Advanced Search

změna vodního zákona a změna zákona o přestupcích


Published: 2010
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/509528/zmna-vodnho-zkona-a-zmna-zkona-o-pestupcch.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
150/2010 Sb.



ZÁKON



ze dne 23. dubna 2010,



kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých

zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990

Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna vodního zákona



Čl. I



Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní

zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona

č. 274/2003 Sb., zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona

č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona

č. 342/2006 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona

č. 181/2008 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb. a

zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto:



1. V § 1 odst. 1 větě druhé se za slova „též přispívat“ vkládají slova

„k zajištění zásobování obyvatelstva pitnou vodou a“.



2. V § 1 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V rámci vztahů

upravených tímto zákonem se bere v úvahu zásada návratnosti nákladů na

vodohospodářské služby, včetně nákladů na související ochranu životního

prostředí a nákladů na využívané zdroje, v souladu se zásadou, že

znečišťovatel platí.“.



3. V § 2 odst. 2 se za slovo „protékající“ vkládá slovo „podzemními“.



4. V § 2 odst. 10 se slova „k určitému místu vodního toku (obvykle

soutok s jiným vodním tokem nebo vyústění vodního toku do jiného

vodního útvaru). Povodí je ohraničeno rozvodnicí, kterou je myšlená

hranice geomorfologického rozhraní mezi sousedními povodími. Plocha

povodí zahrnuje také plochy povrchových vodních útvarů v povodí“

nahrazují slovy „a případně i jezer do moře v jediném vyústění, ústí

nebo deltě vodního toku.“.



5. V § 2 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který zní:



„(11) Dílčí povodí je území, ze kterého veškerý povrchový odtok odtéká

sítí vodních toků a případně i jezer do určitého místa vodního toku

(obvykle jezero nebo soutok řek).“.



Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 12.



6. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který zní:



㤠2a



(1) Stavem povrchových vod se rozumí obecné vyjádření stavu útvaru

povrchové vody určené ekologickým nebo chemickým stavem, podle toho,

který je horší.



(2) Stavem podzemních vod se rozumí obecné vyjádření stavu útvaru

podzemní vody určené kvantitativním nebo chemickým stavem, podle toho,

který je horší.



(3) Ekologickým stavem se rozumí vyjádření kvality struktury a funkce

vodních ekosystémů vázaných na povrchové vody.



(4) Dobrým stavem povrchových vod se rozumí takový stav útvaru

povrchové vody, kdy je jeho ekologický i chemický stav přinejmenším

dobrý.



(5) Dobrým stavem podzemních vod se rozumí takový stav útvaru

podzemních vod, kdy je jeho kvantitativní i chemický stav přinejmenším

dobrý.



(6) Dobrým chemickým stavem povrchových vod se rozumí chemický stav

potřebný pro dosažení cílů ochrany vod jako složky životního prostředí

(§ 23a), při kterém koncentrace znečišťujících látek nepřekračují normy

environmentální kvality.



(7) Dobrým chemickým stavem podzemních vod se rozumí chemický stav

potřebný pro dosažení cílů ochrany vod jako složky životního prostředí

(§ 23a), při kterém koncentrace znečišťujících látek nepřekračují normy

environmentální kvality.



(8) Normou environmentální kvality se rozumí koncentrace znečišťující

látky nebo skupiny látek ve vodě, sedimentech nebo živých organismech,

která nesmí být překročena z důvodů ochrany lidského zdraví a životního

prostředí.



(9) Kvantitativním stavem podzemních vod se rozumí vyjádření míry

ovlivnění útvaru podzemních vod přímými a nepřímými odběry.“.



7. V § 5 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „a

zajistit vsakování nebo zadržování a odvádění povrchových vod vzniklých

dopadem atmosférických srážek na tyto stavby (dále jen „srážkové vody“)

v souladu se stavebním zákonem^4)“.



Poznámka pod čarou č. 4 zní:



„4) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu

(stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.



8. V § 6 odst. 4 se za slovo „vodami“ vkládají slova „rozhodnutím nebo

opatřením obecné povahy“.



9. V § 7 odst. 6 větě první se za slova „Policie České republiky“

vkládají slova „ , obecní policie, celní správy České republiky“ a na

konci odstavce se doplňují věty „Zákaz plavby podle odstavce 5 se, s

výjimkou ochranných pásem vodních zdrojů I. stupně, nevztahuje na

plavidla osob, které mají platné povolení k nakládání s vodami podle §

8 odst. 1 písm. a) bodu 4 nebo podle předchozích předpisů, a to při

obhospodařování nádrží určených takovým rozhodnutím pro chov ryb.“.



10. V § 7 odst. 7 se slova „pro sportovní činnost“ zrušují.



11. V § 8 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ , pokud

nejde o činnost prováděnou na základě povolení podle zákona o hornické

činnosti, výbušninách a o státní báňské správě^7b)“.



Poznámka pod čarou č. 7b zní:



„7b) Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní

báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.“.



12. V § 8 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno f), které zní:



„f) k užívání důlní vody jako náhradního zdroje podle zvláštního

zákona^1a).“.



13. V § 8 odst. 3 písm. d) se za slova „Policie České republiky“

vkládají slova „ , obecní policie“.



14. V § 8 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena e) a f), která znějí:



„e) k využívání energetického potenciálu podzemních vod v případě, že

nedochází k odběru nebo čerpání podzemní vody,



f) k užívání důlních vod organizací při hornické činnosti pro její

vlastní potřebu nebo k vypouštění důlních vod organizací^1a).“.



15. V § 8 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) V pochybnostech o tom, zda se jedná o nakládání s povrchovými nebo

podzemními vodami a o jaký druh nakládání s povrchovými nebo podzemními

vodami se jedná, rozhoduje vodoprávní úřad.“.



16. V § 9 odstavce 4 a 5 včetně poznámky pod čarou č. 8a znějí:



„(4) Odběr podzemní vody za účelem výroby balené kojenecké nebo

pramenité vody lze povolit, pokud zdroj podzemní vody splňuje požadavky

na jakost balených kojeneckých nebo pramenitých vod podle vyhlášky

upravující požadavky na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a o

způsobu jejich úpravy^8a); v případě, že lze podzemní vodu podle této

vyhlášky upravovat, považují se limity na její jakost v ukazatelích, ve

kterých ji lze upravovat, za splněné.



(5) Povolení k nakládání s vodami, které lze vykonávat pouze užíváním

vodního díla, je možné vydat jen současně se stavebním povolením k

takovému vodnímu dílu ve společném řízení, pokud se nejedná o vodní

dílo již existující nebo povolené. V případě vydávání povolení k

nakládání s vodami současně s povolením k provedení vodního díla se

výroky těchto povolení vzájemně podmiňují; pokud by byla odvoláním

napadena obě tato rozhodnutí, provede se nejdříve odvolací řízení o

odvolání proti povolení k nakládání s vodami, přičemž odvolací řízení,

jehož předmětem je stavební povolení k provedení vodního díla, se

přerušuje do dne, kdy nabude právní moci rozhodnutí odvolacího

správního orgánu vydané v řízení o odvolání proti povolení k nakládání

s vodami.



8a) Vyhláška č. 275/2004 Sb., o požadavcích na jakost a zdravotní

nezávadnost balených vod a o způsobu jejich úpravy, ve znění pozdějších

předpisů.“.



Dosavadní poznámky pod čarou č. 8a a 8b se označují jako poznámky pod

čarou č. 8b a 8c, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.



17. V § 9 odstavec 6 zní:



„(6) Povolení k nakládání s vodami pro využívání jejich energetického

potenciálu nemůže být vydáno na dobu kratší než 30 let. Vodoprávní úřad

postupem podle § 12 odst. 2 dobu platnosti povolení prodlouží o dobu

stanovenou ve stávajícím povolení, nebyla-li oprávněnému pravomocně

uložena sankce za opakované porušování povinností stanovených tímto

zákonem nebo podle něho.“.



18. V § 9 se doplňují odstavce 7 až 9, které znějí:



„(7) Povolení k nakládání s vodami pro jejich vzdouvání, popřípadě

akumulaci se vydává na dobu užívání vodního díla, které takové

nakládání s vodami umožňuje.



(8) Při povolování nakládání s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní

drůbeže, popřípadě jiných vodních živočichů [§ 8 odst. 1 písm. a) bod 4

a 5], stanoví vodoprávní úřad v povolení podmínky pro použití závadných

látek ke krmení ryb a k úpravě povrchových vod na nádržích určených pro

chov ryb. V případě, že jsou v povolení stanoveny podmínky pro použití

nebezpečných a zvlášť nebezpečných látek, nesmí být toto povolení

vydáno na dobu delší než 4 roky. Na oprávněného, který zachází se

závadnými látkami v rozsahu podmínek podle věty první, se nevztahuje §

39 odst. 1 věta druhá.



(9) Povolení k nakládání s vodami k umělému obohacování zdrojů

podzemních vod povrchovou vodou lze vydat pouze v případě, že použití

zdroje povrchové nebo podzemní vody pro tento účel nepovede k ohrožení

cílů stanovených podle § 23a pro tento vodní zdroj nebo cílů

stanovených podle § 23a pro uměle obohacovaný zdroj podzemní vody.“.



19. V § 10 odst. 1 se za číslo „4“ vkládají slova „a písm. c)“, slova

„a jakost“ se zrušují, slovo „kterým“ se nahrazuje slovem „kterou“ a na

konci odstavce se slova „(§ 48 odst. 1)“ nahrazují slovy „postupem

podle § 22 odst. 2“.



20. V § 10 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „postupem podle

§ 22 odst. 2“.



21. V § 10 odst. 3 se slova „a jakosti vody“ a slova „a rozsah, způsob

a četnost předávání výsledků těchto měření správcům povodí“ zrušují.



22. § 12 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 8c zní:



㤠12



Změna a zrušení povolení k nakládání s vodami



(1) Vodoprávní úřad může z moci úřední povolení k nakládání s vodami

změnit nebo zrušit



a) nevyužívá-li oprávněný vydaného povolení k nakládání s vodami nebo

využívá-li jej pouze minimálně bez vážného důvodu po dobu delší než 2

roky; to neplatí v případě povolení podle § 8 odst. 1 písm. b) bodu 1 k

odběru vody ze záložních zdrojů pro zásobování pitnou vodou z veřejného

vodovodu,



b) byla-li oprávněnému, který má povolení k vypouštění odpadních vod do

vod povrchových nebo podzemních, uložena povinnost připojit se na

kanalizaci podle zvláštního právního předpisu^8b),



c) při stanovení minimální hladiny podzemních vod, nebyla-li dosud

stanovena, či při její změně.



(2) Vodoprávní úřad může povolení k nakládání s vodami změnit nebo

zrušit na žádost oprávněného. Bylo-li povolení vydáno jiné osobě, musí

žadatel doložit, že je oprávněným z tohoto povolení.



(3) Vodoprávní úřad povolení k nakládání s vodami změní nebo zruší, a

to i v řízení podle odstavce 1 nebo 2, je-li to nezbytné



a) k dosažení cílů ochrany vod přijatých v plánu povodí (§ 24 a 26),



b) ke splnění programů snížení znečištění povrchových vod (§ 34 odst. 2

a § 35 odst. 1),



c) ke splnění programu snížení znečištění povrchových a podzemních vod

nebezpečnými závadnými látkami a zvlášť nebezpečnými závadnými látkami

(§ 39 odst. 3),



d) pro zásobování pitnou vodou podle plánu rozvoje vodovodů a

kanalizací^8c).



(4) Požádá-li oprávněný o změnu doby platnosti povolení k nakládání s

vodami, povolení nezanikne, dokud o žádosti není pravomocně rozhodnuto;

žádost je nutné podat před uplynutím doby platnosti povolení k

nakládání s vodami.



(5) Na změnu a zrušení povolení k nakládání s vodami se použije

ustanovení § 9 až 11 obdobně.



8c) § 4 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro

veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a

kanalizacích), ve znění pozdějších předpisů.“.



23. V § 14 odstavec 3 zní:



„(3) Vyplývá-li to z povahy věci, může vodoprávní úřad v povolení

stanovit podmínky i dobu, na kterou se povolení uděluje.“.



24. V § 14 se odstavce 4 a 5 zrušují.



25. V § 15 odstavce 1 a 2 znějí:



„(1) K provedení vodních děl, k jejich změnám a změnám jejich užívání,

jakož i k jejich zrušení a odstranění je třeba povolení vodoprávního

úřadu. Povolení k provedení nebo změně vodního díla, které má sloužit k

nakládání s vodami povolovanému podle § 8, může být vydáno jen v

případě, že je povoleno odpovídající nakládání s vodami nebo se

nakládání s vodami povoluje současně s povolením k provedení nebo změně

vodního díla (§ 9 odst. 5). V případě podle § 126 odst. 5 se povolení k

provedení nebo změně vodního díla nevydává současně s rozhodnutím podle

zákona o integrované prevenci; práva a povinnosti vyplývající z

povolení k provedení, změně vodního díla nebo změně jeho užívání lze

vykonávat nejdříve ode dne nabytí právní moci rozhodnutí podle zákona o

integrované prevenci.



(2) Stavební povolení ani ohlášení nevyžadují stavební úpravy vodovodů

a kanalizací, pokud se nemění jejich trasa.“.



Dosavadní poznámka pod čarou č. 9 se zrušuje, a to včetně odkazů na

poznámku pod čarou.



26. V § 15 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Vodoprávní úřad může

ve stavebním povolení uložit předložení provozního řádu vodního díla

nejpozději spolu s oznámením podle § 120 stavebního zákona nebo spolu s

žádostí o vydání kolaudačního souhlasu.“.



27. V § 15 se doplňují odstavce 8 až 10, které znějí:



„(8) Vodoprávní úřad může nařídit zastavení prací na stavbě nebo

odstranění stavby provedené nebo prováděné mimořádným postupem podle

stavebního zákona z příkazu povodňového orgánu obce, obce s rozšířenou

působností nebo kraje. Vydání tohoto rozhodnutí je prvním úkonem v

řízení.



(9) Vodní díla nelze povolovat ve zkráceném řízení podle § 117

stavebního zákona; to neplatí v případě staveb vodovodních řadů,

kanalizačních stok a kanalizačních objektů, které nevyžadují povolení k

nakládání s vodami.



(10) Vodoprávní úřad rozhodnutí o zrušení vodního díla oznámí

příslušnému stavebnímu úřadu.“.



28. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu a poznámek pod

čarou č. 10c a 10d zní:



㤠15a



Ohlášení vodních děl a vodohospodářských úprav



(1) K provedení vodních děl určených pro čištění odpadních vod do

kapacity 50 ekvivalentních obyvatel, jejichž podstatnou součástí jsou

výrobky označované CE podle zvláštního právního předpisu^10c), postačí

ohlášení vodoprávnímu úřadu. Při jejich ohlašování se přiměřeně použijí

ustanovení stavebního zákona o ohlašování staveb.



(2) Ohlášení vodního díla podle odstavce 1 obsahuje



a) náležitosti podle stavebního zákona^4),



b) kategorii výrobku označeného CE,



c) projektovou dokumentaci zpracovanou osobou, která získala oprávnění

k této činnosti podle zvláštního právního předpisu^10d),



d) způsob vypouštění odpadních vod,



e) vyjádření příslušného správce vodního toku v případě vypouštění

odpadních vod z vodního díla do vod povrchových,



f) stanovisko správce povodí,



g) vyjádření osoby s odbornou způsobilostí v případě vypouštění

odpadních vod z vodního díla přes půdní vrstvy do vod podzemních a



h) provozní řád.



(3) Udržovací práce, které by mohly negativně ovlivnit životní

prostředí nebo stabilitu vodního díla, je jeho vlastník povinen ohlásit

vodoprávnímu úřadu. Ohlášení podléhá i obnova vodních děl zničených

živelní pohromou nebo havárií a vodohospodářské úpravy. V případech

podle věty první a druhé činí lhůta pro sdělení vodoprávního úřadu, že

proti obnovení nemá námitek, 15 dnů; v této lhůtě může stavební úřad

ohlášenou obnovu nebo udržovací práce nebo vodohospodářské úpravy

zakázat.



(4) Jestliže vodoprávní úřad s provedením ohlášeného vodního díla

souhlasí, má se za povolené i nakládání s vodami podle § 8 odst. 1

písm. c); ustanovení § 9 odst. 2 se v takovém případě nepoužije.

Vodoprávní úřad sdělí tyto skutečnosti bez zbytečného odkladu správci

povodí. V případě, že je provedením ohlášeného vodního díla dotčen

vodní tok, sdělí vodoprávní úřad tyto skutečnosti též příslušnému

správci vodního toku.



10c) § 11 až 13 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na

výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších

předpisů.



10d) Zákon č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů

a autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění

pozdějších předpisů.“.



29. V § 16 odst. 1 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „8“.



30. V § 16 odst. 3 se slova „§ 9 až 13 a § 38 odst. 5 až 7“ nahrazují

slovy „§ 38 odst. 8 až 10“.



31. V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno g), které zní:



„g) k vrtům pro využívání energetického potenciálu podzemních vod, z

nichž se neodebírá nebo nečerpá podzemní voda; vodoprávní úřad může v

řízení o udělení tohoto souhlasu žadateli uložit, aby mu předložil

vyjádření osoby s odbornou způsobilostí^8).“.



