Advanced Search

o stanovení zásad správné laboratorní praxe v oblasti léčiv


Published: 2008
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508705/o-stanoven-zsad-sprvn-laboratorn-praxe-v-oblasti-liv.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
86/2008 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 26. února 2008



o stanovení zásad správné laboratorní praxe v oblasti léčiv



Ministerstvo zdravotnictví a Ministerstvo zemědělství stanoví podle §

114 odst. 2 a k provedení § 23 odst. 6 zákona č. 378/2007 Sb., o

léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech):



§ 1



Úvodní ustanovení



Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1)

a upravuje postupy pro neklinické zkoušení bezpečnosti léčiv při

provádění laboratorních zkoušek podle zásad správné laboratorní praxe

(dále jen „zásady“), které jsou uvedeny v příloze této vyhlášky.



§ 2



Zrušuje se vyhláška Ministerstva zdravotnictví a Ministerstva

zemědělství č. 504/2000 Sb., kterou se stanoví správná laboratorní

praxe v oblasti léčiv.



§ 3



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.



Ministr zdravotnictví:



MUDr. Julínek, MBA v. r.



Ministr zemědělství:



Mgr. Gandalovič v. r.



Příloha



A. ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE



ČÁST I



ÚVODNÍ USTANOVENÍ



1. Výklad pojmů



Pro účely těchto zásad se rozumí



a) testovacím zařízením - osoby, prostory a vybavení, které jsou

nezbytné k provádění studií; v případě studií prováděných na více

místech se testovacím zařízením rozumí místo, kde se nachází vedoucí

studie a veškerá jednotlivá testovací místa, která se jednotlivě nebo

jako celek mohou považovat za testovací zařízení,



b) testovacím místem - místo, kde se provádějí jednotlivé fáze studie,



c) vedoucím testovacího zařízení - fyzická osoba, popřípadě fyzické

osoby, které odpovídají za organizaci a činnost testovacího zařízení v

souladu s touto vyhláškou a mají potřebné pravomoci k zajištění

činností uvedených v části II, bodu 1, podbodu 1.1 přílohy této

vyhlášky,



d) vedoucím testovacího místa - fyzická osoba, která zajišťuje, že fáze

studie, za kterou odpovídá, se provádí v souladu s touto vyhláškou;

