103/2015 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. dubna 2015,
kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění
pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,
ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o hospodaření energií
Čl. I
Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění zákona č.
359/2003 Sb., zákona č. 694/2004 Sb., zákona č. 180/2005 Sb., zákona č.
177/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č.
574/2006 Sb., zákona č. 393/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č.
223/2009 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č.
165/2012 Sb., zákona č. 318/2012 Sb. a zákona č. 310/2013 Sb., se mění
takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna
2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a
následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009
o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených
se spotřebou energie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU ze dne 19. května 2010
o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích
výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích
o výrobku.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU ze dne 19. května 2010
o energetické náročnosti budov.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012
o energetické účinnosti, o změně směrnic 2009/125/ES a 2010/30/EU a o
zrušení směrnic 2004/8/ES a 2006/32/ES.“.
2. V § 1 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno f), které zní:
„f) některá pravidla pro poskytování energetických služeb.“.
3. V § 2 odst. 1 písmena b) a c) znějí:
„b) systémem hospodaření s energií soubor vzájemně souvisejících nebo
vzájemně působících prvků plánu, který stanoví cíl v oblasti účinnosti
užití energie a strategii k dosažení tohoto cíle,
c) tepelným čerpadlem zařízení, které přenáší teplo ze vzduchu, vody
nebo půdy do budov nebo průmyslových zařízení nebo z budov nebo
průmyslových zařízení do okolního prostředí tak, že odebírá teplo z
prostředí s nižší teplotou a předává jej do prostředí s vyšší teplotou
proti směru jeho přirozeného sdílení,“.
4. V § 2 odst. 1 písm. h) se slova „pro úpravu teploty, vlhkosti,
čistoty a proudění vzduchu ve vnitřním prostředí včetně zařízení pro
distribuci tepla, chladu a vzduchu, která jsou“ nahrazují slovy
„sloužící pro úpravu parametrů vnitřního prostředí, které má funkci
chlazení a je“.
5. V § 2 odst. 1 písm. j) se slovo „vícebytových“ nahrazuje slovy „více
bytových“.
6. V § 2 odst. 1 písm. l) se za slovo „jmenovitý“ vkládá slovo
„elektrický“.
7. V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena x) až z), která znějí:
„x) účinným vytápěním a chlazením způsob vytápění nebo chlazení, který
nákladově efektivně snižuje množství vstupní primární energie nezbytné
k dodání jednotky energie do stavby v porovnání s výchozím stavem při
zohlednění energie potřebné pro získání vstupní primární energie, její
přeměnu, přepravu a distribuci,
y) podstatnou rekonstrukcí změna dokončené stavby, jejíž předpokládané
náklady by přesáhly 50 % investičních nákladů na novou srovnatelnou
stavbu,
z) ústřední institucí ústřední orgán státní správy a jiný orgán České
republiky vymezený v příloze XII Rozhodnutí Komise 2008/963/ES, kterým
se mění přílohy směrnic Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a
2004/18/ES o postupech pro zadávání veřejných zakázek, pokud jde o
seznamy zadavatelů a veřejných zadavatelů.“.
8. V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena n) až r), která znějí:
„n) zvýšením účinnosti užití energie nárůst účinnosti užití energie v
důsledku technologických nebo ekonomických změn nebo v důsledku změn v
lidském chování,
o) energetickou službou činnosti, jejichž účelem je ověřitelné a
měřitelné nebo výpočtem stanovené zvýšení účinnosti užití energie nebo
jejichž účelem jsou úspory spotřeby energie prostřednictvím energeticky
účinných technologií nebo provozní činností, údržbou nebo kontrolou,
p) smlouvou o energetických službách smluvní ujednání mezi příjemcem a
poskytovatelem energetických služeb o opatření ke zvýšení účinnosti
užití energie, ověřované a kontrolované během celého trvání smluvního
závazku, kdy jsou náklady na toto opatření placeny ve vztahu ke smluvně
stanovené míře zvýšení účinnosti užití energie nebo k jinému
dohodnutému kritériu energetické náročnosti, například finančním
úsporám,
q) poskytovatelem energetických služeb fyzická nebo právnická osoba,
která dodává energetické služby nebo provádí jiná opatření ke zvýšení
účinnosti užití energie zařízení konečného uživatele, či v rámci jeho
budovy,
r) úsporami energie množství ušetřené energie určené měřením nebo
výpočtem spotřeby energie před provedením jednoho či více opatření ke
zvýšení účinnosti užití energie a po něm, při zajištění normalizace
vnějších podmínek, které spotřebu energie ovlivňují.“.
9. § 3 a 4 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 2 znějí:
„§ 3
Státní energetická koncepce
(1) Státní energetická koncepce je strategickým dokumentem vyjadřujícím
cíle státu v nakládání s energií v souladu se zásadami trvale
udržitelného rozvoje, zajištěním bezpečnosti dodávek energie,
konkurenceschopnosti hospodářství a sociální přijatelnosti pro
obyvatelstvo a je přijímána na období 25 let.
(2) Státní energetická koncepce je závazná pro výkon státní správy v
oblasti nakládání s energií.
(3) Státní energetickou koncepci schvaluje na návrh Ministerstva
průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) vláda. Vláda předkládá pro
informaci státní energetickou koncepci Poslanecké sněmovně a Senátu
Parlamentu České republiky.
(4) Naplňování státní energetické koncepce vyhodnocuje ministerstvo
nejméně jedenkrát za 5 let a o vyhodnocení informuje vládu. Vyhodnocení
je podkladem pro případnou aktualizaci státní energetické koncepce.
(5) Podklady v rozsahu nezbytném pro zpracování a vyhodnocení státní
energetické koncepce poskytuje bezplatně ministerstvu, pokud je k tomu
vyzván, ústřední orgán státní správy, vlastník energetického zařízení
nebo držitel licence na podnikání v energetických odvětvích^2).
(6) Státní energetická koncepce je podkladem pro politiku územního
rozvoje^4).
(7) Obsah a způsob zpracování státní energetické koncepce a obsah a
strukturu podkladů pro její zpracování a vyhodnocení stanoví vláda
nařízením.