32. V § 17 odst. 2 se slova „rozhodnutí o udělení“ zrušují.



33. V § 17 odst. 3 se slova „orgány, které rozhodují v řízení o

povolení stavby, terénních úprav, o provozování úložných míst pro

nakládání s těžebním odpadem nebo o těžbě nerostů“ nahrazují slovy

„příslušné orgány při postupu podle zvláštních zákonů^4), ^7b),^10b)“.



34. V § 17 odst. 4 se za slova „požární ochrany“ vkládají slova „ ,

Báňské záchranné služby,“ a za slova „Policie České republiky“ se

vkládají slova „ , obecní policie“.



35. Nadpis pod § 19 se zrušuje.



36. V § 19 odstavec 1 zní:



„(1) Správní úřady a orgány územní samosprávy jsou povinny vést

evidenci jimi vydaných rozhodnutí, opatření obecné povahy, závazných

stanovisek, souhlasů a jim podaných ohlášení, k nimž daly souhlas podle

tohoto zákona, a dále částí rozhodnutí, které podle zákona o

integrované prevenci nahradily rozhodnutí vydávaná podle tohoto

zákona.“.



37. V § 19 odst. 2 se slova „rozhodnutí vodoprávních úřadů“ nahrazují

slovy „podle odstavce 1“.



38. V § 19 odstavec 3 zní:



„(3) Správní úřady a orgány územní samosprávy jsou povinny z jimi

vedené evidence podle odstavce 1 ukládat jimi vydávaná rozhodnutí,

opatření obecné povahy, závazná stanoviska a identifikační údaje v

rozsahu stanoveném vyhláškou vydanou podle odstavce 2 do informačního

systému veřejné správy (§ 22 odst. 3 a 4) a předávat je v elektronické

podobě Ministerstvu zemědělství nejpozději za kalendářní čtvrtletí vždy

do 15. dne prvního měsíce následujícího čtvrtletí.“.



39. V § 19 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Správci povodí jsou povinni průběžně ukládat vybrané údaje z

pravomocných rozhodnutí, z opatření obecné povahy a ze závazných

stanovisek vodoprávních úřadů v rozsahu stanoveném vyhláškou vydanou

podle odstavce 2 do informačního systému veřejné správy.“.



40. V § 21 odst. 2 písm. c) bodě 1 se za slova „vodních toků a“

vkládají slova „objektů na nich,“ a za slovo „jejich“ se vkládá slovo

„dílčích“.



41. V § 21 odst. 2 písm. c) bod 5 zní:



„5. mezinárodních oblastí povodí na území České republiky a dílčích

povodí (§ 24),“.



42. V § 21 odstavec 3 zní:



„(3) Způsob vymezení hydrogeologických rajonů, vymezení vodních útvarů,

způsob hodnocení jejich stavu a způsob hodnocení ekologického

potenciálu silně ovlivněných a umělých vodních útvarů (§ 23a),

náležitosti programů zjišťování a hodnocení stavu vod (§ 26 odst. 4)

stanoví Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství

vyhláškou.“.



Dosavadní poznámka pod čarou č. 13a se zrušuje, a to včetně odkazů na

poznámku pod čarou.



43. V § 22 odst. 2 se slova „(zejména jejich množství a jakost)“

zrušují.



44. V § 22 odst. 3 písm. a) se za slova „vodních toků a“ vkládají slova

„objektů na nich,“, za slovo „jejich“ se vkládá slovo „dílčích“ a za

slovem „povodí“ se slova „ , hydrogeologických rajonů“ zrušují.



45. V § 22 odst. 3 písmeno c) zní:



„c) mezinárodních oblastí povodí na území České republiky a dílčích

povodí (§ 24),“.



46. V § 22 odst. 4 se na začátek písmene a) vkládají slova

„hydrogeologických rajonů a“.



47. V § 22 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno i), které zní:



„i) povrchových vod, které jsou nebo se mají stát trvale vhodnými pro

život a reprodukci původních druhů ryb a dalších vodních živočichů.“.



48. V § 22 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně

poznámky pod čarou č. 14a zní:



„(5) Ministerstvo životního prostředí spravuje jako samostatnou součást

informačního systému veřejné správy podle § 21 odst. 2 písm. c) registr

chráněných oblastí, ve kterém v návaznosti na vodní útvary povrchové

nebo podzemní vody eviduje oblasti a území vyžadující zvláštní ochranu

podle tohoto zákona nebo zákona o ochraně přírody a krajiny^14a).



14a) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění

pozdějších předpisů.“.



Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.



49. V § 23 odst. 1 se slova „ ; je tvořeno Plánem hlavních povodí České

republiky a plány oblastí povodí, včetně programů opatření. Účelem

plánování v oblasti vod“ nahrazují slovy „ , a jeho účelem“.



50. V § 23 odst. 1 písmena b) a c) znějí:



„b) snížení nepříznivých účinků povodní a sucha a



c) udržitelného užívání vodních zdrojů, zejména pro účely zásobování

pitnou vodou.“.



51. V § 23 odstavec 2 zní:



„(2) V rámci plánování v oblasti vod se pořizují plány povodí a plány

pro zvládání povodňových rizik. Tyto plány jsou podkladem pro výkon

veřejné správy, zejména pro územní plánování a vodoprávní řízení.“.



52. Poznámka pod čarou č. 15a se zrušuje, a to včetně odkazů na

poznámku pod čarou.



53. V § 23a odst. 1 písm. a) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „

, včetně vodních útvarů ležících v téže mezinárodní oblasti povodí“.



54. V § 23a odst. 1 písm. a) bodě 4 se slovo „nebezpečenými“ nahrazuje

slovem „prioritními“ a slova „zvlášť nebezpečných látek uvedených v

příloze č. 1 k tomuto zákonu do těchto vod“ se nahrazují slovy

„prioritních nebezpečených látek“.



55. V § 23a odst. 4 větě první se slova „oblastí povodí (§ 25)“

nahrazují slovy „povodí (§ 24)“, slova „lhůt uvedených“ se nahrazují

slovy „lhůty uvedené“, slova „nebo ve stanovení méně přísných

požadavků“ se nahrazují slovy „za účelem postupného dosahování cílů

ochrany vod pro vodní útvary nebo ve stanovení méně přísných cílů

ochrany vod“ a věta poslední se zrušuje.



56. V § 23a odstavce 5 až 8 znějí:



„(5) Lhůta uvedená v odstavci 2 může být prodloužena pouze tehdy, pokud

se neprojeví další zhoršení stavu dotčeného vodního útvaru a při

splnění těchto podmínek:



a) není-li včasné dosažení cílů ochrany vod možné z nejméně jednoho

dále uvedeného důvodu:



1. míra požadovaného zlepšení může být z důvodů technické

proveditelnosti dosažena pouze postupnými kroky, které přesahují tímto

zákonem stanovené lhůty,



2. dosažení požadovaného zlepšení v rámci tímto zákonem stanovené lhůty

by bylo neúměrně nákladné,



3. přírodní podmínky nedovolují včasné zlepšení stavu daného vodního

útvaru v rámci tímto zákonem stanovené lhůty,



b) prodloužení lhůty a důvody jejího prodloužení budou jmenovitě

uvedeny a vysvětleny v plánu povodí a



c) prodloužení lhůty bude omezeno na období maximálně dvou

následujících aktualizací plánů povodí, s výjimkou případů, kdy

přírodní podmínky jsou takové, že stanovené cíle ochrany vod nemohou

být v těchto obdobích dosaženy.



(6) Méně přísné cíle ochrany vod pro vybrané vodní útvary mohou být

stanoveny pouze tehdy, pokud jsou tyto vodní útvary ovlivněny lidskou

činností do míry určené v souladu s § 25 odst. 1 písm. a) bodem 2, nebo

pokud jsou jejich přírodní podmínky takové, že by dosažení těchto cílů

bylo neproveditelné nebo neúměrně nákladné, a pokud jsou splněny tyto

podmínky:



a) potřeby životního prostředí a sociálně ekonomické potřeby

zajišťované takovou lidskou činností nemohou být dosaženy jinými

prostředky, které by z hlediska životního prostředí byly významně lepší

a nevyžadovaly by neúměrné náklady,



b) pro povrchové vody bude dosaženo nejlepšího možného ekologického a

chemického stavu při daných vlivech, kterým nebylo možné předejít v

důsledku povahy lidské činnosti nebo znečištění,



c) pro podzemní vody bude dosaženo nejmenší možné změny oproti dobrému

stavu podzemní vody při daných vlivech, kterým nebylo možné předejít v

důsledku povahy lidské činnosti nebo znečištění, d) nedojde k dalšímu

zhoršení stavu dotčeného vodního útvaru a



e) stanovení méně přísných cílů ochrany vod a příslušné důvody budou

jmenovitě uvedeny v plánu povodí a tyto cíle budou každých šest let

přezkoumány.



(7) Dobrého stavu podzemních vod, dobrého ekologického stavu, dobrého

ekologického potenciálu nebo předcházení zhoršování stavu útvaru

povrchové nebo podzemní vody nemusí být dosaženo v důsledku nových změn

fyzikálních poměrů v útvaru povrchové vody nebo změn hladin útvarů

podzemních vod. Ke zhoršení stavu útvaru povrchové vody z velmi dobrého

na dobrý může dojít v důsledku nových trvalých lidských činností.



(8) Uplatnění výjimek podle odstavce 7 je možné, pouze pokud



a) jsou učiněny všechny schůdné kroky k omezení nepříznivých vlivů na

stav vodního útvaru,



b) důvody těchto změn nebo úprav jsou výslovně uvedeny a vysvětleny v

plánu povodí podle § 24 a dané cíle se každých šest let přezkoumávají,



c) důvody těchto změn nebo úprav vyplývají z nadřazeného veřejného

zájmu nebo pokud jsou přínosy pro životní prostředí a společnost při

dosahování cílů podle odstavce 1 převáženy přínosy nových změn pro

lidské zdraví, udržení ochrany obyvatel nebo udržitelný rozvoj a



d) prospěšné cíle, které z těchto změn nebo úprav vodního útvaru

vyplývají, nelze z důvodů technické neproveditelnosti nebo pro neúměrné

náklady dosáhnout jinými prostředky, jež by byly z hlediska životního

prostředí významně lepší.“.



57. V § 23a se doplňuje odstavec 9, který zní:



„(9) Výjimky podle odstavců 5 až 7 lze uplatnit, pouze pokud nedojde k

trvalému vyloučení nebo ústupkům při dosahování cílů ochrany vod jako

složky životního prostředí v jiných vodních útvarech ležících v téže

oblasti povodí a jejich použití je v souladu s cíli ochrany životního

prostředí.“.



58. § 24 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 16 zní:



㤠24



Plány povodí



(1) Území České republiky náleží do třech mezinárodních oblastí povodí,

a to do mezinárodní oblasti povodí Labe, mezinárodní oblasti povodí

Odry a mezinárodní oblasti povodí Dunaje.



(2) Plány povodí podle § 23 odst. 2 se zpracovávají ve třech úrovních

pro mezinárodní oblasti povodí (dále jen „mezinárodní plány povodí“),

části mezinárodních oblastí povodí na území České republiky (dále jen

„národní plány povodí“) a dílčí povodí.



(3) Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství

spolupracují v rámci mezinárodních komisí^16) na zpracování

mezinárodních plánů povodí a mezinárodních plánů pro zvládání

povodňových rizik nebo souboru plánů pro zvládání povodňových rizik

koordinovaných na úrovni mezinárodní oblasti povodí.



(4) Národní plány povodí stanoví cíle:



a) pro ochranu a zlepšování stavu povrchových a podzemních vod a

vodních ekosystémů,



b) ke snížení nepříznivých účinků povodní a sucha,



c) pro hospodaření s povrchovými a podzemními vodami a udržitelné

užívání těchto vod pro zajištění vodohospodářských služeb a



d) pro zlepšování vodních poměrů a pro ochranu ekologické stability

krajiny.



Dále obsahují souhrny programů opatření k dosažení uvedených cílů a

stanoví strategii jejich financování.



(5) Národní plán povodí Labe je doplněn plány povodí pro pět dílčích

povodí, a to pro dílčí povodí Horního a středního Labe, dílčí povodí

Horní Vltavy, dílčí povodí Berounky, dílčí povodí Dolní Vltavy a dílčí

povodí Ohře, Dolního Labe a ostatních přítoků Labe.



(6) Národní plán povodí Odry je doplněn plány povodí pro dvě dílčí

povodí, a to pro dílčí povodí Horní Odry, dílčí povodí Lužické Nisy a

ostatních přítoků Odry.



(7) Národní plán povodí Dunaje je doplněn plány povodí pro tři dílčí

povodí, a to pro dílčí povodí Moravy a přítoků Váhu, dílčí povodí Dyje

a dílčí povodí ostatních přítoků Dunaje.



(8) Plány dílčích povodí stanoví návrhy programů opatření, které jsou

nutné k dosažení cílů pro dané dílčí povodí na základě zjištěného stavu

povrchových a podzemních vod, hodnocení povodňových rizik, potřeb

užívání vodních zdrojů, a časový plán jejich uskutečnění.



(9) Ministerstvo zemědělství stanoví vyhláškou vymezení jednotlivých

částí mezinárodních oblastí povodí na území České republiky,

jednotlivých dílčích povodí podle odstavců 5 až 7 a přiřazených

hydrogeologických rajonů, a dále do kterých správních obvodů krajů a

správních obvodů obcí s rozšířenou působností a do územní působnosti

kterých správců povodí spadají.



(10) Národní plány povodí pořizuje Ministerstvo zemědělství a

Ministerstvo životního prostředí ve spolupráci s příslušnými správci

povodí a místně příslušnými krajskými úřady. Národní plány povodí

schvaluje vláda.



(11) Plány pro zvládání povodňových rizik pořizuje Ministerstvo

životního prostředí a Ministerstvo zemědělství ve spolupráci s

příslušnými správci povodí a místně příslušnými krajskými úřady. Plány

pro zvládání povodňových rizik schvaluje vláda.



(12) Národní plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik jsou

začleněny do mezinárodních plánů podle odstavce 3.



(13) Plány dílčích povodí pořizují správci povodí podle své působnosti

ve spolupráci s příslušnými krajskými úřady a ve spolupráci s

ústředními vodoprávními úřady. Plány dílčích povodí schvalují podle své

územní působnosti kraje.



16) Sdělení č. 122/1999 Sb., o sjednání Úmluvy o spolupráci pro ochranu

a únosné využívání Dunaje.



Sdělení č. 2/2003 Sb. m. s., Dohoda o Mezinárodní komisi pro ochranu

Odry před znečištěním.“.



59. § 25 včetně nadpisu zní:



㤠25



Zpracování plánů povodí a plánů pro zvládání povodňových rizik



(1) Plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik se zpracovávají

ve třech etapách, které představují:



a) přípravné práce, které musí obsahovat



1. předběžné vyhodnocení povodňových rizik a vymezení oblastí s

významným povodňovým rizikem, které se musí zveřejnit a zpřístupnit

veřejnosti k připomínkám, a to nejméně 4 roky před začátkem období,

kterého se budou plány pro zvládání povodňových rizik týkat,



2. časový plán a program prací pro zpracování plánů povodí, který se

musí zveřejnit a zpřístupnit uživatelům vody a veřejnosti k

připomínkám, a to nejméně 3 roky před začátkem období, kterého se budou

plány povodí týkat,



3. analýzu všeobecných a vodohospodářských charakteristik povodí,

zhodnocení dopadů lidské činnosti na stav povrchových a podzemních vod,

mapy povodňového nebezpečí a mapy povodňových rizik pro oblasti

vymezené podle bodu 1, ekonomickou analýzu užívání vody, a na jejich

základě zpracovaný předběžný přehled významných problémů nakládání s

vodami zjištěných v povodí, včetně uvedení umělých vodních útvarů,

určení silně ovlivněných vodních útvarů a jeho zdůvodnění a návrhů

zvláštních cílů ochrany vod, který se musí zveřejnit a zpřístupnit

uživatelům vody a veřejnosti k připomínkám, a to nejméně 2 roky před

začátkem období, kterého se budou plány povodí a plány pro zvládání

povodňových rizik týkat,



b) zpracování návrhů plánů povodí a návrhů plánů pro zvládání

povodňových rizik, které musí být zpracovány podle výsledků přípravných

prací a obsahovat programy opatření k dosažení cílů podle § 24 odst. 4,

zveřejněny a zpřístupněny uživatelům vody a veřejnosti k připomínkám

nejméně 1 rok před začátkem období, kterého se budou plány povodí a

plány pro zvládání povodňových rizik týkat,



c) zpracování plánů povodí a plánů pro zvládání povodňových rizik

upravených podle vyhodnocení konzultací s uživateli vody a veřejností.



(2) Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo životního prostředí stanoví

vyhláškou obsah plánů povodí a plánů pro zvládání povodňových rizik,

způsob zpracování plánů, podrobnosti etap zpracování podle odstavce 1

včetně způsobu a formy zpracování předběžného vyhodnocení povodňových

rizik, způsobu stanovení oblastí s významným povodňovým rizikem, obsahu

a způsobu zpracování map povodňového nebezpečí a map povodňových rizik

a formy jejich zveřejnění, způsob zpřístupnění přípravných prací a

návrhů plánů povodí a návrhů plánů pro zvládání povodňových rizik pro

aktivní zapojení uživatelů vody a veřejnosti.