vedoucí testovacího místa je ustanoven v případě, že studie probíhá na

více místech,



e) zadavatelem – fyzická nebo právnická osoba, která si objednává,

finančně zajišťuje a předkládá k posouzení studii,



f) vedoucím studie - fyzická osoba, která je odpovědná za celkové

provedení studie a má potřebné pravomoci k zajištění činností uvedených

v části II, bodu 1, podbodu 1.2 přílohy této vyhlášky,



g) vedoucím dílčího zkoušení - fyzická osoba, která, pokud studie

probíhá na více místech, jedná jménem vedoucího studie a odpovídá za

vymezené fáze studie,



h) programem zabezpečování jakosti – systém jištění jakosti výsledků

studií ve shodě s těmito zásadami prováděný zaměstnanci nezávislými na

těchto studiích; tento systém je určen a dokumentován postupy

schvalovanými vedoucím testovacího zařízení,



i) standardními operačními postupy - postupy popisující, jak provádět

zkoušky nebo činnosti, které nejsou podrobně uvedeny v plánu studie

nebo ve zkušebních pokynech; tyto postupy jsou určeny a schvalovány

vedoucím testovacího zařízení,



j) seznamem studií – seznam probíhajících a ukončených studií s

informacemi o druhu studií, datech zahájení a ukončení, testovacím

systému, metodě použití testované látky a jménu vedoucího studie; tyto

informace slouží k plánování činností a ke sledování studií v

testovacím zařízení,



k) studií - zkouška nebo soubor zkoušek, jimiž se za laboratorních

podmínek nebo v prostředí, kde se studie provádí, testuje testovaná

položka s cílem získat údaje o jejích vlastnostech a bezpečnosti za

účelem předložení příslušnému úřadu hodnotícímu bezpečnost a další

vlastnosti léčiv^2),



l) krátkodobou studií - studie prováděná v krátkém časovém rozmezí

určeném počtem dní a nepřesahující období jednoho měsíce za použití

rutinních a široce používaných metod,



m) plánem studie - dokument, který vymezuje cíl studie a návrh jejího

experimentálního provedení, včetně doplňků,



n) doplňkem plánu studie - dokumentovaná zamýšlená změna plánu studie

po datu zahájení studie,



o) odchylkou od plánu studie - nezamýšlená změna oproti plánu studie po

datu zahájení studie,



p) testovacím systémem - jakýkoli biologický, chemický nebo fyzikální

systém nebo jejich kombinace použité ve studii,



q) primárními údaji - veškeré původní záznamy a dokumentace nebo jejich

ověřené kopie, jež byly v testovacím zařízení získány jako výsledek

pozorování a činností během studie; primárními údaji mohou být zejména

fotografie, mikrofilmy nebo kopie mikroštítků, záznamy na

elektronických nosičích, diktovaná pozorování, záznamy z automatických

přístrojů nebo záznamy na jakýchkoli jiných médiích uchovávajících

údaje, která se běžně považují za bezpečná pro uchovávání informací na

dobu uvedenou v části II, bodu 10 přílohy této vyhlášky,



r) vzorkem testovacího systému - jakýkoli materiál, který je získán z

testovacího systému za účelem zkoušení, hodnocení nebo uchovávání,



s) datem zahájení studie - den, kdy vedoucí studie podepsal plán

studie,



t) datem experimentálního zahájení studie - den, kdy byly získány první

údaje vztahující se ke studii,



u) datem experimentálního ukončení studie - poslední den, kdy byly

získány údaje vztahující se ke studii,



v) datem ukončení studie - den, kdy vedoucí studie podepsal závěrečnou

zprávu,



w) testovanou položkou - materiál, který je předmětem studie,



x) referenční položkou - materiál, který se použije za účelem porovnání

s testovanou položkou,



y) šarží - specifické množství nebo část testované nebo referenční

položky, připravené v definovaném výrobním cyklu takovým způsobem, že

lze předpokládat její jednotné vlastnosti, a je náležitě označena,



z) nosičem - jakákoli látka, s níž je testovaná nebo referenční položka

smíchána, nebo v níž je rozpouštěna či rozptýlena za účelem usnadnění

její aplikace do testovacího systému.



2. Rozsah



Podle zásad se postupuje při neklinickém zkoušení testovaných položek

obsažených v humánních či veterinárních léčivech. Tyto testované

položky jsou přírodního původu, biologického původu anebo syntetické

chemikálie; mohou být též živými organismy. Účelem zkoušení těchto

testovaných položek je získat údaje o jejich vlastnostech a bezpečnosti

s ohledem na zdraví lidí, zvířat a životní prostředí.



Neklinické studie bezpečnosti s dopadem na zdraví a životní prostředí

(dále jen „studie“) zahrnuté v těchto zásadách se týkají prací

prováděných v laboratořích testovacích zařízení, sklenících a na

polích.



Tyto zásady se vztahují na veškeré studie vyžadované za účelem

registrace léčivých přípravků.



ČÁST II



JEDNOTLIVÉ ČÁSTI ZÁSAD^3)



1. Organizace a zaměstnanci testovacího zařízení



1.1 Vedoucí testovacího zařízení



1.1.1 Vedoucí testovacího zařízení zajišťuje v příslušném testovacím

zařízení dodržování těchto zásad.



1.1.2 Vedoucí testovacího zařízení v rámci své působnosti zajišťuje



a) že je k dispozici dokument, který jej určuje jako osobu, jež nese

odpovědnost za vedení testovacího zařízení, v souladu s těmito

zásadami,



b) že jsou k dispozici kvalifikovaní zaměstnanci, jakož i prostory,

vybavení a materiály umožňující včasné a řádné provedení studie,



c) vedení dokumentace o kvalifikaci, výcviku a praxi všech odborných a

technických zaměstnanců, včetně popisů jejich práce,



d) že zaměstnanci rozumí činnostem, které mají vykonávat, a pokud je to

nutné, zaměstnance vyškolí,



e) že jsou vypracovány a dodržovány technicky platné standardní

operační postupy, a tyto postupy, ať již původní či revidované,

schvaluje



f) že je uplatňován program zabezpečování jakosti, včetně určení osob

odpovědných za tento program, a dále zajišťuje, že zabezpečování

jakosti se provádí v souladu s těmito zásadami,



g) před zahájením každé studie ustanovení vedoucího studie, který má

příslušnou kvalifikaci, výcvik a praxi; náhrada vedoucího studie

probíhá podle stanovených postupů a je dokumentována,



h) v případě provádění studie na více místech, ustanovení vedoucího

dílčího zkoušení, který má příslušnou kvalifikaci, výcvik a praxi, aby

mohl dohlížet na jemu svěřené fáze studie; náhrada vedoucího dílčího

zkoušení probíhá podle stanovených postupů a je dokumentována,



i) dokumentované schválení plánu studie vedoucím studie,



j) že vedoucí studie zpřístupnil schválený plán studie zaměstnancům

zabezpečujících jakost,



k) uchovávání všech platných i neplatných verzí standardních operačních

postupů alespoň v jednom exempláři,



l) ustanovení zaměstnance odpovědného za vedení registratury,



m) evidenci studií a uchovávání jejich seznamu,



n) že dodávky do testovacího zařízení splňují požadavky pro jejich

užití ve studii,



o) že u studie probíhající na více místech existují jednoznačné způsoby

výměny informací mezi vedoucím studie, vedoucím dílčího zkoušení,

vedoucím programu zabezpečování jakosti a dalšími zaměstnanci

podílejícími se na studii,



p) charakterizaci testovaných a referenčních položek.



