24/2015 Sb.
ZÁKON
ze dne 20. ledna 2015,
kterým se mění zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech
územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 128/2000 Sb.,
o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění
pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů
Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve
znění zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 557/2004 Sb., zákona č.
562/2004 Sb., zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č.
138/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č.
270/2007 Sb., zákona č. 27/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č.
477/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č.
421/2009 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 465/2011 Sb., zákona č.
466/2011 Sb., zákona č. 171/2012 Sb. a zákona č. 303/2013 Sb., se mění
takto:
1. Za § 10 se vkládají nové § 10a až 10d, které včetně nadpisů a
poznámek pod čarou č. 22 až 24 znějí:
„Dotace a návratná finanční výpomoc
§ 10a
(1) Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) poskytovatelem územní samosprávný celek, městská část hlavního města
Prahy, svazek obcí nebo Regionální rada regionu soudržnosti,
b) dotací peněžní prostředky poskytnuté z rozpočtu územního
samosprávného celku, městské části hlavního města Prahy, svazku obcí
nebo Regionální rady regionu soudržnosti právnické nebo fyzické osobě
na stanovený účel, s výjimkou příspěvku podle § 28 odst. 4 a § 31 odst.
1 písm. b),
c) návratnou finanční výpomocí peněžní prostředky poskytnuté bezúročně
z rozpočtu územního samosprávného celku, městské části hlavního města
Prahy, svazku obcí nebo Regionální rady regionu soudržnosti právnické
nebo fyzické osobě na stanovený účel, které je jejich příjemce povinen
vrátit do rozpočtu poskytovatele ve stanovené lhůtě,
d) finančním vypořádáním dotace přehled o čerpání a použití
poskytnutých peněžních prostředků a o vrácení nepoužitých peněžních
prostředků do rozpočtu poskytovatele,
e) finančním vypořádáním návratné finanční výpomoci přehled o čerpání a
použití poskytnutých peněžních prostředků a o jejich vrácení do
rozpočtu poskytovatele,
f) programem pro poskytování dotací nebo návratných finančních výpomocí
(dále jen „program“) souhrn věcných, časových a finančních podmínek
podpory účelu určeného poskytovatelem v programu.
(2) Dotace nebo návratná finanční výpomoc se poskytuje na účel určený
poskytovatelem v programu (§ 10c), na jiný účel určený žadatelem v
žádosti nebo na účel stanovený zvláštním právním předpisem^22). Na
dotaci nebo návratnou finanční výpomoc není právní nárok, nestanoví-li
zvláštní právní předpis jinak^22).
(3) Dotaci nebo návratnou finanční výpomoc, s výjimkou návratné
finanční výpomoci podle § 34 odst. 1, lze poskytnout na základě žádosti
o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci prostřednictvím
veřejnoprávní smlouvy (dále jen „žádost“), popřípadě na základě
povinnosti vyplývající ze zvláštního právního předpisu^22); žádost
obsahuje alespoň
a) jméno a příjmení, datum narození a adresu bydliště žadatele o dotaci
nebo návratnou finanční výpomoc, je-li žadatel fyzickou osobou, a je-li
tato fyzická osoba podnikatelem, také identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno, nebo, je-li žadatel právnickou osobou, název,
popřípadě obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo osoby, bylo-li
přiděleno,
b) požadovanou částku,
c) účel, na který žadatel chce dotaci nebo návratnou finanční výpomoc
použít,
d) dobu, v níž má být dosaženo účelu, u návratné finanční výpomoci i
lhůty pro navrácení poskytnutých peněžních prostředků a výši
jednotlivých splátek,
e) odůvodnění žádosti,
f) je-li žadatel právnickou osobou, identifikaci
1. osob zastupujících právnickou osobu s uvedením právního důvodu
zastoupení,
2. osob s podílem v této právnické osobě,
3. osob, v nichž má přímý podíl, a o výši tohoto podílu,
g) seznam případných příloh žádosti,
h) den vyhotovení žádosti a podpis osoby zastupující žadatele, v
případě zastoupení na základě plné moci i plnou moc.