(3) Plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik se

přezkoumávají a aktualizují každých 6 let ode dne jejich schválení

podle postupů uvedených v odstavcích 1 a 2.



(4) Národní plány povodí vydává Ministerstvo zemědělství jako opatření

obecné povahy.



(5) Plány pro zvládání povodňových rizik vydává Ministerstvo životního

prostředí jako opatření obecné povahy.“.



Dosavadní poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje, a to včetně odkazů na

poznámku pod čarou.



60. V § 26 odst. 1 větě první se slova „Plánu hlavních povodí České

republiky a plánech oblastí povodí“ nahrazují slovy „plánech povodí a

plánech pro zvládání povodňových rizik“, věta druhá se zrušuje a ve

větě třetí se slova „Plánu hlavních povodí České republiky nebo“ a

slovo „oblastí“ zrušují.



61. V § 26 odst. 2 větě druhé se slova „vydanou ve spolupráci s

Ministerstvem životního prostředí“ nahrazují slovy „a Ministerstvo

životního prostředí“.



62. V § 26 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:



„(3) Opatření přijatá v plánech pro zvládání povodňových rizik nesmí

svým rozsahem a dopadem významně zvyšovat povodňová rizika po proudu či

proti proudu vodního toku, pokud taková opatření nebyla koordinována a

dohodnuta v rámci částí mezinárodních oblastí povodí na území České

republiky nebo v rámci mezinárodních oblastí povodí.“.



Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.



63. V § 26 odst. 4 se věta poslední zrušuje.



64. V § 26 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:



„(5) V případech dočasného zhoršení stavu vodních útvarů daného

okolnostmi přírodní povahy nebo vyšší mocí, které jsou výjimečné nebo

nemohly být rozumně předvídány, jako v případě extrémních povodní nebo

období déletrvajícího sucha nebo v důsledku havárií, je nutné splnit

tyto podmínky:



a) přijmout všechna vhodná opatření s cílem předejít dalšímu zhoršování

stavu a neustoupit od dosažení cílů ochrany vod podle § 23a odst. 1 u

ostatních vodních útvarů neovlivněných těmito mimořádnými okolnostmi,



b) podmínky, za kterých mohou být okolnosti označeny za mimořádné nebo

rozumně nepředpověditelné, jsou uvedeny, včetně zavedení příslušných

ukazatelů, v plánu povodí,



c) opatření, která mají být přijata za takovýchto mimořádných

okolností, jsou zahrnuta do programů opatření a nebudou oslabovat

obnovu jakosti daného vodního útvaru po skončení mimořádných okolností,



d) důsledky mimořádných nebo rozumně nepředpověditelných okolností se

každoročně přezkoumají a s ohledem na důvody prodloužení lhůt stanovené

v § 23a odst. 5 a stanovení méně přísných cílů v § 23a odst. 6 se

přijmou všechna proveditelná opatření s cílem v co možná nejkratším

čase obnovit ve vodním útvaru stav, který byl před mimořádnou

okolností, a



e) souhrn důsledků mimořádných okolností a opatření, která byla nebo

mají být přijata v souladu s písmeny a) a d), se uvedou v nejbližší

aktualizaci plánu povodí.“.



Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.



65. V § 28a odst. 1 se za slova „aktivitami vymezit“ vkládají slova „v

Politice územního rozvoje a v územně plánovací dokumentaci“.



66. V § 28a se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a územně

plánovací dokumentace“.



67. V § 30 odst. 1 větě první se za slovo „rok“ vkládají slova „a

zdrojů podzemní vody pro výrobu balené kojenecké vody nebo pramenité

vody“ a za slovo „pásma“ se vkládají slova „opatřením obecné povahy“ a

ve větě třetí se slova „své rozhodnutí o stanovení ochranného pásma

též“ nahrazují slovy „ochranné pásmo“.



68. V § 30 odst. 6 se číslo „11“ nahrazuje číslem „13“.



69. V § 30 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí:



„(7) Do ochranného pásma I. stupně je zakázán vstup a vjezd; to neplatí

pro osoby, které mají právo vodu z vodního zdroje odebírat, a u

vodárenských nádrží pro osoby, které tato vodní díla vlastní.

Vodoprávní úřad může stanovit rozhodnutím i další výjimky ze zákazu

vstupu a vjezdu.



(8) V ochranném pásmu I. a II. stupně je zakázáno provádět činnosti

poškozující nebo ohrožující vydatnost, jakost nebo zdravotní

nezávadnost vodního zdroje, jejichž rozsah je vymezen v opatření obecné

povahy o stanovení nebo změně ochranného pásma.“.



Dosavadní odstavce 7 až 11 se označují jako odstavce 9 až 13.



70. V § 30 odst. 10 se slova „V rozhodnutí o zřízení nebo změně

ochranného pásma vodního zdroje vodoprávní úřad po projednání s

dotčenými orgány státní správy“ nahrazují slovy „V opatření obecné

povahy o stanovení nebo změně ochranného pásma vodního zdroje

vodoprávní úřad“ a slova „je třeba v ochranném pásmu provést“ se

nahrazují slovy „jsou v ochranném pásmu povinny provést osoby podle

odstavce 12“.



71. V § 32 odst. 3 se slovo „kvalitu“ nahrazuje slovem „jakost“.



72. V § 36 odstavce 2 a 3 znějí:



„(2) Minimální zůstatkový průtok stanoví vodoprávní úřad v povolení k

nakládání s vodami. Vodoprávní úřad přitom přihlédne k podmínkám

vodního toku, charakteru nakládání s vodami a vychází z opatření k

dosažení cílů ochrany vod přijatých v plánu povodí podle § 26. Dále

stanoví místo a způsob měření minimálního zůstatkového průtoku a

četnost předkládání výsledků těchto měření vodoprávnímu úřadu.



(3) Způsob a kritéria stanovení minimálního zůstatkového průtoku podle

odstavce 2 stanoví vláda nařízením.“.



73. V § 37 odst. 1 se slovo „trvalé“ zrušuje a slova „a při které

nedojde k narušení ekologické stability ekosystému vodních útvarů s

nimi souvisejících“ se nahrazují slovy „a která zajistí dosažení

dobrého ekologického stavu souvisejících útvarů povrchových vod a

vyloučí významné poškození suchozemských ekosystémů“.



74. V § 37 odst. 2 větě druhé se slovo „oblastí“ zrušuje.



75. V § 38 odst. 1 větě první se slovo „nich“ nahrazuje slovy „těchto

staveb, zařízení nebo dopravních prostředků“.



76. V § 38 odst. 2 větě první se za slovo „pozemků,“ vkládá slovo

„chladící“, slova „chladící vody vodních turbin“ se nahrazují slovy

„pro vodní turbíny“ a na konci odstavce se doplňují věty „Za odpadní

vody se dále nepovažují srážkové vody z dešťových oddělovačů, pokud

oddělovač splňuje podmínky, které stanoví vodoprávní úřad v povolení.

Odpadními vodami nejsou ani srážkové vody z pozemních komunikací, pokud

je znečištění těchto vod závadnými látkami řešeno technickými

opatřeními podle vyhlášky, kterou se provádí zákon o pozemních

komunikacích^21a).“.



Poznámka pod čarou č. 21a zní:



„21a) Vyhláška č. 104/1997 Sb., kterou se provádí zákon o pozemních

komunikacích.“.



77. V § 38 odst. 3 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ ,

kterými se rozumí nejúčinnější a nejpokročilejší stupeň vývoje použité

technologie zneškodňování nebo čištění odpadních vod, vyvinuté v

měřítku umožňujícím její zavedení za ekonomicky a technicky

přijatelných podmínek a zároveň nejúčinnější pro ochranu vod“, za větu

druhou se vkládá věta „Kdo vypouští důlní vody do vod povrchových nebo

podzemních podle zákona o ochraně a využití nerostného bohatství^1a),

může tak činit pouze způsobem a za podmínek, které stanoví vodoprávní

úřad.“ a věta třetí a čtvrtá se zrušují.



78. V § 38 odstavce 4 až 9 znějí:



„(4) Kdo vypouští odpadní vody do vod povrchových nebo podzemních, je

povinen v souladu s rozhodnutím vodoprávního úřadu měřit objem

vypouštěných vod a míru jejich znečištění a výsledky těchto měření

předávat vodoprávnímu úřadu, který rozhodnutí vydal, příslušnému

správci povodí a pověřenému odbornému subjektu. Vodoprávní úřad tímto

rozhodnutím stanoví místo a způsob měření objemu a znečištění

vypouštěných odpadních vod a četnost předkládání výsledků těchto

měření. Odběry a rozbory ke zjištění míry znečištění vypouštěných

odpadních vod mohou provádět jen odborně způsobilé osoby oprávněné k

podnikání (dále jen „oprávněná laboratoř“).



(5) Na toho, kdo zneškodňuje odpadní vody prostřednictvím vodního díla

určeného pro čištění odpadních vod do kapacity 50 ekvivalentních

obyvatel, jehož podstatnou součástí je výrobek označovaný CE, se

nevztahuje povinnost podle odstavce 4. Výčet a klasifikaci výrobků

označovaných CE včetně hodnot přípustného znečištění odpadních vod z

nich vypouštěných stanoví vláda nařízením.



(6) Kdo akumuluje odpadní vody v bezodtokové jímce, je povinen

zajišťovat jejich zneškodňování tak, aby nebyla ohrožena jakost

povrchových nebo podzemních vod, a na výzvu vodoprávního úřadu nebo

České inspekce životního prostředí prokázat jejich zneškodňování v

souladu s tímto zákonem.



(7) Přímé vypouštění odpadních vod do podzemních vod je zakázáno.

Vypouštění odpadních vod neobsahujících nebezpečné závadné látky nebo

zvlášť nebezpečné závadné látky (§ 39 odst. 3) z jednotlivých staveb

pro bydlení a individuální rekreaci nebo z jednotlivých staveb

poskytujících služby, vznikajících převážně jako produkt lidského

metabolismu a činností v domácnostech přes půdní vrstvy do vod

podzemních, lze povolit jen výjimečně na základě vyjádření osoby s

odbornou způsobilostí^8) k jejich vlivu na jakost podzemních vod, pokud

není technicky nebo s ohledem na zájmy chráněné jinými právními

předpisy možné jejich vypouštění do vod povrchových nebo do kanalizace

pro veřejnou potřebu.



(8) Při povolování vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo

podzemních stanoví vodoprávní úřad nejvýše přípustné hodnoty jejich

množství a znečištění. Při povolování vypouštění odpadních vod do vod

povrchových je vázán ukazateli vyjadřujícími stav vody ve vodním toku,

normami environmentální kvality, ukazateli a hodnotami přípustného

znečištění povrchových vod, ukazateli a přípustnými hodnotami

znečištění odpadních vod a náležitostmi a podmínkami povolení k

vypouštění odpadních vod, včetně specifikací nejlepších dostupných

technologií v oblasti zneškodňování odpadních vod a podmínek jejich

použití, které stanoví vláda nařízením. Při povolování vypouštění

odpadních vod do vod podzemních je vázán ukazateli vyjadřujícími stav

podzemní vody v příslušném útvaru podzemní vody, ukazateli a hodnotami

přípustného znečištění podzemních vod, ukazateli a přípustnými

hodnotami znečištění odpadních vod a náležitostmi a podmínkami povolení

k vypouštění odpadních vod do vod podzemních, které stanoví vláda

nařízením.



(9) Při povolování vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo

podzemních vodoprávní úřad



a) přihlíží k potřebě dosažení nebo zachování dobrého stavu povrchových

nebo podzemních vod a na vodu vázaných ekosystémů a



b) posuzuje možnosti omezování znečištění u jeho zdroje i omezování

emisí do životního prostředí jako celku a možnosti opětovného využívání

odpadních vod.“.



79. V § 38 se doplňují odstavce 10 až 13, které znějí:



„(10) Vyžadují-li to cíle stanovené v příslušném plánu povodí nebo cíle

ochrany vod či normy environmentální kvality, stanovené přímo

použitelným předpisem Evropských společenství, vodoprávní úřad stanoví

přísnější přípustné hodnoty ukazatelů znečištění odpadních vod než

hodnoty stanovené nařízením vlády podle odstavce 8, popřípadě může

stanovit další ukazatele a jejich přípustné hodnoty. Takto stanovené

hodnoty, které vláda stanoví nařízením, nesmí být přísnější než hodnoty

dosažitelné použitím nejlepších dostupných technologií v oblasti

zneškodňování odpadních vod; normy přímo použitelného předpisu

Evropských společenství tím nejsou dotčeny. Obdobně to platí i v

případech ukazatelů znečištění a jejich hodnot stanovených nařízením

vlády podle § 31, 34 a 35.



(11) Vodoprávní úřad může při povolování vypouštění odpadních vod z

průmyslových staveb a zařízení uložit zneškodňování odpadních vod z

jednotlivých dílčích výrob nebo chladících vod odděleně od ostatních

odpadních vod.



(12) Vodoprávní úřad může na základě žádosti znečišťovatele povolit ve

výjimečných případech na nezbytně nutnou dobu, zejména při uvádění

čistírny odpadních vod do provozu, při zkušebním provozu, nezbytných

opravách či změnách zařízení ke zneškodňování odpadních vod a při

haváriích těchto zařízení a v případech, kdy odpadní vody budou do

povrchových vod vypouštěny řízeným způsobem, při současném stanovení

dalších podmínek, které omezí možnost zhoršení jakosti povrchových vod,

vypouštění odpadních vod s přípustnými hodnotami ukazatelů znečištění

odpadních vod vyššími než hodnoty stanovené vládou nařízením podle

odstavce 8 nebo podle § 31.



(13) V pochybnostech o tom, zda se jedná o odpadní vody, rozhoduje

vodoprávní úřad.“.



80. V § 39 odst. 2 písmeno a) zní:



„a) vypracovat plán opatření pro případy havárie (dále jen „havarijní

plán“) a předložit jej ke schválení příslušnému vodoprávnímu úřadu;

může-li havárie ovlivnit vodní tok, projedná jej uživatel závadných

látek před předložením ke schválení s příslušným správcem vodního toku,

kterému také předá jedno jeho vyhotovení,“.



81. V § 39 odstavce 3 a 4 včetně poznámky pod čarou č. 21b znějí:



„(3) Seznam nebezpečných závadných látek a dalších látek nebo skupin

látek, které v obdobné míře vyvolávají znepokojení (dále jen

„nebezpečné látky“), je uveden v příloze č. 1 k tomuto zákonu; tento

seznam obsahuje i zvlášť nebezpečné závadné látky (dále jen „zvlášť

nebezpečné látky“). Zvláštní kategorií nebezpečných a zvlášť

nebezpečných látek jsou prioritní látky, které představují významné

riziko pro vodní prostředí a související ekosystémy. Seznam prioritních

látek stanoví vláda nařízením. Součástí seznamu prioritních látek je

také kategorie prioritní nebezpečné látky, což jsou látky, které

vytvářejí velmi vysoké riziko ve vodním prostředí nebo zprostředkovaně

přes vodní prostředí z důvodu své perzistence a schopnosti

bioakumulace. K omezení znečišťování povrchových a podzemních vod

nebezpečnými látkami a zvlášť nebezpečnými látkami může vláda přijmout

na návrh Ministerstva životního prostředí Program na snížení znečištění

povrchových a podzemních vod nebezpečnými závadnými látkami a zvlášť

nebezpečnými závadnými látkami.



(4) Každý, kdo zachází se zvlášť nebezpečnými látkami nebo nebezpečnými

látkami nebo kdo zachází se závadnými látkami ve větším rozsahu nebo

kdy zacházení s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím, je povinen

učinit odpovídající opatření, aby nevnikly do povrchových nebo

podzemních vod nebo do kanalizací, které netvoří součást

technologického vybavení výrobního zařízení. Je povinen zejména



a) umístit zařízení, v němž se závadné látky používají, zachycují,

skladují, zpracovávají nebo dopravují, tak, aby bylo zabráněno

nežádoucímu úniku těchto látek do půdy nebo jejich nežádoucímu smísení

s odpadními nebo srážkovými vodami,



b) používat jen takové zařízení, popřípadě způsob při zacházení se

závadnými látkami, které jsou vhodné i z hlediska ochrany jakosti vod,



c) nejméně jednou za 6 měsíců kontrolovat sklady a skládky, včetně

výstupů jejich kontrolního systému pro zjišťování úniku závadných látek

a bezodkladně provádět jejich včasné opravy; sklady musí být

zabezpečeny nepropustnou úpravou proti úniku závadných látek do

podzemních vod,



d) nejméně jednou za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem

stanovena lhůta kratší, prostřednictvím odborně způsobilé osoby zkoušet

těsnost potrubí nebo nádrží určených pro skladování a prostředků pro

dopravu zvlášť nebezpečných látek a nebezpečných látek a v případě

zjištění nedostatků bezodkladně provádět jejich včasné opravy; těsnost

nádrží určených pro skladování ropy nebo ropných produktů s minimálním

objemem 1 000 m3 nebo používaných pro skladování ropy a ropných

produktů podle zákona o nouzových zásobách ropy^21b), zabezpečených

nepropustnou úpravou proti úniku závadných látek do podzemních vod a

kontinuálně sledovaných kontrolními systémy, jejichž výstupy jsou

zaznamenávány a uchovávány do doby provedení bezprostředně následující

zkoušky těsnosti, lze, pokud není výrobcem stanovena lhůta kratší,

zkoušet nejméně jednou za 20 let; v případě skladování hnojiv a výluhů

z objemných krmiv v nadzemních nádržích umístěných v záchytných vanách

o objemu větším, než je objem největší nádrže v nich umístěné, se

opakovaná zkouška těsnosti nepožaduje,



e) vybudovat a provozovat odpovídající kontrolní systém pro zjišťování

úniků závadných látek a výstupy z něj předkládat na žádost vodoprávnímu

úřadu nebo České inspekci životního prostředí,



f) zajistit, aby nově budované stavby byly zajištěny proti nežádoucímu

úniku těchto látek při hašení požáru.