§ 4
Územní energetická koncepce
(1) Územní energetická koncepce stanoví cíle a zásady nakládání s
energií na území kraje, hlavního města Prahy, jeho městských částí nebo
obce. Územní energetická koncepce vytváří podmínky pro hospodárné
nakládání s energií v souladu s potřebami hospodářského a společenského
rozvoje včetně ochrany životního prostředí a šetrného nakládání s
přírodními zdroji energie. Územní energetická koncepce obsahuje
vymezené a předpokládané plochy nebo koridory pro veřejně prospěšné
stavby pro rozvoj energetického hospodářství, přitom zohledňuje
potenciál využití systémů účinného vytápění a chlazení, zejména pokud
využívají vysokoúčinnou kombinovanou výrobu elektřiny a tepla, a
vytápění a chlazení využívající obnovitelné zdroje energie tam, kde je
to vhodné. Součástí územní energetické koncepce je vyhodnocení
ukazatelů bezpečnosti, konkurenceschopnosti a udržitelnosti nakládání s
energií. Územní energetická koncepce se zpracovává na období 25 let a
vychází ze státní energetické koncepce.
(2) Územní energetická koncepce v širších územních souvislostech
řešeného území zpřesňuje a rozvíjí cíle státní energetické koncepce a
určuje strategii pro jejich naplňování.
(3) Územní energetickou koncepci jsou povinni přijmout na vlastní
náklady pro svůj územní obvod kraj a hlavní město Praha.
(4) Návrh územní energetické koncepce zpracovaný podle odstavce 3
posuzuje před jejím vydáním ministerstvo. Ministerstvo posoudí, zda
návrh územní energetické koncepce splňuje požadavky tohoto zákona a je
v souladu se státní energetickou koncepcí a sdělí předkladateli své
stanovisko do 90 dnů ode dne předložení návrhu. Pokud ministerstvo
nesdělí své stanovisko ve stanovené lhůtě, platí, že s předloženým
návrhem územní energetické koncepce souhlasí.
(5) Územní energetickou koncepci může, pokud se nejedná o povinnost
podle odstavce 3, přijmout obec pro svůj územní obvod nebo jeho část
nebo městská část hlavního města Prahy. Územní energetická koncepce
přijatá obcí musí být v souladu s územní energetickou koncepcí přijatou
krajem nebo hlavním městem Prahou.
(6) Územní energetická koncepce je podkladem pro zpracování zásad
územního rozvoje nebo územního plánu^4).
(7) Kraj a hlavní město Praha nejméně jednou za 5 let zpracuje zprávu o
uplatňování územní energetické koncepce v uplynulém období a předloží
ji ministerstvu, které ji použije pro vyhodnocení nebo aktualizaci
státní energetické koncepce. Obec v případě, že územní energetickou
koncepci přijala, zpracuje nejméně jednou za 5 let zprávu o jejím
uplatňování v uplynulém období a předloží ji kraji. Zpráva je podkladem
pro případnou aktualizaci příslušné územní energetické koncepce.
(8) Podklady v rozsahu nezbytném pro zpracování územní energetické
koncepce a zpracování zprávy o uplatňování územní energetické koncepce
v uplynulém období v řešeném území bezplatně poskytuje ústřední orgán
státní správy nebo vlastník energetického zařízení nebo držitel licence
na podnikání v energetických odvětvích^2), pokud je k tomu vyzván.
(9) Obsah a způsob zpracování územní energetické koncepce a obsah a
strukturu podkladů pro zpracování územní energetické koncepce a zprávy
o uplatňování územní energetické koncepce stanoví vláda nařízením.
2) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
Poznámka pod čarou č. 2a se zrušuje.
10. V § 5 odst. 2 a 3 se slova „v dohodě s Ministerstvem životního
prostředí“ zrušují.
11. V § 5 odst. 4 písm. b) se za slovo „využívání“ vkládá slovo
„vysokoúčinné“.
12. V § 5 odst. 4 písm. j) se za slovo „zavádění“ vkládají slova
„systémů hospodaření s energií,“.
13. V § 5 odst. 4 písm. k) se slova „ , středním a velmi malým
podnikům“ nahrazují slovy „a středním podnikatelům^18)“.
Poznámka pod čarou č. 18 zní:
„18) Hlava I přílohy doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května
2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků, Úřední
věstník L 124, 20. 5. 2003, s. 36.“.
14. V § 5 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena m) až o), která znějí:
„m) podporu informování domácností o přínosech energetických auditů,
průkazů energetické náročnosti a energetických posudků,
n) podporu účinného užití energie pro malé a střední podnikatele a
domácnosti,
o) poradenství a propagaci energetických služeb.“.
15. V § 5 odst. 5 se slova „Program je uveřejňován v Obchodním věstníku
a ministerstvo jej“ nahrazují slovy „Ministerstvo program“.
16. V § 6 se odstavce 4 až 7 zrušují.
17. V § 6a se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Státní energetická inspekce každoročně kontroluje zprávy podle
odstavce 3 písm. e); jejich počet musí odpovídat alespoň jedné
dvacetině zpráv vydaných v předcházejícím kalendářním roce.“.
18. V § 7 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „povolení“
vkládají slova „ , žádosti o změnu stavby před jejím dokončením s
dopadem na její energetickou náročnost“ a slovo „doložit“ se nahrazuje
slovy „to doložit průkazem energetické náročnosti budovy, který
obsahuje hodnocení“.
19. V § 7 odst. 1 písm. a) až c) se slova „kladným závazným stanoviskem
dotčeného orgánu podle § 13“ zrušují.
20. V § 7 odst. 1 písm. d) se slova „průkazem energetické náročnosti
budovy“ zrušují a slova „alternativních systémů dodávek energie“ se
nahrazují slovy „místního systému dodávky energie využívajícího energii
z obnovitelných zdrojů, kombinované výroby elektřiny a tepla, soustavy
zásobování tepelnou energií a tepelného čerpadla (dále jen
„alternativní systém dodávek energie“)“.
21. V § 7 odst. 2 se za slova „o stavební povolení“ vkládají slova „ ,
žádosti o změnu stavby před jejím dokončením s dopadem na její
energetickou náročnost“.
22. V § 7 odst. 4 písm. a) se slova „a registrujícími“ a „konečným
uživatelům“ zrušují a slova „konečný uživatel je povinen“ se nahrazují
slovy „vlastníci a uživatelé bytů nebo nebytových prostor jsou
povinni“.