1.1.3 Vedoucí testovacího zařízení v rámci své působnosti stanovuje

postupy, které zaručují, že počítačové systémy jsou vhodné pro

zamýšlený účel a jsou validovány, používány a udržovány v souladu s

těmito zásadami.



1.1.4 Vedoucí testovacího místa přebírá v daném testovacím místě

odpovědnost za zajišťování činností vedoucího testovacího zařízení, s

výjimkou činností uvedených v podbodu 1.1.2 písm. g), i), j) a o).



1.2 Vedoucí studie



1.2.1 Vedoucí studie je jedinou řídící osobou studie a odpovídá za

celkové provedení a za závěrečnou zprávu studie.



1.2.2 Vedoucí studie v rámci své působnosti schvaluje plán studie a

veškeré doplňky plánu studie a tyto opatřuje svým podpisem a datem.



1.2.3 Vedoucí studie v rámci své působnosti zajišťuje, že



a) zaměstnanci zabezpečující jakost mají včas k dispozici kopii plánu

studie a veškerých jeho doplňků,



b) zaměstnanci, kteří se podílejí na studii, mají k dispozici plán

studie před jejím experimentálním zahájením, veškeré jeho doplňky a

standardní operační postupy,



c) v plánu studie probíhající na více místech a její závěrečné zprávě

jsou určeny a definovány úlohy všech vedoucích dílčích zkoušení,

veškerých testovacích zařízení a testovacích míst, kde se studie

provádí,



d) se dodržují postupy uvedené v plánu studie, posuzuje a dokumentuje

vliv veškerých odchylek od plánu studie na jakost a integritu studie, a

pokud je to nutné, provádí nápravná opatření; v průběhu studie hodnotí

a potvrzuje odchylky od standardních operačních postupů,



e) veškeré získané primární údaje jsou úplně dokumentovány a

zaznamenávány,



f) počítačové systémy použité ve studii jsou validovány,



g) po ukončení studie jsou ukládány: plán studie, závěrečná zpráva,

primární údaje a podpůrný materiál.



1.2.4 Vedoucí studie účinně spolupracuje se zaměstnanci zabezpečujícími

jakost v průběhu studie.



1.2.5 Vedoucí studie stvrzuje svým podpisem s uvedením jeho data

závěrečnou zprávu a tím přebírá odpovědnost za platnost údajů a uvede

rozsah souladu studie s těmito zásadami.



1.3 Vedoucí dílčího zkoušení



Vedoucí dílčího zkoušení zajišťuje, že jemu svěřené fáze studie se

provádějí v souladu s těmito zásadami. Odpovědnost vedoucího studie za

celkové provedení studie nemůže být přenesena na vedoucího dílčího

zkoušení; zejména nemůže být přenesena odpovědnost za schválení plánu

studie a jeho dodatků, schválení závěrečné zprávy a konstatování, že

byly dodržovány tyto zásady.



1.4 Zaměstnanci provádějící studie



1.4.1 Všichni zaměstnanci, kteří provádějí studii, musí být obeznámeni

s těmi částmi zásad, které se týkají jejich úlohy ve studii.



1.4.2 Zaměstnanci provádějící studii mají přístup k plánu studie a

příslušným standardním operačním postupům, které používají při

provádění studie. Odpovídají za to, že budou postupovat podle těchto

dokumentů. Jakoukoli odchylku od těchto dokumentů je nutné zaznamenat a

oznámit vedoucímu studie, popřípadě vedoucímu dílčího zkoušení.



1.4.3 Zaměstnanci provádějící studii jsou odpovědni za neprodlené a

přesné zaznamenávání primárních údajů, za jakost těchto údajů a za

dodržování těchto zásad.



1.4.4 Zaměstnanci provádějící studii dodržují opatření pro minimalizaci

ohrožení svého zdraví a pro zajištění integrity studie. Zaměstnanci

oznamují vedoucímu studie změny svého zdravotního stavu. Vedoucí studie

vyřadí zaměstnance z těch činností, které mohou ovlivnit studii.



2. Program zabezpečování jakosti



2.1 Obecně



2.1.1 Testovací zařízení má dokumentovaný program zabezpečování jakosti

zaručující, že studie jsou prováděny v souladu s těmito zásadami.



