227/1993 Sb.
SDĚLENÍ
ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 29. října 1992 byla v
Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou
o vzájemném zaměstnávání občanů.
Se Smlouvou vyslovila souhlas Česká národní rada a předseda vlády České
republiky ji v zastoupení prezidenta republiky ratifikoval.
Smlouva na základě svého článku 10 odst. 1 byla prozatímně prováděna od
1. ledna 1993 a vstoupila v platnost dnem 3. května 1993.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
SMLOUVA
mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o vzájemném zaměstnávání
občanů
Česká republika a Slovenská republika
vedeny přáním rozvíjet hospodářskou spolupráci a umožnit volný pohyb
pracovních sil, dohodly se uzavřít Smlouvu o vzájemném zaměstnávání
občanů jednoho státu na území druhého státu (dále jen "Smlouva").
Čl.1
Tato smlouva se vztahuje na občany České republiky s trvalým pobytem v
České republice a na občany Slovenské republiky s trvalým pobytem ve
Slovenské republice, kteří budou zaměstnáváni na území druhého
smluvního státu; zaměstnávání může být uskutečňováno individuálně nebo
skupinově.
Čl.2
(1) Vzájemné zaměstnávání občanů jednoho smluvního státu u
zaměstnavatele se sídlem na území druhého smluvního státu (dále jen
"vzájemné zaměstnávání") vychází z právních předpisů platných ve státě,
kde je sídlo zaměstnavatele, není-li dále stanoveno jinak.
(2) Vzájemné zaměstnávání podle této smlouvy nevyžaduje udělení
povolení k zaměstnání. Zaměstnavatel má povinnost registrovat občany
druhého smluvního státu u územního orgánu práce příslušného podle sídla
zaměstnavatele.
(3) Pracovní povolení se nevyžaduje ani pro zaměstnance, které
zaměstnavatel se sídlem na území jednoho smluvního státu vysílá k
výkonu práce na území druhého smluvního státu. Zaměstnavatel je však
povinen tyto zaměstnance zaregistrovat u územního orgánu práce
příslušného podle místa výkonu práce.
Čl.3
Občané smluvních států mají při vzájemném zaměstnávání právo pobytu po
dobu zaměstnání. Povolení k pobytu se uděluje na základě potvrzení
zaměstnavatele o přijetí do zaměstnání.
Čl.4
Příspěvek na zaměstnanost při vzájemném zaměstnávání podle této smlouvy
odvádí zaměstnavatel podle právních předpisů platných na území
smluvního státu, ve kterém má zaměstnavatel své sídlo.
Čl.5
(1) Podmínky poskytování hmotného zabezpečení uchazečů o zaměstnání
(dále jen "podpora"), jeho výše a vyplácení se řídí právními předpisy
platnými na území smluvního státu, ve kterém má zaměstnavatel své
sídlo.
(2) Doba zaměstnání na území druhého smluvního státu se započítává do
doby rozhodné pro vznik nároku na podporu. Pro výpočet podpory se
zaměstnání na území druhého státu nepovažuje za zaměstnání vykonávané v
cizině.
Čl.6
Zdaňování mezd a platů za práci, jejich náhrad a dalších dávek
poskytovaných v souvislosti se vzájemným zaměstnáváním se řídí daňovými
předpisy smluvního státu, na jehož území má své sídlo zaměstnavatel, se
zřetelem ke Smlouvě mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o
zamezení dvojího zdanění.
Čl.7
Finanční plnění plynoucí ze vzájemného zaměstnávání, jakož i podpory,
se na území druhého smluvního státu převádějí na základě platební
dohody sjednané mezi oběma smluvními státy; pokud by takové dohody
nebylo, v měně směnitelné ve státě, kde má zaměstnavatel své sídlo.
Čl.8
Sociální zabezpečení občanů jednoho smluvního státu zaměstnaných na
území druhého smluvního státu se řídí Smlouvou mezi Českou republikou a
Slovenskou republikou o sociálním zabezpečení.
Čl.9
Ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky a ministerstvo
práce, sociálních věcí a rodiny Slovenské republiky upraví ve správním
ujednání nezbytná opatření k provádění této smlouvy a způsob použití
jejích ustanovení.
Čl.10
(1) Tato smlouva vstoupí v platnost poté, co ji podle svých ústavních
předpisů schválí obě smluvní strany. Smlouva bude prozatímně prováděna
od 1. ledna 1993.
(2) Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Každý ze smluvních států ji
může písemně vypovědět diplomatickou cestou.
(3) Bude-li Smlouva vypovězena, pozbude platnost po uplynutí šesti
měsíců ode dne doručení výpovědi druhému smluvnímu státu.
(4) Tato smlouva může být změněna nebo doplněna se souhlasem obou
smluvních států.
Čl.11
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou exemplářích, každý v jazyce českém a
slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Dáno v Praze dne 29. října 1992
Za Českou republiku:
Václav Klaus v.r.
Za Slovenskou republiku:
Vladimír Mečiar v.r.