23. V § 7 odst. 4 písm. b) se za slovo „zdrojů“ vkládají slova „ ,
která jsou financována z programů podpory ze státních, evropských
finančních prostředků nebo finančních prostředků pocházejících z
prodeje povolenek na emise skleníkových plynů,“.
24. V § 7 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena f) a g), která znějí:
„f) vybavit fyzickým nebo právnickým osobám, jež nakupují teplo, chlad
nebo teplou vodu pro své vlastní konečné užití (dále jen „konečný
zákazník“), vnitřní tepelná zařízení budov stanovenými měřidly podle
zákona o metrologii; konečný zákazník má právo na instalaci těchto
měřidel a zároveň je povinen umožnit jejich instalaci, údržbu a
kontrolu,
g) vybavit, v případě bytových domů a víceúčelových staveb s dodávkou
tepla nebo chladu ze soustavy zásobování tepelnou energií nebo s
ústředním vytápěním nebo chlazením anebo společnou přípravou teplé vody
každý byt a nebytový prostor přístroji registrujícími dodávku tepelné
energie, kterými jsou stanovená měřidla podle zákona o metrologii anebo
zařízení pro rozdělování nákladů na vytápění, v rozsahu a způsobem
podle prováděcího právního předpisu; vlastníci a uživatelé bytů nebo
nebytových prostor jsou povinni na základě výzvy vlastníka budovy nebo
společenství vlastníků jednotek umožnit instalaci, údržbu a kontrolu
těchto přístrojů.“.
25. V § 7 odst. 5 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , které
jsou užívány jen část roku a jejichž odhadovaná spotřeba energie je
nižší než 25 % spotřeby energie, k níž by došlo při celoročním
užívání“.
26. V § 7 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena g) až j), která znějí:
„g) u budov zpravodajských služeb,
h) u budov důležitých pro obranu státu, které jsou určeny ke
speciálnímu využití,
i) u budov, které jsou stanoveny objektem nebo ve kterých je stanoven
objekt sloužící k ochraně utajovaných informací stupně utajení Přísně
tajné nebo Tajné,
j) u vybraných budov k zajištění bezpečnosti státu, určených vedoucím
organizační složky státu, která je s nimi příslušná hospodařit nebo je
užívá.“.
27. V § 7 odst. 9 se slova „a registrujícími“ zrušují a slova „konečným
uživatelům,“ se nahrazují slovy „ , rozsah a způsob vybavení každého
bytu a nebytového prostoru přístroji registrujícími dodávku tepelné
energie,“.
28. V § 7a odst. 1 písm. a), b), c) a e) a v odst. 2 písm. a) se slova
„zajistit zpracování průkazu“ nahrazují slovy „opatřit si průkaz“.
29. V § 7a odst. 1 se písmeno c) zrušuje. Dosavadní písmena d), e) a f)
se nově označují jako písmena c), d) a e).
30. V § 7a odst. 2 písm. d) se slova „ukazatelů energetické náročnosti
uvedených v průkazu“ nahrazují slovy „klasifikační třídy ukazatele
energetické náročnosti podle prováděcího právního předpisu“.
31. V § 7a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) v případě prodeje nebo pronájmu budovy nebo ucelené části budovy
prostřednictvím zprostředkovatele mu předat grafickou část průkazu nebo
její ověřenou kopii; zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu uvede
klasifikační třídu ukazatele energetické náročnosti podle prováděcího
právního předpisu z předané grafické části průkazu v informačních a
reklamních materiálech, pokud zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu
neobdrží grafickou část průkazu, uvede v reklamních a informačních
materiálech nejhorší klasifikační třídu.“.
32. V § 7a odst. 3 písm. c) se slova „ukazatelů energetické náročnosti
uvedených v průkazu“ nahrazují slovy „klasifikační třídy ukazatele
energetické náročnosti podle prováděcího právního předpisu“.
33. V § 7a se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) v případě prodeje jednotky nebo od 1. ledna 2016 pronájmu jednotky
prostřednictvím zprostředkovatele mu předat grafickou část průkazu nebo
její ověřenou kopii; zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu uvede
klasifikační třídu ukazatele energetické náročnosti podle prováděcího
právního předpisu z předané grafické části průkazu v informačních a
reklamních materiálech, pokud zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu
neobdrží grafickou část průkazu, uvede v reklamních a informačních
materiálech nejhorší klasifikační třídu.“.
34. V § 7a odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „data“ zrušuje a za
slova „byl zpracován,“ se vkládají slova „anebo do provedení změny
způsobu vytápění, chlazení nebo přípravy teplé vody v této budově“.
35. V § 7a se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) obsahovat protokol a grafické znázornění, jehož součástí je
přiřazení klasifikačních tříd ukazatelům energetické náročnosti.“.
36. V § 7a odst. 5 se slova „písm. a), c), d) a e)“ nahrazují slovy
„písm. a), c), d), e), g), h), i) a j) a na budovy, které jsou kulturní
památkou, anebo nejsou kulturní památkou, ale nacházejí se v památkové
rezervaci“.
37. V § 7a se doplňují odstavce 9 a 10, které znějí:
„(9) Průkaz se neopatřuje při prodeji nebo pronájmu budovy nebo ucelené
části budovy, pokud se tak obě strany písemně dohodnou a jde o budovu,
která byla vystavěna a poslední větší změna dokončené budovy na ní byla
provedena před 1. lednem 1947.
(10) Státní energetická inspekce každoročně kontroluje průkazy podle
odstavce 4 písm. d); jejich počet musí odpovídat alespoň jedné
dvacetině průkazů vydaných v předcházejícím kalendářním roce. Kontrola
průkazů zahrnuje též ověření vstupních údajů o budově použitých k
vydání průkazu a výsledků v průkazu vedených.“.
38. V § 9 odstavec 1 zní:
„(1) Stavebník, společenství vlastníků jednotek nebo vlastník budovy
nebo energetického hospodářství, na které se nevztahuje povinnost podle
odstavce 2, jsou povinni zpracovat pro budovu nebo energetické
hospodářství energetický audit v případě, že
a) tato budova nebo toto energetické hospodářství má spotřebu energie
vyšší, než je hodnota spotřeby energie stanovená prováděcím právním
předpisem, a pokud všechny jeho budovy a energetická hospodářství mají
celkovou průměrnou roční spotřebu energie za poslední dva kalendářní
roky vyšší, než je hodnota spotřeby energie stanovená prováděcím
právním předpisem,
b) u větší změny dokončené budovy nejsou splněny požadavky na
energetickou náročnost budovy podle § 7 odst. 5 písm. f).“.
