Advanced Search

změna zákona o hospodaření energií a zákona o správních poplatcích


Published: 2015
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508725/zmna-zkona-o-hospodaen-energi-a-zkona-o-sprvnch-poplatcch.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
103/2015 Sb.



ZÁKON



ze dne 10. dubna 2015,



kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění

pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,

ve znění pozdějších předpisů



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna zákona o hospodaření energií



Čl. I



Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění zákona č.

359/2003 Sb., zákona č. 694/2004 Sb., zákona č. 180/2005 Sb., zákona č.

177/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č.

574/2006 Sb., zákona č. 393/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č.

223/2009 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č.

165/2012 Sb., zákona č. 318/2012 Sb. a zákona č. 310/2013 Sb., se mění

takto:



1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:



„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna

2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a

následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES.



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009

o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených

se spotřebou energie.



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU ze dne 19. května 2010

o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích

výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích

o výrobku.



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU ze dne 19. května 2010

o energetické náročnosti budov.



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012

o energetické účinnosti, o změně směrnic 2009/125/ES a 2010/30/EU a o

zrušení směrnic 2004/8/ES a 2006/32/ES.“.



2. V § 1 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno f), které zní:



„f) některá pravidla pro poskytování energetických služeb.“.



3. V § 2 odst. 1 písmena b) a c) znějí:



„b) systémem hospodaření s energií soubor vzájemně souvisejících nebo

vzájemně působících prvků plánu, který stanoví cíl v oblasti účinnosti

užití energie a strategii k dosažení tohoto cíle,



c) tepelným čerpadlem zařízení, které přenáší teplo ze vzduchu, vody

nebo půdy do budov nebo průmyslových zařízení nebo z budov nebo

průmyslových zařízení do okolního prostředí tak, že odebírá teplo z

prostředí s nižší teplotou a předává jej do prostředí s vyšší teplotou

proti směru jeho přirozeného sdílení,“.



4. V § 2 odst. 1 písm. h) se slova „pro úpravu teploty, vlhkosti,

čistoty a proudění vzduchu ve vnitřním prostředí včetně zařízení pro

distribuci tepla, chladu a vzduchu, která jsou“ nahrazují slovy

„sloužící pro úpravu parametrů vnitřního prostředí, které má funkci

chlazení a je“.



5. V § 2 odst. 1 písm. j) se slovo „vícebytových“ nahrazuje slovy „více

bytových“.



6. V § 2 odst. 1 písm. l) se za slovo „jmenovitý“ vkládá slovo

„elektrický“.



7. V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena x) až z), která znějí:



„x) účinným vytápěním a chlazením způsob vytápění nebo chlazení, který

nákladově efektivně snižuje množství vstupní primární energie nezbytné

k dodání jednotky energie do stavby v porovnání s výchozím stavem při

zohlednění energie potřebné pro získání vstupní primární energie, její

přeměnu, přepravu a distribuci,



y) podstatnou rekonstrukcí změna dokončené stavby, jejíž předpokládané

náklady by přesáhly 50 % investičních nákladů na novou srovnatelnou

stavbu,



z) ústřední institucí ústřední orgán státní správy a jiný orgán České

republiky vymezený v příloze XII Rozhodnutí Komise 2008/963/ES, kterým

se mění přílohy směrnic Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a

2004/18/ES o postupech pro zadávání veřejných zakázek, pokud jde o

seznamy zadavatelů a veřejných zadavatelů.“.



8. V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena n) až r), která znějí:



„n) zvýšením účinnosti užití energie nárůst účinnosti užití energie v

důsledku technologických nebo ekonomických změn nebo v důsledku změn v

lidském chování,



o) energetickou službou činnosti, jejichž účelem je ověřitelné a

měřitelné nebo výpočtem stanovené zvýšení účinnosti užití energie nebo

jejichž účelem jsou úspory spotřeby energie prostřednictvím energeticky

účinných technologií nebo provozní činností, údržbou nebo kontrolou,



p) smlouvou o energetických službách smluvní ujednání mezi příjemcem a

poskytovatelem energetických služeb o opatření ke zvýšení účinnosti

užití energie, ověřované a kontrolované během celého trvání smluvního

závazku, kdy jsou náklady na toto opatření placeny ve vztahu ke smluvně

stanovené míře zvýšení účinnosti užití energie nebo k jinému

dohodnutému kritériu energetické náročnosti, například finančním

úsporám,



q) poskytovatelem energetických služeb fyzická nebo právnická osoba,

která dodává energetické služby nebo provádí jiná opatření ke zvýšení

účinnosti užití energie zařízení konečného uživatele, či v rámci jeho

budovy,



r) úsporami energie množství ušetřené energie určené měřením nebo

výpočtem spotřeby energie před provedením jednoho či více opatření ke

zvýšení účinnosti užití energie a po něm, při zajištění normalizace

vnějších podmínek, které spotřebu energie ovlivňují.“.



9. § 3 a 4 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 2 znějí:



㤠3



Státní energetická koncepce



(1) Státní energetická koncepce je strategickým dokumentem vyjadřujícím

cíle státu v nakládání s energií v souladu se zásadami trvale

udržitelného rozvoje, zajištěním bezpečnosti dodávek energie,

konkurenceschopnosti hospodářství a sociální přijatelnosti pro

obyvatelstvo a je přijímána na období 25 let.



(2) Státní energetická koncepce je závazná pro výkon státní správy v

oblasti nakládání s energií.



(3) Státní energetickou koncepci schvaluje na návrh Ministerstva

průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) vláda. Vláda předkládá pro

informaci státní energetickou koncepci Poslanecké sněmovně a Senátu

Parlamentu České republiky.



(4) Naplňování státní energetické koncepce vyhodnocuje ministerstvo

nejméně jedenkrát za 5 let a o vyhodnocení informuje vládu. Vyhodnocení

je podkladem pro případnou aktualizaci státní energetické koncepce.



(5) Podklady v rozsahu nezbytném pro zpracování a vyhodnocení státní

energetické koncepce poskytuje bezplatně ministerstvu, pokud je k tomu

vyzván, ústřední orgán státní správy, vlastník energetického zařízení

nebo držitel licence na podnikání v energetických odvětvích^2).



(6) Státní energetická koncepce je podkladem pro politiku územního

rozvoje^4).



(7) Obsah a způsob zpracování státní energetické koncepce a obsah a

strukturu podkladů pro její zpracování a vyhodnocení stanoví vláda

nařízením.