(4) Nevyhoví-li poskytovatel žádosti, sdělí bez zbytečného odkladu
žadateli, že jeho žádosti nebylo vyhověno a důvod nevyhovění žádosti.
(5) Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace nebo návratné finanční
výpomoci obsahuje alespoň
a) název, sídlo, identifikační číslo poskytovatele dotace nebo návratné
finanční výpomoci,
b) jméno a příjmení, datum narození a adresu bydliště, je-li příjemce
dotace nebo návratné finanční výpomoci fyzickou osobou, a je-li tato
fyzická osoba podnikatelem, také identifikační číslo osoby, bylo-li
přiděleno, nebo, je-li příjemce dotace nebo návratné finanční výpomoci
právnickou osobou, název, popřípadě obchodní firmu, sídlo a
identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno,
c) číslo bankovního účtu poskytovatele a příjemce dotace nebo návratné
finanční výpomoci, nebo způsob, jakým budou prostředky poskytnuty,
d) poskytovanou částku nebo částku, do jejíž výše může být dotace nebo
návratná finanční výpomoc poskytnuta; u dotace nebo návratné finanční
výpomoci, jejíž součástí jsou peněžní prostředky kryté ze státního
rozpočtu, z rozpočtu státního fondu nebo z Národního fondu, výši
takových peněžních prostředků a zdroj jejich krytí; u dotace, která
není poskytována jednorázově, výši jednotlivých částek nebo způsob
jejich stanovení a termíny jejich poskytnutí,
e) účel, na který jsou poskytované peněžní prostředky určeny,
f) dobu, v níž má být stanoveného účelu dosaženo,
g) u návratné finanční výpomoci lhůty pro navrácení poskytnutých
peněžních prostředků a výši jednotlivých splátek,
h) podmínky, které je příjemce povinen při použití peněžních prostředků
splnit,
i) případně další podmínky související s účelem, na nějž byly peněžní
prostředky poskytnuty, které je příjemce povinen dodržet,
j) dobu pro předložení finančního vypořádání dotace nebo návratné
finanční výpomoci a číslo účtu, na který mají být nepoužité peněžní
prostředky nebo návratná finanční výpomoc vráceny,
k) je-li příjemcem dotace nebo návratné finanční výpomoci právnická
osoba, povinnosti příjemce v případě přeměny nebo zrušení právnické
osoby s likvidací,
l) den podpisu smlouvy smluvními stranami a jejich podpisy.
(6) Ve veřejnoprávní smlouvě o poskytnutí dotace lze z podmínek
stanovených podle odstavce 5 písm. i) vymezit podmínky, jejichž
porušení bude považováno za méně závažné, za které se uloží odvod za
porušení rozpočtové kázně nižší, než odpovídá výši neoprávněně
použitých nebo zadržených peněžních prostředků. Ve veřejnoprávní
smlouvě o poskytnutí dotace se pro stanovení nižšího odvodu uvede pevná
částka, procento nebo procentní rozmezí, v jehož rámci bude odvod
stanoven. Procento nebo procentní rozmezí se stanoví z poskytnutých
prostředků, v souvislosti s jejichž použitím došlo k porušení
rozpočtové kázně.
(7) Podmínky poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci, jejíž
součástí jsou peněžní prostředky, které poskytovatel dotace nebo
návratné finanční výpomoci obdržel ze státního rozpočtu, z rozpočtu
státního fondu nebo z Národního fondu, musí být v souladu s podmínkami,
za kterých byly poskytovateli dotace nebo návratné finanční výpomoci
peněžní prostředky poskytnuty.
(8) Ve veřejnoprávní smlouvě o poskytnutí dotace může poskytovatel
stanovit výdaje nebo náklady, jejichž výše nemusí být prokazována a
které budou vyúčtovány paušální částkou; paušální výdaje nebo náklady
se stanoví
a) procentem ze skutečně vynaložených a prokázaných, poskytovatelem
stanovených výdajů nebo nákladů,
b) na základě poskytovatelem stanovených jednotkových nákladů, nebo
c) jako pevná částka pokrývající veškeré výdaje nebo náklady nebo
jejich část.