39. V § 9 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně
poznámek pod čarou č. 19 a 20 zní:
„(2) Podnikatel, který není malým nebo středním podnikatelem, je
povinen zpracovat pro jím užívané nebo vlastněné energetické
hospodářství energetický audit a dále jej pravidelně zpracovávat
nejméně jednou za 4 roky. Povinnost zpracovat audit nemá ten
podnikatel, který má zaveden a akreditovanou osobou certifikován systém
hospodaření s energií podle české harmonizované normy upravující systém
managementu hospodaření s energií^19) nebo má zaveden a akreditovanou
osobou certifikován systém environmentálního řízení podle české
harmonizované normy upravující systémy environmentálního
managementu^20), který zahrnuje energetický audit.
19) ČSN EN ISO 50001 - Systém managementu hospodaření s energií.
20) ČSN EN ISO 14001 - Systémy environmentálního managementu.“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
40. V § 9 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „hospodářství“
vkládají slova „nebo podnikatele, který není malým nebo středním
podnikatelem,“ a za slova „odstavce 1“ se vkládají slova „nebo 2“.
41. V § 9 odst. 4 písm. c) se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy
„odstavce 3“.
42. V § 9a odst. 1 písm. a) se za slovo „instalovaným“ vkládá slovo
„tepelným“, za slova „200 kW“ se vkládají slova „ , pokud se nejedná o
alternativní systém dodávek energie nebo při přechodu z alternativního
systému dodávek energie na jiný než alternativní systém dodávek
energie“ a slova „ ; energetický posudek je součástí průkazu podle § 7a
odst. 4 písm. c)“ se zrušují.
43. V § 9a odst. 1 písmena b) a c) znějí:
„b) posouzení nákladů a přínosů zajištění vysokoúčinné kombinované
výroby elektřiny a tepla v případě výstavby nové výrobny elektřiny nebo
podstatné rekonstrukce stávající výrobny elektřiny o celkovém tepelném
příkonu nad 20 MW s výjimkou výroben elektřiny s dobou provozu nižší
než 1500 hodin za rok a jaderných elektráren,
c) posouzení nákladů a přínosů využití odpadního tepla pro uspokojení
ekonomicky odůvodněné poptávky po teple včetně kombinované výroby
elektřiny a tepla a připojení zařízení minimálně na soustavu zásobování
tepelnou energií, která se nachází do vzdálenosti 1000 metrů od zdroje
tepelné energie, v případě výstavby nového nebo podstatné rekonstrukce
stávajícího průmyslového provozu o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW,
které produkuje odpadní teplo o využitelné teplotě,“.
44. V § 9a odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) posouzení nákladů a přínosů využití odběru odpadního tepla
minimálně z průmyslových provozů, které se nachází do vzdálenosti 500
metrů od rozvodného tepelného zařízení, v případě výstavby nové nebo
podstatné rekonstrukce stávající soustavy zásobování tepelnou energií
se zdroji o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW,“.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
45. V § 9a odst. 1 písm. e) se za slova „zvyšování účinnosti“ vkládá
slovo „užití“ a na konci písmene e) se doplňují slova „pokud
poskytovatel podpory nestanoví s přihlédnutím k nárokům jednotlivého
programu podpory jinak,“.
46. V § 9a odst. 1 písm. f) se slovo „d)“ nahrazuje slovy „e), pokud
poskytovatel podpory nestanoví s přihlédnutím k nárokům jednotlivého
programu jinak“.
47. V § 9a odst. 2 písm. a) a b) se zrušují slova „ ; v případě, že je
energetický posudek zpracován, je součástí průkazu“.
48. V § 9a odst. 2 písm. c) se slova „pro veřejné zakázky“ zrušují.
49. V § 9a se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno c), které zní:
„c) být, v případech podle odstavce 1 písm. b) až d),
1. součástí dokumentace pro vydání územního rozhodnutí,
2. pokud není třeba územního rozhodnutí, součástí projektové
dokumentace pro vydání stavebního povolení, nebo
3. součástí dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a
stavebního povolení; to neplatí v případě nové výrobny elektřiny, na
kterou byla vydána státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny
podle energetického zákona.“.
50. Za § 9a se vkládá nový § 9b, který včetně nadpisu zní:
„§ 9b
Hospodárné užití energie ústředními institucemi
(1) V případě nadlimitních veřejných zakázek ústředních institucí na
dodávky nebo na služby musí zadavatel stanovit zvláštní technické
podmínky, kterými jsou
a) pro dodávky výrobku spojeného se spotřebou energie, na který se
vztahují požadavky na označování energetickými štítky, nejvyšší
dostupná třída energetické účinnosti stanovená podle přímo použitelných
předpisů Unie o požadavcích na označování energetickými štítky,
b) pro dodávky výrobku spojeného se spotřebou energie, na který se
vztahují požadavky na ekodesign, pokud se na takový výrobek zároveň
nevztahují požadavky na označování energetickými štítky, nejvyšší
dostupná účinnost užití energie stanovená podle přímo použitelných
předpisů Unie o požadavcích na ekodesign,
c) pro dodávky kancelářských přístrojů vymezených Rozhodnutím Rady
2013/107/EU ze dne 13. listopadu 2012, o podpisu a uzavření Dohody mezi
vládou Spojených států amerických a Unií o koordinaci programů
označování energetické účinnosti kancelářských přístrojů štítky,
minimální účinnost užití energie podle přílohy C této dohody,
d) pro dodávky pneumatik vymezených nařízením Evropského parlamentu a
Rady č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu 2009, o označování pneumatik s
ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry, nejvyšší třída
palivové účinnosti podle tohoto nařízení,
e) pro nákup nového zboží vymezeného v písmenech a) až d) pro účel
zakázky na služby, nákup zboží splňujícího podmínky podle písmen a) až
d),
f) pro nabytí budov s výjimkou nabytí budov za účelem větší změny
dokončené budovy nebo demolice nebo nabytí budov, které jsou kulturní
památkou, anebo nejsou kulturní památkou, ale nacházejí se v památkové
rezervaci nebo památkové zóně, úsporná klasifikační třída energetické
náročnosti budov a
g) pro nájem budov lepší než méně úsporná klasifikační třída
energetické náročnosti budov.