2.1.2 Program zabezpečování jakosti je prováděn zaměstnancem nebo

zaměstnanci, kteří jsou přímo podřízeni vedoucímu testovacího zařízení

a jsou dobře obeznámeni s testovacími postupy.



2.1.3 Zaměstnanci, kteří zabezpečují jakost dané studie, se nemohou

podílet na jejím provádění.



2.2 Zaměstnanci zabezpečující jakost



2.2.1 Zaměstnanci zabezpečující jakost v rámci své působnosti:



a) uchovávají kopie veškerých odsouhlasených plánů studií a standardní

operační postupy, které se používají v testovacím zařízení, a mají

přístup k současně platné kopii seznamu studií,



b) ověřují, že plán studie obsahuje informace požadované pro dosažení

souladu s těmito zásadami; toto ověření se dokumentuje,



c) provádějí inspekce za účelem zjištění, zda veškeré studie probíhají

v souladu s těmito zásadami; inspekcemi také zjišťují, zda zaměstnanci

provádějící studii mají k dispozici a řídí se plány studií a

standardními operačními postupy; inspekce se rozdělují do tří

kategorií, které se popíší ve standardních operačních postupech

programu zabezpečování jakosti, a to:



1. inspekce studií,



2. inspekce prostor a zařízení,



3. inspekce procesů;



zápisy o inspekcích podle bodů 1 až 3 se uchovávají,



d) kontrolují závěrečné zprávy a stvrzují, že metody, postupy a

pozorování jsou popsány věrně a přesně a že zaznamenané výsledky přesně

a úplně odrážejí primární údaje studií,



e) neprodleně hlásí veškeré výsledky inspekcí vedoucímu testovacího

zařízení a vedoucímu studie, popřípadě také vedoucímu dílčího zkoušení

a vedoucímu testovacího místa,



f) vystavují a stvrzují podpisem prohlášení přikládané k závěrečné

zprávě, které uvádí kategorie inspekcí a data jejich uskutečnění,

včetně fáze inspektované studie, data oznámení výsledků inspekcí

vedoucímu testovacího zařízení a vedoucímu studie, popřípadě také

vedoucímu dílčího zkoušení; toto prohlášení rovněž potvrzuje, že

závěrečná zpráva odráží primární údaje.



3. Prostory



3.1 Obecně



3.1.1 Testovací zařízení má prostory takové velikosti, konstrukce a

umístění, aby vyhovovaly požadavkům studie a aby byly minimalizovány

rušivé faktory, které mohou nepříznivě ovlivnit platnost studie.



3.1.2 Prostory jsou uspořádány tak, aby stupeň oddělení různých

činností zajistil řádné provedení každé studie.



3.2 Prostory pro testovací systémy



3.2.1 Prostory pro testovací systémy mají takový počet místností nebo

sekcí, aby se zajistilo oddělení testovacích systémů a jednotlivých

projektů, používajících materiály nebo organismy, o nichž je známo nebo

jsou podezřelé, že jsou biologicky nebezpečné.



3.2.2 K dispozici jsou místnosti nebo sekce pro diagnostiku, léčení a

kontrolu onemocnění, aby se zajistilo, že nedojde k nepřípustnému

zhoršení testovacích systémů.



3.2.3 K dispozici jsou skladovací prostory pro zásoby a zařízení.

Skladovací prostory jsou odděleny od místností nebo sekcí, v nichž se

nacházejí testovací systémy, a musí zabezpečit náležitou ochranu před

napadením škůdci, kontaminací a znehodnocením.



3.3 Prostory pro zacházení se testovanými a referenčními položkami



3.3.1 Jsou vyčleněny oddělené prostory pro příjem a ukládání

testovaných a referenčních položek a pro míšení testovaných položek s

nosičem, aby se zabránilo kontaminaci nebo záměnám.



3.3.2 Skladovací prostory pro testované položky jsou oddělené od

prostor pro testovací systémy tak, aby byla zachována totožnost,

koncentrace, čistota a stabilita testovaných položek a bylo zajištěno

bezpečné skladování nebezpečných látek.



3.4 Prostory pro registratury



Prostory pro registratury jsou vybaveny tak, aby zajišťovaly bezpečné

uskladnění a vyhledávání plánů studií, primárních údajů, závěrečných

zpráv, vzorků testovaných položek a vzorků testovacích systémů.

Konstrukce registratur a podmínky ukládání se navrhují tak, aby

chránily uložený materiál před předčasným znehodnocením.



3.5 Odstraňování odpadů^4)



Manipulace s odpady a jejich odstraňování probíhá tak, aby nebyla

ohrožena integrita studií a zahrnuje zajištění prostor pro sběr,

ukládání a odstraňování odpadů a postupy pro dekontaminaci a přepravu.



