Advanced Search

změna školského zákona a změna některých dalších zákonů


Published: 2015
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508502/zmna-kolskho-zkona-a-zmna-nkterch-dalch-zkon.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
82/2015 Sb.



ZÁKON



ze dne 19. března 2015,



kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,

středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění

pozdějších předpisů, a některé další zákony



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



Změna školského zákona



Čl. I



Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším

odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č.

383/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 158/2006 Sb., zákona č.

161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č.

342/2006 Sb., zákona č. 624/2006 Sb., zákona č. 217/2007 Sb., zákona č.

296/2007 Sb., zákona č. 343/2007 Sb., zákona č. 58/2008 Sb., zákona č.

126/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 242/2008 Sb., zákona č.

243/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č.

49/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 378/2009 Sb., zákona č.

427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 331/2011 Sb., zákona č.

375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č.

472/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č.

370/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č.

344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se mění

takto:



1. V § 8 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Ministerstva a ostatní

organizační složky státu mohou zřizovat mateřské školy a zařízení

školního stravování jim sloužící, a to jako státní příspěvkové

organizace podle zvláštního právního předpisu^4); § 169 odst. 5 až 9 se

použije obdobně.“.



2. V § 8 odst. 5 se slova „uvedená v odstavcích 2 až 4“ nahrazují slovy

„a ostatní organizační složky státu“.



3. V § 8 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „ , a to i v

případě, že převažujícím předmětem činnosti takové právnické osoby je

podnikání podle zvláštních právních předpisů. Školu nebo školské

zařízení může podle věty první zřídit také několik právnických nebo

fyzických osob společně.“.



4. V § 13 odstavec 4 zní:



„(4) V oborech středního vzdělání s maturitní zkouškou, v nichž se

podle rámcového vzdělávacího programu povinně vyučují některé předměty

v cizím jazyce, jsou vyučovacími jazyky český jazyk a příslušný cizí

jazyk.“.



5. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:



„(5) Ve vyšších odborných školách může být vyučovacím jazykem cizí

jazyk.“.



6. V § 15 odst. 3 se za slova „může v“ vkládá slovo „základním“.



7. § 16 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11a zní:



㤠16



Podpora vzdělávání dětí, žáků a studentů se speciálními vzdělávacími

potřebami



(1) Dítětem, žákem a studentem se speciálními vzdělávacími potřebami se

rozumí osoba, která k naplnění svých vzdělávacích možností nebo k

uplatnění nebo užívání svých práv na rovnoprávném základě s ostatními

potřebuje poskytnutí podpůrných opatření. Podpůrnými opatřeními se

rozumí nezbytné úpravy ve vzdělávání a školských službách odpovídající

zdravotnímu stavu, kulturnímu prostředí nebo jiným životním podmínkám

dítěte, žáka nebo studenta. Děti, žáci a studenti se speciálními

vzdělávacími potřebami mají právo na bezplatné poskytování podpůrných

opatření školou a školským zařízením.



(2) Podpůrná opatření spočívají v



a) poradenské pomoci školy a školského poradenského zařízení,



b) úpravě organizace, obsahu, hodnocení, forem a metod vzdělávání a

školských služeb, včetně zabezpečení výuky předmětů speciálně

pedagogické péče a včetně prodloužení délky středního nebo vyššího

odborného vzdělávání až o dva roky,



c) úpravě podmínek přijímání ke vzdělávání a ukončování vzdělávání,



d) použití kompenzačních pomůcek, speciálních učebnic a speciálních

učebních pomůcek, využívání komunikačních systémů neslyšících a

hluchoslepých osob^11a), Braillova písma a podpůrných nebo náhradních

komunikačních systémů,



e) úpravě očekávaných výstupů vzdělávání v mezích stanovených rámcovými

vzdělávacími programy a akreditovanými vzdělávacími programy,



f) vzdělávání podle individuálního vzdělávacího plánu,



g) využití asistenta pedagoga,



h) využití dalšího pedagogického pracovníka, tlumočníka českého

znakového jazyka, přepisovatele pro neslyšící nebo možnosti působení

osob poskytujících dítěti, žákovi nebo studentovi po dobu jeho pobytu

ve škole nebo školském zařízení podporu podle zvláštních právních

předpisů, nebo



i) poskytování vzdělávání nebo školských služeb v prostorách stavebně

nebo technicky upravených.



