozpor nelze překlenout ani ústavně konformním výkladem.
II.
Okolnosti případu
2. Stěžovatel byl v trestním řízení, vedeném Okresním soudem v Kladně,
odsouzen k trestu vyhoštění (rozsudek ze dne 16. listopadu 1999 č. j. 1
T 69/1999-203), tento trest však nebyl vykonán a stěžovatel se nadále
zdržoval na území České republiky. Poté rozhodnutím Policie České
republiky, Oblastního ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie
Praha ze dne 28. listopadu 2003 č. j. SCPP-465/PH-OPK4-SV bylo
stěžovateli uloženo správní vyhoštění, a to přes již zmíněné rozhodnutí
Okresního soudu v Kladně. Ani poté však stěžovatel území České
republiky neopustil.
3. Dne 4. dubna 2005 vydalo Oblastní ředitelství služby cizinecké a
pohraniční policie Praha pod č. j. SCF-I63/PH-OPK4- SV-2005 rozhodnutí
o zajištění stěžovatele podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců.
4. Stěžovatel se téhož dne před policií k věci vyjádřil tak, že byl již
v trestním řízení odsouzen k trestu vyhoštění, území České republiky
však neopustil, byl bez cestovního dokladu, a proto si vymyslel nové
jméno V. P., které používal. Požádal o azyl, avšak ten mu nebyl udělen.
Z území České republiky neodcestoval, protože nechtěl. Dále uvedl, že v
České republice má dítě, s jehož matkou nežije ve společné domácnosti.
O dítě se nestará a ani na něj neplatí. V rodném listě dítěte je
uvedeno smyšlené jméno otce V. P., neboť toto jméno udával v azylovém
řízení.
5. V odůvodnění rozhodnutí Oblastního ředitelství služby cizinecké a
pohraniční policie Praha ze dne 4. dubna 2005 o zajištění stěžovatele
podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců se uvádí, že
stěžovatel do České republiky přicestoval v roce 1999 a do dnešního dne
toto území neopustil a ani se nepokusil svůj pobyt zlegalizovat. Byl si
vědom toho, že zde pobývá neoprávněně, a to v rozporu s výše uvedeným
rozsudkem a rozhodnutím o správním vyhoštění. Z těchto důvodů má
policie za to, že je dáno nebezpečí, že by cizinec mohl mařit nebo
ztěžovat výkon rozhodnutí o správním vyhoštění.
6. Toto rozhodnutí Oblastního ředitelství služby cizinecké a pohraniční
policie Praha ze dne 4. dubna 2005 stěžovatel napadl žalobou, ve které
uvedl, že má na území České republiky dítě, o které se chce starat, a
vzhledem k délce zajištění by dítě nemělo zajištěnu dostatečnou péči,
což by bylo v rozporu se zásadou 6 Deklarace práv dítěte.
7. Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 9. září 2005 č. j. 7 Ca
187/2005-38 žalobu V. S. zamítl. V odůvodnění svého rozhodnutí
konstatoval, že z obsahu správního spisu plyne, že Oblastní ředitelství
služby cizinecké a pohraniční policie Praha postupovalo v souladu se
zákonem a řádně zhodnotilo, že by stěžovatel mohl ztěžovat výkon
rozhodnutí o správním vyhoštění, neboť se na území České republiky
zdržoval neoprávněně. Soud dodal, že stěžovatel navíc vůči státním
orgánům vystupoval pod smyšleným jménem. K žalobnímu tvrzení
stěžovatele, že se v době zajištění nebude moci starat o svého syna,
městský soud uvedl, že tyto skutečnosti zákon o pobytu cizinců v
případě zajištění cizince nezohledňuje (na rozdíl od samotného
správního vyhoštění). Dále bylo poukázáno na fakt, že samo zajištění
cizince je rozhodnutím pouze dočasným a námitky stran příbuzných v
České republice jsou řešeny až v případném rozhodnutí o správním
vyhoštění. Městský soud dále dodal, že sám stěžovatel do policejního
protokolu uvedl, že se o dítě nestará a neplatí na něj, a z toho důvodu
jeho poukaz na Úmluvu o právech dítěte působí silně účelově.
8. Proti rozhodnutí Městského soudu v Praze podal stěžovatel kasační
stížnost. V kasační stížnosti stěžovatel uváděl, že správnímu orgánu
ani správnímu soudu nepřísluší posuzovat důvody uloženého trestu
vyhoštění v trestním řízení vedeném Okresním soudem v Kladně (č. j. 1 T
69/1999-203), nicméně lze dovodit, že manželství se státním občanem
České republiky, popř. jiný příbuzenský poměr v přímé linii, je
důvodem, pro který se trest vyhoštění neuděluje. Pakliže je i přesto
takový trest uložen, má odsouzený právo požádat po uplynutí tří let o
upuštění od výkonu zbytku uloženého trestu. Stěžovatel dále uvedl, že
Oblastní ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie Praha svým
rozhodnutím ze dne 28. listopadu 2003 č. j. SCPP-465/PH-OPK4-SV
rozhodlo o uložení správního vyhoštění, a to přes již zmíněné
rozhodnutí Okresního soudu v Kladně vydané v trestní věci. Stěžovatel
dále konstatoval, že je v příbuzenském poměru k nezletilému V. P.,
který je občanem České republiky, což platilo i v době správního
rozhodování, a tudíž byl důvod, aby správní vyhoštění nebylo uloženo.
Správní vyhoštění je pak svou povahou nadbytečné, stejně jako
rozhodnutí o zajištění cizince podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona o
pobytu cizinců. Stěžovatel dále uvedl, že se na území České republiky
již nezdržuje a není mu umožněn styk s jeho nezletilým synem. Proto
požaduje, aby bylo rozhodnuto o tom, že jeho správní vyhoštění v roce
2003 a jeho následné zajištění podle zákona o pobytu cizinců bylo
nezákonné. Důvodnost kasační stížnosti pak spatřuje v ustanovení § 103
odst. 1 písm. a), b) a d) zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní,
(dále jen „s. ř. s.“). Z těchto důvodů stěžovatel navrhl rozsudek
městského soudu zrušit a věc mu vrátit k dalšímu řízení. Zároveň
požádal o přiznání odkladného účinku kasační stížnosti.
9. Řízení o kasační stížnosti bylo rozhodnutím Nejvyššího správního
soudu ze dne 21. 12. 2007 č. j. 2 As 22/2006-88 přerušeno, protože
Nejvyšší správní soud dospěl k závěru, že zákonné ustanovení, jehož má
být při řešení věci použito, je v rozporu s ústavním pořádkem, a proto
věc podle čl. 95 odst. 2 Ústavy předložil Ústavnímu soudu a navrhl, aby
ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců bylo zrušeno.
10. Ze spisu Městského soudu v Praze sp. zn. 7 Ca 187/2005 se dále
zjišťuje (č. l. 51), že podle sdělení Oblastního ředitelství služby
cizinecké a pohraniční policie Praha ze dne 13. 12. 2005 č. j.
SCPP-14-5711/PH-XIII-C-2005 byl stěžovatel dne 22. října 2005 z České
republiky vyhoštěn s platností správního vyhoštění do 26. září 2015. V
současné době se pravděpodobně zdržuje na území Ukrajiny.
III.
Argumentace navrhovatele
11. Nejvyšší správní soud při projednávání věci zaujal názor, že
zákonné ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců v rozhodném
znění, jež mělo být při řešení věci použito, je v rozporu s ústavním
pořádkem České republiky, neboť omezení osobní svobody na základě
předmětných ustanovení je v rozporu s ústavními imperativy rovnosti a
proporcionality. Nejvyšší správní soud má v prvé řadě za to, že omezení
osobní svobody podle ustanovení § 124 a násl. zákona o pobytu cizinců
zakládá racionálně neodůvodněnou nerovnost. I v případě, že by Ústavní
soud dospěl k závěru, že princip rovnosti předmětnou zákonnou úpravou
porušen nebyl, považoval by Nejvyšší správní soud tuto úpravu za
neslučitelnou s principem proporcionality. Dále Nejvyšší správní soud
poukazuje na skutečnost, že tento rozpor není pouze akademickou
otázkou, ale má řadu negativních důsledků, které zásadním způsobem
zasahují do práv zajištěných osob.
12. Nejvyšší správní soud vyslovil názor, že není dán ani důvod k
zastavení řízení o návrhu na zrušení předmětného zákonného ustanovení,
byť nikterak nezpochybňuje, že novelizací provedenou zákonem č.
428/2005 Sb. došlo ke změně ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců. Nejvyšší správní soud zdůrazňuje, že v daném případě jde o
postup přímo podle čl. 95 odst. 2 Ústavy, který je pojmově založen na
funkčním odlišení obecného a ústavního soudnictví. Obecný soud je v
ústavním systému České republiky vázán zákonem, který ve své
rozhodovací činnosti aplikuje, a je povinen jej vždy interpretovat a
aplikovat ústavně konformním způsobem. Zároveň nemůže být sporu o tom,
že soud je vázán rovněž ústavním pořádkem, tzn. systémem norem
nadzákonné právní síly. Pokud tedy nastane situace, kdy obecný soud
dospěje k přesvědčení, že zákon nebo jeho část, kterou je povinen v
konkrétní věci aplikovat, nelze vyložit ústavně konformně, a protože v
podmínkách demokratického právního státu není myslitelné, aby soud
vědomě postupoval podle protiústavních norem, představuje jeho jedinou
možnost předložení věci Ústavnímu soudu k posouzení ústavnosti
konkrétního zákona s tím, že následný právní názor vyslovený Ústavním
soudem je pro obecný soud závazný.
13. Nejvyšší správní soud poukázal na to, že procesně srovnatelnou
situaci řešil Ústavní soud v nálezu ze dne 10. ledna 2001 sp. zn. Pl.
ÚS 33/2000 (N 5/21 SbNU 29; 78/2001 Sb.^*; tento nález, jakož i všechna
dále uvedená rozhodnutí Ústavního soudu jsou dostupná v elektronické
databázi na webové adrese http://nalus.usoud.cz), kdy rozhodoval rovněž
o návrhu obecného soudu, brojícím proti některým zákonným ustanovením v
době rozhodování Ústavního soudu již novelizovaným. Protože situace
vzniklá v nyní projednávané věci je srovnatelná s dříve vysloveným
právním názorem Ústavního soudu, obsaženým v citovaném nálezu, odkazuje
Nejvyšší správní soud na přímou aplikovatelnost čl. 95 odst. 2 Ústavy a
navrhuje vyslovení protiústavnosti ustanovení § 124 odst. 1 zákona o
pobytu cizinců v aplikovaném znění, tzn. ve znění před novelizací
provedenou zákonem č. 428/2005 Sb. a zákonem č. 379/2007 Sb., zcela v
intencích tohoto nálezu. Nejvyšší správní soud má proto za to, že
Ústavní soud v tomto případě z důvodů, které přesvědčivě vyslovil v
citovaném nálezu, není oprávněn postupovat podle ustanovení § 67 odst.
1 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, tzn. usnesením zastavit
řízení. Mezi základní zásady právního státu totiž patří zákaz
retroaktivního působení právních předpisů, čehož přímým důsledkem je
mimo jiné i povinnost všech orgánů aplikujících právo (včetně obecných
soudů) používat vždy právní předpisy v takové podobě, v jaké platily v
době, kdy došlo k rozhodným právním skutečnostem. Jakkoliv tedy právní
předpis může být v době rozhodování Ústavního soudu již změněn či
dokonce bez náhrady zrušen, musí být i nadále aplikován na právní
vztahy dřívější, nastalé ještě za doby jeho platnosti a působnosti.
Pokud by v těchto případech Ústavní soud odepřel meritorní posouzení
ústavnosti těchto předpisů s poukazem na jejich pozdější derogaci,
vyvolal by tím situaci vědomého porušování ústavně zaručených
základních práv a svobod účastníků řízení, jelikož soudům by nezbylo
nic jiného než podle těchto zákonů, o jejichž protiústavnosti by byly
přesvědčeny, rozhodovat i nadále.
14. Nejvyšší správní soud poukázal na to, že osobní svoboda, jež je
chráněna čl. 8 Listiny, je jednou ze základních lidských svobod, což je
reflektováno nejen Listinou, nýbrž i mezinárodními smlouvami o lidských
právech.
15. Zajištění cizince je upraveno zejména v ustanoveních § 124 až 129
zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o
změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Podle ustanovení
§ 124 tohoto zákona v rozhodném znění je policie oprávněna zajistit
cizince, jemuž bylo doručeno sdělení o zahájení řízení o správním
vyhoštění, je-li nebezpečí, že by mohl ohrozit bezpečnost státu,
závažným způsobem narušit veřejný pořádek nebo mařit anebo ztěžovat
výkon rozhodnutí o správním vyhoštění. Doba zajištění přitom nesmí
překročit 180 dnů a počítá se od okamžiku omezení osobní svobody. V
případě cizince mladšího 18 let nesmí doba zajištění překročit 90 dnů
(ustanovení § 125 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb.). O zajištění cizince
rozhoduje orgán policie, přičemž jeho rozhodnutí nabývá právní moci
doručením nebo poté, co cizinec rozhodnutí odmítne převzít. Po právní
moci rozhodnutí může policie cizince zajistit. Zajištění musí být bez
zbytečného odkladu ukončeno po zániku důvodu pro zajištění. Zda důvody
pro zajištění trvají, je přitom policie povinna zkoumat po celou dobu
trvání zajištění. Dále se zajištění ukončuje, rozhodne-li soud ve
správním soudnictví o zrušení rozhodnutí o zajištění cizince,
nařídil-li soud v řízení podle zvláštního právního předpisu (ustanovení
§ 200o až 200u zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění
pozdějších předpisů, dále též jen „o. s. ř.“) propuštění cizince, je-li
cizinci udělen azyl nebo doplňková ochrana či je-li cizinci povolen
dlouhodobý pobyt za účelem ochrany na území. Co se týče přezkumu
zajištění, je proti rozhodnutí o zajištění možno podat správní žalobu.
Správní soud poté rozhodne o zákonnosti rozhodnutí orgánu policie.