21b) Zákon č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů

ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových

zásobách ropy), ve znění pozdějších předpisů.“.



82. V § 39 odst. 8 větě první se za slova „závadnými látkami“ vkládají

slova „včetně požadavků na odborně způsobilou osobu a záchytné vany

podle odstavce 4 písm. d)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zásady

pro stanovení podmínek pro použití závadných látek v případě výjimek

podle odstavce 7 písm. b), d) a e) a při nakládání s vodami za účelem

chovu ryb nebo vodní drůbeže, popřípadě jiných vodních živočichů a

vymezení kategorií rybníků z hlediska rybářského hospodaření stanoví

Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zemědělství

vyhláškou.“.



83. V § 39 se doplňují odstavce 10 a 11, které znějí:



„(10) Z důvodu ochrany vod se nesmí uvádět na trh a prodávat

spotřebitelům prací prostředky pro praní textilu s koncentrací fosforu

vyšší než 0,5 % hmotnostních. Omezení uvádět na trh se nevztahuje na

prací prostředky



a) používané pro praní v průmyslu a institucích, které je prováděné

školenými zaměstnanci,



b) určené pro vývoz nebo pro distribuci do jiných členských států

Evropských společenství.



(11) Na nakládání se sedimentovatelnými tuhými látkami uvedenými v

příloze č. 1 k tomuto zákonu se nevztahují odstavce 2, 4 a 5.“.



84. V § 41 odst. 3 větě první se za slovo „vod“ vkládají slova „a na

povrchových vodách využívaných podle § 34“ a na konci textu odstavce se

doplňují slova „ , který o havárii neprodleně informuje správce

povodí“.



85. V § 44 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



„(2) Přirozeným korytem vodního toku je koryto nebo jeho část, které

vzniklo přirozeným působením tekoucích povrchových vod a dalších

přírodních faktorů nebo provedením opatření k nápravě zásahů

způsobených lidskou činností a které může měnit svůj směr, podélný

sklon a příčný profil.“.



Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.



86. V § 44 odst. 3 se za slova „vodního toku“ vkládají slova „nebo o

tom, zda se jedná o přirozené koryto vodního toku,“.



87. V § 47 odst. 2 písmeno b) zní:



„b) pečovat o koryta vodních toků, udržovat břehové porosty na

pozemcích koryt vodních toků nebo na pozemcích s nimi sousedících v

šířce podle § 49 odst. 2 tak, aby se nestaly překážkou znemožňující

plynulý odtok vody při povodni, s přihlédnutím k tomu, aby jejich

druhová skladba co nejvíce odpovídala přírodním podmínkám daného místa;

to neplatí, jde-li o pozemky určené k plnění funkcí lesa,“.



88. V § 47 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno h), které zní:



„h) navrhovat opatření k nápravě zásahů způsobených lidskou činností

vedoucí k obnovení přirozených koryt vodních toků.“.



89. V § 47 odst. 4 písmeno b) zní:



„b) udržovat splavnost využívaných dopravně významných vodních cest

včetně rozrušování ledových celin ve veřejných přístavech stanovených

vyhláškou a označovat a vytyčovat plavební dráhu na vodních cestách^7);

Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo dopravy stanoví vyhláškou

veřejné přístavy, ve kterých se ledové celiny rozrušují,“.



90. V § 47 odst. 4 písm. g) se slova „Ministerstvu zemědělství“

nahrazují slovy „vodoprávnímu úřadu“, slovo „nádrží“ se nahrazuje slovy

„děl vzájemně se ovlivňujících“.



91. V § 47 se doplňuje odstavec 5, který zní:



„(5) Správa vodních toků podle odstavců 2 a 4 musí být vykonávána tak,

aby nepříznivý dopad na vodní a vodu vázané ekosystémy byl co nejmenší,

a s ohledem na dosažení dobrého stavu vod podle § 23a odst. 1 písm. a)

bodů 2 a 3.“.



92. V § 48 odstavec 2 zní:



„(2) Správu drobných vodních toků nebo jejich ucelených úseků jsou

oprávněny vykonávat obce, jejichž územím drobné vodní toky protékají,

nebo fyzické nebo právnické osoby, popřípadě organizační složky státu,

jimž drobné vodní toky slouží nebo s jejichž činností souvisejí, nebo

státní podniky na základě určení Ministerstvem zemědělství. O určení

správcem a zrušení správcem drobného vodního toku rozhoduje

Ministerstvo zemědělství na základě žádosti; to neplatí v případě

určení správcem nebo zrušení správcem drobného vodního toku organizační

složku státu nebo státní podnik, jehož předmětem podnikání nebo

předmětem činnosti je správa drobných vodních toků. Současně s určením

správcem organizační složku státu nebo státní podnik u drobného vodního

toku, u kterého byla dosavadním správcem organizační složka státu nebo

státní podnik, přechází z dosavadního na nového správce drobného

vodního toku právo hospodaření k pozemkům s korytem takového vodního

toku, vodní díla s takovým vodním tokem související a pozemky pod

těmito vodními díly, pokud jsou tyto nemovitosti ve vlastnictví

státu.“.



93. V § 48 se odstavec 7 zrušuje.



94. V § 49 odst. 1 písm. a) se za slovo „vstupovat“ vkládají slova „a

vjíždět“.



95. V § 49 odst. 1 písm. b) se slova „v součinnosti“ nahrazují slovy

„po projednání“ a za slova „při něm“ se doplňují slova „v šířce podle

odstavce 2“.



96. V § 50 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h),

které zní:



„h) strpět na svém pozemku přirozené koryto vodního toku.“.



97. V § 51 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno d), které zní:



„d) strpět na svém pozemku přirozené koryto vodního toku.“.



98. V § 54 odst. 4 větě druhé se za slovo „povodí“ vkládá slovo

„zejména“ a za slova „vodním dílům (§ 15)“ se vkládají slova „ , k

ohlášení vodních děl (§ 15a)“.



99. V § 55 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:



„(2) Vodohospodářské úpravy jsou zemní práce a změny terénu v

přirozených korytech vodních toků a na pozemcích sousedících s nimi,

jimiž se podstatně mění přirozená koryta vodních toků a které jsou

nezbytné k zajištění funkcí vodních toků.“.



Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.



100. V § 55 odstavec 3 zní:



„(3) Za vodní díla se podle tohoto zákona nepovažují zejména jednoduchá

zařízení mimo koryta vodních toků na pozemcích nebo stavbách k

zachycení vody a k jejich ochraně před škodlivými účinky povrchových

nebo podzemních vod, vodohospodářské úpravy, bezodtokové jímky včetně

přítokového potrubí, vnitřní vodovody a vnitřní kanalizace, vodovodní a

kanalizační přípojky, průzkumné hydrogeologické vrty, pokud neslouží k

odběru podzemní vody, další zařízení vybudovaná v rámci geologických

prací^8) a vrty k využívání energetického potenciálu podzemních vod,

pokud nedochází k čerpání nebo odběru podzemních vod.“.



Dosavadní poznámka pod čarou č. 33 se zrušuje, a to včetně odkazů na

poznámku pod čarou.



101. V § 58 odst. 3 se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovy „opatřením

obecné povahy“.



102. V § 59 odst. 1 písmeno a) zní:



„a) dodržovat podmínky a povinnosti, za kterých bylo vodní dílo

povoleno a uvedeno do provozu, zejména dodržovat provozní řád a

schválený manipulační řád, neprodleně oznamovat vodoprávnímu úřadu

změny mající vliv na obsah manipulačního řádu a předkládat vodoprávnímu

úřadu ke schválení návrh na úpravu manipulačního řádu tak, aby byl v

souladu s komplexním manipulačním řádem podle § 47 odst. 4 písm. g);

náležitosti manipulačních a provozních řádů stanoví Ministerstvo

zemědělství vyhláškou,“.



103. V § 59 odst. 1 písm. g) se za slovo „vodočet“ vkládají slova „ ,

umožnit průběžný přenos dat o průtocích ve vodním toku nebo“ a slovo

„a“ se zrušuje.



104. V § 59 odst. 1 písm. j) se slova „nevztahuje zvláštní zákon^30) s

výjimkou případů, kdy se jedná o památné stromy nebo zvláště chráněné

druhy rostlin“ nahrazují slovy „s výjimkou ochrany památných stromů,

zvláště chráněných druhů rostlin, zvláště chráněných živočichů a volně

žijících ptáků, nevztahuje zákon o ochraně přírody a krajiny^14a)“.



Dosavadní poznámka pod čarou č. 30 se zrušuje, a to včetně odkazů na

poznámku pod čarou.



105. V § 59 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno k), které zní:



„k) provádět jedenkrát za dva roky prostřednictvím osoby odborně

způsobilé pověřené Ministerstvem životního prostředí technické revize

vodního díla ohlášeného podle § 15a a výsledky těchto revizí předávat

do 31. prosince příslušného roku vodoprávnímu úřadu. Vlastník vodního

díla je povinen odstranit zjištěné závady ve lhůtě do 60 dnů od

provedení revize.“.



106. V § 59 odstavec 2 zní:



„(2) Pověření k provádění technické revize vodního díla ohlášeného

podle § 15a lze udělit osobě, která má dostatečnou odbornou úroveň,

technické, administrativní a organizační zázemí a splňuje předpoklady

pro kvalifikované provedení revize.“.



107. V § 59 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:



„(3) Vodoprávní úřad může uložit vlastníkovi vodního díla zpracovat a

předložit mu ke schválení manipulační řád vodního díla; může též

stanovit podmínky, za kterých rozhodnutí o schválení vydá, a lhůtu k

předložení nebo k předloženému manipulačnímu řádu uložit provést

doplnění nebo jiné úpravy. Dále může uložit provést změnu schváleného

manipulačního řádu vodního díla a jeho předložení ke schválení.

Manipulační řád schvaluje vodoprávní úřad na časově omezenou dobu.



(4) Ve výjimečných případech může vodoprávní úřad uložit nebo povolit

vlastníkovi vodního díla mimořádnou manipulaci na vodním díle nad rámec

schváleného manipulačního řádu. V takovém případě nevzniká vlastníkovi

vodního díla povinnost náhrady oprávněnému k nakládání s vodami v tomto

díle za to, že nemůže nakládat s vodami v maximálním povoleném množství

a s určitými vlastnostmi.“.



Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 5 a 6.



108. V § 60 odst. 1 se za slovo „vstup“ vkládají slova „a vjezd“.



109. V § 61 odst. 3 se slova „pro jednotlivé kategorie vodních děl“

nahrazují slovy „a postupu pro zařazení vodních děl do kategorií“ a za

slovo „provozu“ se vkládají slova „a náležitosti programu

technickobezpečnostního dohledu“.



110. V § 61 odstavec 4 zní:



„(4) Žadatel o povolení nového nebo změny dokončeného vodního díla

vymezeného vyhláškou podle odstavce 3 je povinen k žádosti o povolení

předložit posudek pro zařazení vodního díla do kategorie s návrhem

podmínek provádění technickobezpečnostního dohledu, který zpracovává

osoba uvedená v odstavci 9.“.



111. V § 61 odstavec 9 zní:



„(9) Provádět technickobezpečnostní dohled nad vodními díly I. až III.

kategorie, zpracovávat posudky pro zařazení vodních děl do I. až IV.

kategorie z hlediska technickobezpečnostního dohledu a zpracovávat

program technickobezpečnostního dohledu může jen odborně způsobilá

osoba pověřená Ministerstvem zemědělství (dále jen „pověřená osoba“).

Je-li taková osoba vlastníkem vodního díla I. nebo II. kategorie, nesmí

na něm vykonávat technickobezpečnostní dohled sama a zpracovávat pro

něj program technickobezpečnostního dohledu.“.



112. V § 61 odst. 10 se slova „provádění technickobezpečnostního

dohledu“ nahrazují slovy „výkonu činností podle odstavce 9 věty první“

a slova „technickobezpečnostního dohledu“ se nahrazují slovy „těchto

činností“.



113. V § 62 odst. 2 se slova „a II.“ nahrazují slovy „až III.“, slova

„odborně způsobilé“ se zrušují a doplňuje se věta „U vodních děl III.

kategorie může technickobezpečnostní dohled provádět vlastník nebo

stavebník sám, pokud je pověřenou osobou.“.



114. V § 62 odst. 3 se slova „III. a“ zrušují.



115. V § 62 odst. 4 písm. a) se slova „u vodního díla I. a II.

kategorie jej ohlásit i pověřené odborně způsobilé právnické osobě (§

61 odst. 9), která na dané stavbě provádí technickobezpečnostní dohled“

nahrazují slovy „u vodních děl IV. kategorie se za osobu odpovědnou za

technickobezpečnostní dohled považuje vlastník vodního díla, pokud

neurčil jinou osobu,“.



116. V § 62 odst. 4 písm. b) se slovo „nejméně“ zrušuje.



117. V § 62 odst. 4 písm. c) se slovo „podávat“ nahrazuje slovy „u

vodních děl I. až III. kategorie předkládat“ a slova „u staveb I. a II.

kategorie zajistit jejich předložení prostřednictvím odborně způsobilé

právnické osoby“ se nahrazují slovy „u vodních děl IV. kategorie

předkládat zprávu o prohlídce v termínech podle písmene b).“.



118. V § 62 se konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno d), které zní:



„d) u vodních děl I. až III. kategorie předat vodoprávnímu úřadu

program technickobezpečnostního dohledu nebo jeho změnu.“.



119. V § 63 odstavce 1 a 2 znějí:



„(1) Ochranou před povodněmi se rozumí činnosti a opatření k

předcházení a zvládnutí povodňového rizika v ohroženém území. Zajišťuje

se systematickou prevencí a operativními opatřeními.



(2) Operativní opatření jsou zabezpečována podle povodňových plánů a

při vyhlášení krizového stavu podle krizových plánů^34).“.



120. Za § 64 se vkládá nový § 64a, který včetně nadpisu zní:



㤠64a



Zvládání povodňových rizik



(1) Zvládání povodňových rizik se soustředí na zmírnění možných

nepříznivých účinků povodní na lidské zdraví, životní prostředí,

kulturní dědictví a hospodářskou činnost, a pokud se to považuje za

vhodné, na opatření nestavební povahy nebo na snížení pravděpodobnosti

zaplavení.



(2) Povodňovým rizikem se rozumí kombinace pravděpodobnosti výskytu

povodní a jejich možných nepříznivých účinků na lidské zdraví, životní

prostředí, kulturní dědictví a hospodářskou činnost.



(3) Předběžné vyhodnocení povodňových rizik je podkladem pro vymezení

oblastí s významnými povodňovými riziky. Pro tato území se zpracují

nebo aktualizují mapy povodňového nebezpečí, mapy povodňových rizik a

plány pro zvládání povodňových rizik.



(4) Mapy povodňového nebezpečí vymezují území, která by mohla být

zaplavena podle různých povodňových scénářů a s využitím stanovených

záplavových území. Na mapách povodňových rizik se vyznačí potenciální

nepříznivé následky povodní podle těchto scénářů.



(5) Plány pro zvládání povodňových rizik jsou součástí plánování v

oblasti vod a zohledňují důležitá hlediska, jako jsou náklady a

přínosy, rozsah a průběh povodní, retenční schopnosti záplavových

území, cíle ochrany vod podle § 23a odst. 1, hospodaření s půdou a s

vodními zdroji, územní plánování, využití území, ochranu přírody, lodní

dopravu a přístavní infrastrukturu. Plány pro zvládání povodňových

rizik se zabývají všemi aspekty zvládání povodňových rizik, přičemž se

soustřeďují na prevenci, ochranu, připravenost, včetně povodňových

předpovědí a systémů včasného varování, a zohledňují charakteristiky

konkrétního povodí nebo dílčího povodí. Plány pro zvládání povodňových

rizik mohou zahrnovat rovněž podporu udržitelného využívání území,

zlepšení schopnosti půdy zadržovat vodu a kontrolované zaplavení

určitých oblastí v případě výskytu povodně.“.



121. § 65 včetně nadpisu zní:



㤠65



Povodňová opatření



(1) Povodňová opatření jsou přípravná opatření, opatření prováděná při

nebezpečí povodně, za povodně a opatření prováděná po povodni.



(2) Přípravná opatření jsou



a) stanovení záplavových území,



b) vymezení směrodatných limitů stupňů povodňové aktivity,



c) povodňové plány,



d) povodňové prohlídky,



e) příprava předpovědní a hlásné povodňové služby,



f) organizační a technická příprava,



g) vytváření hmotných povodňových rezerv,



h) příprava účastníků povodňové ochrany.