§ 4



Územní energetická koncepce



(1) Územní energetická koncepce stanoví cíle a zásady nakládání s

energií na území kraje, hlavního města Prahy, jeho městských částí nebo

obce. Územní energetická koncepce vytváří podmínky pro hospodárné

nakládání s energií v souladu s potřebami hospodářského a společenského

rozvoje včetně ochrany životního prostředí a šetrného nakládání s

přírodními zdroji energie. Územní energetická koncepce obsahuje

vymezené a předpokládané plochy nebo koridory pro veřejně prospěšné

stavby pro rozvoj energetického hospodářství, přitom zohledňuje

potenciál využití systémů účinného vytápění a chlazení, zejména pokud

využívají vysokoúčinnou kombinovanou výrobu elektřiny a tepla, a

vytápění a chlazení využívající obnovitelné zdroje energie tam, kde je

to vhodné. Součástí územní energetické koncepce je vyhodnocení

ukazatelů bezpečnosti, konkurenceschopnosti a udržitelnosti nakládání s

energií. Územní energetická koncepce se zpracovává na období 25 let a

vychází ze státní energetické koncepce.



(2) Územní energetická koncepce v širších územních souvislostech

řešeného území zpřesňuje a rozvíjí cíle státní energetické koncepce a

určuje strategii pro jejich naplňování.



(3) Územní energetickou koncepci jsou povinni přijmout na vlastní

náklady pro svůj územní obvod kraj a hlavní město Praha.



(4) Návrh územní energetické koncepce zpracovaný podle odstavce 3

posuzuje před jejím vydáním ministerstvo. Ministerstvo posoudí, zda

návrh územní energetické koncepce splňuje požadavky tohoto zákona a je

v souladu se státní energetickou koncepcí a sdělí předkladateli své

stanovisko do 90 dnů ode dne předložení návrhu. Pokud ministerstvo

nesdělí své stanovisko ve stanovené lhůtě, platí, že s předloženým

návrhem územní energetické koncepce souhlasí.



(5) Územní energetickou koncepci může, pokud se nejedná o povinnost

podle odstavce 3, přijmout obec pro svůj územní obvod nebo jeho část

nebo městská část hlavního města Prahy. Územní energetická koncepce

přijatá obcí musí být v souladu s územní energetickou koncepcí přijatou

krajem nebo hlavním městem Prahou.



(6) Územní energetická koncepce je podkladem pro zpracování zásad

územního rozvoje nebo územního plánu^4).



(7) Kraj a hlavní město Praha nejméně jednou za 5 let zpracuje zprávu o

uplatňování územní energetické koncepce v uplynulém období a předloží

ji ministerstvu, které ji použije pro vyhodnocení nebo aktualizaci

státní energetické koncepce. Obec v případě, že územní energetickou

koncepci přijala, zpracuje nejméně jednou za 5 let zprávu o jejím

uplatňování v uplynulém období a předloží ji kraji. Zpráva je podkladem

pro případnou aktualizaci příslušné územní energetické koncepce.



(8) Podklady v rozsahu nezbytném pro zpracování územní energetické

koncepce a zpracování zprávy o uplatňování územní energetické koncepce

v uplynulém období v řešeném území bezplatně poskytuje ústřední orgán

státní správy nebo vlastník energetického zařízení nebo držitel licence

na podnikání v energetických odvětvích^2), pokud je k tomu vyzván.



(9) Obsah a způsob zpracování územní energetické koncepce a obsah a

strukturu podkladů pro zpracování územní energetické koncepce a zprávy

o uplatňování územní energetické koncepce stanoví vláda nařízením.



2) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní

správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů

(energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.



Poznámka pod čarou č. 2a se zrušuje.



10. V § 5 odst. 2 a 3 se slova „v dohodě s Ministerstvem životního

prostředí“ zrušují.



11. V § 5 odst. 4 písm. b) se za slovo „využívání“ vkládá slovo

„vysokoúčinné“.



12. V § 5 odst. 4 písm. j) se za slovo „zavádění“ vkládají slova

„systémů hospodaření s energií,“.



13. V § 5 odst. 4 písm. k) se slova „ , středním a velmi malým

podnikům“ nahrazují slovy „a středním podnikatelům^18)“.



Poznámka pod čarou č. 18 zní:



„18) Hlava I přílohy doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května

2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků, Úřední

věstník L 124, 20. 5. 2003, s. 36.“.



14. V § 5 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena m) až o), která znějí:



„m) podporu informování domácností o přínosech energetických auditů,

průkazů energetické náročnosti a energetických posudků,



n) podporu účinného užití energie pro malé a střední podnikatele a

domácnosti,



o) poradenství a propagaci energetických služeb.“.



15. V § 5 odst. 5 se slova „Program je uveřejňován v Obchodním věstníku

a ministerstvo jej“ nahrazují slovy „Ministerstvo program“.



16. V § 6 se odstavce 4 až 7 zrušují.



17. V § 6a se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) Státní energetická inspekce každoročně kontroluje zprávy podle

odstavce 3 písm. e); jejich počet musí odpovídat alespoň jedné

dvacetině zpráv vydaných v předcházejícím kalendářním roce.“.



18. V § 7 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „povolení“

vkládají slova „ , žádosti o změnu stavby před jejím dokončením s

dopadem na její energetickou náročnost“ a slovo „doložit“ se nahrazuje

slovy „to doložit průkazem energetické náročnosti budovy, který

obsahuje hodnocení“.



19. V § 7 odst. 1 písm. a) až c) se slova „kladným závazným stanoviskem

dotčeného orgánu podle § 13“ zrušují.



20. V § 7 odst. 1 písm. d) se slova „průkazem energetické náročnosti

budovy“ zrušují a slova „alternativních systémů dodávek energie“ se

nahrazují slovy „místního systému dodávky energie využívajícího energii

z obnovitelných zdrojů, kombinované výroby elektřiny a tepla, soustavy

zásobování tepelnou energií a tepelného čerpadla (dále jen

„alternativní systém dodávek energie“)“.



21. V § 7 odst. 2 se za slova „o stavební povolení“ vkládají slova „ ,

žádosti o změnu stavby před jejím dokončením s dopadem na její

energetickou náročnost“.



22. V § 7 odst. 4 písm. a) se slova „a registrujícími“ a „konečným

uživatelům“ zrušují a slova „konečný uživatel je povinen“ se nahrazují

slovy „vlastníci a uživatelé bytů nebo nebytových prostor jsou

povinni“.