Navíc je možné postupovat podle občanského soudního řádu. Na návrh
cizince se zahajuje řízení podle § 200o až 200u o. s. ř., ve kterém
soud zkoumá, zda trvají podmínky jeho zajištění.
16. Zákonná úprava zajištění cizince nalézá svůj ústavní výraz v čl. 8
odst. 2 Listiny, který stanoví, že nikdo nesmí být stíhán nebo zbaven
svobody jinak než z důvodů a způsobem, který stanoví zákon. Toto
ustanovení zakládá obecnou výjimku z pravidla, že osobní svoboda je
zaručena (čl. 8 odst. 1 Listiny), přičemž dovoluje zbavit někoho osobní
svobody z důvodů stanovených zákonem způsobem, který je rovněž stanoven
zákonem.
17. Z hlediska Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod (dále
jen „Úmluva“) je situace jiná. Omezení osobní svobody musí nastat pouze
z důvodů předvídaných Úmluvou. Omezení osobní svobody z jiných důvodů
by bylo s Úmluvou v rozporu. Institut zajištění cizince je zařaditelný
pod ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy, které umožňuje „zákonné
zatčení nebo jiné zbavení svobody osoby, aby se zabránilo jejímu
nepovolenému vstupu na území nebo osoby, proti níž probíhá řízení o
vyhoštění nebo vydání“. Zajištění cizince je sice předvídáno Úmluvou a
důvody i způsob zajištění jsou upraveny zákonem, avšak v souladu s
ústavním pořádkem a Úmluvou je institut zajištění podle názoru
navrhovatele pouze prima facie. Přezkum ústavnosti napadených
ustanovení nelze redukovat pouze na posouzení naplnění formálních
znaků. Samotný fakt, že úprava je provedena zákonem, a splňuje tak
požadavky izolovaně čteného čl. 8 odst. 2 Listiny, nepostačuje k tomu,
aby byla úprava shledána ústavně konformní. V prvé řadě je třeba vyjít
z čl. 4 odst. 4 Listiny, který stanoví, že při používání ustanovení o
mezích základních práv a svobod musí být šetřeno jejich podstaty a
smyslu. Ustanovení čl. 8 odst. 2 Listiny je přitom zjevně ustanovením o
mezích základní svobody. Dále musí být, kromě naplnění formálních
znaků, zákonná úprava v souladu s ústavními principy, mezi které patří
mimo jiné rovnost a proporcionalita. Pokud dotčená zákonná úprava s
těmito principy v souladu není, musí být podle ustálené judikatury
Ústavního soudu zrušena [srov. např. nález Ústavního soudu sp. zn. Pl.
ÚS 25/97 ze dne 13. 5. 1998 (N 53/11 SbNU 25; 159/1998 Sb.) či nález
Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 6/2000 ze dne 31. 1. 2001 (N 22/21 SbNU
195; 77/2001 Sb.)]. S oběma těmito principy je napadená úprava podle
názoru Nejvyššího správního soudu v rozporu.
18. Podle názoru Nejvyššího správního soudu úprava ustanovení § 124 a
násl. zákona o pobytu cizinců porušuje princip rovnosti. Princip
rovnosti je zakotven zejména v čl. 1 Listiny, který praví, že lidé jsou
svobodní a rovní v důstojnosti i v právech. Rovnost je jedním ze
základních právních principů a nalézá vyjádření v řadě ustanovení
ústavních i podústavních předpisů (mj. preambule Ústavy, čl. 1 Ústavy a
čl. 3 odst. 1 Listiny). Princip rovnosti je nepochybně též jednou z
náležitostí právního státu. Rovnost v pojetí českého ústavního pořádku
i v pojetí jiných moderních ústav však není kategorií abstraktní a
absolutní. Rovnost osob před zákonem je chápána jako rovnost relativní,
která požaduje pouze odstranění neodůvodněných rozdílů. Je věcí státu,
aby rozhodl, že určité skupině poskytne méně výhod než jiné, avšak musí
prokázat, že tak činí ve veřejném zájmu a pro veřejné blaho. Jinými
slovy, je věcí zákonodárce, zda některé skupině osob poskytne více práv
než jiné, avšak pokud tak učiní, je nutné, aby toto rozlišení
respektovalo určitá pravidla a bylo racionálně zdůvodněno. Podobný
závěr byl vysloven již federálním Ústavním soudem [srov. nález
Ústavního soudu České a Slovenské Federativní Republiky sp. zn. Pl. ÚS
22/92 ze dne 8. 10. 1992 (Sbírka usnesení a nálezů Ústavního soudu
ČSFR, svazek 1, ročník 1992, str. 38; dostupný též na
http://usoud.cz/)] a nálezem Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 4/95 ze dne
7. 6. 1995 (N 29/3 SbNU 209; 168/1995 Sb.). Rovnost tak není vnímána
jako právo samo o sobě, nýbrž jako relativní kategorie vztahující se
vždy ke konkrétnímu právu.
19. V tomto případě je právem zasaženým předmětnou zákonnou úpravou
osobní svoboda, zaručená čl. 8 Listiny a čl. 5 Úmluvy. Ačkoliv
zákonodárce může na základě čl. 8 odst. 2 Listiny stanovit důvody a
způsob omezení osobní svobody zákonem, musí ctít ústavní imperativ
rovnosti. Formální rovnost de iure (či též „rovnost před zákonem“)
implikuje, že zákonodárce je povinen ke stejným situacím přistupovat
stejně, ke srovnatelným srovnatelně a k odlišným odlišně. To samozřejmě
neznamená, že je povinen přistupovat ke všem stejně.
20. Nerovnost v tomto případě spatřuje Nejvyšší správní soud ve faktu,
že srovnatelné případy omezení osobní svobody jsou řešeny jinak, a to
nepoměrně výhodněji, pro ostatní skupiny osob omezovaných na svobodě.
První otázkou je, které případy omezení osobní svobody lze považovat za
srovnatelné. Zvolení vhodného komparátoru je v tomto případě velmi
obtížné. Lze však vycházet z toho, že účelem této administrativní
detence je ochrana společnosti před škodlivými jevy, tedy před
narušením veřejného pořádku, ohrožením bezpečnosti státu či ztěžováním
výkonu rozhodnutí o správním vyhoštění (§ 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců). Ochrana společnosti je též účelem institutů vazby a zadržení
či „klasického“ zajištění. Určitou podobnost lze vysledovat i v
převzetí a držení v ústavní zdravotnické péči, jelikož důvodem omezení
osobní svobody podle čl. 8 odst. 6 Listiny je často ochrana okolí či
života a zdraví (srov. § 23 odst. 4 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o
zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů). Nejde ovšem jen o důvod a
účel zajištění. Ustanovení čl. 8 Listiny i čl. 5 Úmluvy zaručují osobní
svobodu všem. Jde o právo (svobodu) každé fyzické osoby. Většinu
případů, zejména pokud se shodují i důvody a účel omezení osobní
svobody, lze tedy mít za srovnatelnou. To přirozeně neznamená, že by
každý případ omezení osobní svobody musel být řešen stejně, je však
nutné, aby pro odlišnosti existoval racionální důvod. Je tak například
zcela legitimní, že osoba může být vzata do vazby na různě dlouhou dobu
podle toho, z jakého trestného činu je obviněna. Vážnost činu a jeho
nebezpečnost pro společnost je zcela legitimním důvodem výraznějšího
zásahu do osobní svobody.
21. Dále Nejvyšší správní soud provedl srovnání zajištění cizince a
jeho přezkumu s výše zmíněnými srovnatelnými případy omezení osobní
svobody a rovněž zkoumal, zda existují racionální důvody, které by
odůvodňovaly konkrétní odlišnosti.
22. Nejvyšší správní soud především srovnává instituty zajištění
cizince a vazby. Podle čl. 8 odst. 5 Listiny nesmí být nikdo vzat do
vazby, leč z důvodů a na dobu stanovenou zákonem a na základě
rozhodnutí soudu. O vzetí do vazby tak musí být rozhodnuto pouze
soudem, a nikoliv správním orgánem. Řízení ve věci vazby je upraveno v
zákoně č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve
znění pozdějších předpisů, (dále též jen „tr. ř.“). I během trvání
vazby je zaručen periodický přezkum.
23. Proti výše zmíněným rozhodnutím o vazbě je možno podat stížnost (§
74 tr. ř.). Ve vazebních věcech je tak zaručeno dodržování práv osoby
omezené na svobodě jednak tím, že o vzetí do vazby rozhoduje soud, a
dále tím, že o ponechání ve vazbě musí být periodicky rozhodováno
státním zástupcem (v přípravném řízení) či soudem (v řízení před
soudem). Jak státní zástupce, tak soud jsou orgány, jejichž postavení
zajišťuje vyšší míru nezávislosti než v případě orgánu policejního.
Toto srovnání tak ukazuje, že zajištění cizince je mnohem méně
kontrolováno soudem, a je tedy větším zásahem do práv osoby omezené na
svobodě. Rozhodnutí správního orgánu neposkytuje takovou záruku
nezávislosti a respektu k lidským právům jako rozhodnutí soudu. Přezkum
navíc neprobíhá vždy, ale pouze tehdy, je-li podán návrh.
24. Kromě faktu, že k zahájení řízení ve správním soudnictví i k
zahájení řízení podle o. s. ř. je nutný návrh cizince, neobeznámeného s
českým právním řádem, vzbuzuje otazníky i to, že přezkum probíhá
dvoukolejně. Jde o nekoncepční řešení, přičemž jeho nevhodnost se
projevuje právě ve srovnání s vazbou. V případě vazby rozhoduje o vzetí
do vazby stejný soud, který rozhoduje o důvodech jejího trvání po
podání obžaloby. V přípravném řízení sice o důvodech jejího trvání
rozhoduje státní zástupce, avšak o stížnosti proti jeho rozhodnutí
rozhoduje opět příslušný soud.
25. Nejvyšší správní soud dále srovnává zajištění cizince a převzetí do
ústavní zdravotnické péče podle zákona o péči o zdraví lidu. Pokud jde
o držení v ústavní péči, je soudní přezkum nastartován okamžitě a
proběhne velmi rychle: soud vždy rozhodne do osmi dnů od počátku
omezení osobní svobody. I v tomto případě je zřejmé, že omezení
základní svobody je vždy pod soudním dohledem. Automatický soudní
přezkum tak může vyloučit excesy správních orgánů. Role soudu v tomto
řízení je považována za velmi důležitou, ba esenciální, i Ústavním
soudem [srov. např. nález Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 23/97 ze dne
30. 9. 1997 (N 117/9 SbNU 89; 299/1997 Sb.)]. Zajištění cizince tedy i
z tohoto srovnání vychází jako závažnější a méně kontrolovatelný zásah
do osobní svobody.
26. Pokud jde o zadržení podle trestního řádu, je velmi limitována doba
omezení osobní svobody, což vychází již z čl. 8 odst. 3 Listiny. Osoba
zadrženého obviněného nebo podezřelého z trestného činu musí být ihned
seznámena s důvody zadržení, vyslechnuta a nejpozději do 48 hodin
propuštěna na svobodu nebo odevzdána soudu. Soudce musí zadrženou osobu
do 24 hodin od převzetí vyslechnout a rozhodnout o vazbě nebo ji
propustit na svobodu. Je tedy zřejmé, že v případě zadržení lze osobu
omezit na svobodě bez souhlasu soudu pouze na velmi krátkou dobu (ještě
patrnější je rozdíl mezi zajištěním cizince a zajištěním podle § 14
zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů). Fakticky tak může být osoba omezena na svobodě 72 hodin (48
+ 24), což je šedesátkrát méně než v případě zajištění cizince.
Důvodem, proč se podobné omezení nevztahuje i na zajištění cizince, je
(jak přiznává i důvodová zpráva) fakt, že povinnost předvést
zajištěného cizince před soudce nebo jinou úřední osobu zmocněnou
zákonem k výkonu pravomoci podle Úmluvy se nevztahuje na tento případ
(cizinec nebyl zatčen za účelem předvedení před příslušný soudní orgán
pro důvodné podezření ze spáchání trestného činu). Z materiálního
hlediska přitom není důvodu, aby se s obviněným či podezřelým z
trestného činu zacházelo nesrovnatelně mírněji než s osobou, u níž
hrozí nebezpečí, že by mohla ohrozit bezpečnost státu, závažným
způsobem narušit veřejný pořádek nebo mařit anebo ztěžovat výkon
rozhodnutí o správním vyhoštění, či je evidována v evidenci nežádoucích
osob.
27. Skutečnost, že mezi zajištěním cizinců a např. vazbou či držením v
ústavní zdravotnické péči činí rozdíl i Úmluva (čl. 5 odst. 1), není
podle názoru Nejvyššího správního soudu rozhodující. Jednak je prý
nutno mít na paměti, že Listina by vzhledem k tomu, že je o více než 40
let mladším dokumentem než Úmluva a zaručuje vyšší standard ochrany
lidských práv, měla poskytovat vyšší ochranu osobám omezeným na
svobodě. K postavení cizinců je třeba poznamenat, že právě v této
oblasti prý učinilo právo v posledních desetiletích (zejména v
souvislosti s rozvojem mezinárodního práva) obrovský pokrok a cizinci
mají v mnoha ohledech stejná práva jako občané státu. Ačkoliv je na
jedné straně obvyklé a legitimní, že stát mezi cizinci a občany
rozlišuje, pokud jde o politická práva či sociální práva, rozlišování v
oblasti základních práv (zejména právo na život, právo nebýt mučen,
osobní svoboda, zákaz nucené práce) by mělo být co nejvíce
minimalizováno. Dále prý je třeba říci, že samotné rozlišení v Úmluvě
neznamená, že je možné úpravu provést libovolně. Úmluva tak sice pro
případy vazby stanoví vyšší standard ochrany, avšak mezi držením v
ústavní zdravotnické péči a zajištěním cizinců rozdíl nečiní. Přesto
byly zvoleny pro posledně jmenované případy omezení osobní svobody
diametrálně odlišné modely. Otázkou prý je, zda existuje racionální
důvod, proč zákonodárce zvolil v případě zajištění cizinců tak
nepoměrně méně výhodný model než v ostatních případech omezení osobní
svobody. Jediným patrným rozdílem mezi zajištěním cizinců a ostatními
srovnávanými případy je to, že zajištění cizinců se vztahuje pouze na
cizince. Ačkoliv rozlišování na základě státní příslušnosti může být v
některých případech odůvodněno (například u některých politických či
sociálních práv), má Nejvyšší správní soud za to, že zde racionální
důvod dán není a kritérium státní příslušnosti je zde diskriminační.