§ 10b
(1) Spory z právních poměrů při poskytnutí dotace nebo návratné
finanční výpomoci rozhoduje podle správního řádu
a) Ministerstvo financí, je-li jednou ze smluvních stran kraj, svazek
obcí, jehož členem je hlavní město Praha, nebo Regionální rada regionu
soudržnosti,
b) krajský úřad v přenesené působnosti, je-li smluvní stranou obec nebo
svazek obcí, jehož členem není hlavní město Praha, v jehož správním
obvodu se obec nachází nebo v jehož správním obvodu má svazek obcí
sídlo,
c) Magistrát hlavního města Prahy v přenesené působnosti, je-li jednou
ze smluvních stran městská část hlavního města Prahy.
(2) Ministerstvo financí plní úkoly nadřízeného správního orgánu
krajských úřadů a Magistrátu hlavního města Prahy ve vztahu k
povinnosti stanovené v odstavci 1.
(3) Proti rozhodnutí vydanému podle odstavce 1 nelze podat odvolání ani
rozklad.
§ 10c
(1) Poskytovatel zveřejní program na své úřední desce způsobem
umožňujícím dálkový přístup nejpozději 30 dnů před počátkem lhůty podle
odstavce 2 písm. f). Poskytovatel, kterým je svazek obcí, zveřejní
program na úředních deskách členských obcí způsobem umožňujícím dálkový
přístup nejpozději 30 dnů před počátkem lhůty podle odstavce 2 písm.
f). Program se zveřejňuje nejméně po dobu 90 dnů ode dne zveřejnění.
(2) Program obsahuje alespoň
a) účel, na který mohou být peněžní prostředky poskytnuty,
b) důvody podpory stanoveného účelu,
c) předpokládaný celkový objem peněžních prostředků vyčleněných v
rozpočtu na podporu stanoveného účelu,
d) maximální výši dotace nebo návratné finanční výpomoci v jednotlivém
případě, nebo kritéria pro stanovení výše dotace,
e) okruh způsobilých žadatelů,
f) lhůtu pro podání žádosti,
g) kritéria pro hodnocení žádosti,
h) lhůtu pro rozhodnutí o žádosti,
i) podmínky pro poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci,
j) vzor žádosti, případně obsah jejích příloh.
§ 10d
(1) Poskytovatel, s výjimkou svazku obcí, zveřejní veřejnoprávní
smlouvu o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci a její
dodatky na své úřední desce způsobem umožňujícím dálkový přístup do 30
dnů ode dne uzavření smlouvy nebo jejího dodatku. Veřejnoprávní smlouva
o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci do výše 50 000 Kč
se nezveřejňuje; pokud uzavřením dodatku k veřejnoprávní smlouvě bude
dotace nebo návratná finanční výpomoc zvýšena nad 50 000 Kč,
poskytovatel zveřejní veřejnoprávní smlouvu a její dodatek na své
úřední desce způsobem umožňujícím dálkový přístup do 30 dnů ode dne
uzavření dodatku. Veřejnoprávní smlouva včetně dodatků musí být
zveřejněna nejméně po dobu 3 let ode dne zveřejnění.
(2) Poskytovatel, kterým je svazek obcí, zveřejní veřejnoprávní smlouvu
o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci a její dodatky na
úředních deskách členských obcí způsobem umožňujícím dálkový přístup do
30 dnů ode dne uzavření smlouvy nebo jejího dodatku. Veřejnoprávní
smlouva o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci do výše 50
000 Kč se nezveřejňuje; pokud uzavřením dodatku k této veřejnoprávní
smlouvě bude dotace nebo návratná finanční výpomoc zvýšena nad 50 000
Kč, svazek obcí zveřejní veřejnoprávní smlouvu a její dodatek na
úředních deskách členských obcí způsobem umožňující dálkový přístup do
30 dnů ode dne uzavření dodatku. Veřejnoprávní smlouva včetně dodatků
musí být zveřejněna nejméně po dobu 3 let ode dne zveřejnění.