(2) Zvláštní technické podmínky podle odstavce 1 se uplatní, pokud jsou
nákladově efektivní a zároveň jsou v souladu s pravidly hospodářské
soutěže. Nákladovou efektivitou se v případě zboží rozumí určení poměru
mezi náklady a přínosy spojenými s užíváním zboží podle odstavce 1 s
nejvyšší účinností ve srovnání s užíváním takového zboží s nižší
účinností a v případě budov určení poměru mezi náklady a přínosy
spojenými s užíváním budov podle odstavce 1 s nižší třídou energetické
náročnosti ve srovnání s užíváním takové budovy s vyšší třídou
energetické náročnosti.
(3) Systém monitoringu spotřeby energie je neveřejným informačním
systémem veřejné správy, který slouží k vedení údajů o budovách
vlastněných a užívaných ústředními institucemi o celkové energeticky
vztažné ploše nad 250 m2 a jejich spotřebě energie. Systém monitoringu
spotřeby energie vede ministerstvo. Ústřední instituce každoročně
nejpozději do konce prvního čtvrtletí následujícího kalendářního roku
zadávají způsobem umožňujícím dálkový přístup tyto údaje do Systému
monitoringu spotřeby energie. Údaje vedené v Systému monitoringu
spotřeby energie stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Povinnost podle odstavce 3 se nevztahuje na budovy zpravodajských
služeb, budovy důležité pro obranu státu, které jsou určeny ke
speciálnímu využití, a budovy, které jsou stanoveny objektem nebo ve
kterých je stanoven objekt sloužící k ochraně utajovaných informací
stupně utajení Přísně tajné nebo Tajné, a na vybrané budovy k zajištění
bezpečnosti státu, určené vedoucím organizační složky státu, která je s
nimi příslušná hospodařit nebo je užívá.“.
51. V § 10 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) plná svéprávnost,“.
Poznámka pod čarou č. 6g se zrušuje.
52. V § 10 odst. 4 se za slovo „energetiky“ vkládají slova „ ,
energetických zařízení“.
53. V § 10 odst. 6 písm. c) se za slova „svým jménem“ vkládají slova „
, číslem dokumentu vygenerovaným z evidence ministerstva o provedených
činnostech energetického specialisty“.
54. V § 10 odst. 6 písmeno d) zní:
„d) průběžně předávat způsobem umožňujícím dálkový přístup do evidence
ministerstva o provedených činnostech energetických specialistů údaje
týkající se energetického auditu, energetického posudku, průkazu,
zprávy o kontrolách kotlů a příslušných rozvodů tepelné energie a
zprávy o kontrolách klimatizačních systémů,“.
55. V § 10 odst. 6 písm. g) bodě 1 se slova „je v pracovním nebo
obdobném vztahu nebo“ zrušují.
56. V § 10 odst. 6 se písmeno i) zrušuje.
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i).
57. V § 10 odst. 6 písm. i) se slova „§ 9 odst. 2“ nahrazují slovy „§ 9
odst. 3“.
58. V § 10 odst. 6 se na konci písmene i) doplňují slova „a podklady
pro jejich zpracování uchovávat po dobu 5 let“.
59. V § 10 odst. 7 se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovy „způsobem
umožňujícím dálkový přístup“.
60. V § 10 odst. 9 se slova „náležitosti vedení evidence energetického
specialisty o prováděných činnostech“ nahrazují slovy „rozsah údajů
předávaných energetickým specialistou do evidence ministerstva o
provedených činnostech energetických specialistů“.
61. V § 10 se doplňuje odstavec 10, který včetně poznámky pod čarou č.
21 zní:
„(10) Energetický specialista je povinen nahradit škodu^21) způsobenou
neobjektivně, nesprávně nebo neúplně jím zpracovaným energetickým
auditem, energetickým posudkem, průkazem, zprávou o kontrole
provozovaných kotlů a rozvodů tepelné energie a zprávou o kontrole
klimatizačních systémů nebo neobjektivním, nesprávným nebo neúplným
posouzením zjištěných skutečností pro jejich zpracování.
21) § 2950 občanského zákoníku.“.
62. V § 10a odst. 1 písmeno b) zní:
„b) je pořádána Státní energetickou inspekcí a provádí se před zkušební
komisí jmenovanou Státní energetickou inspekcí podle pravidel
stanovených prováděcím právním předpisem,“.
63. V § 10a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , a
který Státní energetická inspekce bezodkladně předává ministerstvu“.
64. V § 10a odstavec 3 zní:
„(3) Absolvování průběžného vzdělávání zahrnuje podání žádosti o účast
v průběžném vzdělávání v řádném termínu, účast na průběžném vzdělávání
a úspěšné absolvování písemného odborného testu.“.
65. V § 10a odstavec 4 zní:
„(4) Přezkušování
a) se provádí na základě výzvy Státní energetické inspekce před
zkušební komisí jmenovanou Státní energetickou inspekcí, a to
1. na návrh ministerstva v případě neúspěšného absolvování písemného
odborného testu podle odstavce 2 písm. c), nebo
2. z vlastního podnětu v případě opakovaného spáchání správního deliktu
podle § 12 odst. 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4 nebo podle § 12a odst.
1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4; správní delikt je spáchán opakovaně,
pokud před uplynutím 5 let ode dne, kdy rozhodnutí o uložení pokuty za
správní delikt nabylo právní moci, byl znovu spáchán některý z těchto
správních deliktů, a
b) je zakončeno protokolem o výsledku přezkoušení, který vydává
zkušební komise a který předává ministerstvu.“.
66. V § 10a odst. 5 písm. c) se za slova „odborného kurzu“ vkládají
slova „pro průběžné vzdělávání“.
67. V § 10b se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Ode dne předání
žádosti žadatele o udělení oprávnění Státní energetické inspekci k
provedení odborné zkoušky do dne předání protokolu o výsledku zkoušky
Státní energetickou inspekcí ministerstvu lhůty pro vydání rozhodnutí
neběží.“.