Nelze samozřejmě po zákonodárci požadovat, aby zvolil stejný model
přezkumu pro všechny případy omezení osobní svobody, avšak je prý třeba
trvat na tom, že důvody rozlišování musejí být racionálně odůvodněny.
Pokud je zvolen zcela jiný model omezení osobní svobody, délky tohoto
omezení a jeho přezkumu, je nutné, aby pro to existoval racionální
důvod a aby mezi tímto důvodem a zvoleným řešením existovalo spojení.
To, že byl zákonodárce veden toliko formálními kritérii ústavnosti,
vyplývá prý i z důvodové zprávy k zákonu (důvodová zpráva ze dne 28.
dubna 1999, PSP, tisk 204), která je tradičně skoupá na argumentaci
týkající se souladu s ústavním pořádkem. Lze tak uzavřít, že
zákonodárce v rozporu s principem rovnosti a bez racionálního důvodu
zvolil v případě zajištění cizinců model omezení osobní svobody, který
jde jednoznačně k tíži zajištěných osob. Ve vztahu ke srovnatelným
případům omezení osobní svobody je zajištění cizince buď nepřiměřeně
dlouhé (zadržení, zajištění), či postrádá automatický a efektivní
soudní přezkum (jako je tomu v případě vazby či držení v ústavní
zdravotnické péči).
28. Úprava ustanovení § 124 a násl. zákona o pobytu cizinců, uvedl
Nejvyšší správní soud, porušuje také princip proporcionality.
Důležitost uplatňování tohoto principu při posuzování zásahů do
základních práv je přitom enormní, což potvrzuje i nález Ústavního
soudu sp. zn. Pl. ÚS 25/97 ze dne 13. 5. 1998 (N 53/11 SbNU 25;
159/1998 Sb.). Ke zkoumání, zda je zákonná úprava v souladu s principem
proporcionality, doporučuje Nejvyšší správní soud použít standardní
test proporcionality v podobě používané Ústavním soudem.
29. Navrhovatel uznává, že zákonnou úpravou je sledován legitimní cíl,
který je nezbytný ve svobodné demokratické společnosti. Cílem institutu
zajištění cizince je ochrana společnosti před škodlivými jevy, tedy
před narušením veřejného pořádku, ohrožením bezpečnosti státu či
ztěžováním výkonu rozhodnutí o správním vyhoštění.
30. Navrhovatel uznává, že je dáno racionální spojení mezi cílem a
prostředky vybranými k jeho prosazení, neboť zajištění skutečně může
účinně odvrátit hrozby, jimž má bránit, tj. narušení veřejného pořádku,
ohrožení bezpečnosti státu a ztěžování výkonu rozhodnutí o správním
vyhoštění.
31. Nejvyšší správní soud se však domnívá, že zákonná úprava nemůže
uspět ve třetím kroku testu proporcionality, protože existují
alternativní způsoby dosažení cíle, jejichž využití by učinilo zásah do
základního práva méně intenzivní, popř. jej zcela vyloučilo. To je prý
zcela patrné z toho, že existují vhodnější alternativy přezkumu, než je
přezkum ex post na návrh zajištěného. Jde například o model podobný
modelu vazebnímu, kdy soud vyslovuje souhlas s omezením osobní svobody
a po určitém čase zkoumá, zda podmínky omezení trvají, či model podobný
postupu podle čl. 8 odst. 6 Listiny, kdy soud musí v určité lhůtě
vyslovit souhlas s omezením osobní svobody. Úloha soudu v těchto
modelech poskytuje vyšší záruky respektování základních práv a svobod
zajištěného, a tyto alternativy jsou tak z hlediska principu
proporcionality vhodnější. Nelze samozřejmě po zákonodárci požadovat,
aby zvolil stejný model přezkumu pro všechny případy omezení osobní
svobody, avšak je třeba trvat na tom, že důvody rozlišování musejí být
racionálně odůvodněny a zvolený způsob zásahu do zaručených práv musí
být nejmírnější z těch, které stále postačují ke splnění stanoveného
legitimního cíle, či by se měl alespoň pohybovat v určitém rozumném
rámci. Jelikož je prý prokázáno, že takové způsoby existují a že reálně
fungují, musí je (nebo podobné způsoby) zákonodárce použít. Samotná
volba prostředků je přirozeně na něm, ale nesmí být natolik excesivní
jako v tomto případě. Současná zákonná úprava zajištění cizince je tedy
prý v rozporu s principem proporcionality, neboť existují alternativní
způsoby dosažení sledovaného cíle, jejichž využití by učinilo zásah do
osobní svobody méně intenzivním.
32. Nejvyšší správní soud se tedy domnívá, že předmětné ustanovení,
které je ve věci aplikováno, je v rozporu s ústavním pořádkem České
republiky, jelikož porušuje principy rovnosti a proporcionality, a
tento rozpor nelze překlenout ani ústavně konformním výkladem. Ústavně
konformní výklad by totiž v tomto případě musel nutně spočívat nejen ve
stanovení nových povinností správním orgánům, ale i ve vytvoření nového
druhu řízení před soudem včetně stanovení lhůt, způsobu projednání,
rozhodování a účinků rozhodnutí. Tím by se soud dostal mimo své
kompetence, neboť úprava takovýchto záležitostí je úlohou zákonodárce.
33. Nejvyšší správní soud dále podotýká, že nesoulad institutu
zajištění cizince s ústavním pořádkem není pouze akademickým tématem.
Nevhodnost a nepřiměřenost zvoleného řešení má za následek existenci
mnoha praktických problémů. Bez automatické kontroly soudy není
dostatečně zajištěno dodržování práv zajištěných, kteří sice mají
možnost podat návrh na přezkum rozhodnutí i trvání podmínek zajištění,
avšak této možnosti prý téměř nevyužívají. Důvodem může být jejich
nedostatečná jazyková vybavenost i fakt, že policejní orgány neplní své
povinnosti podle zákona o pobytu cizinců (srov. např. zprávu ombudsmana
z návštěv zařízení pro zajištění cizinců ze dne 14. června 2007,
www.ochrance.cz). Tato povinnost je přitom v rámci zajištění cizince
zcela klíčovou, neboť při absenci automatického soudního dohledu tvoří
pojistku, že cizinec nebude zajištěn bezdůvodně.
34. V této souvislosti se prý nelze ubránit pochybnostem o plnění
dalších povinností ze strany policejních orgánů, a to zejména poučovací
povinnosti podle ustanovení § 126 písm. b) zákona o pobytu cizinců.
Pokud by tato povinnost byla plněna pouze formálně, tedy bez toho, aby
byl cizinec o možnostech přezkumu a jejich uplatnění skutečně důkladně
informován, znamenalo by to při soustavném neplnění kontrolní
povinnosti podle ustanovení § 126 písm. a) zákona o pobytu cizinců
efektivní znemožnění přezkumu soudy.
35. Jedním z navazujících problémů je i to, že cizinci z rozvojových
zemí často neznají řeč, ve které musejí být poučeni o možnosti soudního
přezkumu. Zatímco vnitřní řád zařízení musí být vydán v devíti
cizojazyčných mutacích (ustanovení § 138 odst. 3 zákona č. 326/1999
Sb., ve znění zákona č. 428/2005 Sb.), zákonné požadavky poučení o
možnosti soudního přezkumu zákonnosti zajištění počítají již jen s osmi
cizojazyčnými verzemi, a to bez znění hindského [ustanovení § 126 písm.
b) zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, (pozn. red. -
správně: vietnamského)]. Nejvyšší správní soud si je vědom, že může být
často velmi obtížné poučit cizince v jazyce, kterému rozumí, ale
nemožnost tohoto poučení nesmí být cizinci na újmu a nesmí mu bránit v
efektivní obraně proti omezení osobní svobody. O tom, že soudní přezkum
rozhodnutí není častý, svědčí prý i fakt, že Nejvyšší správní soud
vynesl za celou dobu své existence pouze osm rozhodnutí o kasační
stížnosti týkající se zajištění cizince, což je ve srovnání např. se
stovkami stížností s azylovou problematikou velice nízké číslo.
36. Je tedy prý zřejmé, že za současného stavu je uplatňování práv
zajištěných bez aktivní součinnosti správních orgánů pouze iluzorní. O
plnění těchto povinností pak lze mít s odkazem na zprávu ombudsmana
vážné pochybnosti. Nejvyšší správní soud je přesvědčen, že tento stav
je důsledkem nevhodně, nepřiměřeně a protiústavně zvoleného způsobu
institutu zajištění a jeho přezkumu. Náprava situace je přitom bez
zapojení soudů do procesu zajištění a jeho přezkumu velice
nepravděpodobná. V případě, že se Ústavní soud rozhodne napadené
zákonné ustanovení zrušit, navrhuje Nejvyšší správní soud, aby byla
odložena vykonatelnost zrušujícího nálezu, neboť určitou (avšak ústavně
konformní) úpravu detence cizinců pokládá za nutnou. Je tedy třeba dát
zákonodárci dostatek času k projednání a přijetí nové, ústavně
konformní úpravy.
37. Vzhledem k výše uvedeným důvodům Nejvyšší správní soud navrhl, aby
Ústavní soud nálezem rozhodl, že citované zákonné ustanovení je v
rozporu s ústavním pořádkem.
IV.
Vyjádření účastníků
38. Ústavní soud si podle ustanovení § 69 odst. 1 zákona o Ústavním
soudu vyžádal vyjádření Poslanecké sněmovny a Senátu Parlamentu České
republiky jako účastníků řízení k podanému návrhu. Dále Ústavní soud
podle ustanovení § 49 odst. 1 zákona o Ústavním soudu požádal o
vyjádření ministra vnitra MUDr. Mgr. Ivana Langera a veřejného ochránce
práv JUDr. Otakara Motejla. K podanému návrhu se dále vyjádřil i plk.
JUDr. Jindřich Urban, ředitel Ředitelství služby cizinecké policie
Policie České republiky.
39. Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky Ing.
Miloslav Vlček ve svém vyjádření Ústavnímu soudu doručeném dne 25.
dubna 2008 poukázal na to, že ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců upravuje oprávnění Policie České republiky zajistit po zahájení
řízení o správním vyhoštění cizince, u kterého je nebezpečí, že by mohl
ohrozit bezpečnost státu, veřejný pořádek nebo mařit či ztěžovat výkon
rozhodnutí o správním vyhoštění. Toto ustanovení bylo od počátku
součástí původního zákona č. 326/1999 Sb. a o 2 roky později bylo
doplněno novelou tohoto zákona, která byla ve Sbírce zákonů publikována
pod číslem 217/2002 Sb. Zákon č. 326/1999 Sb. byl v Poslanecké sněmovně
projednáván ve 3. volebním období pod číslem tisku 204. Listina v čl. 8
odst. 2 jednoznačně umožňuje, aby byl cizinec zbaven svobody i
rozhodnutím Policie České republiky, pokud se toto opírá o zákon.
Soulad je shledáván i s Úmluvou, která každému, kdo byl zbaven svobody
zatčením nebo jiným způsobem, přiznává právo podat návrh na řízení, ve
kterém by soud urychleně rozhodl o zákonnosti zbavení svobody a nařídil
propuštění, je-li zbavení svobody nezákonné. Povinnost předvést
zajištěného cizince před soudce nebo jinou úřední osobu zmocněnou
zákonem k výkonu pravomoci podle Úmluvy se nevztahuje na tento případ
(cizinec nebyl zatčen za účelem předvedení před příslušný soudní orgán
pro důvodné podezření ze spáchání trestného činu).
40. Tisk 204 byl v Poslanecké sněmovně v I. čtení dne 8. června 1999
přikázán Výboru pro obranu a bezpečnost a Výboru pro evropskou
integraci. Během projednávání tisku 204 ve zmíněných výborech nebyl
podán žádný pozměňovací návrh týkající se předmětného ustanovení § 124
odst. 1. Takový návrh nepadl ani v průběhu II. čtení tohoto tisku,
které proběhlo dne 13. října 1999. Návrh zákona byl posléze schválen ve
III. čtení dne 21. října 1999. Tentýž den byl postoupen Senátu, Senát
vrátil dne 11. listopadu 1999 návrh zpět Poslanecké sněmovně s
pozměňovacími návrhy. O návrhu zákona ve znění Senátu bylo v Poslanecké
sněmovně hlasováno dne 30. listopadu 1999 a návrh byl v tomto znění
přijat, přičemž se z přítomných 172 poslanců 171 vyslovilo pro a 1 byl
proti. Po podpisu prezidenta republiky dne 14. prosince 1999 byl zákon
dne 23. prosince 1999 vyhlášen ve Sbírce zákonů pod č. 326/1999 Sb.
41. Tisk 1164 týkající se novely zákona č. 326/1999 Sb. byl v
Poslanecké sněmovně v I. čtení dne 7. prosince 2001 přikázán Výboru pro
obranu a bezpečnost a Výboru pro evropskou integraci. Během
projednávání tisku 1164 ve zmíněných výborech nebyl podán žádný
pozměňovací návrh týkající se předmětného ustanovení § 124 odst. 1.
Takový návrh nepadl ani v průběhu II. čtení tohoto tisku, které
proběhlo dne 13. března 2002. Návrh zákona byl posléze schválen ve III.
čtení dne 26. března 2002. Dne 9. dubna 2002 byl schválený návrh
postoupen Senátu. Senát dne 3. května 2002 návrh schválil ve znění
postoupeném Poslaneckou sněmovnou. Po podpisu prezidenta republiky dne
15. května 2002 byl tento zákon dne 27. května 2002 vyhlášen ve Sbírce
zákonů pod číslem 217/2002 Sb.
42. Z výše uvedeného vyplývá, že oba zákony byly schváleny potřebnou
většinou poslanců a senátorů, byly podepsány příslušnými ústavními
činiteli a byly řádně vyhlášeny.