23. V § 7 odst. 4 písm. b) se za slovo „zdrojů“ vkládají slova „ ,

která jsou financována z programů podpory ze státních, evropských

finančních prostředků nebo finančních prostředků pocházejících z

prodeje povolenek na emise skleníkových plynů,“.



24. V § 7 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena f) a g), která znějí:



„f) vybavit fyzickým nebo právnickým osobám, jež nakupují teplo, chlad

nebo teplou vodu pro své vlastní konečné užití (dále jen „konečný

zákazník“), vnitřní tepelná zařízení budov stanovenými měřidly podle

zákona o metrologii; konečný zákazník má právo na instalaci těchto

měřidel a zároveň je povinen umožnit jejich instalaci, údržbu a

kontrolu,



g) vybavit, v případě bytových domů a víceúčelových staveb s dodávkou

tepla nebo chladu ze soustavy zásobování tepelnou energií nebo s

ústředním vytápěním nebo chlazením anebo společnou přípravou teplé vody

každý byt a nebytový prostor přístroji registrujícími dodávku tepelné

energie, kterými jsou stanovená měřidla podle zákona o metrologii anebo

zařízení pro rozdělování nákladů na vytápění, v rozsahu a způsobem

podle prováděcího právního předpisu; vlastníci a uživatelé bytů nebo

nebytových prostor jsou povinni na základě výzvy vlastníka budovy nebo

společenství vlastníků jednotek umožnit instalaci, údržbu a kontrolu

těchto přístrojů.“.



25. V § 7 odst. 5 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , které

jsou užívány jen část roku a jejichž odhadovaná spotřeba energie je

nižší než 25 % spotřeby energie, k níž by došlo při celoročním

užívání“.



26. V § 7 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena g) až j), která znějí:



„g) u budov zpravodajských služeb,



h) u budov důležitých pro obranu státu, které jsou určeny ke

speciálnímu využití,



i) u budov, které jsou stanoveny objektem nebo ve kterých je stanoven

objekt sloužící k ochraně utajovaných informací stupně utajení Přísně

tajné nebo Tajné,



j) u vybraných budov k zajištění bezpečnosti státu, určených vedoucím

organizační složky státu, která je s nimi příslušná hospodařit nebo je

užívá.“.



27. V § 7 odst. 9 se slova „a registrujícími“ zrušují a slova „konečným

uživatelům,“ se nahrazují slovy „ , rozsah a způsob vybavení každého

bytu a nebytového prostoru přístroji registrujícími dodávku tepelné

energie,“.



28. V § 7a odst. 1 písm. a), b), c) a e) a v odst. 2 písm. a) se slova

„zajistit zpracování průkazu“ nahrazují slovy „opatřit si průkaz“.



29. V § 7a odst. 1 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d), e) a f)

se nově označují jako písmena c), d) a e).



30. V § 7a odst. 2 písm. d) se slova „ukazatelů energetické náročnosti

uvedených v průkazu“ nahrazují slovy „klasifikační třídy ukazatele

energetické náročnosti podle prováděcího právního předpisu“.



31. V § 7a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno e), které zní:



„e) v případě prodeje nebo pronájmu budovy nebo ucelené části budovy

prostřednictvím zprostředkovatele mu předat grafickou část průkazu nebo

její ověřenou kopii; zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu uvede

klasifikační třídu ukazatele energetické náročnosti podle prováděcího

právního předpisu z předané grafické části průkazu v informačních a

reklamních materiálech, pokud zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu

neobdrží grafickou část průkazu, uvede v reklamních a informačních

materiálech nejhorší klasifikační třídu.“.



32. V § 7a odst. 3 písm. c) se slova „ukazatelů energetické náročnosti

uvedených v průkazu“ nahrazují slovy „klasifikační třídy ukazatele

energetické náročnosti podle prováděcího právního předpisu“.



33. V § 7a se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno d), které zní:



„d) v případě prodeje jednotky nebo od 1. ledna 2016 pronájmu jednotky

prostřednictvím zprostředkovatele mu předat grafickou část průkazu nebo

její ověřenou kopii; zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu uvede

klasifikační třídu ukazatele energetické náročnosti podle prováděcího

právního předpisu z předané grafické části průkazu v informačních a

reklamních materiálech, pokud zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu

neobdrží grafickou část průkazu, uvede v reklamních a informačních

materiálech nejhorší klasifikační třídu.“.



34. V § 7a odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „data“ zrušuje a za

slova „byl zpracován,“ se vkládají slova „anebo do provedení změny

způsobu vytápění, chlazení nebo přípravy teplé vody v této budově“.



35. V § 7a se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno e), které zní:



„e) obsahovat protokol a grafické znázornění, jehož součástí je

přiřazení klasifikačních tříd ukazatelům energetické náročnosti.“.



36. V § 7a odst. 5 se slova „písm. a), c), d) a e)“ nahrazují slovy

„písm. a), c), d), e), g), h), i) a j) a na budovy, které jsou kulturní

památkou, anebo nejsou kulturní památkou, ale nacházejí se v památkové

rezervaci“.



37. V § 7a se doplňují odstavce 9 a 10, které znějí:



„(9) Průkaz se neopatřuje při prodeji nebo pronájmu budovy nebo ucelené

části budovy, pokud se tak obě strany písemně dohodnou a jde o budovu,

která byla vystavěna a poslední větší změna dokončené budovy na ní byla

provedena před 1. lednem 1947.



(10) Státní energetická inspekce každoročně kontroluje průkazy podle

odstavce 4 písm. d); jejich počet musí odpovídat alespoň jedné

dvacetině průkazů vydaných v předcházejícím kalendářním roce. Kontrola

průkazů zahrnuje též ověření vstupních údajů o budově použitých k

vydání průkazu a výsledků v průkazu vedených.“.



38. V § 9 odstavec 1 zní:



„(1) Stavebník, společenství vlastníků jednotek nebo vlastník budovy

nebo energetického hospodářství, na které se nevztahuje povinnost podle

odstavce 2, jsou povinni zpracovat pro budovu nebo energetické

hospodářství energetický audit v případě, že



a) tato budova nebo toto energetické hospodářství má spotřebu energie

vyšší, než je hodnota spotřeby energie stanovená prováděcím právním

předpisem, a pokud všechny jeho budovy a energetická hospodářství mají

celkovou průměrnou roční spotřebu energie za poslední dva kalendářní

roky vyšší, než je hodnota spotřeby energie stanovená prováděcím

právním předpisem,



b) u větší změny dokončené budovy nejsou splněny požadavky na

energetickou náročnost budovy podle § 7 odst. 5 písm. f).“.