(3) Obsahuje-li povinně zveřejňovaná veřejnoprávní smlouva nebo její
dodatek informace, které jsou podle zvláštního právního předpisu^23)
vyloučeny ze zpřístupnění, zveřejní se smlouva nebo její dodatek bez
informací vyloučených ze zpřístupnění včetně uvedení důvodu vyloučení.
Ze zveřejnění jsou vyloučeny údaje, o kterých to stanoví přímo
použitelný předpis Evropské unie^24).
Poznámky pod čarou č. 22 až 24 znějí:
„22) Například § 160 až 163 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním,
základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský
zákon), ve znění zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 343/2007 Sb., zákona
č. 42/2009 Sb. a zákona č. 458/2011 Sb., nebo zákon č. 108/2006 Sb., o
sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
23) Například zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
24) Například čl. 111 a 112 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování
společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78,
(ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a
(ES) č. 485/2008, čl. 3 odst. 4 prováděcího nařízení Komise (EU) č.
184/2014 ze dne 25. února 2014, kterým se podle nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 o společných ustanoveních o
Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu
soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském
námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu
pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a
Evropském námořním a rybářském fondu stanoví podmínky týkající se
systému pro elektronickou výměnu dat mezi členskými státy a Komisí a
kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013
o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro
regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce přijímá
nomenklatura kategorií zásahů pro podporu z Evropského fondu pro
regionální rozvoj v rámci cíle Evropská územní spolupráce, čl. 26
nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 480/2014 ze dne 3. března
2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
1303/2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální
rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském
zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském
fondu a o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální
rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském
námořním a rybářském fondu.“.
2. V § 16 odstavce 2 a 4 znějí:
„(2) Změna rozpočtu se provádí rozpočtovým opatřením. Rozpočtová
opatření se evidují podle časové posloupnosti. Rozpočtová opatření se
uskutečňují povinně, a to i jde-li o změny ve finančních vztazích k
jinému rozpočtu, o změny závazných ukazatelů vůči jiným osobám nebo
jestliže hrozí nebezpečí vzniku rozpočtového schodku.
(4) Rozpočtové opatření se provádí před provedením rozpočtově
nezajištěného výdaje. Po provedení rozpočtově nezajištěného výdaje lze
rozpočtové opatření provést pouze při živelní pohromě nebo havárii
ohrožující životy a majetek, při plnění peněžní povinnosti uložené
pravomocným rozhodnutím, při obdržení dotace před koncem kalendářního
roku nebo pokud se jedná o finančních prostředky podle § 28 odst. 12.“.
3. V § 17 odst. 2 se za slovo „použití“ vkládá slovo „peněžních“.
4. V § 18 odst. 5 se slova „může stanovit“ nahrazují slovem „stanoví“.
5. V § 19 se odstavec 3 zrušuje.
6. V § 22 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „poskytnutých“
vkládají slova „jako dotace nebo návratná finanční výpomoc“.
7. V § 22 odst. 2 větě první se za slovo „unie,“ vkládá slovo
„veřejnoprávní“ a slova „rozhodnutím o poskytnutí těchto prostředků“ se
nahrazují slovy „při poskytnutí peněžních prostředků podle zvláštního
právního předpisu^22).“.
8. V § 22 odst. 2 se za větu první vkládá věta „Dnem porušení
rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky
neoprávněně použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací
poskytovaných zpětně.“.
9. V § 22 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní
prostředky poskytnuty, stanovené právním předpisem, přímo použitelným
předpisem Evropské unie, veřejnoprávní smlouvou nebo při poskytnutí
peněžních prostředků podle zvláštního právního předpisu^22), ke kterému
došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce,“.
10. V § 22 odst. 2 písm. b) se slova „stanovené právním předpisem,
přímo použitelným předpisem Evropské unie, smlouvou nebo rozhodnutím o
poskytnutí těchto prostředků, která souvisí s účelem, na který byly
peněžní prostředky poskytnuty“ nahrazují slovy „stanovené v písmeni a)“
a slova „ ; penále za porušení rozpočtové kázně se počítá ode dne
následujícího po dni, do kterého měl příjemce na základě platebního
výměru odvod uhradit“ se zrušují.