43. Předseda Senátu Parlamentu České republiky MUDr. Přemysl Sobotka ve
svém vyjádření Ústavnímu soudu doručeném dne 24. dubna 2008 k podanému
návrhu uvedl, že ustanovení § 124 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb.
upravuje policejní zajištění (internaci) cizince za účelem správního
vyhoštění, a to v případech, kdy cizinec představuje ohrožení
bezpečnosti státu, veřejného pořádku nebo riziko maření předmětného
rozhodnutí. Obsahová podstata tohoto ustanovení je od přijetí
„cizineckého zákona“ v roce 1999 zachována, i když jeho text byl v
jednotlivostech doplněn novelami č. 217/2002 Sb., č. 428/2005 Sb. a č.
379/2007 Sb. Z dalších ustanovení o zajištění vyplývá, že doba
zajištění nesmí překročit 180 dnů. Policie má povinnost poučit
zajištěného v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumět, o možnostech
soudního přezkumu. Proti rozhodnutí o zajištění lze podat správní
žalobu. Na návrh cizince soud (tentokrát v řízení podle občanského
soudního řádu) rovněž přezkoumá, zda trvají podmínky zajištění. Toto
velmi spěšné řízení o propuštění může zajištěný iniciovat každé tři
týdny. Listina v čl. 8 odst. 2 jednoznačně umožňuje, aby byl cizinec
zbaven svobody i rozhodnutím policie, pokud se toto opírá o zákon. Nový
„cizinecký zákon“ byl na konci devadesátých let v Senátu představen
jako reakce na evropskou imigrační realitu vyrovnávání se s nemalými
počty pobytů cizinců bez povolení a pronikání organizovaného zločinu,
tedy jako reakce na vážná bezpečnostní rizika. Cizinecké právo bylo v
evropském kontextu zasaženo tendencí zpřísňovat imigrační regulaci,
zjednodušovat či zkracovat procedury rozhodování, zvyšovat efektivnost
vykonatelnosti rozhodnutí apod.
44. Návrh předmětného zákona byl v příslušném legislativním procesu
Senátu postoupen Poslaneckou sněmovnou dne 27. října 1999. Senát
postoupený návrh zákona (senátní tisk č. 111) předepsaným způsobem
projednal ve svých výborech a poté na své 11. schůzi 2. funkčního
období dne 11. listopadu 1999 o něm rozhodl. Senát na doporučení
jednoho ze tří výborů, kterým byl návrh přikázán, vrátil Poslanecké
sněmovně předmětný zákon s pozměňovacími návrhy svým usnesením č. 179
ze dne 11. listopadu 1999. Senátem přijaté pozměňovací návrhy však
nesměřovaly k danému ustanovení § 124 odst. 1 a rovněž rozprava při
projednávání návrhu zákona ve výborech Senátu ani při jeho plenárním
zasedání se předmětné problematiky nedotkla.
45. Sledované ustanovení § 124 odst. 1 bylo po přijetí „cizineckého
zákona“ dále zákonodárnou činností obsahově měněno celkem třikrát, a to
v rozsahu dílčích modifikací jeho vlastností. Zákonem č. 217/2002 Sb.
byly v předmětném ustanovení konkretizovány důvody pro zajištění
cizince, a to připojením relativně konkrétního, demonstrativně
uspořádaného výčtu případů nelegálního chování cizince v minulosti
(jakási podmínka stejnorodé recidivy) nebo jeho úředního zaznamenání.
Jedná se např. o politický extremismus, jednání nebezpečné pro veřejné
zdraví, opakované maření výkonu rozhodnutí, ilegální překročení hranic,
figurování v evidenci nežádoucích osob (národní evidence nebo
Schengenský informační systém). Touto změnou byl výrazně zúžen prostor
pro rozhodování cizinecké policie o zajištění cizince. Důvody zajištění
tak víceméně ztrácejí dosavadní diskreční potenciál.
46. Zákonem č. 428/2005 Sb. bylo sledované ustanovení § 124 odst. 1
zákona o pobytu cizinců pozměněno v tom, že byl ze zajištění výslovně
vyloučen cizinec mladší 15 let. Daná novela se věnovala mimo jiné
zlepšení poměrů v internačním zařízení pro zajištění cizinců za účelem
výkonu jejich správního vyhoštění nebo předání do ciziny (ustanovení §
130 až 149). Zařízení se mělo stát svým uspořádáním přiměřenějším
účelu, kterému slouží. Navrhovatel to nazval humanizací (odklon od
vězeňského „trestajícího“ typu). Zvláštní ohledy se měly nově vztahovat
na nezletilce. Kromě uvedeného pravidla o přípustnosti internace až od
15 let se stanoví režim ustanovování opatrovníka u dětí bez doprovodu,
garantuje se povinná školní docházka dětí apod. Doba zajištění
nezletilce nesmí překročit 90 dnů (oproti 180 dnům u dospělých).
Zpřísněný režim internace je limitován 30 dny. Zlepšují se podmínky pro
návštěvy zajištěných. Policie má nadále zabezpečovat pouze ostrahu
internačního zařízení a bezpečnostní režim. Provozování (vlastní
správu) podle novely přebírá civilní organizační složka státu zřízená
Ministerstvem vnitra. Ministerstvo vnitra má podle novely vykonávat nad
internačním zařízením „dozor“. Humanizace byla inspirována kritikou
Evropského výboru pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu
zacházení nebo trestání vyjádřenou při jeho návštěvě České republiky v
roce 2002.
47. Konečně pak bylo předmětné ustanovení § 124 odst. 1 „cizineckého
zákona“ novelizováno zákonem č. 379/2007 Sb. Formálně je tato změna
úplným nahrazením dosavadního znění, avšak obsahově nedoznalo dané
ustanovení v zásadě změny žádné. Cílem zákonodárce zde byl pouze
legislativně-technický přepis (uspořádání) ve prospěch lepší
srozumitelnosti ustanovení. Z okruhu pravidel vztahujících se k
zajištění je třeba připomenout novelou zaváděný motivační nástroj ke
zjednodušení výkonu vyhoštění. Cizinec, který má být vyhoštěn, může
požádat o dobrovolný návrat do zahraničí. Ministr vnitra při
předkládání zákona v Senátu akcentoval myšlenku, že novela je
příspěvkem k pečlivé vyváženosti dvou stránek imigrační politiky, totiž
vlídnosti k těm, kteří potřebují pomoc proti pronásledování, a tvrdosti
vůči cizincům, kteří chtějí jen zneužívat výhod poskytovaných
hostitelskou zemí.
48. Ministr vnitra ve svém vyjádření Ústavnímu soudu doručeném dne 24.
dubna 2008 v úvodu poukázal na skutečnost, že Nejvyšší správní soud
napadá ústavnost ustanovení § 124 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., ve
znění zákona č. 217/2002 Sb., tedy znění zákona účinné do 23. listopadu
2005. Od této doby však došlo k výrazné novelizaci tohoto ustanovení, a
to zákony č. 428/2005 Sb. a č. 379/2007 Sb., v důsledku čehož byla
posílena ochrana práv zajištěného cizince. V této souvislosti však
nezpochybňuje názor Nejvyššího správního soudu, podle něhož je Ústavní
soud povinen rozhodovat i o ústavnosti právních předpisů, které byly v
době rozhodování Ústavního soudu již zrušeny nebo změněny, avšak jsou
stále ještě aplikovatelné. Ministerstvo vnitra, jako předkladatel
návrhu zákona o pobytu cizinců na území České republiky, od samého
počátku zastávalo názor, že úprava zajištění cizince (ustanovení § 124
až 129) je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. V této
souvislosti bylo konstatováno, že Listina podle čl. 8 odst. 2 umožňuje,
aby byl cizinec zbaven svobody i rozhodnutím policie, pokud se to opírá
o zákon. Tímto zákonem je zákon o pobytu cizinců, který vymezuje
konkrétní důvody, kdy je možno cizince za použití institutu zajištění
omezit na jeho osobní svobodě. Soulad byl shledán i s Úmluvou.
49. Z hlediska zajištění právní ochrany zajištěného cizince jsou
významná zejména ustanovení § 124 odst. 4 a 5, § 125, 126, 127, 128 a
148 zákona o pobytu cizinců. Dle těchto ustanovení je mj. policie
povinna neprodleně po zajištění poučit zajištěného cizince v jazyce, ve
kterém je cizinec schopen se dorozumět, o možnosti soudního přezkumu
zákonnosti zajištění a po celou dobu zajištění je povinna zkoumat, zda
důvody zajištění i nadále trvají. Zajištěný cizinec je oprávněn podle
občanského soudního řádu podat návrh na zrušení svého zajištění a pokud
soud rozhodne o propuštění cizince, je zajištění neprodleně ukončeno.
50. Ministr vnitra uvádí, že ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců se opírá o několik východisek: neexistuje subjektivní ústavně
zaručené právo cizinců na pobyt na území České republiky - je věcí
suverénního státu, za jakých podmínek připustí vstup a pobyt cizinců na
svém území. Správní vyhoštění nemá trestní charakter ve smyslu čl. 6
odst. 1 Úmluvy po přijetí Protokolu č. 7 (čl. 1), ale je svou povahou
specifickým opatřením v oblasti kontroly přistěhovalectví. Správní
vyhoštění a zajištění cizince má jediný účel, a to zajistit, aby
cizinec, který na území České republiky nepobývá v souladu s jejím
právním řádem, území České republiky opustil pokud možno co nejdříve.
Vzhledem k tomu, že ne vždy cizinec vycestuje dobrovolně, je nezbytné
zajistit vycestování cizince z území České republiky nucené, tj. za
asistence Policie České republiky, a za tím účelem omezit osobní
svobodu cizince, aby nemohl zmařit účel správního vyhoštění.
51. Ministr vnitra dodává, že nikoli každý vyhošťovaný cizinec je
zajišťován, neboť skutečnost, že s cizincem bylo zahájeno řízení o
správním vyhoštění, nemůže sama o sobě odůvodnit zajištění cizince.
Rozhodnutí o zajištění cizince je omezením jeho osobní svobody, a proto
musí být řádně a konkrétně zdůvodněno. O faktickém použití institutu
zajištění svědčí statistické údaje Ředitelství služby cizinecké policie
- v roce 2007 vydaly útvary služby cizinecké policie celkem 5 438
rozhodnutí o správním vyhoštění. Z tohoto počtu bylo v tomto období do
zařízení pro zajištění cizinců umístěno pouze 524 cizinců. Průměrná
doba zajištění činila 103,5 dnů (nejkratší doba činila 3 dny, nejdelší
180 dnů). Délka doby, po kterou může být cizinec zajištěn v zařízení
(tj. 180 dnů), byla podle ministra vnitra stanovena záměrně a důvodně.
V zařízení pro zajištění cizinců totiž nejsou umísťováni pouze cizinci,
u nichž již bylo o jejich vyhoštění pravomocně rozhodnuto a kteří de
facto pouze čekají na výkon tohoto rozhodnutí, ale i cizinci, u kterých
je důvodná obava, že mohou svým pobytem na území České republiky
ohrozit bezpečnost státu nebo narušit veřejný pořádek, a kterým bylo
teprve doručeno sdělení o zahájení řízení o správním vyhoštění. V
takovém případě je nutné, aby nejdříve proběhlo řízení o správním
vyhoštění a po dobu jeho konání byl cizinec zajištěn podle ustanovení §
124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců.
52. Ministr vnitra zdůrazňuje, že policie je povinna neprodleně po
zajištění poučit zajištěného cizince v jazyce, ve kterém je cizinec
schopen se dorozumět, o možnosti soudního přezkumu zákonnosti zajištění
a po celou dobu zajištění je povinna zkoumat, zda důvody zajištění i
nadále trvají. Soudní ochrana práv zajištěného cizince je zajištěna, a
to dokonce dvěma způsoby. Zajištěný cizinec je jednak oprávněn podat
správní žalobu proti rozhodnutí správního orgánu o zajištění cizince,
jednak je oprávněn podle občanského soudního řádu podat návrh soudu,
aby nařídil jeho propuštění na svobodu z důvodu, že nejsou splněny
podmínky pro trvání jeho zajištění. Tímto je tedy zajištěna dvojí
ochrana, což je řešení sice do jisté míry nekoncepční, ale svým
způsobem také nadstandardní, neboť dává zajištěnému cizinci možnost
vybrat si způsob domáhání se jeho práv způsobem, který mu v dané
situaci nejvíce vyhovuje. Také nevládní organizace toto právo ve
prospěch zajištěného cizince využívají.
53. K návrhu Nejvyššího správního soudu na zavedení automatického
soudního přezkumu omezení osobní svobody všech cizinců, jimž bylo podle
ustanovení § 124 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb. doručeno sdělení o
zahájení řízení o správním vyhoštění nebo o jejichž správním vyhoštění
již bylo pravomocně rozhodnuto, zaujímá ministr vnitra odmítavý postoj.
Vzhledem k tomu, že doba zajištění některých cizinců trvá pouze několik
dní, bylo by nutno v případě soudního přezkumu zavést taková pravidla,
která by zajistila rozhodování soudů v lhůtách dní nebo desítek hodin,
což by vzhledem k počtu zajištěných cizinců znamenalo významnou a
neopodstatněnou zátěž soudů.
54. Dále ministr vnitra uvádí, že v současné době je v rámci Evropské
unie připravována Směrnice Evropského parlamentu a Rady o minimálních
standardech a postupech členských států v případě návratu nelegálně
pobývajících příslušníků třetích zemí. Návrh předpokládá, že rozhodnutí
o zajištění by vydávaly nejen soudní, ale i správní orgány. V případě
rozhodnutí o zajištění cizince správním orgánem je navrhováno, aby měl
cizinec právo podat návrh soudu na přezkoumání tohoto rozhodnutí.
Soudní přezkum rozhodnutí by měl být proveden ve zrychleném řízení.
Návrh tohoto ustanovení vychází z dokumentu Rady Evropy ze dne 4.
května 2005 „Dvacet pravidel pro nucený návrat“, který ve svém článku 9
- soudní opravné prostředky - stanoví, že zajištěný cizinec má právo
žádat soud o přezkoumání zákonnosti zajištění. Rozhodnutí soudu bude
vydáno rychle (tedy není stanovena konkrétní lhůta). Na přípravě
konečného návrhu citované směrnice a na vypracování stanovisek české
strany v této věci Ministerstvo vnitra úzce spolupracuje s
Ministerstvem spravedlnosti.