39. V § 9 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně

poznámek pod čarou č. 19 a 20 zní:



„(2) Podnikatel, který není malým nebo středním podnikatelem, je

povinen zpracovat pro jím užívané nebo vlastněné energetické

hospodářství energetický audit a dále jej pravidelně zpracovávat

nejméně jednou za 4 roky. Povinnost zpracovat audit nemá ten

podnikatel, který má zaveden a akreditovanou osobou certifikován systém

hospodaření s energií podle české harmonizované normy upravující systém

managementu hospodaření s energií^19) nebo má zaveden a akreditovanou

osobou certifikován systém environmentálního řízení podle české

harmonizované normy upravující systémy environmentálního

managementu^20), který zahrnuje energetický audit.



19) ČSN EN ISO 50001 - Systém managementu hospodaření s energií.



20) ČSN EN ISO 14001 - Systémy environmentálního managementu.“.



Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.



40. V § 9 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „hospodářství“

vkládají slova „nebo podnikatele, který není malým nebo středním

podnikatelem,“ a za slova „odstavce 1“ se vkládají slova „nebo 2“.



41. V § 9 odst. 4 písm. c) se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy

„odstavce 3“.



42. V § 9a odst. 1 písm. a) se za slovo „instalovaným“ vkládá slovo

„tepelným“, za slova „200 kW“ se vkládají slova „ , pokud se nejedná o

alternativní systém dodávek energie nebo při přechodu z alternativního

systému dodávek energie na jiný než alternativní systém dodávek

energie“ a slova „ ; energetický posudek je součástí průkazu podle § 7a

odst. 4 písm. c)“ se zrušují.



43. V § 9a odst. 1 písmena b) a c) znějí:



„b) posouzení nákladů a přínosů zajištění vysokoúčinné kombinované

výroby elektřiny a tepla v případě výstavby nové výrobny elektřiny nebo

podstatné rekonstrukce stávající výrobny elektřiny o celkovém tepelném

příkonu nad 20 MW s výjimkou výroben elektřiny s dobou provozu nižší

než 1500 hodin za rok a jaderných elektráren,



c) posouzení nákladů a přínosů využití odpadního tepla pro uspokojení

ekonomicky odůvodněné poptávky po teple včetně kombinované výroby

elektřiny a tepla a připojení zařízení minimálně na soustavu zásobování

tepelnou energií, která se nachází do vzdálenosti 1000 metrů od zdroje

tepelné energie, v případě výstavby nového nebo podstatné rekonstrukce

stávajícího průmyslového provozu o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW,

které produkuje odpadní teplo o využitelné teplotě,“.



44. V § 9a odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:



„d) posouzení nákladů a přínosů využití odběru odpadního tepla

minimálně z průmyslových provozů, které se nachází do vzdálenosti 500

metrů od rozvodného tepelného zařízení, v případě výstavby nové nebo

podstatné rekonstrukce stávající soustavy zásobování tepelnou energií

se zdroji o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW,“.



Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).



45. V § 9a odst. 1 písm. e) se za slova „zvyšování účinnosti“ vkládá

slovo „užití“ a na konci písmene e) se doplňují slova „pokud

poskytovatel podpory nestanoví s přihlédnutím k nárokům jednotlivého

programu podpory jinak,“.



46. V § 9a odst. 1 písm. f) se slovo „d)“ nahrazuje slovy „e), pokud

poskytovatel podpory nestanoví s přihlédnutím k nárokům jednotlivého

programu jinak“.



47. V § 9a odst. 2 písm. a) a b) se zrušují slova „ ; v případě, že je

energetický posudek zpracován, je součástí průkazu“.



48. V § 9a odst. 2 písm. c) se slova „pro veřejné zakázky“ zrušují.



49. V § 9a se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno c), které zní:



„c) být, v případech podle odstavce 1 písm. b) až d),



1. součástí dokumentace pro vydání územního rozhodnutí,



2. pokud není třeba územního rozhodnutí, součástí projektové

dokumentace pro vydání stavebního povolení, nebo



3. součástí dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a

stavebního povolení; to neplatí v případě nové výrobny elektřiny, na

kterou byla vydána státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny

podle energetického zákona.“.



50. Za § 9a se vkládá nový § 9b, který včetně nadpisu zní:



㤠9b



Hospodárné užití energie ústředními institucemi



(1) V případě nadlimitních veřejných zakázek ústředních institucí na

dodávky nebo na služby musí zadavatel stanovit zvláštní technické

podmínky, kterými jsou



a) pro dodávky výrobku spojeného se spotřebou energie, na který se

vztahují požadavky na označování energetickými štítky, nejvyšší

dostupná třída energetické účinnosti stanovená podle přímo použitelných

předpisů Unie o požadavcích na označování energetickými štítky,



b) pro dodávky výrobku spojeného se spotřebou energie, na který se

vztahují požadavky na ekodesign, pokud se na takový výrobek zároveň

nevztahují požadavky na označování energetickými štítky, nejvyšší

dostupná účinnost užití energie stanovená podle přímo použitelných

předpisů Unie o požadavcích na ekodesign,



c) pro dodávky kancelářských přístrojů vymezených Rozhodnutím Rady

2013/107/EU ze dne 13. listopadu 2012, o podpisu a uzavření Dohody mezi

vládou Spojených států amerických a Unií o koordinaci programů

označování energetické účinnosti kancelářských přístrojů štítky,

minimální účinnost užití energie podle přílohy C této dohody,



d) pro dodávky pneumatik vymezených nařízením Evropského parlamentu a

Rady č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu 2009, o označování pneumatik s

ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry, nejvyšší třída

palivové účinnosti podle tohoto nařízení,



e) pro nákup nového zboží vymezeného v písmenech a) až d) pro účel

zakázky na služby, nákup zboží splňujícího podmínky podle písmen a) až

d),



f) pro nabytí budov s výjimkou nabytí budov za účelem větší změny

dokončené budovy nebo demolice nebo nabytí budov, které jsou kulturní

památkou, anebo nejsou kulturní památkou, ale nacházejí se v památkové

rezervaci nebo památkové zóně, úsporná klasifikační třída energetické

náročnosti budov a



g) pro nájem budov lepší než méně úsporná klasifikační třída

energetické náročnosti budov.