4. Přístroje, materiály a činidla



4.1 Přístroje, včetně validovaných počítačových systémů, používané pro

získávání, ukládání a vyvolávání údajů a pro sledování prostředí

souvisejícího se studií, mají konstrukci a kapacitu úměrnou potřebám

studie.



4.2 Přístroje používané ve studii jsou pravidelně kontrolovány,

čištěny, udržovány a kalibrovány podle standardních operačních postupů.

Záznamy o těchto činnostech se uchovávají. Kalibrace, pokud je to

možné, má návaznost ke standardům měření v České republice nebo

mezinárodním standardům měření.



4.3 Přístroje a materiály použité ve studii neovlivní nežádoucím

způsobem testovací systémy.



4.4 Chemikálie, činidla a roztoky se označují názvem, popřípadě

koncentrací, dále údajem o době použitelnosti a instrukcemi o

specifických skladovacích podmínkách. Rovněž jsou k dispozici údaje

týkající se původu, data přípravy a stability. Dobu použitelnosti lze

prodloužit na základě dokumentovaného zkoušení nebo analýzy.



5. Testovací systémy



5.1 Fyzikální a chemické testovací systémy Umístění a vlastnosti

přístrojů používaných k získávání chemických a fyzikálních údajů

odpovídají potřebám studie; jejich konstrukce a kapacita je úměrná

účelu použití.



Zajistí se integrita fyzikálních a chemických testovacích systémů.



5.2 Biologické testovací systémy



5.2.1 Vytvoří a udržují se řádné podmínky pro umístění, ustájení,

ošetřování a manipulaci s biologickými testovacími systémy, aby se

zaručila jakost údajů.



5.2.2 Nově získané zvířecí a rostlinné testovací systémy se izolují,

dokud není vyhodnocen jejich zdravotní stav. Pokud se objeví neobvyklý

úhyn nebo onemocnění, daná dodávka se nepoužije pro studie a případně

se testovací systémy usmrtí v souladu s jiným právním předpisem^5). Při

experimentálním zahájení studie jsou testovací systémy prosté

jakýchkoli onemocnění nebo stavů, které by mohly nepříznivě ovlivnit

účel nebo průběh studie. Testovací systémy, které během studie onemocní

nebo se zraní, se izolují nebo léčí, pokud je to nutné pro zachování

integrity studie. Veškeré diagnózy a léčba jakýchkoli onemocnění před

nebo v průběhu studie se zaznamenávají.



5.2.3 Záznamy o zdroji, datu a podmínkách dodávky testovacích systémů

se uchovávají.



5.2.4 Biologické testovací systémy se navykají na testovací podmínky

přiměřenou dobu před prvním podáním (aplikací) testované nebo

referenční položky.



5.2.5 Veškeré informace, které jsou potřebné k řádné identifikaci

testovacích systémů, se uvádějí na jejich klecích nebo nádobách.

Individuální testovací systémy, které jsou v průběhu studie vyjmuty z

klecí nebo nádob, se dle možností označí.



5.2.6 Způsob používání podestýlky a čištění klecí a nádob pro testovací

systémy musí být v souladu s jiným právním předpisem^6).



5.2.7 Testovací systémy, které se používají v polních studiích, se

umísťují tak, aby se zabránilo narušení studie rozprášeným postřikem a

předchozím použití přípravků na ochranu rostlin^7).



6. Testované a referenční položky



6.1 Příjem, manipulace, vzorkování a uskladnění



6.1.1 Zaznamenávají se a uchovávají údaje charakterizující testované a

referenční položky, data jejich příjmu, doby použitelnosti, přijatá

množství a množství použitá ve studiích.



6.1.2 Manipulace, vzorkování a uskladnění se provádějí tak, aby se

vyloučila případná záměna a kontaminace a zabezpečil se přijatelný

stupeň homogenity a stability.



6.1.3 Skladovací nádoby se označují identifikační informací, dobou

použitelnosti a zvláštními instrukcemi o skladování.



6.2 Charakterizace



6.2.1 Každá testovaná a referenční položka je příslušně identifikována

a charakterizována, např. kódem, číslem CAS (Chemical Abstracts Service

Registry Number), názvem nebo biologickými, fyzikálními a chemickými

parametry.



6.2.2 Pro každou studii je známa totožnost testované nebo referenční

položky, včetně čísla šarže, čistoty, koncentrace nebo dalších

parametrů, které každou šarži příslušně definují.



6.2.3 V případech, kdy testovanou položku dodává zadavatel, je stanoven

postup vypracovaný společně zadavatelem a testovacím zařízením, kterým

se ověřuje totožnost testované položky, jež je předmětem studie.



6.2.4 Pro veškeré studie je známa stabilita testovaných a referenčních

položek za podmínek skladování a zkoušení.