55. Pokud Nejvyšší správní soud spatřuje protiústavnost ustanovení §
124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců rovněž v porušení principu
proporcionality, uvádí ministr vnitra, že sice existují obecně i jiné
způsoby, pomocí nichž by bylo možno uvedeného cíle, tedy omezení osobní
svobody cizince představujícího riziko pro bezpečnost státu, veřejný
pořádek nebo řádný výkon rozhodnutí o správním vyhoštění, dosáhnout,
ale ministerstvo není přesvědčeno, že takové metody by byly stejně
efektivní a spolehlivé vzhledem ke stanovenému cíli.
56. Se zřetelem ke shora uvedenému zastává Ministerstvo vnitra názor,
že ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců je v souladu s
ústavním pořádkem a nelze v něm spatřovat porušování Ústavou
garantovaného principu rovnosti ani principu proporcionality.
57. Ředitel Ředitelství služby cizinecké policie plk. JUDr. Jindřich
Urban ve svém vyjádření Ústavnímu soudu doručeném dne 14. dubna 2008
poukázal na to, že na základě doporučení veřejného ochránce práv
přistoupila Policie České republiky, služba cizinecké policie a
pohraniční policie ještě v roce 2006 k řadě opatření vedoucích ke
zvýšení informovanosti zajištěných cizinců. Celé řízení o zajištění
cizince je v současné době vedeno v jazyce, ve kterém je cizinec
schopen se dorozumět, a za účasti tlumočníka ustanoveného v souladu se
zákonem č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů.
Rozhodnutí o zajištění obsahuje, v souladu s ustanovením § 124 odst. 5
zákona č. 326/1999 Sb., poučení, ve kterém je cizinec informován o
možnosti podání návrhu podle ustanovení § 200o a násl. o. s. ř., v němž
soud rozhodne o trvání zajištění nebo nařídí propuštění, jestliže
zákonné důvody trvání zajištění pominuly. Dále poučení obsahuje
informaci o možnosti podat proti rozhodnutí o zajištění žalobu ve
správním soudnictví podle ustanovení § 65 a násl. s. ř. s. Text
zmíněného poučení má útvar policie v zařízení k dispozici ve 33
jazykových mutacích.
58. Ředitel dr. Urban dále uvádí, že útvar policie, který rozhodl o
zajištění cizince, po celou dobu zajištění zkoumá, zda důvody zajištění
trvají. Zaniknou-li důvody pro zajištění cizince v zařízení, útvar
policie, který rozhodl o zajištění cizince, bez zbytečného odkladu
zajištění v souladu s ustanovením § 127 zákona o pobytu cizinců ukončí.
Z hlediska možnosti uplatnění práv cizince je třeba dále doplnit, že
zařízení pro zajištění cizinců jsou pravidelně navštěvována nevládními
organizacemi, jako je např. Sdružení občanů zabývající se emigranty
(SOZE) nebo Organizace pro pomoc uprchlíkům (OPU), jejichž pracovníci
poskytují zajištěným cizincům právní pomoc a poradenství.
59. Dle názoru Ředitelství služby cizinecké policie Nejvyšší správní
soud ve svém návrhu neadekvátně porovnává počty kasačních stížností
zajištěných cizinců s počty kasačních stížností v azylové problematice.
V řízení ve věci mezinárodní ochrany podle zákona č. 325/1999 Sb., o
azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve
znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších
předpisů, je rozhodováno o přiznání této ochrany a o právu pobytu na
území České republiky. Zájmem cizince v azylovém řízení je tedy využít
jakékoliv možnosti, která prodlouží jeho pobyt na území České
republiky, proto je počet podávaných kasačních stížností vyšší. Zásadní
rozdíl je pak v účincích podaných opravných prostředků. V azylovém
řízení je cizinec oprávněn pobývat na území České republiky po dobu
celého řízení včetně řízení o kasační stížnosti. Nejvyšší správní soud
vycházel pouze z jedné z forem opravného prostředku, další v návrhu
nehodnotí ani je statisticky nevyjadřuje. V této souvislosti je třeba
uvést, že v průběhu zajištění v zařízení je cizinec oprávněn podat
souběžně dva návrhy soudům, a to návrh na ukončení zajištění pro
pominutí důvodu a návrh na přezkoumání zákonnosti důvodů zajištění.
Souběžně může probíhat řízení o žalobě proti rozhodnutí o správním
vyhoštění.
60. Pro ilustraci uvádí ředitel dr. Urban údaje za rok 2007, ve kterém
podali cizinci celkem 1 878 žádostí o azyl, bylo vydáno celkem 5 438
rozhodnutí cizincům o správním vyhoštění z území České republiky a
celkem zajištěno 524 cizinců podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona č.
326/1999 Sb. Na základě uvedených údajů lze konstatovat, že srovnání
Nejvyššího správního soudu nevyjadřuje stav věci komplexně. V roce 2007
bylo do zařízení pro zajištění cizinců zajištěno útvary cizinecké
policie podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb. 524
cizinců, což je cca 10 % cizinců, kterým bylo v roce 2007 vydáno útvary
cizinecké policie rozhodnutí o správním vyhoštění z území České
republiky. Z uvedeného vyplývá, že cca 90 % cizinců s vydaným
rozhodnutím o správním vyhoštění mohlo z území České republiky
vycestovat dobrovolně, ve stanovené lhůtě. Do zařízení pro zajištění
cizinců byli v roce 2007 podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona č.
326/1999 Sb. umisťováni zejména cizinci, kteří překročili státní
hranice v úkrytu nebo se o takové jednání pokusili, překročili státní
hranice mimo hraniční přechod, nebo cizinci, kteří by mařili anebo
stěžovali výkon rozhodnutí o správním vyhoštění. Tito cizinci před
zajištěním pobývají na území České republiky bez platného víza či bez
platného oprávnění k pobytu a navíc nejsou držiteli platného cestovního
dokladu. Zajištění cizinci v řízení o správním vyhoštění a zajištění
často záměrně uvádějí ke své osobě nepravdivé údaje týkající se jejich
identity a tím se prodlužuje doba jejich zajištění v zařízení pro
zajištění cizinců.
61. Po zhodnocení celého materiálu a stavu věci Ředitelství služby
cizinecké policie konstatuje, že Nejvyšší správní soud při zpracování
návrhu nevycházel z aktuálních údajů a současně nezhodnotil novelu
zákona o pobytu cizinců provedenou zákonem č. 379/2007 Sb., která
upravila znění ustanovení § 124 odst. 1 citovaného zákona.
62. Veřejný ochránce práv JUDr. Otakar Motejl ve svém vyjádření
Ústavnímu soudu doručeném dne 20. listopadu 2008 uvedl, že návrh
Nejvyššího správního soudu podporuje a souhlasí s argumenty Nejvyššího
správního soudu. Zároveň poukazuje na problematičnost ustanovení § 124
odst. 1 zákona o pobytu cizinců i z pohledu ústavních a
mezinárodněprávních záruk pro žadatele o udělení mezinárodní ochrany.
Za deficitní považuje veřejný ochránce práv tehdejší právní úpravu
(tzn. znění ustanovení § 124 odst. 1 před novelizací provedenou zákonem
č. 428/2005 Sb.) i z pohledu vyloučení aplikace tehdejšího správního
řádu [zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), v tehdy
platném znění]. Před přijetím nového správního řádu (zákon č. 500/2004
Sb.) totiž ustanovení § 168 zákona o pobytu cizinců vylučovalo v
případě řízení o zajištění aplikaci tehdejšího správního řádu jako
celku, aniž by ovšem právní úprava řízení o zajištění obsahovala
komplexní úpravu řízení odpovídající minimálně základním zásadám
správního řízení, a to za situace, kdy rozhodnutí o zajištění
naplňovalo definiční znaky správního řízení ve smyslu tehdejšího
ustanovení § 1 odst. 1 zákona č. 71/1967 Sb.
63. JUDr. Motejl zdůrazňuje, že zajištění představuje závažný zásah do
práva na svobodu pohybu. Ochranu osobní svobodě poskytuje čl. 8
Listiny, zároveň jde o základní lidské právo, které se přiznává všem
osobám bez rozdílu, tedy i cizincům, a lze se ho dovolávat přímo,
nikoli až v mezích zákonů toto ustanovení provádějících. Zároveň ve
smyslu čl. 4 odst. 4 Listiny musí být při používání ustanovení o mezích
základních práv a svobod šetřeno jejich podstaty a smyslu a tato
omezení nesmějí být používána k jiným účelům, než pro které byla
stanovena. Na řízení dle ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců zároveň plně dopadá čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy, ve znění
pozdějších protokolů. Právo na svobodu a osobní bezpečnost, obsažené v
čl. 5 Úmluvy, je vedle práva na život druhým nejdůležitějším právem,
které katalog práv zakotvených v Úmluvě zná. Výjimky z práva na svobodu
a osobní bezpečnost obsažené v čl. 5 odst. 1 Úmluvy jsou taxativní, a
pouze zužující (restriktivní) výklad těchto výjimek je v souladu se
smyslem tohoto ustanovení tak, aby nikdo nebyl nezákonně zbaven svobody
(viz např. Vasileva proti Dánsku, rozsudek ESLP z 25. září 2003, § 33).
Zároveň dle konstantní judikatury Evropského soudu pro lidská práva
jedině takové zbavení svobody, které probíhá v souvislosti s
probíhajícím řízením o vyhoštění nebo vydání, je považováno za
opodstatněné ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy. Pokud takové
řízení není vedeno s náležitou péčí, přestává být přípustné podle čl. 5
odst. 1 písm. f) Úmluvy.
64. Je zapotřebí si dále uvědomit, uvádí veřejný ochránce práv, že
rozhodnout o zajištění cizince, a tím ho zbavit svobody pohybu, a
fakticky tak derogovat jedno ze základních lidských práv, umožňuje
ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců cizinecké policii už v
okamžiku doručení sdělení o zahájení řízení o správním vyhoštění,
nikoli tedy až v okamžiku, kdy bylo alespoň nepravomocně o správním
vyhoštění policií rozhodnuto. Jinými slovy, k omezení základního
lidského práva cizince může dojít ještě před tím, než je rozhodnuto o
správním vyhoštění, které pro toto omezení zakládá jediný, výlučný
důvod (zajištění je institut k efektivní realizaci vyhoštění cizince).
65. JUDr. Motejl považuje za ještě závažnější to, že o správním
vyhoštění nemusí být rozhodnuto, a to ani nepravomocně, po celou
maximální 180denní dobu zajištění. A přestože zákon o pobytu cizinců
ukládá policii rozhodnout o správním vyhoštění do sedmi dnů od zahájení
řízení, tato lhůta nemusí být definitivní. Zákon umožňuje policii v
případě, že nemůže v této sedmidenní lhůtě rozhodnout, tuto lhůtu
prodloužit a pouze o tom zajištěného cizince s uvedením důvodů
uvědomit. Zákon o pobytu cizinců tak umožňuje citelně zasáhnout do
práva na svobodu pohybu, aniž by bylo rozhodnuto, a to alespoň
nepravomocně, zda vůbec došlo ze strany cizince k jednání zakládajícímu
důvod pro správní vyhoštění, resp. zajištění.
V.
Upuštění od ústního jednání
66. Podle ustanovení § 44 odst. 2 zákona o Ústavním soudu může Ústavní
soud se souhlasem účastníků od ústního jednání upustit, nelze-li od něj
očekávat další objasnění věci. Protože jak navrhovatel ve svém návrhu,
tak i účastníci řízení vyjádřili svůj souhlas s upuštěním od ústního
jednání a dále vzhledem k tomu, že Ústavní soud měl za to, že od
jednání nelze očekávat další objasnění věci, bylo od ústního jednání v
předmětné věci upuštěno.
VI.
Aktivní legitimace navrhovatele
67. Ústavní soud se nejdříve zabýval otázkou, zda je navrhovatel
oprávněn návrh na vyslovení protiústavnosti napadeného ustanovení
podat. Dospěl k závěru kladnému. Je totiž zřejmé, že obecný soud musí
napadené ustanovení aplikovat na svůj postup v daném soudním řízení a
že aplikovaná právní úprava přímo zasahuje do práv stěžovatele. Uvedený
návrh souvisí s rozhodovací činností obecného soudu, který je tedy
oprávněným navrhovatelem (ustanovení § 64 odst. 3 zákona o Ústavním
soudu).
68. Nyní projednávaným návrhem navrhovatel splnil podmínky čl. 95 odst.
2 Ústavy, neboť se jím domáhá vyslovení protiústavnosti ustanovení §
124 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České
republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 217/2002 Sb.,
které bylo v předmětné věci aplikováno, a v řízení o kasační stížnosti
bude navrhovatel správnost této aplikace přezkoumávat.
69. Podle ustanovení § 67 odst. 1 zákona o Ústavním soudu je sice dán
důvod zastavení řízení, jestliže zákon, jiný právní předpis nebo jejich
jednotlivá ustanovení, jejichž zrušení je navrhováno, pozbudou
platnosti před skončením řízení před Ústavním soudem; jak však Ústavní
soud uvedl již v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 38/06 ze dne 6. 2. 2007 (N 23/44
SbNU 279; 84/2007 Sb.), dále i v nálezu sp. zn. Pl. ÚS 12/07 ze dne 20.
5. 2008 (355/2008 Sb.), podle právního názoru plynoucího z nálezu sp.
zn. Pl. ÚS 33/2000 ze dne 10. 1. 2001 (N 5/21 SbNU 29; 78/2001 Sb.), na
který se odkazuje i v odůvodnění nálezu sp. zn. Pl. ÚS 42/03 ze dne 28.
3. 2006 (N 72/40 SbNU 703; 280/2006 Sb.), dojde-li soudce obecného
soudu k závěru, že zákon, jehož má být při řešení věci použito - tedy
nikoli pouze v té době platný, ale také v té době již neplatný, avšak
ještě aplikovatelný - je v rozporu s ústavním zákonem, je povinen
předložit věc Ústavnímu soudu. Pokud by Ústavní soud odmítl poskytnout
pomoc obecnému soudu svým rozhodnutím o ústavnosti či protiústavnosti
aplikovatelného zákona, vznikla by neřešitelná situace umělého právního
vakua; rozhodnutí obecného soudu samotného o protiústavnosti
aplikovaných ustanovení by bylo v rozporu se zásadou koncentrovaného
ústavního soudnictví.