(2) Zvláštní technické podmínky podle odstavce 1 se uplatní, pokud jsou

nákladově efektivní a zároveň jsou v souladu s pravidly hospodářské

soutěže. Nákladovou efektivitou se v případě zboží rozumí určení poměru

mezi náklady a přínosy spojenými s užíváním zboží podle odstavce 1 s

nejvyšší účinností ve srovnání s užíváním takového zboží s nižší

účinností a v případě budov určení poměru mezi náklady a přínosy

spojenými s užíváním budov podle odstavce 1 s nižší třídou energetické

náročnosti ve srovnání s užíváním takové budovy s vyšší třídou

energetické náročnosti.



(3) Systém monitoringu spotřeby energie je neveřejným informačním

systémem veřejné správy, který slouží k vedení údajů o budovách

vlastněných a užívaných ústředními institucemi o celkové energeticky

vztažné ploše nad 250 m2 a jejich spotřebě energie. Systém monitoringu

spotřeby energie vede ministerstvo. Ústřední instituce každoročně

nejpozději do konce prvního čtvrtletí následujícího kalendářního roku

zadávají způsobem umožňujícím dálkový přístup tyto údaje do Systému

monitoringu spotřeby energie. Údaje vedené v Systému monitoringu

spotřeby energie stanoví prováděcí právní předpis.



(4) Povinnost podle odstavce 3 se nevztahuje na budovy zpravodajských

služeb, budovy důležité pro obranu státu, které jsou určeny ke

speciálnímu využití, a budovy, které jsou stanoveny objektem nebo ve

kterých je stanoven objekt sloužící k ochraně utajovaných informací

stupně utajení Přísně tajné nebo Tajné, a na vybrané budovy k zajištění

bezpečnosti státu, určené vedoucím organizační složky státu, která je s

nimi příslušná hospodařit nebo je užívá.“.



51. V § 10 odst. 2 písmeno b) zní:



„b) plná svéprávnost,“.



Poznámka pod čarou č. 6g se zrušuje.



52. V § 10 odst. 4 se za slovo „energetiky“ vkládají slova „ ,

energetických zařízení“.



53. V § 10 odst. 6 písm. c) se za slova „svým jménem“ vkládají slova „

, číslem dokumentu vygenerovaným z evidence ministerstva o provedených

činnostech energetického specialisty“.



54. V § 10 odst. 6 písmeno d) zní:



„d) průběžně předávat způsobem umožňujícím dálkový přístup do evidence

ministerstva o provedených činnostech energetických specialistů údaje

týkající se energetického auditu, energetického posudku, průkazu,

zprávy o kontrolách kotlů a příslušných rozvodů tepelné energie a

zprávy o kontrolách klimatizačních systémů,“.



55. V § 10 odst. 6 písm. g) bodě 1 se slova „je v pracovním nebo

obdobném vztahu nebo“ zrušují.



56. V § 10 odst. 6 se písmeno i) zrušuje.



Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i).



57. V § 10 odst. 6 písm. i) se slova „§ 9 odst. 2“ nahrazují slovy „§ 9

odst. 3“.



58. V § 10 odst. 6 se na konci písmene i) doplňují slova „a podklady

pro jejich zpracování uchovávat po dobu 5 let“.



59. V § 10 odst. 7 se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovy „způsobem

umožňujícím dálkový přístup“.



60. V § 10 odst. 9 se slova „náležitosti vedení evidence energetického

specialisty o prováděných činnostech“ nahrazují slovy „rozsah údajů

předávaných energetickým specialistou do evidence ministerstva o

provedených činnostech energetických specialistů“.



61. V § 10 se doplňuje odstavec 10, který včetně poznámky pod čarou č.

21 zní:



„(10) Energetický specialista je povinen nahradit škodu^21) způsobenou

neobjektivně, nesprávně nebo neúplně jím zpracovaným energetickým

auditem, energetickým posudkem, průkazem, zprávou o kontrole

provozovaných kotlů a rozvodů tepelné energie a zprávou o kontrole

klimatizačních systémů nebo neobjektivním, nesprávným nebo neúplným

posouzením zjištěných skutečností pro jejich zpracování.



21) § 2950 občanského zákoníku.“.



62. V § 10a odst. 1 písmeno b) zní:



„b) je pořádána Státní energetickou inspekcí a provádí se před zkušební

komisí jmenovanou Státní energetickou inspekcí podle pravidel

stanovených prováděcím právním předpisem,“.



63. V § 10a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a

který Státní energetická inspekce bezodkladně předává ministerstvu“.



64. V § 10a odstavec 3 zní:



„(3) Absolvování průběžného vzdělávání zahrnuje podání žádosti o účast

v průběžném vzdělávání v řádném termínu, účast na průběžném vzdělávání

a úspěšné absolvování písemného odborného testu.“.



65. V § 10a odstavec 4 zní:



„(4) Přezkušování



a) se provádí na základě výzvy Státní energetické inspekce před

zkušební komisí jmenovanou Státní energetickou inspekcí, a to



1. na návrh ministerstva v případě neúspěšného absolvování písemného

odborného testu podle odstavce 2 písm. c), nebo



2. z vlastního podnětu v případě opakovaného spáchání správního deliktu

podle § 12 odst. 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4 nebo podle § 12a odst.

1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4; správní delikt je spáchán opakovaně,

pokud před uplynutím 5 let ode dne, kdy rozhodnutí o uložení pokuty za

správní delikt nabylo právní moci, byl znovu spáchán některý z těchto

správních deliktů, a



b) je zakončeno protokolem o výsledku přezkoušení, který vydává

zkušební komise a který předává ministerstvu.“.



66. V § 10a odst. 5 písm. c) se za slova „odborného kurzu“ vkládají

slova „pro průběžné vzdělávání“.



67. V § 10b se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Ode dne předání

žádosti žadatele o udělení oprávnění Státní energetické inspekci k

provedení odborné zkoušky do dne předání protokolu o výsledku zkoušky

Státní energetickou inspekcí ministerstvu lhůty pro vydání rozhodnutí

neběží.“.



68. V § 10b odst. 2 se věta první zrušuje.



69. V § 10b odst. 3 se slova „nebo poruší povinnosti podle tohoto

zákona“ nahrazují slovy „ , požádá o zrušení oprávnění, nezúčastní se

přezkušování nebo neuspěje při přezkušování podle § 10a odst. 4 anebo

se nepřihlásí nebo nezúčastní průběžného vzdělávání podle § 10 odst.

7“.