68. V § 10b odst. 2 se věta první zrušuje.
69. V § 10b odst. 3 se slova „nebo poruší povinnosti podle tohoto
zákona“ nahrazují slovy „ , požádá o zrušení oprávnění, nezúčastní se
přezkušování nebo neuspěje při přezkušování podle § 10a odst. 4 anebo
se nepřihlásí nebo nezúčastní průběžného vzdělávání podle § 10 odst.
7“.
70. V § 10c odst. 2 se za slova „energetických specialistů“ vkládají
slova „podle odstavce 1“.
71. V § 10c se odstavce 3 až 8 zrušují.
72. V § 10d odstavec 1 zní:
„(10b.2 Osoba oprávněná provádět instalaci je povinna zajistit výkon
odborných činností spočívají cích v instalaci vybraných zařízení
vyrábějících energii z obnovitelných zdrojů pouze fyzickými osobami,
které jsou držiteli osvědčení o profesní kvalifikaci pro příslušnou
činnost podle zákona o uznávání výsledků dalšího vzdělávání ne staršího
než 5 let.“.
73. V § 10d se dplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Ministerstvo jako autorizující orgán zveřejňuje na svých
internetových stránkách údaje z evidence vydaných osvědčení podle
zákona o uznávání výsledků dalšího vzdělávání, kterými jsou
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení a případný akademický titul a
vědecká hodnost uchazeče,
b) datum narození,
c) datum konání zkoušky a datum vydání osvědčení,
d) název profesní kvalifikace pro instalaci vybraných zařízení
vyrábějících energii z obnovitelných zdrojů, jejíž dosažení je na
základě ověření odborné způsobilosti potvrzováno.“.
74. § 10e až 10h včetně nadpisů znějí:
„§ 10e
Smlouva o energetických službách
(1) Smlouva o energetických službách (dále jen „smlouva“) musí být
písemná a musí dále obsahovat
a) výčet opatření v oblasti účinnosti užití energie, která mají být
prováděna, nebo výčet výsledků v oblasti účinnosti užití energie,
kterých má být dosaženo,
b) specifikaci zaručených úspor nákladů nebo úspor energie, jichž má
být dosaženo prováděním opatření obsažených ve smlouvě, včetně
velikosti zaručených úspor, jichž bude dosaženo v jednotlivých obdobích
po dobu trvání smluvního závazku při standardních podmínkách provozu,
c) dobu, na kterou se smlouva uzavírá, podmínky odstoupení od smlouvy,
termíny a období významné pro zjišťování dosažené úspory nákladů nebo
úspory energie,
d) výchozí údaje umožňující zjistit dosažené úspory nákladů nebo úspory
energie, které zahrnují minimálně
1. výchozí spotřebu energie a výchozí výši nákladů, oproti kterým je
počítána dosažená úspora, a
2. výchozí ceny energií, na základě kterých je vypočtena referenční
výše nákladů podle bodu 1,
e) seznam kroků, které je třeba učinit pro provedení opatření nebo
souboru opatření, popřípadě doplněné o související náklady,
f) podmínky pro případné zapojení třetích stran v rámci
subdodavatelských vztahů s poskytovatelem energetických služeb,
g) stanovení odměny pro poskytovatele energetických služeb za
poskytnuté plnění včetně rozdělení podílu smluvních stran na dosažených
finančních úsporách,
h) podmínky dokumentování, měření a ověřování dosažených zaručených
úspor nákladů nebo úspor energie, kontrol kvality a záruk,
i) postup, jakým bude reagováno na měnící se rámcové podmínky, které se
dotýkají obsahu a výsledku smlouvy, zejména na změny v cenách energie,
změny v intenzitě využívání objektů a zařízení,
j) ujednání míry finančního rizika nebo sankcí pro případ nedosažení
sjednaného zvýšení účinnosti užití energie a
k) sankce za porušení smluvních povinností.
(2) Není-li příjemcem energetických služeb veřejný zadavatel podle
zákona upravujícího veřejné zakázky, nemusí smlouva obsahovat
náležitosti podle odstavce 1 písm. b) až d) a f) až k) nebo se tato
ustanovení pro sjednání smlouvy použijí přiměřeně.
§ 10f
Seznam poskytovatelů energetických služeb
(1) Seznam poskytovatelů energetických služeb je veřejný informační
systém veřejné správy, který slouží k evidenci poskytovatelů
energetických služeb.
(2) Správcem seznamu poskytovatelů energetických služeb je
ministerstvo. Ministerstvo zveřejní údaje ze seznamu poskytovatelů
energetických služeb na svých internetových stránkách.
(3) V seznamu poskytovatelů energetických služeb se vedou tyto údaje o
fyzických osobách
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) datum narození,
c) identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno,
d) adresa místa trvalého pobytu a
e) kontaktní údaje, minimálně telefonní číslo a elektronická adresa.
(4) V seznamu poskytovatelů energetických služeb se vedou tyto údaje o
právnických osobách
a) název nebo obchodní firma,
b) identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno,
c) adresa sídla,
d) u zahraniční osoby také adresa sídla pobočky nebo jiné organizační
složky jejího obchodního závodu na území České republiky, pokud ji
zřizuje, a
e) kontaktní údaje, minimálně telefonní číslo a elektronická adresa.
(5) Poskytovatel energetických služeb je povinen ministerstvu bez
zbytečného odkladu oznámit změny v evidovaných údajích, s výjimkou
údajů, které jsou vedeny v základních registrech.
§ 10g
Výmaz ze seznamu poskytovatelů energetických služeb
Ministerstvo ze seznamu poskytovatelů energetických služeb vymaže
osobu, která
a) o výmaz ze seznamu požádala,
b) zemřela, byla prohlášena za mrtvou, nebo zanikla,
c) byla omezena ve svéprávnosti, nebo
d) přestala být poskytovatelem energetických služeb.
§ 10h
Využívání údajů z informačních systémů veřejné správy
(1) Ministerstvo využívá k výkonu působnosti podle tohoto zákona
a) údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z informačního systému cizinců.
(2) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení,
b) datum narození,
c) adresa místa pobytu,
d) datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého,
den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který
subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní
moci tohoto rozhodnutí.
(3) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství,
e) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa
trvalého pobytu,
f) omezení svéprávnosti,
g) datum úmrtí,
h) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden
jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého
nepřežil.
(4) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství,
e) druh a adresa místa pobytu, včetně předchozích adres místa trvalého
pobytu,
f) omezení svéprávnosti,
g) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden
jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého
nepřežil.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z informačního systému evidence obyvatel nebo
informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím
současný stav.