11. V § 22 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „ ; dnem
porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni, v
němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých
prostředků“.
12. V § 22 odst. 4 se slova „osoba, právnická osoba nebo organizační
složka státu“ nahrazují slovy „nebo právnická osoba“.
13. V § 22 odstavec 5 zní:
„(5) Při neoprávněném použití peněžních prostředků podle odstavce 2
věty první nebo podle odstavce 2 písm. c) anebo při zadržení peněžních
prostředků podle odstavce 3 odpovídá odvod za porušení rozpočtové kázně
výši neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků. Odvody za
porušení rozpočtové kázně při použití téže dotace nebo návratné
finanční výpomoci se sčítají, s výjimkou odvodů za porušení rozpočtové
kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Za porušení
pravidel pro zadávání veřejných zakázek se uloží odvod ve výši
nejzávažnějšího porušení těchto pravidel u stejné zakázky, nestanoví-li
veřejnoprávní smlouva o poskytnutí peněžních prostředků jinak. Při
neoprávněném použití peněžních prostředků podle odstavce 2 písm. a)
nebo b) odpovídá odvod za porušení rozpočtové kázně výši poskytnutých
prostředků, ledaže se podle veřejnoprávní smlouvy o poskytnutí
peněžních prostředků za porušení méně závažné povinnosti uloží podle §
10a odst. 6 odvod nižší. Při porušení několika méně závažných
povinností se odvody za porušení rozpočtové kázně sčítají, nestanoví-li
veřejnoprávní smlouva jinak. Odvody za porušení rozpočtové kázně lze
uložit pouze do výše peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení
rozpočtové kázně. Při podezření na porušení rozpočtové kázně může
poskytovatel peněžních prostředků pozastavit jejich poskytnutí, a to až
do výše předpokládaného odvodu. Pokud orgán příslušný podle odstavce 9
nebo 11 uloží odvod za porušení rozpočtové kázně, v rozhodnutí uvede,
že z uloženého odvodu bude odvedena pouze částka ve výši rozdílu mezi
uloženým odvodem a peněžními prostředky neposkytnutými z důvodu
podezření na porušení rozpočtové kázně. Pokud orgán příslušný podle
odstavce 9 nebo 11 odvod neuloží, poskytovatel peněžních prostředků
poskytne pozastavené peněžní prostředky příjemci.“.
14. V § 22 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Poskytovatel písemně vyzve příjemce dotace k provedení opatření k
nápravě^10a) v jím stanovené lhůtě, domnívá-li se na základě
kontrolního zjištění^10a), že příjemce dotace porušil méně závažnou
podmínku podle § 10a odst. 6, za níž byla dotace poskytnuta a u níž
poskytovatel stanovil, že její nesplnění bude postiženo nižším odvodem,
než kolik činí celková částka dotace a jejíž povaha umožňuje nápravu v
náhradní lhůtě. V rozsahu, v jakém příjemce dotace provedl opatření k
nápravě, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně. Poskytovatel
písemně vyzve příjemce dotace k vrácení dotace nebo její části ve
stanovené lhůtě, zjistí-li na základě kontroly, že příjemce dotace
porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem,
na který byly peněžní prostředky poskytnuty, nedodržel účel dotace nebo
podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k
provedení opatření k nápravě. V rozsahu, v jakém příjemce dotace vrátil
dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
Výzva k provedení opatření k nápravě a výzva k vrácení dotace nebo její
části není pro příjemce dotace závazná. Poskytovatel vhodným způsobem
bez zbytečného odkladu informuje o vydání výzvy k provedení opatření k
nápravě, o vydání výzvy k vrácení dotace a o tom, zda příjemce dotace
výzvě vyhověl, orgán příslušný podle odstavce 9 nebo 11 k rozhodnutí o
uložení odvodu.
(7) Odvod za porušení rozpočtové kázně se neuloží, pokud jeho celková
výše za všechna porušení rozpočtové kázně při použití téže dotace nebo
návratné finanční výpomoci nepřesáhne 1 000 Kč.“.