70. V § 10c odst. 2 se za slova „energetických specialistů“ vkládají

slova „podle odstavce 1“.



71. V § 10c se odstavce 3 až 8 zrušují.



72. V § 10d odstavec 1 zní:



„(10b.2 Osoba oprávněná provádět instalaci je povinna zajistit výkon

odborných činností spočívají cích v instalaci vybraných zařízení

vyrábějících energii z obnovitelných zdrojů pouze fyzickými osobami,

které jsou držiteli osvědčení o profesní kvalifikaci pro příslušnou

činnost podle zákona o uznávání výsledků dalšího vzdělávání ne staršího

než 5 let.“.



73. V § 10d se dplňuje odstavec 3, který zní:



„(3) Ministerstvo jako autorizující orgán zveřejňuje na svých

internetových stránkách údaje z evidence vydaných osvědčení podle

zákona o uznávání výsledků dalšího vzdělávání, kterými jsou



a) jméno, popřípadě jména, a příjmení a případný akademický titul a

vědecká hodnost uchazeče,



b) datum narození,



c) datum konání zkoušky a datum vydání osvědčení,



d) název profesní kvalifikace pro instalaci vybraných zařízení

vyrábějících energii z obnovitelných zdrojů, jejíž dosažení je na

základě ověření odborné způsobilosti potvrzováno.“.



74. § 10e až 10h včetně nadpisů znějí:



㤠10e



Smlouva o energetických službách



(1) Smlouva o energetických službách (dále jen „smlouva“) musí být

písemná a musí dále obsahovat



a) výčet opatření v oblasti účinnosti užití energie, která mají být

prováděna, nebo výčet výsledků v oblasti účinnosti užití energie,

kterých má být dosaženo,



b) specifikaci zaručených úspor nákladů nebo úspor energie, jichž má

být dosaženo prováděním opatření obsažených ve smlouvě, včetně

velikosti zaručených úspor, jichž bude dosaženo v jednotlivých obdobích

po dobu trvání smluvního závazku při standardních podmínkách provozu,



c) dobu, na kterou se smlouva uzavírá, podmínky odstoupení od smlouvy,

termíny a období významné pro zjišťování dosažené úspory nákladů nebo

úspory energie,



d) výchozí údaje umožňující zjistit dosažené úspory nákladů nebo úspory

energie, které zahrnují minimálně



1. výchozí spotřebu energie a výchozí výši nákladů, oproti kterým je

počítána dosažená úspora, a



2. výchozí ceny energií, na základě kterých je vypočtena referenční

výše nákladů podle bodu 1,



e) seznam kroků, které je třeba učinit pro provedení opatření nebo

souboru opatření, popřípadě doplněné o související náklady,



f) podmínky pro případné zapojení třetích stran v rámci

subdodavatelských vztahů s poskytovatelem energetických služeb,



g) stanovení odměny pro poskytovatele energetických služeb za

poskytnuté plnění včetně rozdělení podílu smluvních stran na dosažených

finančních úsporách,



h) podmínky dokumentování, měření a ověřování dosažených zaručených

úspor nákladů nebo úspor energie, kontrol kvality a záruk,



i) postup, jakým bude reagováno na měnící se rámcové podmínky, které se

dotýkají obsahu a výsledku smlouvy, zejména na změny v cenách energie,

změny v intenzitě využívání objektů a zařízení,



j) ujednání míry finančního rizika nebo sankcí pro případ nedosažení

sjednaného zvýšení účinnosti užití energie a



k) sankce za porušení smluvních povinností.



(2) Není-li příjemcem energetických služeb veřejný zadavatel podle

zákona upravujícího veřejné zakázky, nemusí smlouva obsahovat

náležitosti podle odstavce 1 písm. b) až d) a f) až k) nebo se tato

ustanovení pro sjednání smlouvy použijí přiměřeně.



§ 10f



Seznam poskytovatelů energetických služeb



(1) Seznam poskytovatelů energetických služeb je veřejný informační

systém veřejné správy, který slouží k evidenci poskytovatelů

energetických služeb.



(2) Správcem seznamu poskytovatelů energetických služeb je

ministerstvo. Ministerstvo zveřejní údaje ze seznamu poskytovatelů

energetických služeb na svých internetových stránkách.



(3) V seznamu poskytovatelů energetických služeb se vedou tyto údaje o

fyzických osobách



a) jméno, popřípadě jména, a příjmení,



b) datum narození,



c) identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno,



d) adresa místa trvalého pobytu a



e) kontaktní údaje, minimálně telefonní číslo a elektronická adresa.



(4) V seznamu poskytovatelů energetických služeb se vedou tyto údaje o

právnických osobách



a) název nebo obchodní firma,



b) identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno,



c) adresa sídla,



d) u zahraniční osoby také adresa sídla pobočky nebo jiné organizační

složky jejího obchodního závodu na území České republiky, pokud ji

zřizuje, a



e) kontaktní údaje, minimálně telefonní číslo a elektronická adresa.



(5) Poskytovatel energetických služeb je povinen ministerstvu bez

zbytečného odkladu oznámit změny v evidovaných údajích, s výjimkou

údajů, které jsou vedeny v základních registrech.



§ 10g



Výmaz ze seznamu poskytovatelů energetických služeb



Ministerstvo ze seznamu poskytovatelů energetických služeb vymaže

osobu, která



a) o výmaz ze seznamu požádala,



b) zemřela, byla prohlášena za mrtvou, nebo zanikla,



c) byla omezena ve svéprávnosti, nebo



d) přestala být poskytovatelem energetických služeb.



§ 10h



Využívání údajů z informačních systémů veřejné správy



(1) Ministerstvo využívá k výkonu působnosti podle tohoto zákona



a) údaje ze základního registru obyvatel,



b) údaje z informačního systému evidence obyvatel,



c) údaje z informačního systému cizinců.



(2) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení,



b) datum narození,



c) adresa místa pobytu,



d) datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého,

den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který

subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní

moci tohoto rozhodnutí.



(3) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum narození,



c) rodné číslo,



d) státní občanství,



e) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa

trvalého pobytu,



f) omezení svéprávnosti,



g) datum úmrtí,



h) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden

jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého

nepřežil.



(4) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum narození,



c) rodné číslo,



d) státní občanství,



e) druh a adresa místa pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého

pobytu,



f) omezení svéprávnosti,



g) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden

jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého

nepřežil.



(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru

obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel nebo

informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím

současný stav.