(3) Opatření při nebezpečí povodně a za povodně jsou



a) činnost předpovědní povodňové služby,



b) činnost hlásné povodňové služby,



c) varování při nebezpečí povodně,



d) zřízení a činnost hlídkové služby,



e) vyklizení záplavových území,



f) řízené ovlivňování odtokových poměrů,



g) povodňové zabezpečovací práce,



h) povodňové záchranné práce,



i) zabezpečení náhradních funkcí a služeb v území zasaženém povodní.



(4) Opatření po povodni jsou



a) evidenční a dokumentační práce,



b) vyhodnocení povodňové situace včetně vzniklých povodňových škod,



c) odstranění povodňových škod a obnova území po povodni.



(5) Povodňová opatření podle odstavců 1 až 4 nejsou výstavba, údržba a

opravy staveb a ostatních zařízení sloužících k ochraně před povodněmi,

jakož i investice vyvolané povodněmi.“.



122. V § 66 odst. 3 se za slova „záplavových území“ vkládají slova „a

jejich dokumentace“.



123. V § 66 odstavec 4 zní:



„(4) Vodoprávní úřad, který záplavové území stanovil, zabezpečí

zpřístupnění dokumentace a předá jednu kopii této dokumentace

Ministerstvu životního prostředí.“.



124. V § 66 odstavec 7 zní:



„(7) Záplavová území a jejich aktivní zóny se stanovují formou opatření

obecné povahy.“.



125. V § 66 se doplňuje odstavec 8, který zní:



„(8) Při změnách záplavových území a jejich aktivních zón se odstavce 1

až 4 použijí přiměřeně.“.



126. V § 67 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ ; to neplatí

pro údržbu staveb a stavební úpravy, pokud nedojde ke zhoršení

odtokových poměrů“.



127. V § 67 odst. 3 se za slovo „stanovit“ vkládají slova „opatřením

obecné povahy“ a za větu první se vkládá věta „Při změně podmínek je

může stejným postupem změnit nebo zrušit.“.



128. V § 70 odst. 2 se slova „opatření prováděných při řízení ochrany

před povodněmi“ nahrazují slovy „operativních opatření prováděných pro

ochranu před konkrétní povodní“ a za slovo „aktivity“ se doplňují slova

„ , kterými jsou:“.



129. V § 70 odst. 2 písm. a) se za slova „takového nebezpečí;“ vkládají

slova „tento stav nastává rovněž vydáním výstražné informace

předpovědní povodňové služby;“.



130. V § 70 odst. 2 písm. b) se slova „v případě, že“ nahrazují slovem

„ , když“ a za slovo „povodeň“ se vkládají slova „ , ale nedochází k

větším rozlivům a škodám mimo koryto;“.



131. V § 70 odst. 2 písm. c) se za slovo „při“ vkládá slovo

„bezprostředním“, za slovo „nebezpečí“ se vkládá slovo „nebo“ a slovo

„zabezpečovací“ se nahrazuje slovy „povodňové zabezpečovací práce podle

povodňových plánů“.



132. V § 70 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a jsou závazné

pro povodňové plány nižších stupňů“.



133. V § 71 odst. 4 větě poslední se slova „k návrhu jejich vlastníků“

zrušují.



134. V § 71 odst. 7 se za větu druhou vkládá věta „Jde-li o stavbu

přesahující svým rozsahem nebo vlivem na okolí významně území obce,

potvrzuje soulad nadřízený povodňový orgán a nižší povodňové orgány o

tom informuje.“, na konci věty páté se tečka zrušuje a doplňují se

slova „ , pokud jim není přístupná na portálu veřejné správy v

elektronické podobě.“ a věta poslední se zrušuje.



135. V § 73 odst. 1 se slova „možnosti vzniku povodně“ nahrazují slovy

„nebezpečí vzniku povodně, o jejím vzniku“.



136. V § 73 odst. 3 se slova „[§ 64 odst. 2 písm. c)]“ zrušují.



137. V § 73 odstavec 4 zní:



„(4) Pro předávání informací předpovědní a hlásné povodňové služby se

využívá operačních a informačních středisek Hasičského záchranného

sboru České republiky a složek integrovaného záchranného systému^35).“.



138. V § 74 odstavec 2 zní:



„(2) Povodňové záchranné práce v případech, kdy jsou ohroženy lidské

životy, nebo hospodářské zájmy, jimiž jsou doprava, zásobování, spoje a

zdravotnictví, zajišťují povodňové orgány ve spolupráci se složkami

integrovaného záchranného systému.“.



139. V § 75 odst. 2 písm. b) se slova „celin a zácp na“ nahrazují slovy

„nápěchů a zácp ve“.



140. V § 76 odst. 2 větě poslední se slova „jednoho měsíce“ nahrazují

slovy „3 měsíců“.



141. V § 76 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a k evidenci

správci povodí“.



142. V § 77 odstavec 4 zní:



„(4) Povodňové orgány mohou v době povodně činit opatření a vydávat

operativní příkazy k zabezpečení ochrany před povodněmi, v odůvodněných

případech i nad rámec platných povodňových plánů s tím, že v takovém

případě musí neprodleně uvědomit dotčené osoby. Všechna přijatá

opatření a vydané příkazy se zapisují do povodňové knihy a musí být

přístupné k nahlédnutí osobám vykonávajícím působnost místně

příslušných povodňových orgánů, nebo způsobem umožňujícím dálkový

přístup. Na vydávání těchto příkazů se nevztahuje správní řád.

Mimořádné pravomoci povodňových orgánů začínají vyhlášením druhého nebo

třetího stupně povodňové aktivity a končí odvoláním těchto stupňů.“.



143. V § 77 odst. 8 se za slova „převezme řízení ochrany před

povodněmi“ vkládají slova „na základě žádosti povodňového orgánu

nižšího stupně nebo z vlastního rozhodnutí“.



144. V § 77 odst. 9 se za slova „zákona^34), přejímá“ vkládají slova

„na celém území, pro které je krizový stav vyhlášen,“.



145. V § 79 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta



„V případě souběžné činnosti povodňové komise obce a obce s rozšířenou

působností pověřuje starosta řízením povodňové komise obce jiného člena

komise.“.



146. V § 79 odst. 2 se písmeno l) zrušuje.



Dosavadní písmena m) až o) se označují jako písmena l) až n).



147. V § 82 písm. c) se slova „a ucelených povodí“ zrušují.



148. V § 83 písm. l) se za slova „provádějí“ vkládají slova „ve

spolupráci s orgány ochrany přírody a vodoprávními úřady“, za slovem

„škod“ se čárka zrušuje a vkládají se slova „a sepisují o nich

protokol; dále“.



149. V § 84 odst. 1 se na konci textu písmene h) doplňují slova „včetně

oblasti vzdutí“.



150. V § 84 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ;

vodoprávní úřad může stanovit lhůtu pro splnění této povinnosti“.



151. V § 85 odst. 1 písm. i) se za slovo „plavbě“ vkládají slova „ ,

jsou-li vlastníky nebo provozovateli přístavu;“.



152. V § 86 se odstavce 1 a 2 zrušují.



Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 1 až 4.



153. V § 86 odst. 4 se číslo „4“ nahrazuje číslem „2“.



154. V § 88 odstavec 3 zní:



„(3) Odebírá-li odběratel podzemní vodu z vodního zdroje na více

místech území jedné obce, odebrané množství vody se pro účely

zpoplatnění sčítá. Jedním vodním zdrojem podzemní vody se pro účely

poplatků rozumí podzemní voda nacházející se ve stejném dílčím povodí,

které je specifikováno číslem hydrologického pořadí, a ve stejném

hydrogeologickém rajonu.“.



155. V § 88 odst. 5 se za větu druhou vkládají věty „Odběratel není

povinen poplatkové hlášení podávat, pokud nepodléhá zpoplatnění podle

odstavce 2. Odběratel rovněž není povinen podávat poplatkové hlášení v

případě, že od posledního jím podaného poplatkového hlášení nedošlo ke

změně povolení k odběru podzemní vody, na jehož základě bylo první

poplatkové hlášení podáno.“.



156. V § 88 se na konci odstavce 7 doplňují věty „Výše záloh a výše

čtvrtletních nebo měsíčních splátek stanovená zálohovým výměrem platí

až do doby jejich změny novým zálohovým výměrem. Česká inspekce

životního prostředí předává Generálnímu ředitelství cel do konce

kalendářního roku seznam všech platných zálohových výměrů.“.



157. V § 88 se na konci odstavce 8 doplňují věty „Odběratel je na

základě vydaného zálohového výměru povinen platit stanovenou zálohu ve

stanovených měsíčních nebo čtvrtletních splátkách každoročně až do doby

případné změny výše zálohy a výše měsíčních nebo čtvrtletních záloh

novým zálohovým výměrem. Nový zálohový výměr vydá Česká inspekce

životního prostředí na základě nového poplatkového hlášení odběratele

nebo v případě změny sazby poplatku za odebrané množství podzemní vody

stanovené tímto zákonem.“.



158. V § 88 odst. 12 se slova „a jeho vyrovnání se zaplacenými

zálohami“ zrušují, číslo „30“ se nahrazuje číslem „60“ a slova

„vyrovnání“ a „a je vykonatelný“ se zrušují.“



159. V § 88 odst. 13 se slova „a je vykonatelný“ zrušují.



160. V § 90 odstavec 6 zní:



„(6) Znečišťovatel může pro účely výpočtu poplatku pro jeden zdroj

znečištění odečíst množství znečištění obsažené v jím odebrané a

použité vodě nebo ve vodě odebrané a použité jinou právnickou nebo

podnikající fyzickou osobou, která mu předává vzniklé odpadní vody k

dalšímu zneškodňování, od zjištěného celkového množství znečištění ve

vypouštěných odpadních vodách z daného zdroje znečištění. Odečtené

množství znečištění odebrané vody doloží údaji o koncentracích

znečištění v odebrané vodě podle příslušných ukazatelů znečištění a

údajem o jejím odebraném množství v roce, za který je poplatek

vypočítáván. Za správnost údajů o množství znečištění v odebrané vodě

odpovídá znečišťovatel.“.



161. V § 91 odst. 3 se slova „Ministerstvo životního prostředí

vyhláškou“ nahrazují slovy „vláda nařízením“.



162. V § 92 odst. 1 se věta první zrušuje.



163. V § 96 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Odklad nelze povolit,

pokud jakost odpadních vod vypouštěných z čistírny odpadních vod nebo

jiného zařízení v období 12 měsíců před zahájením stavby již plní

přípustné hodnoty ukazatelů znečištění stanovené zvláštním právním

předpisem (§ 38 odst. 8).“.



164. V § 97 odst. 1 se slova „České inspekce životního prostředí a

znečištění vypouštěných odpadních vod dosahuje úrovně stanovené v

povolení České inspekce životního prostředí“ nahrazují slovy

„vodoprávního úřadu a podmínky stanovené v povolení“ a slova „maximálně

však úrovně stanovené zvláštním právním předpisem^38),“ se zrušují. Na

konci textu odstavce 1 se doplňují slova „ ; prominutou část poplatků

může Česká inspekce životního prostředí v rozhodnutí o prominutí části

poplatků označit za dotaci^38)“.



Poznámka pod čarou č. 38 zní:



„38) § 47 odst. 4 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá

ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších

předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v

soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.“.



165. V § 100 odstavec 2 zní:



„(2) Za vypouštění z jednotlivých staveb pro bydlení a pro individuální

rekreaci se poplatek neplatí. Za vypouštění v ostatních případech se

stanoví poplatek ve výši 350 Kč za každého 1 ekvivalentního obyvatele

podle kapacity zařízení určeného k čištění odpadních vod za kalendářní

rok.“.



166. V § 101 odst. 1 větě první se slova „Oprávněný, který“ nahrazují

slovem „Kdo“, za slovy „významných vodních toků“ se vkládají slova „a z

ostatních povrchových vod“, ve větě druhé se slovo „Oprávněný“

nahrazuje slovy „Kdo odebírá povrchovou vodu“ a na konci odstavce se

doplňuje věta „Povinnost uhrazovat tuto platbu má i ten, kdo odebírá

povrchovou vodu prostřednictvím zařízení jiného oprávněného, který

neplatí za odběry povrchové vody podle odstavce 4.“.



167. V § 101 odst. 5 se za slovo „dochází,“ vkládají slova „u ostatních

odběrů povrchových vod příslušnému správci povodí,“.



168. V § 101 odstavec 6 zní:



„(6) Nezaplatí-li ten, kdo odebral povrchovou vodu, dlužnou platbu, je

příslušný správce vodního toku, ve kterém k odběru povrchové vody

dochází, nebo správce povodí příslušný podle místa ostatního odběru

povrchové vody oprávněn domáhat se jí, včetně úroku z prodlení podle

odstavce 1, u soudu.“.



169. V § 102 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje

se písmeno p), které zní:



„p) vsakování, zadržování a odvádění srážkových vod.“.



170. V § 104 se doplňuje odstavec 9, který zní:



„(9) Ve správních řízeních vedených podle zákona o ochraně přírody a

krajiny^14a), horního zákona^1a) a zákona o hornické činnosti,

výbušninách a o státní báňské správě^7b) a dále při postupu podle

stavebního zákona^4) při umisťování, povolování, užívání a odstraňování

staveb lze vydat rozhodnutí nebo učinit jiný úkon jen na základě

závazného stanoviska vodoprávního úřadu, pokud mohou být dotčeny zájmy

podle tohoto zákona.“.



171. V § 105 se odstavec 2 zrušuje.



Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.



172. V § 105 odst. 2 se slova „v rozsahu potřeb zajištění obrany státu

a výcviku ozbrojených sil“ zrušují.



173. V § 106 odst. 1 se slova „podle tohoto zákona“ a slovo „tento“

zrušují.



174. V § 107 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 44 zní:



„c) rozhodovat ve věcech hraničních vod po projednání s Ministerstvem

zemědělství a Ministerstvem životního prostředí; má-li takové

rozhodnutí vliv na průběh, povahu nebo vyznačení státní hranice,

rozhodovat po projednání i s Ministerstvem vnitra; týká-li se takové

rozhodnutí přírodních minerálních vod a přírodních léčivých zdrojů v

blízkosti státních hranic podle zvláštního zákona^2), rozhodovat po

projednání i s Ministerstvem zdravotnictví; za hraniční vody se

považují povrchové, popřípadě podzemní vody vymezené v mezinárodních

smlouvách, kterými je Česká republika vázána^44),



44) Sdělení č. 7/2000 Sb. m. s., o sjednání Dohody mezi vládou České

republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci na hraničních

vodách.



Sdělení č. 66/1998 Sb., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a

Spolkovou republikou Německo o spolupráci na hraničních vodách v

oblasti vodního hospodářství.



Vyhláška č. 57/1970 Sb., o Smlouvě mezi Československou socialistickou

republikou a Rakouskou republikou o úpravě vodohospodářských otázek na

hraničních vodách.



Sdělení č. 94/2009 Sb. m. s., o sjednání Úmluvy mezi vládou

Československé republiky a vládou Polské lidové republiky o vodním

hospodářství na hraničních vodách.“.



175. V § 107 písm. f) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.



176. V § 107 písmeno j) zní:



„j) povolovat nakládání s vodami k využívání energetického potenciálu

podle § 8 odst. 1 písm. a) bodu 3 na významných vodních tocích v

případech, kdy si to vyhradí,“.



177. V § 107 písm. o) se za slovo „toků“ vkládají slova „a jejich

aktivní zóny“.



178. V § 107 písm. p) se slova „ , nebo nejedná“ zrušují a na konci

textu písmene se doplňují slova „o jaké nakládání s vodami se jedná

nebo zda se jedná o odpadní vody,“.



179. V § 107 se na konci textu písmene t) doplňují slova „a povolovat

nakládání s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní drůbeže, popřípadě

jiných živočichů“.



180. V § 107 písmeno w) zní:



„w) schvalovat manipulační řády vodních děl, která povoluje, včetně

mimořádných manipulací na nich a komplexní manipulační řády, v případě,

že alespoň jedno z vodních děl, na něž se komplexní manipulační řád

bude vztahovat, patří do jeho působnosti,“.



181. V § 107 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se

odstavec 2, který zní:



„(2) Krajské úřady jsou dotčenými orgány podle § 104 odst. 9 a vydávají

závazné stanovisko ve věcech týkajících se jejich působnosti.“.



182. V § 108 odst. 3 písm. j) se za slovo „oblastí“ vkládají slova „ ,

s výjimkou přezkoumávání akčního programu,“.



183. V § 108 odst. 3 písm. v) se slovo „koordinovat“ nahrazuje slovem

„koordinování“ a na konci textu písmene se doplňují slova „společně s

Ministerstvem zemědělství“.



184. V § 109 odst. 1 se za slova „nedostatek vody“ vkládají slova „nebo

je-li ohroženo zásobování obyvatelstva vodou nebo došlo-li k

jednorázovému odběru pitné vody z vodovodní sítě v případech

záchranných prací při mimořádných událostech, požárech a jiných

živelních pohromách, zásahu Hasičského záchranného sboru České

republiky a jednotek požární ochrany nebo ozbrojených sil České

republiky“, za slova „vodoprávní úřad“ se vkládají slova „rozhodnutím

nebo opatřením obecné povahy“, slovo „povolené“ se nahrazuje slovem

„povolená“ a slovo „toto“ se nahrazuje slovem „tato“.