Dosavadní odstavce 6 až 14 se označují jako odstavce 8 až 16.
15. V § 22 odst. 8 se za větu třetí vkládá věta „Penále za porušení
rozpočtové kázně podle odstavce 2 písm. b) se počítá ode dne
následujícího po dni, do kterého měl příjemce odvod na základě
platebního výměru uhradit.“.
16. V § 22 odstavec 10 zní:
„(10) Rozhodnutí podle odstavce 9 písm. a) přezkoumává v přenesené
působnosti krajský úřad podle zvláštního právního předpisu^13),
rozhodnutí podle odstavce 9 písm. b) přezkoumává v přenesené působnosti
Magistrát hlavního města Prahy podle zvláštního právního předpisu^14).
Rozhodnutí podle odstavce 9 písm. c) a d) přezkoumává Ministerstvo
financí. Správní orgán v řízení o odvolání přezkoumává rozhodnutí podle
odstavce 9 z hlediska souladu s právními předpisy; rozhodnutí může
pouze zrušit a řízení zastavit, nebo zrušit a věc vrátit k novému
projednání úřadu, který rozhodnutí vydal, nebo odvolání zamítnout a
rozhodnutí potvrdit.“.
17. V § 22 odst. 12 se číslo „9“ nahrazuje číslem „11“.
18. V § 22 odst. 9, 11, 13 a 14 se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“.
19. V § 22 odst. 14 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; o
prominutí nebo částečném prominutí rozhoduje poskytovatel stejným
postupem, jakým rozhodl o poskytnutí peněžních prostředků^25).“.
Poznámka pod čarou č. 25 zní:
„25) § 87 zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 22/2004 Sb.
§ 101 zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 311/2002 Sb. a zákona
č. 313/2002 Sb.
§ 40 odst. 2 a § 58 odst. 2 zákona č. 129/2000 Sb.
§ 62 a 90 zákona č. 131/2000 Sb., ve znění zákona č. 22/2004 Sb.
§ 70 odst. 2 zákona č. 131/2000 Sb.
§ 94 zákona č. 131/2000 Sb., ve znění zákona č. 145/2001 Sb.
§ 16d odst. 5 zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje,
ve znění zákona č. 138/2006 Sb. a zákona č. 253/2011 Sb.“.
20. V § 22 odst. 15 se věta první nahrazuje větou „Při správě odvodů a
penále podle odstavců 9 a 11 se postupuje podle daňového řádu.“.
21. V § 22a odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) a c),
která znějí:
„b) v rozporu s § 10c odst. 1 nezveřejní program,
c) v rozporu s § 10d odst. 1 a 2 nezveřejní veřejnoprávní smlouvu o
poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci včetně dodatků,“.
Dosavadní písmena b) až g) se označují jako písmena d) až i).
22. V § 28 odst. 6 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“.
23. V § 28 odst. 6 písm. b) se slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a
písmeno c) se zrušuje.
24. V § 28 odst. 7 písm. c) se za slova „na jiný účel“ vkládají slova
„nebo v jiné výši“.
25. V § 28 odst. 7 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
26. V § 28 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a
doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) neprovede odvod podle odstavce 6 ve lhůtě stanovené zřizovatelem.“.
27. V § 29 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „vytváří své“
nahrazují slovy „tvoří tyto“ a na konci úvodní části ustanovení se
doplňuje dvojtečka.
28. V § 29 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) fond investic,“.
29. V § 30 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „výjimkou“
vkládají slova „účelově určených peněžních darů a“.
30. V § 30 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Účelově určené peněžní dary se použijí v souladu s jejich
určením.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
31. V § 30 odst. 4 se za slovo „výjimkou“ vkládají slova „účelově
určených peněžních darů a“ a slova „investičního fondu“ se nahrazují
slovy „fondu investic“.
32. Nadpis pod označením § 31 se nahrazuje nadpisem „Fond investic“.
33. V § 31 se slova „Investiční fond“ nahrazují slovy „Fond investic“.
34. V § 31 odst. 1 písm. b) se slovo „dotace“ nahrazuje slovem
„příspěvek“.