(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen

takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“.



75. V § 11 odst. 1 písm. b) se za slovo „účinnosti“ vkládají slova „ ,

jehož součástí jsou Národní akční plán na zvýšení počtu budov s téměř

nulovou spotřebou energie a Strategie renovace fondu obytných a

komerčních budov v České republice“.



76. V § 11 odst. 1 písmeno c) zní:



„c) vydává stanovisko k návrhu územní energetické koncepce,“.



77. V § 11 odst. 1 písm. g) se slova „a využívání obnovitelných a

druhotných zdrojů energie“ nahrazují slovy „ , propagací využívání

obnovitelných a druhotných zdrojů energie, propagací zvyšování

účinnosti užití energie a energetických služeb, včetně informovanosti

spotřebitelů o dostupnosti kvalifikačních či certifikačních systémů

poskytovatelů energetických služeb“.



78. V § 11 odst. 1 se písmeno j) zrušuje.



Dosavadní písmena k) až n) se označují jako písmena j) až m).



79. V § 11 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena n) až s), která znějí:



„n) vede Systém monitoringu spotřeby energie,



o) vede evidenci ministerstva o provedených činnostech energetických

specialistů,



p) vede seznam poskytovatelů energetických služeb,



q) zpracovává a předává Evropské komisi zprávu o pokroku dosaženém při

plnění vnitrostátních cílů energetické účinnosti,



r) zpracovává a předává Evropské komisi statistické údaje týkající se

kombinované výroby elektřiny a tepla,



s) připravuje metodiku vyhodnocování statistických údajů týkajících se

energetické účinnosti v rámci programů financovaných z veřejných

prostředků, provádí jejich sběr a zpracování a předává je Evropské

komisi.“.



80. V § 12 odst. 1 písm. a) se slovo „provést“ nahrazuje slovem

„provádět“.



81. V § 12 odst. 1 písm. g) bodě 3 se slova „§ 9 odst. 1 nebo 3“

nahrazují slovy „§ 9 odst. 4“.



82. V § 12 odst. 1 písmeno j) zní:



„j) jako vlastník nebo uživatel bytu nebo nebytových prostor neumožní

instalaci, údržbu nebo kontrolu přístrojů



1. regulujících dodávku tepelné energie podle § 7 odst. 4 písm. a),

nebo



2. registrujících dodávku tepelné energie podle § 7 odst. 4 písm. g) na

základě výzvy vlastníka budovy nebo společenství vlastníků jednotek.“.



83. V § 12 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se

písmena k) až m), která znějí:



„k) jako konečný zákazník neumožní instalaci, údržbu nebo kontrolu

stanoveného měřidla podle § 7 odst. 4 písm. f),



l) jako vlastník energetického zařízení neposkytne na výzvu podklady



1. pro zpracování nebo vyhodnocení státní energetické koncepce podle §

3 odst. 5,



2. pro zpracování územní energetické koncepce podle § 4 odst. 8, nebo



3. zpracování zprávy o uplatňování územní energetické koncepce v

uplynulém období podle § 4 odst. 8,



m) jako energetický specialista



1. v rozporu s § 6a odst. 3 písm. e) zpracuje neobjektivní, nesprávnou

nebo neúplnou zprávu o kontrolách provozovaných kotlů, příslušných

rozvodů tepelné energie nebo klimatizačních systémů,



2. v rozporu s § 7a odst. 4 písm. d) zpracuje neobjektivně, nesprávně

nebo neúplně průkaz,



3. v rozporu s § 9 odst. 3 písm. b) zpracuje neobjektivně, nesprávně

nebo neúplně energetický audit,



4. v rozporu s § 9a odst. 3 písm. b) zpracuje neobjektivně, nesprávně

nebo neúplně energetický posudek,



5. nesplní některou z povinností podle § 10 odst. 6, nebo



6. okamžitě neukončí činnost podle § 10b odst. 4.“.



84. V § 12 odst. 2 písm. a) se slova „i) nebo j)“ nahrazují slovy „h),

i), j), k) nebo l)“.



85. V § 12 odst. 2 písm. b) se slova „ , g) nebo h)“ nahrazují slovy „

, g) nebo m) bodu 5, nebo 6“.



86. V § 12 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno c), které zní:



„c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. m) bodu 1, 2,

3 nebo 4.“.



87. V § 12a odst. 1 písm. a) se slovo „provést“ nahrazuje slovem

„provádět“.



88. V § 12a odst. 1 písmeno b) zní:



„b) jako vlastník energetického zařízení nebo držitel licence na

podnikání v energetických odvětvích neposkytne na výzvu podklady pro



1. zpracování nebo vyhodnocení státní energetické koncepce podle § 3

odst. 5,



2. zpracování územní energetické koncepce podle § 4 odst. 8, nebo



3. zpracování zprávy o uplatňování územní energetické koncepce v

uplynulém období podle § 4 odst. 8,“.



89. V § 12a odst. 1 písm. k) bodě 2 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.



90. V § 12a odst. 1 písm. m) bodě 3 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.



91. V § 12a odst. 1 se písmeno n) nahrazuje písmeny n) až r), která

znějí:



„n) jako zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu neuvede klasifikační

třídu ukazatele energetické náročnosti v informačních a reklamních

materiálech podle § 7a odst. 2 písm. e) nebo § 7a odst. 3 písm. d),



o) jako podnikatel, který není malým nebo středním podnikatelem,



1. nezpracuje energetický audit podle § 9 odst. 2, nebo



2. nesplní některou z povinností podle § 9 odst. 4,



p) v rozporu s § 10d nezajistí výkon odborných činností spočívajících v

instalaci vybraných zařízení pouze fyzickými osobami, které jsou

držiteli příslušného osvědčení o získání profesní kvalifikace,



q) jako poskytovatel energetických služeb neoznámí bez zbytečného

odkladu změny v evidovaných údajích podle § 10f odst. 5,



r) jako zadavatel nesplní některou z povinností podle § 9b odst. 1.“.



92. V § 12a odst. 3 písm. a) se slovo „a),“ nahrazuje slovem „b),“, za

slovo „g),“ se vkládají slova „k) bodu 2 nebo 4, písm.“ a na konci

písmene a) se doplňují slova „písm. n), písm. o) bodu 2, písm. p) nebo

q),“.



93. V § 12a odst. 3 písm. b) se slova „b), h), i), j) nebo podle

odstavce 1 písm. k) bodu 2 nebo 4“ nahrazují slovy „h), i) nebo j)“.