70. V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 38/06 (viz výše) se Ústavní soud zabýval
otázkou, zda postup podle čl. 95 odst. 2 Ústavy, který otevírá prostor
pro posuzování dřívějších právních skutečností dle pozdější, avšak již
ústavně konformní právní úpravy, vykazující znaky pravé retroaktivity,
je souladný s principem právního státu (čl. 1 odst. 1 Ústavy); rozlišil
případy vertikálního a horizontálního působení základních práv a
zformuloval závěr, podle kterého pravá retroaktivita v případě
vyslovení protiústavnosti již zrušeného zákona a posouzení předchozích
skutkových jednání ústavně konformní právní úpravou s účinky ex tunc na
straně veřejné moci nezakládá porušení principu ochrany důvěry občanů v
právo, případně zásah do právní jistoty, resp. nabytých práv. Ústavní
soud je podle čl. 95 odst. 2 Ústavy povinen meritorně přezkoumat
ústavnost napadeného ustanovení, i když bylo již zrušeno (změněno), za
podmínky, že adresátem tvrzeného důvodu protiústavnosti je veřejná moc.
Tak tomu je i v projednávaném případě (kdy napadené ustanovení bylo
později novelizováno), a proto v kontextu právních názorů vyjádřených
ve shora uvedených nálezech jsou splněny podmínky pro meritorní
projednání podaného návrhu.
VII.
Ústavní konformita legislativního procesu
71. Ústavní soud v souladu s ustanovením § 68 odst. 2 zákona o Ústavním
soudu zkoumal, zda zákon, jehož ustanovení je posuzováno z hlediska
ústavnosti, byl přijat a vydán v mezích Ústavou stanovené kompetence a
ústavně předepsaným způsobem.
72. Vzhledem k tomu, že navrhovatel nenamítal vady legislativního
procesu, Ústavní soud toliko přihlédl k vyjádřením předloženým
Poslaneckou sněmovnou a Senátem a konstatuje, že zákon o pobytu cizinců
včetně jeho novely byl přijat ústavně předepsaným způsobem, v mezích
Ústavou stanovené kompetence a při dodržení pravidel stanovených v čl.
39 odst. 1 a 2 Ústavy.
VIII.
Dikce napadeného ustanovení
73. Ustanovení § 124 odst. l zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců
na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č.
217/2002 Sb., znělo:
„Policie je oprávněna zajistit cizince, jemuž bylo doručeno sdělení o
zahájení řízení o správním vyhoštění, je-li nebezpečí, že by mohl
ohrozit bezpečnost státu, závažným způsobem narušit veřejný pořádek
nebo mařit anebo ztěžovat výkon rozhodnutí o správním vyhoštění,
zejména je-li zjištěno, že cizinec se v minulosti dopustil jednání
uvedeného v § 119 odst. 1 písm. a) nebo písm. b) bodu 6 anebo 7, je
evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154), nebo je nežádoucí osobou
zařazenou do informačního systému smluvních států.“.
74. Důvody uvedené v ustanovení § 119 odst. 1 písm. a) nebo písm. b)
bodu 6 nebo 7 citovaného zákona jsou následující:
- je-li důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při pobytu na území
ohrozit bezpečnost státu užitím síly při prosazování politických cílů,
prováděním činnosti ohrožující základy demokratického státu nebo
směřující k narušení celistvosti území anebo jiným obdobným způsobem,
nebo
- je-li důvodné nebezpečí, že by cizinec mohl při pobytu na území
závažným způsobem narušit veřejný pořádek, nebo
- jestliže cizinec opakovaně úmyslně porušuje právní předpisy nebo maří
výkon soudních nebo správních rozhodnutí, nebo
- překročí-li cizinec státní hranice v úkrytu nebo se o takové jednání
pokusí, nebo
- překročí-li cizinec státní hranice mimo hraniční přechod.
75. Pro úplnost je třeba uvést, že novelou zákona č. 326/1999 Sb.
provedenou zákonem č. 217/2002 Sb. bylo ustanovení § 124 odst. 1
novelizováno tak, že na konci odstavce 1 byla doplněna tato slova: „ ,
zejména je-li zjištěno, že cizinec se v minulosti dopustil jednání
uvedeného v § 119 odst. 1 písm. a) nebo písm. b) bodu 6 anebo 7, je
evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154), nebo je nežádoucí osobou
zařazenou do informačního systému smluvních států“.
76. Je možno dodat, že i po přijetí zákona č. 217/2002 Sb. byl zákon o
pobytu cizinců ještě několikrát novelizován. Ke dni, kdy je Ústavním
soudem rozhodováno, je platné znění ustanovení § 124 odst. 1 zákona č.
326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, následující:
„Policie je oprávněna zajistit cizince staršího 15 let, jemuž bylo
doručeno sdělení o zahájení řízení o správním vyhoštění nebo o jehož
správním vyhoštění již bylo pravomocně rozhodnuto, je-li nebezpečí, že
by mohl ohrozit bezpečnost státu, závažným způsobem narušit veřejný
pořádek nebo mařit anebo ztěžovat výkon rozhodnutí o správním
vyhoštění, zejména je-li zjištěno, že cizinec
a) se dopustil jednání uvedeného v § 119 odst. 1 písm. a) nebo písm. b)
bodu 6 anebo 7,
b) je evidován v evidenci nežádoucích osob (§ 154), nebo
c) je nežádoucí osobou zařazenou do informačního systému smluvních
států.“.
77. Ústavní soud však v nynějším řízení, týkajícím se konkrétní
kontroly ústavnosti, posuzuje zákonný text ve znění rozhodném pro
rozhodování správních orgánů a obecných soudů v konkrétní kauze V. S.
Tímto relevantním zněním je předchozí text § 124 odst. 1 zákona č.
326/1999 Sb. po novelizaci provedené zákonem č. 217/2002 Sb.
IX.
Hodnocení Ústavního soudu
78. Podle napadeného ustanovení je policie oprávněna zajistit cizince,
jemuž bylo doručeno sdělení o zahájení řízení o správním vyhoštění,
je-li nebezpečí, že by mohl ohrozit bezpečnost státu, závažným způsobem
narušit veřejný pořádek nebo mařit anebo ztěžovat výkon rozhodnutí o
správním vyhoštění.
79. Uvedené ustanovení je reakcí na vážná bezpečnostní rizika a má
zajistit, aby cizinci, kteří na území České republiky pobývají v
rozporu s jejím právním řádem a čekají na výkon rozhodnutí o správním
vyhoštění, kterým však teprve bylo doručeno sdělení o zahájení řízení o
správním vyhoštění, nemohli zmařit účel správního vyhoštění a aby území
opustili co nejdříve. Je třeba podotknout, že uvedené ustanovení
zakotvuje oprávnění policie, neukládá jí však povinnost tímto způsobem
postupovat. To znamená, že je na uvážení policie, zda v konkrétním
případě dospěje k závěru, že je dána důvodná obava, že by cizinec svým
pobytem na území České republiky mohl ohrozit bezpečnost státu nebo
závažným způsobem narušit veřejný pořádek nebo mařit anebo ztěžovat
výkon rozhodnutí o správním vyhoštění, a rozhodne o zajištění cizince.
80. V nálezu sp. zn. IV. ÚS 289/2000 ze dne 27. 11. 2000 (N 177/20 SbNU
249) Ústavní soud vyslovil, že osobní svoboda představuje jedno ze
základních lidských práv chráněných Listinou i mezinárodními smlouvami
o lidských právech. Zajištění cizince za účelem správního vyhoštění je
zásahem do jeho osobní svobody, a proto může být provedeno pouze v
souladu se zákony, Ústavou a Listinou a v neposlední řadě s Úmluvou,
jíž je Česká republika vázána.
81. Ustanovení čl. 8 odst. 1 Listiny zní: „Osobní svoboda je
zaručena.“.
Ustanovení čl. 8 odst. 2 Listiny zní: „Nikdo nesmí být stíhán nebo
zbaven svobody jinak než z důvodů a způsobem, který stanoví zákon.
Nikdo nesmí být zbaven svobody pouze pro neschopnost dostát smluvnímu
závazku.“.
82. Ustanovení čl. 14 Listiny zní:
„(1) Svoboda pohybu a pobytu je zaručena.
(2) Každý, kdo se oprávněně zdržuje na území České a Slovenské
Federativní Republiky, má právo svobodně je opustit.
(3) Tyto svobody mohou být omezeny zákonem, jestliže je to nevyhnutelné
pro bezpečnost státu, udržení veřejného pořádku, ochranu zdraví nebo
ochranu práv a svobod druhých a na vymezených územích též z důvodu
ochrany přírody.
(4) Každý občan má právo na svobodný vstup na území České a Slovenské
Federativní Republiky. Občan nemůže být nucen k opuštění své vlasti.
(5) Cizinec může být vyhoštěn jen v případech stanovených zákonem.“.
83. Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy zní: „Každý má právo na
svobodu a osobní bezpečnost. Nikdo nesmí být zbaven svobody kromě
následujících případů, pokud se tak stane v souladu s řízením
stanoveným zákonem: -
f) zákonné zatčení nebo jiné zbavení svobody osoby, aby se zabránilo
jejímu nepovolenému vstupu na území nebo osoby, proti níž probíhá
řízení o vyhoštění nebo vydání.“.
84. Ustanovení čl. 5 odst. 2 Úmluvy zní: „Každý, kdo je zatčen, musí
být seznámen neprodleně a v jazyce jemuž rozumí, s důvody svého zatčení
a s každým obviněním proti němu.“.
85. Ustanovení čl. 5 odst. 4 Úmluvy zní: „Každý, kdo byl zbaven svobody
zatčením nebo jiným způsobem, má právo podat návrh na řízení, ve kterém
by soud urychleně rozhodl o zákonnosti jeho zbavení svobody a nařídil
propuštění, je-li zbavení svobody nezákonné.“.
86. V čl. 2 Protokolu č. 4 k Úmluvě je zakotvena svoboda pohybu:
„1. Každý, kdo se právoplatně zdržuje na území některého státu, má na
tomto území právo svobody pohybu a svobody zvolit si místo pobytu.
2. Každý může svobodně opustit kteroukoli zemi, i svou vlastní.
3. Žádná omezení nemohou být uvalena na výkon těchto práv kromě těch,
která stanoví zákon a jsou nezbytná v demokratické společnosti v zájmu
národní bezpečnosti, veřejné bezpečnosti, udržení veřejného pořádku,
předcházení zločinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv
a svobod jiných.
4. Práva uvedená v odstavci 1 mohou v určitých oblastech podléhat
omezením stanoveným podle zákona a odůvodněným veřejným zájmem v
demokratické společnosti.“.
87. V čl. 1 Protokolu č. 7 k Úmluvě jsou zakotveny procesní záruky
týkající se vyhoštění cizinců:
„1. Cizinec, který má povolen pobyt na území některého státu, může být
vyhoštěn pouze na základě výkonu rozhodnutí přijatého v souladu se
zákonem a musí mít možnost:
a) uplatnit námitky proti svému vyhoštění;
b) dát přezkoumat svůj případ;
c) dát se zastupovat za tímto účelem před příslušným úřadem nebo před
osobou nebo osobami tímto úřadem určenými.
2. Cizinec může být vyhoštěn před výkonem práv uvedených v odstavci 1
a), b) a c) tohoto článku, je-li takové vyhoštění nutné v zájmu
veřejného pořádku nebo je odůvodněno zájmy národní bezpečnosti.“.
88. Listina jako součást ústavního pořádku České republiky zaručuje
osobní svobodu. V čl. 8 odst. 2 Listiny se umožňuje zbavení osobní
svobody, pokud se tak stane za podmínek stanovených zákonem. Tímto
zákonem je v projednávané věci právě zákon o pobytu cizinců. Institut
zajištění upravoval v rozhodné době dále zákon č. 283/1991 Sb., a to
zejména v ustanovení § 14 odst. 1 (nyní zákon č. 273/2008 Sb., o
Policii České republiky). Právní úprava tedy v rozhodné době umožňovala
(a rovněž v současné době umožňuje), aby cizinec byl zbaven svobody i
rozhodnutím policie, pokud se rozhodnutí opírá o zákon č. 283/1991 Sb.
(ustanovení § 14 odst. 1) a o ustanovení § 124 a násl. zákona o pobytu
cizinců.
89. Právní úprava institutu zajištění cizince za účelem správního
vyhoštění není v rozporu s Úmluvou, která v čl. 5 odst. 1 písm. f)
zakotvuje možnost zbavení osobní svobody zatčením nebo jiným způsobem
toho, proti němuž probíhá řízení o vyhoštění. Každý, kdo je zatčen,
musí být seznámen neprodleně a v jazyce, jemuž rozumí, s důvody svého
zatčení a s každým obviněním proti němu (čl. 5 odst. 2 Úmluvy). Úmluva
dále stanoví, že kdo byl zbaven osobní svobody zatčením nebo jiným
způsobem, může podat návrh na zahájení řízení, ve kterém by soud
urychleně rozhodl o zákonnosti jeho zbavení svobody a nařídil
propuštění, je-li zbavení svobody nezákonné (čl. 5 odst. 4 Úmluvy).
Právní úprava zajištění cizince obsažená v zákoně o pobytu cizinců (v
rozhodném znění) stanoví podmínky zajištění, jeho důvody, dobu
zajištění, informační povinnosti policie, povinnosti policie po celou
dobu zajištění cizince, důvody ukončení zajištění a též soudní přezkum
rozhodnutí o zajištění cizince.