6.2.5 Jestliže se testovaná položka podává nebo aplikuje v nosiči, určí

se homogenita, koncentrace a stabilita testované položky v tomto

nosiči; pro testované položky používané v polních studiích, např. směsi

v nádržích tyto parametry mohou být stanoveny pomocí oddělených

laboratorních zkoušek.



6.2.6 U všech studií s výjimkou krátkodobých studií se uchovávají

vzorky od každé šarže testované položky k analytickým účelům.



7. Standardní operační postupy



7.1 Testovací zařízení má vypracované písemné standardní operační

postupy schválené vedoucím testovacího zařízení, určené k zajištění

jakosti a úplnosti údajů vytvářených v testovacím zařízení. Revize

standardních operačních postupů schvaluje vedoucí testovacího zařízení.



7.2 Každá součást testovacího zařízení má k okamžitému použití platné

verze standardních operačních postupů, které se vztahují k činnostem v

této součásti vykonávaným. Přílohami těchto standardních operačních

postupů mohou být publikované učebnice, analytické metody, publikace a

příručky.



7.3 Odchylky od standardních operačních postupů, které se týkají

studie, se dokumentují a potvrzují vedoucím studie, popřípadě vedoucím

dílčího zkoušení.



7.4 Standardní operační postupy jsou k dispozici zejména pro

následující činnosti v testovacím zařízení:



7.4.1 Testované a referenční položky



Příjem, ověření totožnosti, značení, manipulace, vzorkování a

uskladnění.



7.4.2 Přístroje, materiály a činidla



a) přístroje obsluha, údržba, čištění a kalibrace,



b) počítačové systémy validace, provozování, údržba, spolehlivost,

změnové řízení a zálohování,



c) materiály, činidla a roztoky příprava a značení.



7.4.3 Vedení záznamů, zapisování, uchovávání a vyhledávání



Kódování studií, sběr údajů, příprava zpráv, systémy indexů, manipulace

s údaji včetně používání počítačových systémů.



7.4.4 Testovací systémy (pokud připadá v úvahu)



a) příprava místností a podmínky prostředí pro testovací systém,



b) postupy pro příjem, přenos, řádné umístění, charakterizaci,

identifikaci a péči o testovací systém,



c) příprava testovacího systému, pozorování a vyšetření na začátku,

během a na konci studie,



d) zacházení s jedinci testovacího systému, kteří jsou nalezeni v

průběhu studie umírající nebo mrtví,



e) odběr, identifikace a manipulace se vzorky testovacího systému

včetně pitvy a histopatologie,



f) umístění testovacích systémů v plánu prostor testovacího zařízení.



7.4.5 Postupy zabezpečování jakosti



Postupy zaměstnanců zabezpečování jakosti při plánování, rozvržení,

provádění, dokumentování a způsobu zaznamenávání inspekcí.



8. Provedení studie



8.1 Plán studie



8.1.1 Pro každou studii existuje před jejím zahájením písemný plán

studie. Plán studie je schválen podpisem vedoucího studie s uvedením

data podpisu a je ověřen jeho soulad s těmito zásadami zaměstnanci

zabezpečování jakosti, jak je stanoveno v podbodu 2.2.1 písm. b).



8.1.2



a) Doplňky plánu studie jsou zdůvodněny, schváleny a podepsány vedoucím

studie s uvedením data podpisu a jsou uchovávány společně s plánem

studie.



b) Odchylky od plánu studie jsou vedoucím studie, popřípadě vedoucím

dílčího zkoušení neprodleně popsány, vysvětleny, potvrzeny a opatřeny

datem a jsou uchovávány společně s primárními údaji studie.



8.1.3 V případě krátkodobých studií lze použít obecný plán studie,

který je provázen doplňkem specifikujícím každou studii.



8.2 Obsah plánu studie



Plán studie obsahuje zejména následující informace:



8.2.1 Identifikace studie, testované a referenční položky:



a) popisný název,



b) prohlášení, které charakterizuje povahu a účel studie,



c) identifikace testované položky kódem, názvem (IUPAC), číslem CAS

nebo biologickými parametry,



d) použitá referenční položka.



8.2.2 Informace o zadavateli a testovacím zařízení:



a) název a adresa zadavatele,



b) názvy a adresy veškerých testovacích zařízení a testovacích míst,

která se týkají studie,



c) jméno a příjmení vedoucího studie a adresa příslušného testovacího

zařízení,



d) jméno a adresa každého vedoucího dílčího zkoušení a fáze studie,

které vymezil vedoucí studie a za které odpovídá vedoucí dílčího

zkoušení.



8.2.3 Data



a) datum schválení plánu studie podpisem vedoucího studie,



b) navržená data experimentálního zahájení a ukončení studie.