35. V § 31 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) investiční dotace ze státních fondů a jiných veřejných rozpočtů,“.
36. V § 31 odst. 1 písm. e) se slovo „dary“ nahrazuje slovy „peněžní
dary“.
37. V § 31 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) na pořízení a technické zhodnocení hmotného a nehmotného
dlouhodobého majetku, s výjimkou drobného hmotného a nehmotného
dlouhodobého majetku,“.
38. V § 31 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) k navýšení peněžních prostředků určených na financování údržby a
oprav majetku, který příspěvková organizace používá pro svou činnost.“.
39. V § 32 odst. 1 se slova „stanoveného nebo přípustného“ zrušují a na
konci textu odstavce 1 se doplňují slova „stanoveného zřizovatelem nebo
zvláštním právním předpisem, a peněžními dary účelově určenými na
platy“.
40. V § 32 odstavec 2 zní:
„(2) Převod peněžních prostředků do fondu odměn schvaluje zřizovatel.“.
41. V § 32 odst. 3 větě druhé se slova „prostředků na platy, jehož výše
se zjišťuje podle zvláštního právního předpisu.^17)“ nahrazují slovy
„stanoveného objemu prostředků na platy.“.
Poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje.
42. V § 34 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , nestanoví-li
zřizovatel lhůtu delší“.
43. V části IV se za § 37a vkládá nový § 37b, který včetně nadpisu zní:
„§ 37b
Předchozí souhlas
(1) Předchozí souhlas zřizovatele podle tohoto zákona, nebo stanoví-li
tak zřizovatel podle § 27 odst. 4, se uděluje vždy pouze pro jedno
právní jednání a je jeho součástí, s výjimkou peněžitého daru účelově
neurčeného, k jehož přijetí může zřizovatel udělit předchozí souhlas
společný pro více právních jednání. Není-li předchozí souhlas udělen, k
právnímu jednání se nepřihlíží.
(2) Do doby, než právní jednání nabude účinnosti, lze předchozí souhlas
dodatečně odvolat, jestliže po jeho udělení vyjdou najevo podstatné
skutečnosti pro rozhodnutí o udělení předchozího souhlasu, které nebyly
známy v době rozhodování a měly by na výsledek rozhodnutí podstatný
vliv.
(3) Pokud si zřizovatel příspěvkové organizace vyhradí udělení
předchozího souhlasu k nabytí majetku podle § 27 odst. 4, je povinen
oznámit tuto skutečnost v Ústředním věstníku České republiky.“.
44. § 39b včetně nadpisu se zrušuje.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Porušení rozpočtové kázně, ke kterému došlo přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se posuzuje a odvod a penále se uloží podle
zákona č. 250/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Řízení o uložení odvodu a penále za porušení rozpočtové kázně
zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle
zákona č. 250/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Postup podle § 10d odst. 1 a 2 zákona č. 250/2000 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na
veřejnoprávní smlouvy o poskytnutí dotace nebo návratné finanční
výpomoci uzavřené ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, u nichž byla
žádost o poskytnutí dotace nebo návratné finanční výpomoci
prostřednictvím veřejnoprávní smlouvy podána přede dnem nabytí
účinností tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o obcích (obecní zřízení)
Čl. III
Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č.
273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č.
311/2002 Sb., zákona č. 313/2002 Sb., zákona č. 59/2003 Sb., zákona č.
22/2004 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č.
421/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č.
413/2005 Sb., zákona č. 61/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č.
234/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č.
169/2008 Sb., zákona č. 298/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č.
477/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č.
326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č.
246/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č.
72/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č.
257/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb., se mění
takto:
1. V § 85 písmeno c) zní:
„c) poskytování dotací a návratných finančních výpomocí nad 50 000 Kč v
jednotlivém případě fyzickým nebo právnickým osobám a uzavření
veřejnoprávních smluv o jejich poskytnutí,“.
2. V § 85 písm. j) se slova „o poskytnutí dotace,“ zrušují.
3. V § 133 písm. e) se za slova „o poskytnutí dotace,“ vkládají slova
„o poskytnutí návratné finanční výpomoci,“.