90. Zajištění cizince za účelem správního vyhoštění podle ustanovení §
124 a násl. zákona o pobytu cizinců je možné jen za podmínek a z
důvodů, které stanoví tento zákon. Zákon o pobytu cizinců stanoví, že
doba zajištění nesmí překročit 180 dní a počítá se od okamžiku omezení
osobní svobody. Policie je povinna neprodleně po zajištění poučit
zajištěného cizince v jazyce, ve kterém je cizinec schopen se
dorozumět, o možnosti soudního přezkumu zákonnosti zajištění. Nelze-li
tento jazyk zjistit a nelze-li toto seznámení provést ani jiným
způsobem, policie cizince poučí předáním písemně vyhotoveného poučení v
jazycích českém, anglickém, francouzském, německém, čínském, ruském,
arabském a španělském o možnosti soudního přezkumu zákonnosti
zajištění. Policie je povinna po celou dobu zajištění cizince zkoumat,
zda důvody zajištění trvají. Zajištění musí být bez zbytečného odkladu
ukončeno po zániku důvodu pro zajištění, rozhodne-li soud ve správním
soudnictví o zrušení rozhodnutí o zajištění cizince nebo nařídil-li
soud v řízení podle zvláštního právního předpisu propuštění cizince
nebo je-li cizinci udělen azyl.
91. Soudní ochrana práv zajištěného cizince je zajištěna, a to dokonce
dvěma způsoby. Zajištěný cizinec je jednak oprávněn proti rozhodnutí
správního orgánu o zajištění cizince podat správní žalobu podle
ustanovení § 65 a násl. s. ř. s. a požádat soud o přezkum zákonnosti
zajištění, jednak je proti rozhodnutí správního soudu přípustná kasační
stížnost k Nejvyššímu správnímu soudu. Dále je zajištěný cizinec
oprávněn podle ustanovení § 200o a násl. o. s. ř. podat návrh soudu,
aby nařídil jeho propuštění na svobodu z důvodu, že nejsou splněny
podmínky pro trvání jeho zajištění stanovené zákonem o pobytu cizinců.
Soud přezkoumá, zda trvají podmínky zajištění, a rozhodne o trvání
zajištění nebo nařídí propuštění, jestliže zákonné důvody trvání
zajištění pominuly. Toto řízení může zajištěný iniciovat každé tři
týdny od právní moci rozhodnutí. 92. Skutečnost, že cizinci v praxi
využívají svého práva na soudní přezkum relativně zřídka a že k
zahájení soudního řízení je nutný návrh cizince, není argumentem
svědčícím o protiústavnosti napadeného ustanovení.
93. Ve svém návrhu se Nejvyšší správní soud domáhá vyslovení
protiústavnosti ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců, ve
znění zákona č. 217/2002 Sb., též pro jeho údajný rozpor s čl. 1 Ústavy
a s čl. 1 Listiny.
94. V čl. 1 Ústavy se uvádí:
„(1) Česká republika je svrchovaný, jednotný a demokratický právní stát
založený na úctě k právům a svobodám člověka a občana.
(2) Česká republika dodržuje závazky, které pro ni vyplývají z
mezinárodního práva.“.
95. V čl. 1 Listiny se uvádí:
„Lidé jsou svobodní a rovní v důstojnosti i v právech. Základní práva a
svobody jsou nezadatelné, nezcizitelné, nepromlčitelné a
nezrušitelné.“.
96. V podaném návrhu Nejvyšší správní soud srovnává právní úpravu
zajištění cizince za účelem jeho vyhoštění s právní úpravou vazby v
trestním řízení a dále s právní úpravou řízení o vyslovení přípustnosti
vzetí a držení v ústavu zdravotnické péče dle občanského soudního řádu
a dovozuje, že napadené ustanovení zákona o pobytu cizinců (v rozhodném
znění) porušuje ústavní princip rovnosti.
97. Nejvyšší správní soud nenapadá samotný institut zajištění cizince,
který je upraven ustanovením § 124 odst. 1 zákona o pobytu cizinců. To,
proti čemu brojí, je spíše nedostatek podrobnější právní úpravy,
nedostatek automatického, pravidelného a efektivního soudního přezkumu.
Dalším důvodem namítané protiústavnosti má být délka pobytu cizince v
zařízení pro zajištění cizinců (zajištění cizince je podle navrhovatele
nepřiměřeně dlouhé).
98. Ústavní soud podotýká, že úkolem Ústavního soudu je ochrana
ústavnosti, nikoli běžné zákonnosti. V souladu s čl. 87 Ústavy a s
ustanovením § 64 odst. 3 zákona o Ústavním soudu Ústavní soud rozhoduje
o zrušení zákonů a jiných právních předpisů, jsou-li v rozporu s
ústavním pořádkem. Ústavní soud tak plní funkci negativního
zákonodárce, je oprávněn zrušit protiústavní právní předpisy a jejich
jednotlivá ustanovení. Ústavní soud však již není oprávněn zrušené
zákony a jiné právní předpisy nahrazovat novými, tedy vlastní
normotvornou činností vyplňovat mezery v platném právním řádu.
99. Argumentace Nejvyššího správního soudu, namítající porušení
principu rovnosti, je zavádějící. Srovnávat ve smyslu principu
rovnosti, zakotveného v čl. 1 Listiny, lze toliko práva a povinnosti
osob ve srovnatelných situacích (např. s ohledem na tradičně zapovězená
kritéria rozlišování - srov. čl. 3 Listiny). Srovnání právní úpravy
dvou či více institutů, uplatňujících se v odlišných situacích, nelze
vydávat za záležitost rovnosti mezi osobami.
100. Dle čl. 1 Ústavy je Česká republika svrchovaný, jednotný a
demokratický právní stát založený na úctě k právům a svobodám člověka a
občana. Podle čl. 1 Listiny jsou lidé svobodní a rovní v důstojnosti i
v právech. Ustanovení čl. 3 odst. 1 Listiny zakotvuje rovnost ve vztahu
k zárukám základních práv a svobod. Podle čl. 4 odst. 3 Listiny musí
zákonná omezení základních práv a svobod platit stejně pro všechny
případy, které splňují stanovené podmínky. Zásadu rovnosti v právech je
přitom třeba vnímat i v návaznosti na čl. 26 Mezinárodního paktu o
občanských a politických právech, podle něhož jsou si všichni před
zákonem rovni a mají právo na stejnou ochranu zákona bez jakékoli
diskriminace, přičemž zákon má zakázat jakoukoli diskriminaci a zaručit
všem osobám stejnou a účinnou ochranu proti diskriminaci z jakýchkoli
důvodů, např. podle rasy, barvy, pohlaví, jazyka, náboženství,
politického nebo jiného přesvědčení, národnostního nebo sociálního
původu, majetku a rodu.
101. Ústavní princip rovnosti, zakotvený v čl. 1 Listiny, dle něhož
jsou lidé svobodní a rovní v důstojnosti i právech, a komplementárně
vyjádřený čl. 3 Listiny, zakotvujícím zákaz diskriminace v přiznaných
základních právech, interpretuje Ústavní soud ve své judikatuře z
dvojího pohledu [např. nálezy Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 16/93 ze
dne 24. 5. 1994 (N 25/1 SbNU 189; 131/1994 Sb.), Pl. ÚS 36/93 ze dne
17. 5. 1994 (N 24/1 SbNU 175; 132/1994 Sb.), Pl. ÚS 5/95 ze dne 8. 11.
1995 (N 74/4 SbNU 205; 6/1996 Sb.), Pl. ÚS 9/95 ze dne 28. 2. 1996 (N
16/5 SbNU 107; 107/1996 Sb.), Pl. ÚS 33/96 ze dne 4. 6. 1997 (N 67/8
SbNU 163; 185/1997 Sb.), Pl. ÚS 9/99 ze dne 6. 10. 1999 (N 135/16 SbNU
9; 289/1999 Sb.), Pl. ÚS 72/06 ze dne 29. 1. 2008 (291/2008 Sb.)].
První je dán požadavkem vyloučení libovůle v postupu zákonodárce při
odlišování skupin subjektů a jejich práv, druhý pak požadavkem
ústavněprávní akceptovatelnosti hledisek odlišování, tj. nepřípustnosti
dotčení některého ze základních práv a svobod odlišováním subjektů a
práv ze strany zákonodárce.
102. Ve své judikatuře Ústavní soud zastává jednak koncepci rovnosti
akcesorické, tzn. rovnosti ve vztahu k jinému základnímu právu nebo
svobodě, jednak koncepci rovnosti neakcesorické, tj. všeobecné rovnosti
před zákonem. Přitom chápe rovnost nikoli absolutně, nýbrž relativně:
zásadě rovnosti v právech je třeba rozumět tak, že právní rozlišování
mezi subjekty v přístupu k určitým právům nesmí být projevem libovůle
[srov. nálezy Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 16/93 ze dne 24. 5. 1994
(N 25/1 SbNU 189; 131/1994 Sb.), Pl. ÚS 36/93 ze dne 17. 5. 1994 (N
24/1 SbNU 175; 132/1994 Sb.), Pl. ÚS 4/95 ze dne 7. 6. 1995 (N 29/3
SbNU 209; 168/1995 Sb.), Pl. ÚS 5/95 ze dne 8. 11. 1995 (N 74/4 SbNU
205; 6/1996 Sb.), Pl. ÚS 9/95 ze dne 28. 2. 1996 (N 16/5 SbNU 107;
107/1996 Sb.), Pl. ÚS 33/96 ze dne 4. 6. 1997 (N 67/8 SbNU 163;
185/1997 Sb.), Pl. ÚS 15/02 ze dne 21. 1. 2003 (N 11/29 SbNU 79;
40/2003 Sb.)].
103. Rovnost je z definice kategorií relativní i v jiném smyslu:
uvažovat v kategorii rovnosti lze pouze v relaci mezi nejméně dvěma
osobami ve stejném, resp. srovnatelném postavení [srov. nález Ústavního
soudu ČSFR sp. zn. Pl. ÚS 22/92 (viz výše)]. Určit skupiny osob, které
lze z hlediska zachování principu rovnosti srovnávat, patří přitom k
nejobtížnějším úkolům při používání této argumentace [srov. nález
Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 47/95 ze dne 2. 4. 1996 (N 25/5 SbNU
209; 122/1996 Sb.)]. Základním vodítkem je výčet objektivizovaných
přívlastků, na jejichž základě je nepřípustné jakékoliv rozlišování
nebo odlišné zacházení (srov. čl. 3 odst. 1 Listiny a obdobná
antidiskriminační ustanovení v mnoha mezinárodních instrumentech o
lidských právech).
104. Ústavní soud poznamenává, že navrhovatel zaměňuje kategorii
rovnosti ve výše naznačeném pojetí, které se vztahuje důsledně k
subjektům práva, za „rovnost“ mezi právními instituty. Vychází totiž z
předpokladu, že mezi právní úpravou zajištění cizince za účelem
vyhoštění na straně jedné a právní úpravou vazby v trestním řízení a
právní úpravou řízení o vyslovení přípustnosti vzetí a držení v ústavu
zdravotnické péče dle občanského soudního řádu na straně druhé jsou
neopodstatněné rozdíly. Srovnávat tyto právní instituty je však v
kontextu principu rovnosti nepřípadné.
105. Argumentace navrhovatele ohledně těchto institutů, jejichž obsah a
podmínky aplikace jsou podstatně rozdílné, se nadto pohybuje toliko v
rovině vhodnosti zvoleného legislativního řešení ve vztahu k té či oné
situaci, v níž vyvstává potřeba omezení osobní svobody. Ústavnímu soudu
nepřísluší posuzovat zákonnou úpravu podle referenčního kritéria
vhodnosti.
106. Napadené ustanovení nepředstavuje zásah do ústavně chráněného
principu rovnosti, neboť nejde o rozlišování mezi právy a povinnostmi
jednotlivců vzhledem k tradičně zodpovězeným kritériím (viz čl. 3 odst.
1 Listiny) ani vzhledem k jinému postavení. „Nelze namítat nerovnost
tam, kde zákon stanoví pro všechny subjekty, které lze zahrnout pod
osobní rozsah právního předpisu, stejné podmínky nároku.“ (viz nález
sp. zn. Pl. ÚS 47/95). Z hlediska principu rovnosti je podstatné, že
všichni cizinci mají podle zákona stejné podmínky, pokud jde o jejich
pobyt na našem území, resp. mají stejná práva a povinnosti bez ohledu
na své pohlaví, rasu, barvu pleti, jazyk, víru a náboženství, politické
či jiné smýšlení, národnostní nebo sociální původ, příslušnost k
národnostní nebo etnické menšině, majetek, rod nebo jiné obdobné
postavení. Obdobně se k otázce rovnosti vyjádřil Ústavní soud ve svém
nálezu ze dne 28. března 2006 sp. zn. Pl. ÚS 42/03 (N 72/40 SbNU 703;
280/2006 Sb.).
107. Nad rámec řečeného je třeba k projednávané věci podotknout, že
mezi zajištěním cizinců podle čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy a např.
vazbou [čl. 5 odst. 1 písm. c) Úmluvy] či držením v ústavní
zdravotnické péči [čl. 5 odst. 1 písm. e) Úmluvy] činí rozdíl jak
Listina, tak i Úmluva. Listina i Úmluva obviněnému nebo podezřelému ze
spáchání z trestného činu při zbavení osobní svobody poskytují vyšší
míru právní ochrany, zejména zajišťují automatický a pravidelný soudní
přezkum.
108. V Úmluvě je ve vztahu k obviněnému či podezřelému ze spáchání
trestného činu (tedy kromě právní úpravy obsažené v čl. 5 odst. 2 a 4
Úmluvy, které platí pro oba druhy řízení, tj. pro řízení o správním
vyhoštění i pro trestní řízení) zakotvena řada dalších variant
zákonného omezení osobní svobody: zákonné uvěznění po odsouzení
příslušným soudem; zákonné zatčení nebo jiné zbavení svobody osoby
proto, že se nepodrobila rozhodnutí vydanému soudem podle zákona, nebo
proto, aby bylo zaručeno splnění povinnosti stanovené zákonem; zákonné
zatčení nebo jiné zbavení svobody osoby za účelem předvedení před
příslušný soudní orgán pro důvodné podezření ze spáchání trestného činu
nebo jsou-li oprávněné důvody k domněnce, že je nutné zabránit jí ve
spáchání trestného činu nebo v útěku po jeho spáchání; jiné zbavení
svobody nezletilého na základě zákonného rozhodnutí pro účely
výchovného dohledu nebo jeho zákonné zbavení svobody pro účely jeho
předvedení před příslušný orgán.