8.2.4 Zkušební metody



Uvede se odkaz na pokyn OECD pro zkoušení chemikálií^8).nebo na jiný

dokumentovaný postup či metodu provádění zkoušek^9)



8.2.5 Další údaje (pokud připadá v úvahu):



a) zdůvodnění výběru testovacího systému,



b) charakterizace testovacího systému jako např. druh, kmen, podkmen,

zdroj dodávky, počet, rozsah tělesných hmotností, pohlaví, věk a jiné

náležité informace,



c) způsob podání a důvod tohoto výběru,



d) velikost dávky nebo koncentrace, četnost a trvání aplikace,



e) podrobná informace o pokusném schématu, včetně popisu

předpokládaného chronologického průběhu studie s vyjmenováním všech

použitých metod, materiálů a podmínek, typů a četností analýz, měření,

pozorování a vyšetření, jež mají být provedeny, a statistických metod,

pokud budou použity.



8.2.6 Záznamy



Seznam záznamů, které se uchovávají.



8.3 Provedení studie



8.3.1 Každá studie se jednoznačně označí. Veškeré položky týkající se

této studie nesou toto označení. Vzorky testovacích systémů musí být

označeny tak, aby bylo možné prokázat jejich původ. Takové označení

musí umožnit dohledatelnost příslušného vzorku testovacího systému a

studie.



8.3.2 Studie se provádí podle plánu studie.



8.3.3 Veškeré údaje získané v průběhu studie se zaznamenávají přímo,

neprodleně, přesně a čitelně zaměstnancem, který provádí vstup údajů.

Tyto zápisy se podepisují nebo parafují a označují datem.



8.3.4 Jakákoli změna primárních údajů se provádí tak, aby nebyl překryt

původně zapsaný údaj, a uvede se důvod změny, včetně data a podpisu

nebo parafy zaměstnance, který změnu provedl.



8.3.5 Údaje získané jako přímý počítačový vstup jsou identifikovány v

čase vstupu údajů zaměstnancem, který je odpovědný za přímé vnášení

údajů. Počítačové systémy jsou navrženy tak, aby umožnily sledování

všech změn, aniž by byly překryty původní údaje. Je evidováno, který

zaměstnanec změnu údajů provedl, například pomocí elektronických

podpisů, které udávají čas a datum podpisu. Uvede se důvod změn.



9. Zpráva o výsledcích studie



9.1 Obecně



9.1.1 Pro každou studii se vypracuje závěrečná zpráva. V případě

krátkodobých studií lze připravit standardizovanou závěrečnou zprávu

doplněnou o specifický dodatek.



9.1.2 Zprávy vedoucích dílčích zkoušení nebo vědeckých pracovníků,

kteří se účastní studie, se opatřují jejich podpisy a daty podpisů.



9.1.3 Závěrečná zpráva se opatřuje podpisem vedoucího studie, který

tímto přijímá odpovědnost za platnost údajů, s uvedením data podpisu.

Uvede se rozsah souladu s těmito zásadami.



9.1.4 Opravy a rozšíření závěrečné zprávy se provádějí formou doplňků.

V doplňcích se uvede důvod oprav nebo rozšíření a opatří se podpisem

vedoucího studie s uvedením data podpisu.



9.1.5 Úprava závěrečné zprávy do formy požadované příslušnými úřady

neznamená opravu, rozšíření nebo doplněk závěrečné zprávy.



9.2 Obsah závěrečné zprávy



Závěrečná zpráva obsahuje vždy tyto údaje:



9.2.1 Identifikace studie, testované a referenční položky:



a) popisný název,



b) identifikace testované položky kódem, názvem (IUPAC), číslem CAS

nebo biologickými parametry,



c) identifikace použité referenční položky,



d) charakterizace testované položky, včetně čistoty, stability a

homogenity.



9.2.2 Informace o zadavateli a testovacím zařízení:



a) název a adresa zadavatele,



b) názvy a adresy všech testovacích zařízení a testovacích míst, která

se týkají studie,



c) jméno a příjmení vedoucího studie a adresa příslušného testovacího

zařízení,



d) jméno a adresa každého vedoucího dílčího zkoušení a fáze studie,

které vymezil vedoucí studie a za které odpovídá vedoucí dílčího

zkoušení,



e) jména a adresy vědeckých pracovníků, kteří svými zprávami přispívali

k závěrečné zprávě.



9.2.3 Data



Data experimentálního zahájení a ukončení studie.



9.2.4 Prohlášení



Prohlášení programu zabezpečování jakosti, které uvádí kategorie

inspekcí a data jejich uskutečnění, včetně fáze inspektované studie,

data oznámení výsledků inspekcí vedoucímu testovacího zařízení a

vedoucímu studie, popřípadě také vedoucímu dílčího zkoušení. Toto

prohlášení rovněž potvrzuje, že závěrečná zpráva odráží primární údaje.