4. V § 133 písm. k) se za slovo „dotací“ vkládají slova „a návratných
finančních výpomocí“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o krajích (krajské zřízení)
Čl. IV
Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č.
273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona č.
231/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 404/2002 Sb.,
zákona č. 229/2003 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb.,
zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb.,
zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 234/2006 Sb.,
zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 298/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb.,
zákona č. 477/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb.,
zákona č. 118/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb.,
zákona č. 246/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb.,
zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb.
a zákona č. 64/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 36 písmeno c) zní:
„c) poskytování dotací a návratných finančních výpomocí nad 200 000 Kč
v jednotlivém případě fyzickým nebo právnickým osobám v kalendářním
roce a uzavření veřejnoprávních smluv o jejich poskytnutí, nejedná-li
se o účelové dotace z prostředků státního rozpočtu,“.
2. V § 59 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) o poskytování dotací a návratných finančních výpomocí do 200 000 Kč
v jednotlivém případě fyzickým nebo právnickým osobám v kalendářním
roce a uzavření veřejnoprávních smluv o jejich poskytnutí, nejedná-li
se o účelové dotace z prostředků státního rozpočtu,“.
3. V § 78 odst. 4 písm. c) se za slovo „dotací“ vkládají slova „a
návratných finančních výpomocí“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o hlavním městě Praze
Čl. V
Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č.
145/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č.
450/2001 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 312/2002 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 22/2004 Sb., zákona č. 216/2004 Sb., zákona č.
257/2004 Sb., zákona č. 387/2004 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č.
499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č.
109/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 234/2006 Sb., zákona č.
261/2007 Sb., zákona č. 66/2008 Sb., zákona č. 169/2008 Sb., zákona č.
298/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 477/2008 Sb., zákona č.
227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č.
199/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č.
246/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č.
142/2012 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č.
303/2013 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 18 odst. 3 písm. a) se za slovo „úvěru,“ vkládají slova
„návratné finanční výpomoci,“.
2. V § 59 odst. 3 písm. e) se slova „a poskytnutí“ zrušují.
3. V § 59 odst. 3 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
„f) o poskytnutí dotace a návratné finanční výpomoci, jde-li o závazek
vyšší než 50 000 000 Kč, a uzavření veřejnoprávní smlouvy o jejich
poskytnutí, není-li dále stanoveno jinak,“.
Dosavadní písmena f) až p) se označují jako písmena g) až q).
4. V § 59 odst. 3 písmeno h) zní:
„h) o poskytování dotací a návratných finančních výpomocí nad 200 000
Kč spolkům, humanitárním organizacím a jiným fyzickým a právnickým
osobám působícím v oblasti mládeže, tělovýchovy a sportu, sociálních
služeb, požární ochrany, kultury, vzdělávání a vědy, zdravotnictví,
protidrogových aktivit, prevence kriminality a ochrany životního
prostředí a uzavření veřejnoprávní smlouvy o jejich poskytnutí,“.
5. V § 68 odst. 2 písmeno l) zní:
„l) rozhodovat o poskytování dotací a návratných finančních výpomocí
nepřesahujících 200 000 Kč v jednotlivých případech spolkům,
humanitárním organizacím a jiným fyzickým a právnickým osobám působícím
v oblasti mládeže, tělovýchovy a sportu, sociálních služeb, požární
ochrany, kultury, vzdělávání a vědy, zdravotnictví, protidrogových
aktivit, prevence kriminality a ochrany životního prostředí a uzavření
veřejnoprávní smlouvy o jejich poskytnutí,“.
6. V § 78 odst. 6 písm. c) se za slovo „dotací“ vkládají slova „a
návratných finančních výpomocí“.
7. V § 89 odst. 2 písm. a) se slova „nebo dotace,“ zrušují.
8. V § 89 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) o poskytování dotací a návratných finančních výpomocí fyzickým nebo
právnickým osobám a uzavření veřejnoprávních smluv o jejich
poskytnutí,“.
Dosavadní písmena b) až k) se označují jako písmena c) až l).
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. VI
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2015, s výjimkou § 10d,
který nabývá účinnosti dnem 1. července 2015.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.