94. V § 12a odst. 3 písm. c) se mezi slova „odstavce 1 písm.“ a „k)“

vkládá slovo „a),“ a slova „písm. n)“ se nahrazují slovy „písm. o) bodu

1 nebo písm. r)“.



95. V § 12b odst. 3 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.



96. V § 13 odst. 1 se slova „Ministerstvo vnitra nebo“ zrušují a slova

„tato ministerstva vykonávají“ se nahrazují slovy „Ministerstvo

spravedlnosti vykonává“.



97. V § 13 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ , 4

nebo 5“ a věta druhá se nahrazuje větami „Státní energetická inspekce

vydává v těchto řízeních závazná stanoviska, jedná-li se o výstavbu

výroben elektřiny nebo výroben tepla o celkovém tepelném příkonu nad 20

MW, s výjimkou výroben elektřiny, na které ministerstvo vydalo státní

autorizaci na výstavbu výrobny elektřiny podle energetického zákona.

Dále Státní energetická inspekce v těchto řízeních vydává závazná

stanoviska, pokud je stanovena povinnost vypracovat energetický posudek

podle § 9a odst. 1 písm. a).“.



98. V § 13 odst. 3 větě první se slova „nebo mění zdroje energie,

distribuční soustavy určené k distribuci elektrické energie a plynu,

nebo rozvodná tepelná zařízení“ nahrazují slovy „výrobny elektřiny nebo

výrobny tepla o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW“ a věta druhá zní:

„Státní energetická inspekce je dále dotčeným orgánem státní správy při

pořizování územní plánovací dokumentace v případě, že pro dané území je

vydána územní energetická koncepce.“.



99. V § 13 se odstavec 4 zrušuje.



Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.



100. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:



„(5) Ministerstvo vnitra jako dotčený orgán státní správy uplatňuje

závazná stanoviska podle tohoto zákona v územním řízení a stavebním

řízení u staveb, které provádí Ministerstvo vnitra.“.



101. V § 14 odst. 4 se slova „a § 13“ zrušují.



Čl. II



Přechodná ustanovení



1. Státní energetická koncepce musí být podle § 3 odst. 6 zákona č.

406/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

zohledněna v aktualizaci politiky územního rozvoje nejpozději do 3 let

ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



2. Kraj a hlavní město Praha zpracuje zprávu o uplatňování územní

energetické koncepce v uplynulém období podle § 4 odst. 7 zákona č.

406/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

do 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



3. Územní energetická koncepce musí být podle § 4 odst. 6 zákona č.

406/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

zohledněna v zprávě o uplatňování zásad územního rozvoje za uplynulé

období nejpozději do 4 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



4. Podpora na účely podle § 5 odst. 4 písm. m) až o) zákona č. 406/2000

Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, bude

vyhlášena v rámci Státního programu na podporu úspor energie a využití

obnovitelných a druhotných zdrojů energie na rok 2016.



5. Podnikatel, který není malým nebo středním podnikatelem, je povinen

zpracovat energetický audit podle § 9 odst. 2 zákona č. 406/2000 Sb.,

ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 5. prosince

2015, pokud nemá platný energetický audit, který byl zpracován v období

3 let přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona; v tom případě se

takový energetický audit považuje za energetický audit podle tohoto

zákona.



6. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí

podle zákona č. 406/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí

účinnosti tohoto zákona.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o správních poplatcích



Čl. III



Položka 23 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,

včetně poznámek pod čarou č. 27, 27a a 28 zní:



„Položka 23

a) Udělení licence pro podnikání v energetických odvětvích^27)

1. na výrobu elektřiny, výrobu plynu a výrobu tepelné

energie do instalovaného výkonu 1 MW včetně,

na distribuci elektřiny, distribuci plynu a rozvod

tepelné energie do přenosové kapacity 1 MW včetně Kč 1 000

2. na přenos elektřiny, přepravu plynu a uskladňování plynu Kč 10 000

3. na výrobu elektřiny a distribuci elektřiny, na výrobu

plynu a distribuci plynu, na výrobu tepelné energie

a rozvod tepelné energie od 1 MW výše Kč 10 000

4. na obchod s elektřinou a na obchod s plynem Kč 100 000



b) Změna nebo zrušení licence pro podnikání v energetických

odvětvích anebo udělení, prodloužení platnosti nebo

zánik státní autorizace^27)

1. změna licence na výrobu elektřiny, přenos elektřiny

a distribuci elektřiny, obchod s elektřinou, výrobu plynu,

přepravu plynu, distribuci plynu, uskladňování plynu,

obchod s plynem a na výrobu tepelné energie a rozvod

tepelné energie Kč 1 000

2. zrušení licence pro všechny skupiny bez omezení

výkonu nebo vydání duplikátu licence v případě její ztráty,

zničení nebo odcizení Kč 500

3. státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny a zdrojů

tepelné energie nebo státní autorizace na výstavbu přímého

vedení nebo státní autorizace na výstavbu vybraných

plynových zařízení Kč 10 000

4. prodloužení platnosti udělené státní autorizace nebo

zánik státní autorizace na výstavbu přímého vedení nebo

výroby elektřiny nebo zdrojů tepelné energie

(energetických zařízení) nebo na výstavbu

vybraných plynových zařízení Kč 500



c) Udělení licence k nakládání s vysoce nebezpečnými látkami^28) Kč 1 000



d) Vydání oprávnění energetického specialisty^27a) k

1. zpracování energetického auditu a energetického posudku Kč 1 000

2. zpracování průkazu energetické náročnosti budovy Kč 1 000

3. provádění kontroly kotlů a rozvodů tepelné energie Kč 1 000

4. provádění kontroly klimatizačních systémů Kč 1 000



e) Přijetí žádosti o zrušení oprávnění energetického specialisty^27a)

za každé oprávnění Kč 200







Předmětem poplatku není



1. Zrušení licence nebo zánik státní autorizace z podnětu správního

úřadu.



2. Změna uvedená v písmenu b) této položky, která navazuje na změnu již

provedenou v obchodním rejstříku.



3. Zrušení nebo zánik oprávnění energetického specialisty z podnětu

správního úřadu.



27) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní

správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů

(energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.



27a) Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších

předpisů.



28) Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se

zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o

územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění

pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání

(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č.

140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.



ČÁST TŘETÍ



ÚČINNOST



Čl. IV



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2015.



Hamáček v. r.



Zeman v. r.



Sobotka v. r.