(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.“.
75. V § 11 odst. 1 písm. b) se za slovo „účinnosti“ vkládají slova „ ,
jehož součástí jsou Národní akční plán na zvýšení počtu budov s téměř
nulovou spotřebou energie a Strategie renovace fondu obytných a
komerčních budov v České republice“.
76. V § 11 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) vydává stanovisko k návrhu územní energetické koncepce,“.
77. V § 11 odst. 1 písm. g) se slova „a využívání obnovitelných a
druhotných zdrojů energie“ nahrazují slovy „ , propagací využívání
obnovitelných a druhotných zdrojů energie, propagací zvyšování
účinnosti užití energie a energetických služeb, včetně informovanosti
spotřebitelů o dostupnosti kvalifikačních či certifikačních systémů
poskytovatelů energetických služeb“.
78. V § 11 odst. 1 se písmeno j) zrušuje.
Dosavadní písmena k) až n) se označují jako písmena j) až m).
79. V § 11 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena n) až s), která znějí:
„n) vede Systém monitoringu spotřeby energie,
o) vede evidenci ministerstva o provedených činnostech energetických
specialistů,
p) vede seznam poskytovatelů energetických služeb,
q) zpracovává a předává Evropské komisi zprávu o pokroku dosaženém při
plnění vnitrostátních cílů energetické účinnosti,
r) zpracovává a předává Evropské komisi statistické údaje týkající se
kombinované výroby elektřiny a tepla,
s) připravuje metodiku vyhodnocování statistických údajů týkajících se
energetické účinnosti v rámci programů financovaných z veřejných
prostředků, provádí jejich sběr a zpracování a předává je Evropské
komisi.“.
80. V § 12 odst. 1 písm. a) se slovo „provést“ nahrazuje slovem
„provádět“.
81. V § 12 odst. 1 písm. g) bodě 3 se slova „§ 9 odst. 1 nebo 3“
nahrazují slovy „§ 9 odst. 4“.
82. V § 12 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) jako vlastník nebo uživatel bytu nebo nebytových prostor neumožní
instalaci, údržbu nebo kontrolu přístrojů
1. regulujících dodávku tepelné energie podle § 7 odst. 4 písm. a),
nebo
2. registrujících dodávku tepelné energie podle § 7 odst. 4 písm. g) na
základě výzvy vlastníka budovy nebo společenství vlastníků jednotek.“.
83. V § 12 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena k) až m), která znějí:
„k) jako konečný zákazník neumožní instalaci, údržbu nebo kontrolu
stanoveného měřidla podle § 7 odst. 4 písm. f),
l) jako vlastník energetického zařízení neposkytne na výzvu podklady
1. pro zpracování nebo vyhodnocení státní energetické koncepce podle §
3 odst. 5,
2. pro zpracování územní energetické koncepce podle § 4 odst. 8, nebo
3. zpracování zprávy o uplatňování územní energetické koncepce v
uplynulém období podle § 4 odst. 8,
m) jako energetický specialista
1. v rozporu s § 6a odst. 3 písm. e) zpracuje neobjektivní, nesprávnou
nebo neúplnou zprávu o kontrolách provozovaných kotlů, příslušných
rozvodů tepelné energie nebo klimatizačních systémů,
2. v rozporu s § 7a odst. 4 písm. d) zpracuje neobjektivně, nesprávně
nebo neúplně průkaz,
3. v rozporu s § 9 odst. 3 písm. b) zpracuje neobjektivně, nesprávně
nebo neúplně energetický audit,
4. v rozporu s § 9a odst. 3 písm. b) zpracuje neobjektivně, nesprávně
nebo neúplně energetický posudek,
5. nesplní některou z povinností podle § 10 odst. 6, nebo
6. okamžitě neukončí činnost podle § 10b odst. 4.“.
84. V § 12 odst. 2 písm. a) se slova „i) nebo j)“ nahrazují slovy „h),
i), j), k) nebo l)“.
85. V § 12 odst. 2 písm. b) se slova „ , g) nebo h)“ nahrazují slovy „
, g) nebo m) bodu 5, nebo 6“.
86. V § 12 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno c), které zní:
„c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. m) bodu 1, 2,
3 nebo 4.“.
87. V § 12a odst. 1 písm. a) se slovo „provést“ nahrazuje slovem
„provádět“.
88. V § 12a odst. 1 písmeno b) zní:
„b) jako vlastník energetického zařízení nebo držitel licence na
podnikání v energetických odvětvích neposkytne na výzvu podklady pro
1. zpracování nebo vyhodnocení státní energetické koncepce podle § 3
odst. 5,
2. zpracování územní energetické koncepce podle § 4 odst. 8, nebo
3. zpracování zprávy o uplatňování územní energetické koncepce v
uplynulém období podle § 4 odst. 8,“.
89. V § 12a odst. 1 písm. k) bodě 2 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
90. V § 12a odst. 1 písm. m) bodě 3 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
91. V § 12a odst. 1 se písmeno n) nahrazuje písmeny n) až r), která
znějí:
„n) jako zprostředkovatel prodeje nebo pronájmu neuvede klasifikační
třídu ukazatele energetické náročnosti v informačních a reklamních
materiálech podle § 7a odst. 2 písm. e) nebo § 7a odst. 3 písm. d),
o) jako podnikatel, který není malým nebo středním podnikatelem,
1. nezpracuje energetický audit podle § 9 odst. 2, nebo
2. nesplní některou z povinností podle § 9 odst. 4,
p) v rozporu s § 10d nezajistí výkon odborných činností spočívajících v
instalaci vybraných zařízení pouze fyzickými osobami, které jsou
držiteli příslušného osvědčení o získání profesní kvalifikace,
q) jako poskytovatel energetických služeb neoznámí bez zbytečného
odkladu změny v evidovaných údajích podle § 10f odst. 5,
r) jako zadavatel nesplní některou z povinností podle § 9b odst. 1.“.
92. V § 12a odst. 3 písm. a) se slovo „a),“ nahrazuje slovem „b),“, za
slovo „g),“ se vkládají slova „k) bodu 2 nebo 4, písm.“ a na konci
písmene a) se doplňují slova „písm. n), písm. o) bodu 2, písm. p) nebo
q),“.