185. V § 109 se odstavec 3 zrušuje.



186. V § 110 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a opatření

obecné povahy“.



187. Za § 114 se vkládá nový § 114a, který zní:



㤠114a



Osobě, která neumožní vodoprávnímu úřadu nebo České inspekci životního

prostředí kontrolu podle § 114 tím, že neumožní vstup či vjezd na

pozemek nebo vstup do objektu, neumožní odběr vzorků, neposkytne

požadované doklady, údaje a vysvětlení, nebo v potřebném rozsahu při

provádění kontroly nespolupracuje, lze uložit pořádkovou pokutu do 200

000 Kč. Pořádková pokuta může být uložena i opakovaně. Úhrn takto

uložených pořádkových pokut nesmí přesáhnout částku 2 000 000 Kč.

Příjem z pořádkových pokut je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena

činnost správního orgánu, který pokutu uložil.“.



188. V § 115 odst. 1 se slova „podle správního řádu^41), popřípadě“

zrušují a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „a

vodohospodářských úprav“.



189. V § 115 odst. 2 se slova „žadatel o rozhodnutí“, slova „povinen

předložit“ a slovo „povolení“ zrušují, za slovo „je“ se vkládají slova

„třeba předložit k žádosti o rozhodnutí, kolaudační souhlas, stanovení

ochranného pásma vodního díla, stanovení ochranného pásma vodního

zdroje“, za slovo „vyjádření“ se vkládají slova „k ohlášení nebo

oznámení užívání“ a za slovo „náležitosti“ se vkládají slova

„rozhodnutí, opatření obecné povahy,“.



190. V § 115 odst. 3 se slovo „povolení“ nahrazuje slovem „rozhodnutí“

a věta poslední se zrušuje.



191. V § 115 odst. 5 se část věty za středníkem včetně středníku

zrušuje.



192. V § 115 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Tato žádost je

platná jeden rok ode dne jejího podání, lze ji podávat opakovaně.“.



193. V § 115 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Dnem sdělení

informace o zahájení řízení se rozumí den doručení jejího písemného

vyhotovení nebo první den jejího zveřejnění na úřední desce správního

orgánu a současně způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.



194. V § 115 odstavec 8 zní:



„(8) Vodoprávní úřad v písemnosti, kterou nařizuje termín a předmět

ústního jednání, upozorní účastníky řízení a dotčené orgány nejméně 10

dnů před ústním jednáním, že závazná stanoviska a námitky, popřípadě

důkazy, mohou uplatnit nejpozději při ústním jednání, jinak k nim

nebude přihlédnuto. Upustí-li vodoprávní úřad od ústního jednání, určí

lhůtu, která nesmí být kratší než 10 dnů, do kdy mohou dotčené orgány

uplatnit závazná stanoviska a účastníci řízení své námitky, popřípadě

důkazy. O určení lhůty se nevydává usnesení. Jde-li o rozhodování

týkající se vodních děl, postupuje se podle stavebního zákona.“.



195. V § 115 odst. 10 se věta první nahrazuje větou „V jednoduchých

věcech, zejména lze-li rozhodnout na podkladě dokladů předložených

účastníky vodoprávního řízení, rozhodne vodoprávní úřad bezodkladně;

ustanovení § 36 a 47 správního řádu se nepoužijí, a jde-li o řízení z

moci úřední, rozhodnutí může být prvním úkonem v řízení.“ a věta

poslední se zrušuje.



196. V § 115 odstavec 11 zní:



„(11) Pokud je splněna některá z podmínek podle § 140 odst. 1 správního

řádu, jde o společné řízení.“.



197. V § 115 odstavce 14 a 15 znějí:



„(14) Na vydání, změnu, zrušení nebo zánik jiného rozhodnutí

vodoprávního úřadu než povolení k nakládání s vodami se použijí

ustanovení § 12 a 13 obdobně.



(15) Účastníkem řízení o povolení k odběru podzemní vody je žadatel a

dále osoby podle odstavců 4 a 7. Účastníky řízení o určení správce

drobného vodního toku nebo jeho zrušení jsou žadatel, dosavadní správce

drobného vodního toku, správce povodí a obce, jejichž územím drobný

vodní tok protéká. K vydání rozhodnutí se vyjadřují příslušné

vodoprávní úřady (§ 106 odst. 1).“.



198. V § 115 se na konci odstavce 16 doplňuje věta „V případě, kdy se

po právní moci rozhodnutí o opatření k nápravě vyskytnou nové rozhodné

skutečnosti, lze vydat nové rozhodnutí o opatření k nápravě.“.



199. V § 115 odstavec 17 zní:



„(17) Manipulační řád vodního díla schvaluje vodoprávní úřad

rozhodnutím.“.



200. V § 115 odst. 18 se věta poslední zrušuje.



201. V § 115 se doplňuje odstavec 19, který zní:



„(19) Po dobu projednávání případu ve zvláštních orgánech zřízených

podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, lhůty pro

vydání rozhodnutí neběží.“.



202. Za § 115 se vkládá nový § 115a, který včetně nadpisu zní:



㤠115a



Opatření obecné povahy



(1) Opatření obecné povahy podle § 6 odst. 4 a § 109 odst. 1 nabývají

účinnosti, pokud vodoprávní úřad nestanoví jinak, před jejich

projednáním, a to dnem vyvěšení veřejné vyhlášky, kterou se opatření

obecné povahy oznamuje. O vydání opatření obecné povahy uvědomí

vodoprávní úřad dotčené osoby vhodným v místě obvyklým způsobem.



(2) Pokud vodoprávní úřad nestanoví ve veřejné vyhlášce podle odstavce

1 jinak, je projednání opatření obecné povahy veřejné a koná se v den,

který vodoprávní úřad ve vyhlášce uvede; veřejné projednání se nemůže

konat dříve než 5 dnů po vyvěšení vyhlášky.



(3) Ustanovení § 172 odst. 5 správního řádu se v případě vydávání

opatření obecné povahy podle § 6 odst. 4, § 25 odst. 3, § 66 odst. 7 a

§ 109 odst. 1 nepoužije.



(4) Vypořádání připomínek nebo námitek zveřejní vodoprávní úřad na své

úřední desce.



(5) V případě změny nebo zrušení opatření obecné povahy se použijí

odstavce 1 až 4 obdobně.“.



203. Hlava XII včetně poznámek pod čarou č. 44a a 44b zní:



„HLAVA XII



SPRÁVNÍ DELIKTY



Díl 1



Přestupky



§ 116



(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že



a) nedodrží rozhodnutí nebo opatření obecné povahy vydané za účelem

úpravy, omezení nebo zákazu obecného nakládání s povrchovými vodami

podle § 6 odst. 4,



b) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 odst. 1 bez

povolení k nakládání s vodami,



c) provede činnost podle § 14 odst. 1 bez povolení vodoprávního úřadu

nebo v rozporu s ním,



d) v rozporu s § 16 odst. 1 nebo 2 vypustí bez povolení vodoprávního

úřadu do kanalizace odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné

látky,



e) provede stavbu, zařízení nebo činnost podle § 17 odst. 1 bez

souhlasu vodoprávního úřadu nebo v rozporu s ním,



f) poruší zákaz podle § 28 odst. 2,



g) poruší zákaz podle § 30 odst. 7 nebo 8,



h) neprovede technické opatření nebo užívá pozemky nebo stavby v

rozporu s opatřením obecné povahy podle § 30 odst. 10,



i) nedodrží akční program ve zranitelné oblasti podle § 33 odst. 2,



j) vypustí ryby nebo jiné vodní živočichy nepůvodních, geneticky

nevhodných nebo neprověřených populací přirozených druhů do vodního

toku nebo vodní nádrže v rozporu s § 35 odst. 3,



k) v rozporu s § 39 odst. 1 neučiní při zacházení se závadnými látkami

přiměřená opatření, aby nevnikly do povrchových nebo podzemních vod, a

ohrozí tak jejich prostředí,



l) poruší zákaz podle § 46 odst. 1 nebo 2,



m) poruší zákaz podle § 58 odst. 1 nebo omezení podle odst. 3,



n) nesplní povinnost k zajištění ochrany před povodněmi podle § 63

odst. 3,



o) poruší zákaz činností v aktivní zóně záplavového území podle § 67

odst. 2,



p) nakládá s vodami v rozporu s rozhodnutím nebo opatřením obecné

povahy podle § 109 odst. 1 nebo neprovede opatření uložené podle § 109

odst. 2, nebo



q) nesplní opatření uložené podle § 110 odst. 1 nebo § 112 odst. 1

písm. b).



(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu



a) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a), g), m), n) nebo

o),



b) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene i), j), l), p) nebo

q),



c) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene b), c), d), e), f)

nebo h), nebo



d) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene k).



(3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem povrchových

vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši násobku

sazby 40 Kč za 1 m3 nedovoleně odebraných povrchových vod a celkového

množství těchto vod, nejvýše však ve výši 500 000 Kč.



(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem podzemních

vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši násobku

sazby 70 Kč za 1 m3 nedovoleně odebraných podzemních vod a celkového

množství těchto vod, nejvýše však ve výši 500 000 Kč.



(5) Pokutu za přestupek spáchaný nedovoleným odběrem povrchových nebo

podzemních vod lze stanovit nejvýše za období 3 let předcházejících

dni, kdy byl nedovolený odběr vody zjištěn. Sazbu pokuty podle odstavce

3 nebo 4 lze snížit, jsou-li pro to důvody zvláštního zřetele hodné.

Pokuta podle odstavce 3 však nesmí být vyměřena v sazbě nižší než 10 Kč

za 1 m3 nedovoleně odebraných povrchových vod nebo v sazbě nižší než 25

Kč za 1 m3 nedovoleně odebraných podzemních vod.



(6) Nelze-li stanovit množství povrchových nebo podzemních vod

odebraných bez povolení k nakládání s vodami nebo v rozporu s ním,

stanoví orgán ukládající pokutu množství odebrané vody podle směrných

čísel roční potřeby vody podle vyhlášky, kterou se provádí zákon o

vodovodech a kanalizacích44a). Není-li možné množství odebrané vody

stanovit takovým postupem, stanoví je orgán ukládající pokutu odhadem;

přitom vychází z účelu použití odebrané vody a místních podmínek.



§ 117



Porušení povinností při užívání povrchových vod k plavbě



(1) Fyzická osoba se jako provozovatel plavidla dopustí přestupku tím,

že



a) v rozporu s § 7 odst. 2 nevybaví plavidlo potřebným zařízením k

akumulaci odpadních vod nebo zařízení k akumulaci odpadních vod řádně

neprovozuje, anebo nezabrání úniku odpadních vod nebo závadných látek z

plavidel do vod povrchových,



b) přečerpá odpadní vodu nebo závadnou látku z plavidla nebo zásobí

plavidlo pohonnými nebo provozními hmotami v rozporu s § 7 odst. 4,



c) užije plavidlo se spalovacím motorem k plavbě na povrchové vodě v

rozporu s § 7 odst. 5, nebo



d) užije plavidlo k plavbě v rozporu se stanoveným rozsahem a

podmínkami užívání povrchových vod k plavbě podle § 7 odst. 5.



(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu



a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a); dojde-li však k

úniku odpadních vod nebo závadných látek do vod povrchových, lze uložit

pokutu do 200 000 Kč,



b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene b), nebo



c) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmen c) a d).



§ 118



Porušení jiných povinností při nakládání s vodami



(1) Fyzická osoba se jako oprávněný dopustí přestupku tím, že



a) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 v rozporu s

povolením k nakládání s vodami,



b) nezměří množství povrchových nebo podzemních vod podle § 10 odst. 1

nebo 2, nebo



c) v rozporu s § 38 odst. 4 nezměří objem vypouštěných odpadních vod

nebo míru jejich znečištění nebo výsledky měření nepředá vodoprávnímu

úřadu, nebo



d) nezajistí zneškodnění odpadní vody akumulované v bezodtokové jímce

podle § 38 odst. 6.



(2) Fyzická osoba se jako nabyvatel práv a povinností vyplývajících z

povolení k nakládání s vodami, s výjimkou povolení k odběru povrchových

nebo podzemních vod nepřesahující 6 000 m3 ročně nebo 500 m3 měsíčně,

dopustí přestupku tím, že neoznámí podle § 11 odst. 1 přechod nebo

převod pozemku nebo stavby, s nimiž je povolení k nakládání s vodami

spojeno.



(3) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2,



b) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c), d),

nebo



c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a).



(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem povrchových

vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši

stanovené podle § 116 odst. 3. Ustanovení § 116 odst. 5 a 6 se použijí

obdobně.



(5) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem podzemních

vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami se uloží pokuta ve výši

stanovené podle § 116 odst. 4. Ustanovení § 116 odst. 5 a 6 se použijí

obdobně.



§ 119



Porušení povinností vlastníků a stavebníků vodních děl



(1) Fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla dopustí

přestupku tím, že



a) neudržuje vodní dílo v řádném stavu podle § 59 odst. 1 písm. b),

nebo



b) neprovádí technickobezpečnostní dohled podle § 59 odst. 1 písm. c).



(2) Fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla I. až

IV. kategorie dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností

při provádění technickobezpečnostního dohledu podle § 62 odst. 4.



(3) Fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla I. nebo

II. kategorie dopustí přestupku tím, že neprojedná provedení

zabezpečovacích prací s osobou pověřenou prováděním

technickobezpečnostního dohledu podle § 75 odst. 3.



(4) Fyzická osoba se jako vlastník vodního díla dopustí přestupku tím,

že



a) provozuje vodní dílo v rozporu s § 59 odst. 1 písm. a),



b) nepředloží vodoprávnímu úřadu ke schválení návrh na úpravu

manipulačního řádu podle § 59 odst. 1 písm. a),



c) nedbá pokynů správce vodního toku v případě mimořádných situací na

dotčeném vodním toku podle § 59 odst. 1 písm. e),



d) neodstraní předměty nebo hmoty ulpělé na vodním díle podle § 59

odst. 1 písm. f),



e) neosadí cejch, vodní značku nebo vodočet nebo neumožní průběžný

přenos dat o průtocích ve vodním toku nebo nezajistí zvláštní úpravu

přelivu nebo výpusti podle § 59 odst. 1 písm. g),



f) neosadí plavební znaky podle § 59 odst. 1 písm. h),



g) neprovede technickou revizi vodního díla, nepředá výsledky revize

vodoprávnímu úřadu nebo neodstraní zjištěné závady podle § 59 odst. 1

písm. k),



h) nezpracuje či nepředloží ke schválení manipulační řád vodního díla

nebo návrh na jeho doplnění, změnu nebo úpravu podle § 59 odst. 5, nebo



i) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 84.



(5) Fyzická osoba se jako vlastník hráze sloužící ochraně před

povodněmi, vzdouvání nebo akumulaci povrchových vod dopustí přestupku

tím, že neodstraní náletové dřeviny podle § 59 odst. 1 písm. j).



(6) Fyzická osoba se jako vlastník vodního díla sloužícího ke vzdouvání

vody dopustí přestupku tím, že



a) neudržuje v řádném stavu dno a břehy vodního toku a nevytváří

podmínky pro migraci vodních živočichů, nejde-li o stavbu podle § 59

odst. 1 písm. i), nebo



b) neoznámí nebezpečí zvláštní povodně nebo nevaruje v případě

nebezpečí z prodlení bezprostředně ohrožené fyzické nebo právnické

osoby podle § 73 odst. 3.



(7) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 nebo odstavce 4

písm. f), g), h), i),



b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4 písm. b), c), d),

e), odstavce 5 nebo odstavce 6 písm. a),



c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b),

odstavce 3, nebo



d) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a),

odstavce 4 písm. a) nebo odstavce 6 písm. b).



§ 120



Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení



(1) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku dopustí přestupku tím, že

nesplní povinnost podle § 27.



(2) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na němž se nachází koryto

vodního toku, dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost podle § 50.



(3) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku sousedícího s korytem

vodního toku dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost podle § 51

odst. 1.



(4) Fyzická osoba se jako vlastník stavby nebo zařízení v korytě

vodního toku dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 52 odst. 1

neodstraní předměty zachycené či ulpělé na stavbě nebo zařízení.



(5) Fyzická osoba se jako vlastník stavby, která není vodním dílem,

nebo zařízení v korytě vodního toku dopustí přestupku tím, že v rozporu

s § 52 odst. 2 neprovede nápravu narušení plynulého odtoku povrchových

vod.



(6) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku, na kterém je umístěna

stavba k vodohospodářským melioracím pozemků nebo její část, která

souvisí s více pozemky nebo byla zřízena ve veřejném zájmu, a která

byla vybudována před účinností tohoto zákona, dopustí přestupku tím, že



a) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. a) nestrpí stavbu k vodohospodářským

melioracím pozemků nebo její část,



b) užívá pozemek v rozporu s § 56 odst. 4 písm. b),



c) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. c) neohlásí vlastníkovi stavby k

vodohospodářským melioracím pozemků nebo vodoprávnímu úřadu zjevné

závady její funkce, nebo



d) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. d) nestrpí užití pozemku k údržbě

stavby k vodohospodářským melioracím pozemků.