109. Každý, kdo je zatčen, musí být seznámen neprodleně a v jazyce,
jemuž rozumí, s důvody svého zatčení a s každým obviněním proti němu
(čl. 5 odst. 2 Úmluvy). Každý, kdo je zatčen nebo jinak zbaven svobody
v souladu s ustanovením odstavce 1 písm. c) tohoto článku, musí být
ihned předveden před soudce nebo jinou úřední osobu zmocněnou zákonem k
výkonu soudní pravomoci a má právo být souzen v přiměřené lhůtě nebo
propuštěn během řízení. Propuštění může být podmíněno zárukou, že se
dotčená osoba dostaví k přelíčení (čl. 5 odst. 3 Úmluvy). Každý, kdo
byl zbaven svobody zatčením nebo jiným způsobem, má právo podat návrh
na řízení, ve kterém by soud urychleně rozhodl o zákonnosti jeho
zbavení svobody a nařídil propuštění, je-li zbavení svobody nezákonné
(čl. 5 odst. 4 Úmluvy).
110. Evropský soud pro lidská práva (dále též jen „Soud“) vyslovil, že
zbavení osobní svobody podle čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy lze
ospravedlnit pouze probíhajícím vyhošťovacím nebo vydávacím řízením.
Pokud takové řízení není vedeno s náležitou pečlivostí, vazba přestává
být v souladu s tímto ustanovením (věc Chahal proti Spojenému
království, § 112, 1996). V každém soudem zkoumaném období musí vazba
odpovídat čl. 5 odst. 1 Úmluvy, chránícímu jednotlivce před svévolným
zbavením osobní svobody, a úkolem soudu je zjistit, že vnitrostátní
právo je v souladu s Úmluvou a se zásadami, které jsou v ní obsaženy
(věc Shamsa proti Polsku, 2003).
111. V této souvislosti je nutno poukázat na věc Čonka a další proti
Belgii (2002), ve které byla předmětem stížnosti vyhošťovací vazba. V
této věci stěžovatelé zpochybňovali, zda jejich zatčení s cílem jejich
vyhoštění z belgického území bylo nezbytné. Soud v této věci
poznamenal, že mezi účastníky řízení není sporu o tom, že k
inkriminovanému zatčení došlo s cílem vyhostit stěžovatele z belgického
území, takže je v projednávaném případě aplikovatelný. Soud uvedl, že
ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy nevyžaduje, aby zbavení
svobody osoby, proti níž probíhá řízení o vyhoštění, bylo nezbytné,
například proto, aby jí bylo zabráněno ve spáchání trestného činu nebo
v útěku; v tomto ohledu čl. 5 odst. 1 písm. f) nepředpokládá stejnou
ochranu jako čl. 5 odst. 1 písm. c) Úmluvy. Vskutku vyžaduje pouze, aby
„probíhalo řízení o vyhoštění“ (viz Chahal proti Spojenému království,
1996; viz též Kaya proti Rumunsku, 2006).
112. Ve věci Nasrullojev proti Rusku (2007) Soud poznamenal, že se obě
strany shodnou na tom, že stěžovatel byl ve vazbě za účelem vydání z
Ruska do Tádžikistánu. Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy je
proto na tento případ aplikovatelné. Toto ustanovení nepožaduje, aby
vazba osoby, u níž se rozhoduje o vydání, musela být shledána nezbytnou
s ohledem např. na předcházení páchání trestného činu nebo vyhýbání se
řízení. V této souvislosti poskytuje čl. 5 odst. 1 písm. f) jiný stupeň
ochrany než čl. 5 odst. 1 písm. c): pododstavcem písmeno f) je
vyžadováno, aby „probíhalo řízení o vyhoštění nebo vydání“ (viz též
Chahal proti Spojenému království, § 112).
113. Soud dále zdůraznil, že má za úkol prozkoumat, zda byla
stěžovatelova vazba „zákonná“ pro účely čl. 5 odst. 1 písm. f) Úmluvy
se zvláštním ohledem na záruky poskytované vnitrostátním systémem. Tam,
kde je posuzována „zákonnost“ vazby včetně otázky, zda bylo postupováno
„v souladu s řízením stanoveným zákonem“, tam se Úmluva dovolává
vnitrostátního práva a zakládá povinnost vyhovět hmotným a
procedurálním pravidlům vnitrostátního práva. Vyžaduje navíc, že
jakékoli zbavení svobody by mělo probíhat s ohledem na účel čl. 5
Úmluvy, což je ochrana před svévolí (viz Amuur proti Francii, § 50).
114. Soud dále vyslovil, že pokud jde o „zákonnost“ zbavení svobody,
včetně dodržení „řízení stanoveného zákonem“, Úmluva v zásadě odkazuje
na povinnost dodržovat hmotněprávní a procesní normy vnitrostátní
legislativy, ale navíc vyžaduje i slučitelnost jakéhokoli zbavení
svobody s cílem čl. 5 Úmluvy: chránit jednotlivce proti svévoli (viz
mezi jinými Bozano proti Francii, 1986, Chahal proti Spojenému
království, § 112).
115. Soud ponechal smluvním státům širokou autonomii při rozhodování o
vyhoštění cizince a výslovně potvrdil, že se právo na přístup k soudu,
obsažené v čl. 6 odst. 1 Úmluvy, na rozhodování o vyhoštění cizince
neuplatňuje (viz Maaouia proti Francii nebo Mamatkulov a Askarov proti
Turecku).
116. Podle mezinárodního práva má stát na základě své suverenity právo
kontrolovat vstup a pobyt cizinců na svém území. Také je zavedeným
pravidlem, že u členských států Úmluvy se předpokládá, že omezí
svobodný výkon svých práv dle obecného mezinárodního práva do té míry a
v mezích svých povinností, k nimž se zavázaly dle Úmluvy (viz věc Saadi
proti Spojenému království, 2006).
117. Ústavní soud se v minulosti jednoznačně vyjádřil k tomu, že
Listina poskytuje soudní ochranu pouze tomu právu, které právní řád
garantuje [nález sp. zn. Pl. ÚS 36/93 ze dne 17. 5. 1994 (N 24/1 SbNU
175; 132/1994 Sb.), usnesení sp. zn. IV. ÚS 85/04 ze dne 13. 5. 2004].
Ústavní soud ve své judikatuře opakovaně vyslovil, že subjektivní
ústavně zaručené právo cizinců na pobyt na území České republiky
neexistuje, neboť je věcí suverénního státu, za jakých
(nediskriminujících) podmínek připustí pobyt cizinců na svém území
[usnesení sp. zn. IV. ÚS 85/04 ze dne 13. 5. 2004, usnesení sp. zn.
III. ÚS 99/04 ze dne 29. 4. 2004, usnesení sp. zn. III. ÚS 219/04 ze
dne 23. 6. 2004 (U 39/33 SbNU 591), usnesení sp. zn. III. ÚS 260/04 ze
dne 9. 6. 2004]. Na udělení víza není dle výslovného znění zákona
právní nárok (ustanovení § 51 odst. 2 zákona o pobytu cizinců). Žádné z
práv zakotvených v Listině nezakládá nárok cizinců na pobyt na území
České republiky. Takové právo je dáno pouze občanům České republiky (po
vstupu České republiky do Evropské unie též unijním občanům), a to čl.
14 odst. 4 Listiny, zatímco odstavec 2 téhož článku, který se vztahuje
na ostatní cizince, zakládá pouze jejich právo svobodně území České
republiky opustit.
118. Je třeba především poukázat na to, že v trestním řízení zadržený
či obviněný ze spáchání trestného činu je omezen na osobní svobodě
proti své vůli a nemá možnost volby, zatímco cizinec zajištěný za
účelem jeho správního vyhoštění může dobrovolně ze země pobytu kdykoli
vycestovat.
119. Při shrnutí výše uvedeného Ústavní soud uzavírá, že nelze
srovnávat zbavení osobní svobody při zajištění cizince za účelem jeho
správního vyhoštění a zbavení osobní svobody vazbou v rámci
probíhajícího trestního řízení; rozdíl mezi oběma řízeními činí jak
Listina, tak i Úmluva.
120. V této souvislosti je nutno poznamenat, že odkazy na judikaturu
Evropského soudu pro lidská práva, obsažené v podáních účastníků
řízení, které se týkají zbavení osobní svobody v souvislosti s vazbou v
trestním řízení, nelze bezvýhradně aplikovat na problematiku omezení
osobní svobody v průběhu řízení o vyhoštění cizinců.
121. Nejvyšší správní soud dále namítá, že napadené ustanovení porušuje
princip proporcionality. Ústavní soud však dospívá k závěru, že
argumentace navrhovatele, dožadující se provedení testu
proporcionality, není korektní. I kdyby takový test byl proveden,
napadené ustanovení by v něm obstálo.
122. Navrhovatel sám uznává, že touto zákonnou úpravou je sledován
legitimní cíl, který je nezbytný ve svobodné demokratické společnosti.
Cílem institutu zajištění cizince je ochrana společnosti před
škodlivými jevy, tedy před narušením veřejného pořádku, ohrožením
bezpečnosti státu či ztěžováním výkonu rozhodnutí o správním vyhoštění.
123. Také na druhou otázku testu proporcionality, zda je dáno
racionální spojení mezi cílem a prostředky vybranými k jeho prosazení,
sám navrhovatel odpovídá kladně a uznává, že zajištění skutečně může
účinně odvrátit hrozby, jimž má bránit. Zajištěný cizinec nemůže
narušit veřejný pořádek, bezpečnost státu ani ztěžovat výkon rozhodnutí
o správním vyhoštění.
124. Pochybnost vyslovuje navrhovatel ohledně odpovědi na třetí otázku
testu proporcionality, zda totiž existují alternativní způsoby dosažení
cíle, jejichž využití by učinilo zásah do základního práva méně
intenzivním, popř. jej zcela vyloučilo. Navrhovatel se domnívá, že na
tuto otázku je odpověď kladná, přičemž argumentuje úpravou podmínek
omezení osobní svobody a úpravou procesního postupu při rozhodování o
vazbě v trestním řízení či úpravou postupu při držení v ústavní
zdravotnické péči.
125. Ústavní soud však tento navrhovatelův názor nesdílí. Podle názoru
Nejvyššího správního soudu méně omezující alternativa má spočívat v
tom, že o omezení osobní svobody rozhodne jiný orgán (soud namísto
policejního orgánu) a pro navrhovatele ve vhodnějším procesním režimu.
Uvedené však nelze považovat za méně omezující alternativu, neboť stále
jde o totéž opatření - omezení osobní svobody zajištěním. Argumentace
Nejvyššího správního soudu se totiž vztahuje k režimu následné právní
ochrany, nikoli k otázce, zda nějakou méně omezující alternativou
můžeme dosáhnout toho, aby osobní svoboda cizince nebyla omezena vůbec
nebo v menším rozsahu nebo jiným způsobem, k čemuž má hledání méně
omezujících alternativ směřovat.
126. Ústavní soud navíc připomíná, že při zvažování této otázky má
zcela zásadní význam ta skutečnost, že je zcela v dispozici samotného
cizince, zda se chce vyhnout svému zajištění tím, že z území České
republiky dobrovolně vycestuje. Pokud tak neučiní, dává zřetelně
najevo, že je ochoten strpět omezení osobní svobody zajištěním, a to za
podmínek stanovených tuzemským právním řádem.
127. Ústavní soud konstatuje, že právo na soudní kontrolu zákonnosti
zbavení svobody, garantované čl. 5 odst. 4 Úmluvy, je v případě
zajištění cizince podle ustanovení § 124 odst. 1 zákona o pobytu
cizinců dostatečně zaručeno jednak institutem správní žaloby podle
ustanovení § 65 a násl. s. ř. s., jednak možností obrátit se na soud s
návrhem na propuštění na svobodu podle ustanovení § 200o o. s. ř.
128. Ústavní soud konečně uvádí, že je mu znám rozsudek Evropského
soudu pro lidská práva ve věci Rashed proti České republice ze dne 27.
listopadu 2008 (stížnost č. 298/07), který se vyjadřuje k otázce, zda
česká právní úprava poskytovala stěžovateli - žadateli o mezinárodní
ochranu, umístěnému v přijímacím středisku v tranzitní zóně
mezinárodního letiště, účinný právní prostředek nápravy, jímž by mohl
napadnout nezákonnost svého zbavení osobní svobody. Z hlediska čl. 5
odst. 4 Úmluvy Soud poté, co konstatoval, že stěžovatel měl právo na
urychlený a účinný soudní přezkum, i když byl zbaven svobody ex lege na
základě § 73 zákona o azylu, aniž jakýkoli orgán vydal formální
rozhodnutí o jeho umístění, dospěl k závěru, že stěžovatel neměl k
dispozici prostředek nápravy vyhovující požadavkům čl. 5 odst. 4
Úmluvy. V nyní posuzované věci se však nejedná o tento případ, neboť
skutkové okolnosti případu zde byly odlišné a bylo postupováno a
rozhodováno o zajištění stěžovatele podle ustanovení § 124 odst. 1
zákona o pobytu cizinců, a nikoli podle zákona o azylu.
129. Ústavní soud poukazuje na to, že ve své rozhodovací činnosti je
vázán petitem návrhu. Ustanovení § 125 ani 168 zákona o pobytu cizinců
předmětným návrhem napadena nejsou, a proto se Ústavní soud ústavností
uvedených ustanovení při posuzování tohoto návrhu zabývat nemohl.
130. Závěrem Ústavní soud dodává, že zamítnutí podaného návrhu však
nevylučuje, že pro futuro bude vhodné se účelností a efektivností
stávající právní úpravy zabývat a hledat nová xešení, která budou
citlivěji přistupovat k omezení či zbavení osobní svobody cizinců v
souvislosti s probíhajícím řízením o správním vyhoštění, např.
zavedením automatického soudního přezkumu zajištění v určitých časových
intervalech.
131. Při shrnutí výše uvedeného Ústavní soud návrh na vyslovení
protiústavnosti ustanovení § 124 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o
pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve
znění zákona č. 217/2002 Sb., podle ustanovení § 70 odst. 2 zákona o
Ústavním soudu zamítl.
Předseda Ústavního soudu:
v z. JUDr. Holländer v. r.
místopředseda
*Pozn. red.: Sbírka nálezů a usnesení Ústavního soudu, svazek 21, nález
č. 5, str. 29, vyhlášen pod č. 78/2001 Sb.