9.2.5 Popis materiálů a zkušebních metod



a) popis použitých metod a materiálů,



b) uvede se odkaz na pokyn OECD pro zkoušení chemikálií 9) nebo na jiný

dokumentovaný postup či metodu provádění zkoušek^10).



9.2.6 Výsledky



a) souhrn výsledků,



b) veškeré informace požadované plánem studie,



c) předložení výsledků, včetně výpočtů a určení statistických

významností,



d) hodnocení a diskuse výsledků a popřípadě závěry.



9.2.7 Uchovávání



Místa, kde jsou uchovávány plán studie, vzorky testovaných a

referenčních položek, vzorky testovacích systémů, primární údaje a

závěrečná zpráva.



10. Ukládání a uchovávání záznamů a materiálů



10.1 V registraturách se uchovávají nejméně po dobu 10 let následující

záznamy a materiály:



10.1.1 plán studie, primární údaje, vzorky testovaných a referenčních

položek, vzorky testovacích systémů a závěrečná zpráva pro každou

studii,



10.1.2 záznamy veškerých inspekcí provedených zaměstnanci zabezpečování

jakosti a základní rozvrhy,



10.1.3 záznamy o kvalifikaci, výcviku a praxi zaměstnanců a popisy

jejich práce,



10.1.4 záznamy a zprávy o údržbě a kalibraci přístrojů,



10.1.5 validační dokumentace pro počítačové systémy,



10.1.6 veškeré předchozí a platné verze standardních operačních

postupů,



10.1.7 záznamy o monitorování prostředí.



Pokud vzorky testovaných a referenčních položek a vzorky testovacích

systémů jsou zlikvidovány před uplynutím požadované doby uložení,

takový postup se zdokumentuje a zdůvodní. Vzorky testovaných a

referenčních položek a vzorky testovacích systémů se uchovávají pouze

tak dlouho, dokud jejich jakost umožňuje hodnocení.



10.2 Uchovávané materiály se označují tak, aby bylo možné jejich řádné

uskladnění a snadné vyhledávání.



10.3 Do registratur mají přístup pouze zaměstnanci určení vedoucím

testovacího zařízení. Vstup materiálu do registratury a výstup z ní se

zaznamenává.



10.4 Jestliže dojde k ukončení činnosti testovacího zařízení nebo

zařízení smluvně zajišťujícího ukládání a neexistuje právní nástupce,

ukládaný materiál se přemístí do registratur zadavatelů studií.



B. SLEDOVÁNÍ DODRŽOVÁNÍ PODMÍNEK SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE



Zásady postupu při sledování dodržování podmínek správné laboratorní

praxe, platné pro země OECD^10), se zveřejňují ve Věstníku Státního

ústavu pro kontrolu léčiv.



1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/9/ES ze dne 11. února

2004 o inspekci a ověřování správné laboratorní praxe (SLP).



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/10/ES ze dne 11. února 2004

o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se zásad správné

laboratorní praxe a ověřování použití těchto zásad u zkoušek

prováděných s chemickými látkami.



2) Například § 13 a 16 zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách

některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), nařízení Evropského

parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se

stanoví postupy Společenství pro registraci a dozor nad humánními a

veterinárními léčivými přípravky a kterým se zakládá Evropská léková

agentura, v platném znění.



3) Příloha č. II (Zásady správné laboratorní praxe) k rozhodnutí Rady

OECD o vzájemném uznávání údajů pro hodnocení chemických látek ze dne

12. května 1981, ve znění rozhodnutí Rady OECD [C(97)186 ze dne 26.

listopadu 1997.



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/10/ES o harmonizaci právních

a správních předpisů týkajících se používání zásad správné laboratorní

praxe a ověřování jejich použití při zkouškách chemických látek.



4) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších

zákonů, ve znění pozdějších předpisů



5) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání,ve znění

pozdějších předpisů



6) Vyhláška č. 207/2004 Sb., o ochraně, chovu a využití pokusných

zvířat.



7) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých

souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 626/2004 Sb., ve znění

pozdějších předpisů.



8) OECD Series on Principles of GLP and Compliance Monitoring.



9) Vyhláška č. 443/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro

zkoušení toxicity chemických látek a chemických přípravků, ve znění

vyhlášky č. 449/2005 Sb.



10) Příloha I a II rozhodnutí-doporučení Rady OECD C/89/87 o shodě se

zásadami správné laboratorní praxe ze dne 2. října 1989, ve znění

rozhodnutí Rady OECD C/95/8, kterým se mění přílohy

rozhodnutí-doporučení Rady o shodě se zásadami správné laboratorní

praxe ze dne 9. března 1995



Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/9/ES o inspekci a ověřování

správné laboratorní praxe.