(7) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku sousedícího s vodním dílem

dopustí přestupku tím, že neumožní vstup nebo vjezd na pozemek podle §

60 odst. 1.



(8) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6 písm. c),



b) do 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6 písm. b),



c) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavců 1 až 3, odstavce 5,

odstavce 6 písm. a) a d) nebo odstavce 7, nebo



d) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4.



§ 121



Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení a vlastníků

movitého majetku v ochraně před povodněmi



(1) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku nebo stavby dopustí

přestupku tím, že v rozporu s § 63 odst. 3 neumožní vstup nebo vjezd na

své pozemky nebo stavby k zajištění ochrany před povodněmi.



(2) Fyzická osoba se jako vlastník pozemku nebo stavby, které se

nacházejí v záplavovém území nebo mohou zhoršit průběh povodně, dopustí

přestupku tím, že



a) nemá zpracovaný povodňový plán podle § 71 odst. 4 nebo 5, nebo



b) nesplní některou z povinností k zamezení zhoršení odtokových

podmínek nebo průběhu povodně podle § 85.



(3) Fyzická osoba se jako vlastník dotčeného objektu dopustí přestupku

tím, že nezajistí povodňové zabezpečovací práce na dotčeném objektu

podle § 75 odst. 3.



(4) Fyzická osoba se jako vlastník movitého majetku dopustí přestupku

tím, že nedbá o umístění nebo užívání movitého majetku podle § 85 odst.

3.



(5) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a),

odstavce 4, nebo



b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, odstavce 2 písm.

b) nebo odstavce 3.



§ 122



Porušení povinností při zacházení se závadnými látkami



(1) Fyzická osoba, která je držitelem povolení k vypouštění odpadních

vod s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do kanalizace, se dopustí

přestupku tím, že



a) vypustí odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do

kanalizace v rozporu s povolením vodoprávního úřadu podle § 16 odst. 1

nebo 2, nebo



b) v rozporu s rozhodnutím vodoprávního úřadu podle § 16 odst. 4 neměří

objem vypouštěných odpadních vod nebo míru jejich znečištění zvláště

nebezpečnými závadnými látkami nebo výsledky měření nepředá.



(2) Fyzická osoba, která zachází se závadnými látkami ve větším rozsahu

nebo zacházení s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím pro povrchové

nebo podzemní vody, se dopustí přestupku tím, že



a) zachází s nimi bez schváleného havarijního plánu podle § 39 odst. 2

písm. a), nebo



b) nevede nebo neuchovává záznamy o provedených opatřeních podle § 39

odst. 2 písm. b).



(3) Fyzická osoba, která zachází se zvlášť nebezpečnými látkami nebo

nebezpečnými látkami nebo zachází se závadnými látkami ve větším

rozsahu nebo zacházení s nimi je spojeno se zvýšeným nebezpečím, se

dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností podle § 39

odst. 4.



(4) Fyzická osoba, která zachází se zvlášť nebezpečnými látkami, se

dopustí přestupku tím, že nevede záznamy nebo neposkytne informace

podle § 39 odst. 6. uvádí na trh nebo prodává spotřebitelům prací

prostředky pro praní textilu v rozporu s § 39 odst. 10.



(6) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, odstavce 2 písm.

b) nebo odstavce 4; je-li přestupek podle odstavce 1 spáchán vypuštěním

odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do kanalizace,

lze uložit pokutu do 500 000 Kč,



b) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a), nebo



c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavců 3 a 5.



(7) Při stanovení výše pokuty za přestupek podle odstavce 1 přihlédne

orgán ukládající pokutu zejména k okolnostem, za nichž k nedovolenému

nakládání došlo, k tomu, jak se fyzická osoba přičinila o odstranění

nebo zmírnění škodlivých následků, k množství a charakteru uniklé

látky, k místu, kde k vlastnímu ohrožení došlo, k množství a charakteru

závadné látky, která pronikla do povrchových nebo podzemních vod, ke

škodlivým následkům a možnostem jejich odstranění a k vlivu závadné

látky na jakost těchto vod a ke stupni ochrany dotčeného území.



§ 123



Porušení povinností při haváriích



(1) Fyzická osoba se jako původce havárie dopustí přestupku tím, že



a) neučiní bezprostřední opatření k odstranění příčin nebo následků

havárie nebo se při jejím odstraňování neřídí schváleným havarijním

plánem nebo pokyny vodoprávního úřadu nebo České inspekce životního

prostředí podle § 41 odst. 1,



b) neohlásí neprodleně havárii podle § 41 odst. 2, nebo



c) nevyhoví výzvě ke spolupráci při provádění opatření k odstranění

příčin nebo následků havárie podle § 41 odst. 5.



(2) Fyzická osoba se při havárii dopustí přestupku tím, že



a) neohlásí neprodleně havárii, kterou zjistila podle § 41 odst. 2,



b) neposkytne vyžádané údaje o havárii podle § 41 odst. 6, nebo



c) jako osoba, které bylo uloženo opatření k nápravě, neuvede pozemek

nebo stavbu, kterou bylo nutno použít při odstraňování závadného stavu,

do předchozího stavu podle § 42 odst. 8.



(3) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. b),



b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) nebo

odstavce 2 písm. a), c), nebo



c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) a b).



§ 124



Porušení povinností správce drobného vodního toku



(1) Fyzická osoba se jako správce drobného vodního toku nebo jeho úseku

dopustí přestupku tím, že



a) nesplní některou z povinností podle § 47 odst. 2,



b) nezajistí povodňové zabezpečovací práce podle § 75 odst. 3, nebo



c) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 83.



(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu



a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a), nebo



b) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmen b) a c).



§ 125



Porušení poplatkových povinností



(1) Fyzická osoba se jako znečišťovatel dopustí přestupku tím, že



a) v rozporu s § 91 odst. 1 nesleduje koncentraci znečištění ve

vypouštěných odpadních vodách nebo nezměří objem vypouštěných odpadních

vod,



b) v rozporu s § 91 odst. 1 nevede provozní evidenci o sledování a

měření koncentrace znečištění ve vypouštěných odpadních vodách nebo

jejich objemu nebo neuchovává podklady k jejímu vedení, nebo



c) neumožní pověřeným osobám kontrolních laboratoří a měřicích skupin a

osobám provádějícím činnost v souladu s § 126b vstup do kontrolovaných

objektů nebo jim neposkytne podklady nezbytné pro provedení kontroly

nebo nezajistí podmínky k odběru vzorků ze všech výpustí kontrolovaného

zdroje znečištění podle § 92 odst. 3.



(2) Za přestupek lze uložit pokutu



a) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c), nebo



b) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a).



Díl 2



Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob



§ 125a



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že



a) nedodrží rozhodnutí nebo opatření obecné povahy vydané za účelem

úpravy, omezení nebo zákazu obecného nakládání s povrchovými vodami

podle § 6 odst. 4,



b) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 odst. 1 bez

povolení k nakládání s vodami,



c) provede činnost podle § 14 odst. 1 bez povolení vodoprávního úřadu

nebo v rozporu s ním,



d) v rozporu s § 16 odst. 1 nebo 2 vypustí bez povolení vodoprávního

úřadu do kanalizace odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné

látky,



e) provede stavbu, zařízení nebo činnost podle § 17 odst. 1 bez

souhlasu vodoprávního úřadu nebo v rozporu s ním,



f) poruší zákaz podle § 28 odst. 2,



g) poruší zákaz podle § 30 odst. 7 nebo 8,



h) neprovede technické opatření nebo užívá pozemky nebo stavby v

rozporu s opatřením obecné povahy podle § 30 odst. 10,



i) nedodrží akční program ve zranitelné oblasti podle § 33 odst. 2,



j) vypustí ryby nebo jiné vodní živočichy nepůvodních, geneticky

nevhodných nebo neprověřených populací přirozených druhů do vodního

toku nebo vodní nádrže v rozporu s § 35 odst. 3,



k) vypustí důlní vody do vod povrchových nebo podzemních v rozporu s §

38 odst. 3,



l) v rozporu s § 39 odst. 1 neučiní při zacházení se závadnými látkami

přiměřená opatření, aby nevnikly do povrchových nebo podzemních vod, a

ohrozí tak jejich prostředí,



m) poruší zákaz mytí motorového vozidla nebo provozního mechanismu

podle § 39 odst. 9,



n) poruší zákaz podle § 46 odst. 1,



o) poruší zákaz podle § 58 odst. 1 nebo omezení podle § 58 odst. 3,



p) nesplní povinnost k zajištění ochrany před povodněmi podle § 63

odst. 3,



q) poruší zákaz činností v aktivní zóně záplavového území podle § 67

odst. 2,



r) vypustí důlní vody bez splnění podmínek stanovených vodoprávním

úřadem nebo v rozporu s nimi,



s) nakládá s vodami v rozporu s rozhodnutím nebo opatřením obecné

povahy podle § 109 odst. 1 nebo neprovede opatření uložené podle § 109

odst. 2, nebo



t) nesplní opatření uložené podle § 110 odst. 1 nebo § 112 odst. 1 písm

b).



(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta



a) do 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene a), g), o) nebo

p),



b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene f), i), j), k),

m), q) nebo s),



c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene b), c), e), h),

n) nebo t),



d) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene l) nebo r),

nebo



e) do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle písmene d).



(3) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) spáchaný vypouštěním

odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních bez povolení k

nakládání s vodami se uloží pokuta do 5 000 000 Kč.



(4) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem

povrchových vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve

výši násobku sazby 40 Kč za 1 m3 nedovoleně odebraných povrchových vod

a celkového množství těchto vod, nejvýše však ve výši 10 000 000 Kč.



(5) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) spáchaný odběrem

podzemních vod bez povolení k nakládání s vodami se uloží pokuta ve

výši násobku sazby 70 Kč za 1 m3 nedovoleně odebraných podzemních vod a

celkového množství těchto vod, nejvýše však ve výši 10 000 000 Kč.



(6) Pokutu za správní delikt spáchaný nedovoleným odběrem povrchových

nebo podzemních vod lze stanovit nejvýše za období 3 let

předcházejících dni, kdy byl nedovolený odběr vody zjištěn. Sazbu

pokuty podle odstavce 4 nebo 5 lze snížit, jsou-li pro to důvody

zvláštního zřetele hodné. Pokuta podle odstavce 4 však nesmí být

vyměřena v sazbě nižší než 10 Kč za 1 m3 nedovoleně odebraných

povrchových vod nebo v sazbě nižší než 25 Kč za 1 m3 nedovoleně

odebraných podzemních vod.



(7) Nelze-li stanovit množství povrchových nebo podzemních vod

odebraných bez povolení k nakládání s vodami nebo v rozporu s ním,

stanoví orgán ukládající pokutu množství odebrané vody podle směrných

čísel roční potřeby vody podle vyhlášky, kterou se provádí zákon o

vodovodech a kanalizacích44a). Není-li možné množství odebrané vody

stanovit takovým postupem, stanoví je orgán ukládající pokutu odhadem;

přitom vychází z účelu použití odebrané vody a místních podmínek.



§ 125b



Porušení povinností při užívání povrchových vod k plavbě



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel

plavidla dopustí správního deliktu tím, že



a) v rozporu s § 7 odst. 2 nevybaví plavidlo potřebným zařízením k

akumulaci odpadních vod nebo zařízení k akumulaci odpadních vod řádně

neprovozuje, nebo nezabrání úniku odpadních vod nebo závadných látek z

plavidel do vod povrchových,



b) nezabezpečí povinnosti provozovatele speciální lodi určené k dopravě

pohonných hmot a odpadů z plavidel podle § 7 odst. 3,



c) přečerpá odpadní vodu nebo závadnou látku z plavidla nebo zásobí

plavidlo pohonnými nebo provozními hmotami v rozporu s § 7 odst. 4,



d) užije plavidlo se spalovacím motorem k plavbě na povrchové vodě v

rozporu s § 7 odst. 5, nebo



e) užije plavidlo k plavbě v rozporu se stanoveným rozsahem a

podmínkami užívání povrchových vod k plavbě podle § 7 odst. 5.



(2) Provozovatel přístavu nebo obslužní lodi se dopustí správního

deliktu tím, že v rozporu s § 7 odst. 3 zásobuje plavidla pohonnými a

provozními hmotami nebo odstraňuje odpadní vody nebo závadné látky z

plavidel v přístavech nebo pomocí obslužních lodí tak, že není

vyloučeno znečištění povrchových nebo podzemních vod.



(3) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a);

dojde-li však k úniku odpadních vod nebo závadných látek do vod

povrchových, lze uložit pokutu do 200 000 Kč,



b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c),

nebo



c) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b),

d), e) nebo odstavce 2.



§ 125c



Porušení jiných povinností při nakládání s vodami



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako oprávněný dopustí

správního deliktu tím, že



a) nakládá s povrchovými nebo podzemními vodami podle § 8 v rozporu s

povolením k nakládání s vodami,



b) nezměří množství povrchových nebo podzemních vod podle § 10 odst. 1

nebo 2, nebo



c) v rozporu s § 38 odst. 4 nezměří objem vypouštěných odpadních vod

nebo míru jejich znečištění nebo výsledky měření nepředá vodoprávnímu

úřadu, nebo



d) nezajistí zneškodnění odpadní vody akumulované v bezodtokové jímce

podle § 38 odst. 6.



(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako nabyvatel práv a

povinností vyplývajících z povolení k nakládání s vodami, s výjimkou

povolení k odběru povrchových nebo podzemních vod nepřesahující 6 000

m3 ročně nebo 500 m3 měsíčně, dopustí správního deliktu tím, že

neoznámí podle § 11 odst. 1 přechod pozemku nebo stavby, s nimiž je

povolení k nakládání s vodami spojeno.



(3) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 5 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2,



b) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), c),

d), nebo



c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a).



(4) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) spáchaný vypouštěním

odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních v rozporu s povolením

k nakládání s vodami se uloží pokuta do 5 000 000 Kč.



(5) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem

povrchových vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami lze uložit

pokutu ve výši stanovené podle § 125a odst. 4. Ustanovení § 125a odst.

6 a 7 se použijí obdobně.



(6) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) spáchaný odběrem

podzemních vod v rozporu s povolením k nakládání s vodami lze uložit

pokutu ve výši stanovené podle § 125a odst. 5. Ustanovení § 125a odst.

6 a 7 se použijí obdobně.



§ 125d



Porušení povinností vlastníků a stavebníků vodních děl



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo

stavebník vodního díla I. až IV. kategorie dopustí správního deliktu

tím, že



a) neudržuje vodní dílo v řádném stavu podle § 59 odst. 1 písm. b),

nebo



b) neprovádí technickobezpečnostní dohled podle § 59 odst. 1 písm. c).



(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo

stavebník vodního díla I. až IV. kategorie dopustí správního deliktu

tím, že nesplní některou z povinností při provádění

technickobezpečnostního dohledu podle § 62 odst. 4.



(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo

stavebník vodního díla I. nebo II. kategorie dopustí správního deliktu

tím, že neprojedná provedení zabezpečovacích prací s osobou pověřenou

prováděním technickobezpečnostního dohledu podle § 75 odst. 3.



(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník vodního

díla dopustí správního deliktu tím, že



a) provozuje vodní dílo v rozporu s § 59 odst. 1 písm. a),



b) nepředloží vodoprávnímu úřadu ke schválení návrh na úpravu

manipulačního řádu podle § 59 odst. 1 písm. a),



c) nedbá pokynů správce vodního toku v případě mimořádných situací na

dotčeném vodním toku podle § 59 odst. 1 písm. e),



d) neodstraní předměty nebo hmoty ulpělé na vodním díle podle § 59

odst. 1 písm. f),



e) neosadí cejch, vodní značku nebo vodočet nebo neumožní průběžný

přenos dat o průtocích ve vodním toku nebo nezajistí zvláštní úpravu

přelivu nebo výpusti podle § 59 odst. 1 písm. g),



f) neosadí plavební znaky podle § 59 odst. 1 písm. h),



g) neprovede technickou revizi vodního díla, nepředá výsledky revize

vodoprávnímu úřadu nebo neodstraní zjištěné závady podle 59 odst. 1

písm. k),



h) nezpracuje či nepředloží ke schválení manipulační řád vodního díla

nebo návrh na jeho doplnění, změnu nebo úpravu podle § 59 odst. 5, nebo



i) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 84.



(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník hráze

sloužící ochraně před povodněmi, vzdouvání nebo akumulaci povrchových

vod dopustí správního deliktu tím, že neodstraní náletové dřeviny podle

§ 59 odst. 1 písm. j).



(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník vodního

díla sloužícího ke vzdouvání vody dopustí správního deliktu tím, že



a) neudržuje v řádném stavu dno a břehy vodního toku a nevytváří

podmínky pro migraci vodních živočichů, nejde-li o stavbu podle § 59

odst. 1 písm. i), nebo



b) neoznámí nebezpečí zvláštní povodně, nebo nevaruje v případě

nebezpečí z prodlení bezprostředně ohrožené fyzické nebo právnické

osoby podle § 73 odst. 3.



(7) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 nebo odstavce

4 písm. f), g), h),



b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. b),

c), d), e), i), odstavce 5, nebo odstavce 6 písm. a),



c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b)

nebo odstavce 3, nebo



d) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),

odstavce 4 písm. a) nebo odstavce 6 písm. b).