93. V § 12a odst. 3 písm. b) se slova „b), h), i), j) nebo podle
odstavce 1 písm. k) bodu 2 nebo 4“ nahrazují slovy „h), i) nebo j)“.
94. V § 12a odst. 3 písm. c) se mezi slova „odstavce 1 písm.“ a „k)“
vkládá slovo „a),“ a slova „písm. n)“ se nahrazují slovy „písm. o) bodu
1 nebo písm. r)“.
95. V § 12b odst. 3 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
96. V § 13 odst. 1 se slova „Ministerstvo vnitra nebo“ zrušují a slova
„tato ministerstva vykonávají“ se nahrazují slovy „Ministerstvo
spravedlnosti vykonává“.
97. V § 13 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ , 4
nebo 5“ a věta druhá se nahrazuje větami „Státní energetická inspekce
vydává v těchto řízeních závazná stanoviska, jedná-li se o výstavbu
výroben elektřiny nebo výroben tepla o celkovém tepelném příkonu nad 20
MW, s výjimkou výroben elektřiny, na které ministerstvo vydalo státní
autorizaci na výstavbu výrobny elektřiny podle energetického zákona.
Dále Státní energetická inspekce v těchto řízeních vydává závazná
stanoviska, pokud je stanovena povinnost vypracovat energetický posudek
podle § 9a odst. 1 písm. a).“.
98. V § 13 odst. 3 větě první se slova „nebo mění zdroje energie,
distribuční soustavy určené k distribuci elektrické energie a plynu,
nebo rozvodná tepelná zařízení“ nahrazují slovy „výrobny elektřiny nebo
výrobny tepla o celkovém tepelném příkonu nad 20 MW“ a věta druhá zní:
„Státní energetická inspekce je dále dotčeným orgánem státní správy při
pořizování územní plánovací dokumentace v případě, že pro dané území je
vydána územní energetická koncepce.“.
99. V § 13 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
100. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Ministerstvo vnitra jako dotčený orgán státní správy uplatňuje
závazná stanoviska podle tohoto zákona v územním řízení a stavebním
řízení u staveb, které provádí Ministerstvo vnitra.“.
101. V § 14 odst. 4 se slova „a § 13“ zrušují.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Státní energetická koncepce musí být podle § 3 odst. 6 zákona č.
406/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
zohledněna v aktualizaci politiky územního rozvoje nejpozději do 3 let
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Kraj a hlavní město Praha zpracuje zprávu o uplatňování územní
energetické koncepce v uplynulém období podle § 4 odst. 7 zákona č.
406/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
do 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Územní energetická koncepce musí být podle § 4 odst. 6 zákona č.
406/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
zohledněna v zprávě o uplatňování zásad územního rozvoje za uplynulé
období nejpozději do 4 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Podpora na účely podle § 5 odst. 4 písm. m) až o) zákona č. 406/2000
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, bude
vyhlášena v rámci Státního programu na podporu úspor energie a využití
obnovitelných a druhotných zdrojů energie na rok 2016.
5. Podnikatel, který není malým nebo středním podnikatelem, je povinen
zpracovat energetický audit podle § 9 odst. 2 zákona č. 406/2000 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 5. prosince
2015, pokud nemá platný energetický audit, který byl zpracován v období
3 let přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona; v tom případě se
takový energetický audit považuje za energetický audit podle tohoto
zákona.
6. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle zákona č. 406/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. III
Položka 23 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,
včetně poznámek pod čarou č. 27, 27a a 28 zní:
„Položka 23
a) Udělení licence pro podnikání v energetických odvětvích^27)
1. na výrobu elektřiny, výrobu plynu a výrobu tepelné
energie do instalovaného výkonu 1 MW včetně,
na distribuci elektřiny, distribuci plynu a rozvod
tepelné energie do přenosové kapacity 1 MW včetně Kč 1 000
2. na přenos elektřiny, přepravu plynu a uskladňování plynu Kč 10 000
3. na výrobu elektřiny a distribuci elektřiny, na výrobu
plynu a distribuci plynu, na výrobu tepelné energie
a rozvod tepelné energie od 1 MW výše Kč 10 000
4. na obchod s elektřinou a na obchod s plynem Kč 100 000
b) Změna nebo zrušení licence pro podnikání v energetických
odvětvích anebo udělení, prodloužení platnosti nebo
zánik státní autorizace^27)
1. změna licence na výrobu elektřiny, přenos elektřiny
a distribuci elektřiny, obchod s elektřinou, výrobu plynu,
přepravu plynu, distribuci plynu, uskladňování plynu,
obchod s plynem a na výrobu tepelné energie a rozvod
tepelné energie Kč 1 000
2. zrušení licence pro všechny skupiny bez omezení
výkonu nebo vydání duplikátu licence v případě její ztráty,
zničení nebo odcizení Kč 500
3. státní autorizace na výstavbu výrobny elektřiny a zdrojů
tepelné energie nebo státní autorizace na výstavbu přímého
vedení nebo státní autorizace na výstavbu vybraných
plynových zařízení Kč 10 000
4. prodloužení platnosti udělené státní autorizace nebo
zánik státní autorizace na výstavbu přímého vedení nebo
výroby elektřiny nebo zdrojů tepelné energie
(energetických zařízení) nebo na výstavbu
vybraných plynových zařízení Kč 500
c) Udělení licence k nakládání s vysoce nebezpečnými látkami^28) Kč 1 000
d) Vydání oprávnění energetického specialisty^27a) k
1. zpracování energetického auditu a energetického posudku Kč 1 000
2. zpracování průkazu energetické náročnosti budovy Kč 1 000
3. provádění kontroly kotlů a rozvodů tepelné energie Kč 1 000
4. provádění kontroly klimatizačních systémů Kč 1 000
e) Přijetí žádosti o zrušení oprávnění energetického specialisty^27a)
za každé oprávnění Kč 200
Předmětem poplatku není
1. Zrušení licence nebo zánik státní autorizace z podnětu správního
úřadu.
2. Změna uvedená v písmenu b) této položky, která navazuje na změnu již
provedenou v obchodním rejstříku.
3. Zrušení nebo zánik oprávnění energetického specialisty z podnětu
správního úřadu.
27) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů
(energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.
27a) Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších
předpisů.
28) Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se
zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o
územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č.
140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
Čl. IV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2015.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.