§ 125e



Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku

dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost podle § 27.



(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku,

na němž se nachází koryto vodního toku, dopustí správního deliktu tím,

že nesplní povinnost podle § 50.



(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku

sousedícího s korytem vodního toku dopustí správního deliktu tím, že

nesplní povinnost podle § 51 odst. 1.



(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník stavby

nebo zařízení v korytě vodního toku dopustí přestupku tím, že v rozporu

s § 52 odst. 1 neodstraní předměty zachycené či ulpělé na stavbě nebo

zařízení.



(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník stavby,

která není vodním dílem, nebo zařízení v korytě vodního toku dopustí

správního deliktu tím, že v rozporu s § 52 odst. 2 neprovede nápravu

narušení plynulého odtoku povrchových vod.



(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku,

na kterém je umístěna stavba k vodohospodářským melioracím pozemků nebo

její část, která souvisí s více pozemky nebo byla zřízena ve veřejném

zájmu, a která byla vybudována před účinností tohoto zákona, dopustí

správního deliktu tím, že



a) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. a) nestrpí stavbu k vodohospodářským

melioracím pozemků nebo její část,



b) užívá pozemek v rozporu s § 56 odst. 4 písm. b),



c) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. c) neohlásí vlastníkovi stavby k

vodohospodářským melioracím pozemků nebo vodoprávnímu úřadu zjevné

závady její funkce, nebo



d) v rozporu s § 56 odst. 4 písm. d) nestrpí užití pozemku k údržbě

stavby k vodohospodářským melioracím pozemků.



(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku

sousedícího s vodním dílem dopustí správního deliktu tím, že neumožní

vstup nebo vjezd na pozemek podle § 60 odst. 1.



(8) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 20 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 6 písm. c),



b) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 nebo odstavce

6 písm. b),



c) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, odstavce 2,

odstavce 5, odstavce 6 písm. a), d) nebo odstavce 7, nebo



d) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4.



§ 125f



Porušení povinností vlastníků pozemků, staveb a zařízení a vlastníků

movitého majetku v ochraně před povodněmi



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku

nebo stavby dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 63 odst. 3

neumožní vstup nebo vjezd na pozemky nebo na stavby k zajištění ochrany

před povodněmi.



(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník pozemku

nebo stavby, které se nacházejí v záplavovém území nebo mohou zhoršit

průběh povodně, dopustí správního deliktu tím, že



a) nemá zpracovaný povodňový plán podle § 71 odst. 4 nebo 5, nebo



b) nesplní některou z povinností k zamezení zhoršení odtokových

podmínek nebo průběhu povodně podle § 85.



(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník dotčeného

objektu dopustí správního deliktu tím, že nezajistí povodňové

zabezpečovací práce na dotčeném objektu podle § 75 odst. 3.



(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník movitého

majetku dopustí správního deliktu tím, že nedbá o umístění nebo užívání

movitého majetku podle § 85 odst. 3.



(5) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a),

odstavce 4, nebo



b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, odstavce 2

písm. b) nebo odstavce 3.



§ 125g



Porušení povinností při zacházení se závadnými látkami



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je držitelem

povolení k vypouštění odpadních vod s obsahem zvlášť nebezpečné závadné

látky do kanalizace, se dopustí správního deliktu tím, že



a) vypustí odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do

kanalizace v rozporu s povolením vodoprávního úřadu podle § 16 odst. 1

nebo 2,



b) v rozporu s rozhodnutím vodoprávního úřadu podle § 16 odst. 4 neměří

objem vypouštěných odpadních vod nebo míru jejich znečištění zvláště

nebezpečnými závadnými látkami nebo výsledky měření nepředá.



(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která zachází se

závadnými látkami ve větším rozsahu nebo zacházení s nimi je spojeno se

zvýšeným nebezpečím pro povrchové nebo podzemní vody, se dopustí

správního deliktu tím, že



a) zachází s nimi bez schváleného havarijního plánu podle § 39 odst. 2

písm. a), nebo



b) nevede nebo neuchovává záznamy o provedených opatřeních podle § 39

odst. 2 písm. b).



(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která zachází se zvlášť

nebezpečnými látkami nebo nebezpečnými látkami nebo zachází se

závadnými látkami ve větším rozsahu nebo zacházení s nimi je spojeno se

zvýšeným nebezpečím, se dopustí správního deliktu tím, že nesplní

některou z povinností podle § 39 odst. 4.



(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která zachází se zvlášť

nebezpečnými látkami, se dopustí správního deliktu tím, že nevede

záznamy nebo neposkytne informace podle § 39 odst. 6.



(5) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že uvádí na trh nebo prodává spotřebitelům prací

prostředky pro praní textilu v rozporu s § 39 odst. 10.



(6) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b),

odstavce 2 písm. b) nebo odstavce 4,



b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a),



c) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavců 3 a 5, nebo



d) do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a).



(7) Při stanovení výše pokuty za správní delikt podle odstavce 1

přihlédne orgán ukládající pokutu zejména k okolnostem, za nichž k

nedovolenému nakládání došlo, k tomu, jak se právnická nebo podnikající

fyzická osoba přičinila o odstranění nebo zmírnění škodlivých následků,

k množství a charakteru uniklé látky, k místu, kde k vlastnímu ohrožení

došlo, k množství a charakteru závadné látky, která pronikla do

povrchových nebo podzemních vod, ke škodlivým následkům a možnostem

jejich odstranění a k vlivu závadné látky na jakost těchto vod a ke

stupni ochrany dotčeného území.



§ 125h



Porušení povinností při haváriích



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako původce havárie

dopustí správního deliktu tím, že



a) neučiní bezprostřední opatření k odstranění příčin nebo následků

havárie nebo se při jejím odstraňování neřídí schváleným havarijním

plánem nebo pokyny vodoprávního úřadu nebo České inspekce životního

prostředí podle § 41 odst. 1,



b) neohlásí neprodleně havárii podle § 41 odst. 2, nebo



c) nevyhoví výzvě ke spolupráci při provádění opatření k odstranění

příčin nebo následků havárie podle § 41 odst. 5.



(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se při havárii dopustí

správního deliktu tím, že



a) neohlásí neprodleně havárii, kterou zjistila podle § 41 odst. 2,



b) neposkytne vyžádané údaje o havárii podle § 41 odst. 6, nebo



c) jako osoba, které bylo uloženo opatření k nápravě, neuvede pozemek

nebo stavbu, kterou bylo nutno použít při odstraňování závadného stavu,

do předchozího stavu podle § 42 odst. 8.



(3) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b),



b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c)

nebo odstavce 2 písm. a), c), nebo



c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) a

b).



§ 125i



Porušení povinností správce vodního toku a správce povodí



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako správce drobného

vodního toku dopustí správního deliktu tím, že



a) nesplní některou z povinností podle § 47 odst. 2,



b) nezajistí povodňové zabezpečovací práce podle § 75 odst. 3, nebo



c) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 83.



(2) Právnická osoba se jako správce významného vodního toku dopustí

správního deliktu tím, že



a) nesplní některou z povinností podle § 47 odst. 2,



b) nezajistí povodňové zabezpečovací práce podle § 75 odst. 3, nebo



c) nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 83.



(3) Právnická osoba se jako správce povodí dopustí správního deliktu

tím, že nesplní povinnost v ochraně před povodněmi podle § 82.



(4) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),



b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a),



c) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b),

c), nebo



d) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b), c)

nebo odstavce 3.



§ 125j



Porušení povinnosti obce



(1) Obec se dopustí správního deliktu tím, že nepředloží žádost o

územní rozhodnutí podle § 92 stavebního zákona za účelem splnění

povinnosti stanovené v čl. II bodu 6 zákona č. 20/2004 Sb.



(2) Za správní delikt se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.



§ 125k



Porušení poplatkových povinností



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako znečišťovatel

dopustí správního deliktu tím, že



a) v rozporu s § 91 odst. 1 nesleduje koncentraci znečištění ve

vypouštěných odpadních vodách nebo nezměří objem vypouštěných odpadních

vod,



b) v rozporu s § 91 odst. 1 nevede provozní evidenci o sledování a

měření koncentrace znečištění ve vypouštěných odpadních vodách nebo

jejich objemu nebo neuchovává podklady k jejímu vedení, nebo



c) neumožní pověřeným osobám kontrolních laboratoří a měřicích skupin a

osobám provádějícím činnost v souladu s § 126b vstup do kontrolovaných

objektů nebo jim neposkytne podklady nezbytné pro provedení kontroly

nebo nezajistí podmínky k odběru vzorků ze všech výpustí kontrolovaného

zdroje znečištění podle § 92 odst. 3.



(2) Za správní delikt se uloží pokuta



a) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), c),

nebo



b) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a).



Díl 3



Společná ustanovení ke správním deliktům



§ 125l



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti

správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a

k okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Česká inspekce životního prostředí nebo obecní úřad obce s

rozšířenou působností může na návrh pachatele správního deliktu

zastavit správní řízení, jestliže pachatel správního deliktu přijme

faktická opatření k odstranění následků porušení povinnosti, jakož i

opatření zamezující dalšímu ohrožování nebo znečišťování podzemních

nebo povrchových vod, a uložení pokuty by vzhledem k nákladům na

učiněná opatření vedlo k nepřiměřené tvrdosti. Z důvodu provádění

opatření zamezujícímu vzniku dalších nepříznivých následků lze řízení o

správním deliktu přerušit.



(4) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže

správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm

dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.



(5) Sazba pokuty za správní delikt podle tohoto zákona se zvyšuje na

dvojnásobek, nejvýše však na částku 20 000 000 Kč, jestliže je týž

správní delikt spáchán opakovaně. Správní delikt je spáchán opakovaně,

pokud ode dne, kdy rozhodnutí o uložení pokuty za týž správní delikt

nabylo právní moci, neuplynul 1 rok.



(6) Při stanovení výše pokuty za správní delikt spáchaný vypouštěním

odpadních vod bez povolení k nakládání s vodami nebo v rozporu s ním,

přihlédne orgán ukládající pokutu zejména k míře překročení podmínek

povolení k vypouštění těchto vod, k míře ovlivnění jakosti povrchových

nebo podzemních vod a jejímu lokálnímu rozsahu, ke stupni ochrany

dotčeného území a k příčině nedovoleného vypouštění vod.



(7) Správní delikt podle § 125j v prvním stupni projednává Česká

inspekce životního prostředí. Správní delikty podle § 117 odst. 1 písm.

c) a d) a § 125b odst. 1 písm. d) a e) projednává v prvním stupni

Státní plavební správa. Ostatní delikty podle tohoto zákona projednává

v prvním stupni obecní úřad obce s rozšířenou působností nebo Česká

inspekce životního prostředí. Správní delikt projedná ten z příslušných

správních orgánů, který dříve zahájil řízení, nebo bylo-li řízení

zahájeno v týž den, tak obecní úřad obce s rozšířenou působností.



(8) Za porušení povinností stanovených stavebními předpisy a týkajících

se vodních děl ukládají obecní úřady obcí s rozšířenou působností

pokuty podle zvláštního zákona^4).



(9) Pokuty uložené Českou inspekcí životního prostředí a Státní

plavební správou vybírá a vymáhá příslušný celní úřad. Pokuta je

splatná do 15 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní

moci.



(10) Pokuty uložené Českou inspekcí životního prostředí obcím a Státní

plavební správou jsou příjmem Státního fondu životního prostředí.

Ostatní pokuty uložené Českou inspekcí životního prostředí jsou z 50 %

příjmem rozpočtu obce, v jejímž územním obvodu byl správní delikt

spáchán, a z 50 % příjmem Státního fondu životního prostředí České

republiky. Pokuty ukládané obecními úřady obcí s rozšířenou působností

jsou příjmem obce s rozšířenou působností.



(11) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby^44b), nebo v přímé souvislosti s ním se vztahují ustanovení

zákona o postihu právnické osoby.



44a) Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou

potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích),

ve znění pozdějších předpisů.



44b) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění

pozdějších předpisů.“.



204. V § 126 odstavec 5 zní:



„(5) Rozhodnutí vydaná podle § 8 odst. 1, § 12 odst. 1, § 16 odst. 1, §

17 odst. 1, § 39 odst. 2 písm. a) se nevydají podle tohoto zákona,

pokud je jejich vydání nahrazeno postupem v řízení o vydání

integrovaného povolení podle zákona o integrované prevenci a omezování

znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých

zákonů (zákon o integrované prevenci). Ostatní ustanovení tohoto

zákona, včetně časového omezení platnosti povoleného nakládání s

vodami, tím nejsou dotčena a musí být při postupu podle zákona o

integrované prevenci zohledněna, s výjimkou požadavku současného vydání

rozhodnutí podle § 9 odst. 5. Ten, komu svědčí právo z rozhodnutí

vydaného podle zákona o integrované prevenci, se považuje za

oprávněného podle vodního zákona (§ 8 odst. 2).“.



205. V § 126 se doplňuje odstavec 8, který zní:



„(8) V řízeních podle § 3 odst. 3, § 8 odst. 4, § 12 odst. 1, § 38

odst. 13, § 43 odst. 2, § 44 odst. 3, § 53, § 55 odst. 4, § 56 odst. 5,

§ 61 odst. 6, § 64 odst. 2 a § 71 odst. 4 rozhoduje vodoprávní úřad z

moci úřední.“.



206. V § 126b odst. 1 se slovo „dočasně“ nahrazuje slovem

„dočasně^45b)“.



Poznámka pod čarou č. 45b zní:



„45b) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12.

prosince 2006 o službách na vnitřním trhu.“.



207. V příloze č. 1 v části „Zvlášť nebezpečné látky“ bod 4 zní:



„4. látky nebo produkty jejich rozkladu, u kterých byly prokázány

karcinogenní nebo mutagenní vlastnosti, které mohou ovlivnit produkci

steroidů, štítnou žlázu, rozmnožování nebo jiné endokrinní funkce ve

vodním prostředí nebo zprostředkovaně přes vodní prostředí,“.



208. V příloze č. 1 v části „Nebezpečné látky“ se doplňuje bod 10,

který zní:



„10. Sedimentovatelné tuhé látky, které mají nepříznivý účinek na dobrý

stav povrchových vod.“.



Čl. II



Přechodná ustanovení



1. Povolení k odběru podzemní vody, která se využívá k výrobě balené

kojenecké nebo pramenité vody, se považují za povolení k odběru

podzemní vody podle zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne

nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud jsou splněny požadavky podle § 9

odst. 4 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí

účinnosti tohoto zákona, jinak dnem nabytí účinnosti tohoto zákona

zanikají.



2. Ochranná pásma stanovená podle dosavadních právních předpisů se

považují za ochranná pásma stanovená podle § 30 odst. 1 zákona č.

254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

V případě změny nebo zrušení dosavadního ochranného pásma stanoveného

podle dosavadních právních předpisů je nutné ochranné pásmo nově

stanovit postupem podle § 30 odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění

účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



3. Záplavová území stanovená podle dosavadních právních předpisů se

považují za záplavová území stanovená podle § 66 odst. 7 zákona č.

254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

V případě změny nebo zrušení dosavadního záplavového území stanoveného

podle dosavadních právních předpisů je nutné záplavové území nově

stanovit postupem podle § 66 odst. 7 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění

účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



4. Hodnocení povodňových rizik a vymezení oblastí s významným

povodňovým rizikem musí být provedeno nejpozději do 22. prosince 2011.

Mapy povodňového nebezpečí a mapy povodňových rizik budou dokončeny do

22. prosince 2013.



5. Národní plány povodí a plány pro zvládání povodňových rizik musí být

schváleny nejpozději do 22. prosince 2015.



6. Vodoprávní úřady jsou povinny při rozhodování, vydávání vyjádření a

při provádění ostatních opatření podle zákona č. 254/2001 Sb., ve znění

účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, vycházet ze schválených

plánů příslušných oblastí povodí až do doby schválení nových plánů

podle tohoto zákona v příslušných povodích.



7. Generel území chráněných pro akumulaci povrchových vod podle § 28a

odst. 2 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění zákona č. 181/2008 Sb., se

přezkoumává a aktualizuje v rámci národních plánů povodí.



8. Řízení, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti

tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.



9. Pověřené vodoprávní úřady příslušné podle § 105 odst. 2 zákona č.

254/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

dokončí zahájená a pravomocně neskončená řízení.



Čl. III



Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona



Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění

zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní

zákon), ve znění pozdějších předpisů, jak vyplývá z pozdějších zákonů.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o přestupcích



Čl. IV



V zákoně č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992

Sb., zákona č. 344/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993

Sb., zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995

Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995

Sb., zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 360/1999

Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000

Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 361/2000

Sb., zákona č. 370/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.

52/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.

265/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č.

312/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č.

78/2002 Sb., zákona č. 216/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č.

285/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.

218/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.

47/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č.

559/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č.

379/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č.

57/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č.

115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č.

213/2006 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č.

226/2006 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 344/2007 Sb., zákona č.

376/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č.

309/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č.

41/2009 Sb., zákona č. 52/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb. a zákona č.

346/2009 Sb., se § 34 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11

zrušuje.



ČÁST TŘETÍ



ÚČINNOST



Čl. V



Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce

následujícího po jeho vyhlášení.



Vlček v. r.



Klaus v. r.



Fischer v. r.