(3) Podpůrná opatření podle odstavce 2 se člení do pěti stupňů podle

organizační, pedagogické a finanční náročnosti. Podpůrná opatření

různých druhů nebo stupňů lze kombinovat. Podpůrná opatření vyššího

stupně lze použít, shledá-li školské poradenské zařízení, že vzhledem k

povaze speciálních vzdělávacích potřeb dítěte, žáka nebo studenta nebo

k průběhu a výsledkům poskytování dosavadních podpůrných opatření by

podpůrná opatření nižšího stupně nepostačovala k naplňování

vzdělávacích možností dítěte, žáka nebo studenta a k uplatnění jeho

práva na vzdělávání. Začlenění podpůrných opatření do jednotlivých

stupňů stanoví prováděcí právní předpis.



(4) Podpůrná opatření prvního stupně uplatňuje škola nebo školské

zařízení i bez doporučení školského poradenského zařízení. Podpůrná

opatření druhého až pátého stupně lze uplatnit pouze s doporučením

školského poradenského zařízení. Škola nebo školské zařízení může místo

doporučeného podpůrného opatření přijmout po projednání s příslušným

školským poradenským zařízením a s předchozím písemným informovaným

souhlasem zletilého žáka, studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo

žáka jiné podpůrné opatření stejného stupně, pokud to neodporuje zájmu

dítěte, žáka nebo studenta.



(5) Podmínkou poskytování podpůrného opatření druhého až pátého stupně

školou nebo školským zařízením je vždy předchozí písemný informovaný

souhlas zletilého žáka, studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo

žáka.



(6) Podpůrné opatření druhého až pátého stupně přestane škola nebo

školské zařízení po projednání se zletilým žákem, studentem nebo

zákonným zástupcem dítěte nebo žáka poskytovat, pokud z doporučení

školského poradenského zařízení vyplývá, že podpůrné opatření již není

nezbytné.



(7) Podpůrná opatření při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který

nemůže vnímat řeč sluchem, se volí tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v

komunikačním systému neslyšících a hluchoslepých osob, který odpovídá

potřebám dítěte, žáka nebo studenta. Žákům a studentům vzdělávaným v

českém znakovém jazyce se souběžně poskytuje vzdělávání také v psaném

českém jazyce, přičemž znalost českého jazyka si tito žáci a studenti

osvojují metodami používanými při výuce českého jazyka jako cizího

jazyka. Využívá-li škola nebo školské zařízení tlumočníka českého

znakového jazyka, zajistí, aby jeho činnost vykonávala osoba, která

prokáže vzdělání, nebo praxi a vzdělání, jimiž získala znalost českého

znakového jazyka na úrovni rodilého mluvčího a tlumočnické dovednosti

na úrovni umožňující plnohodnotné vzdělávání dítěte, žáka nebo

studenta.



(8) Podpůrná opatření při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který při

komunikaci využívá prostředků alternativní nebo augmentativní

komunikace, se volí tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v komunikačním

systému, který odpovídá potřebám dítěte, žáka nebo studenta.



(9) Pro děti, žáky a studenty s mentálním, tělesným, zrakovým nebo

sluchovým postižením, závažnými vadami řeči, závažnými vývojovými

poruchami učení, závažnými vývojovými poruchami chování, souběžným

postižením více vadami nebo autismem lze zřizovat školy nebo ve školách

třídy, oddělení a studijní skupiny. Zařadit do takové třídy, studijní

skupiny nebo oddělení nebo přijmout do takové školy lze pouze dítě,

žáka nebo studenta uvedené ve větě první, shledá-li školské poradenské

zařízení, že vzhledem k povaze speciálních vzdělávacích potřeb dítěte,

žáka nebo studenta nebo k průběhu a výsledkům dosavadního poskytování

podpůrných opatření by samotná podpůrná opatření podle odstavce 2

nepostačovala k naplňování jeho vzdělávacích možností a k uplatnění

jeho práva na vzdělávání. Podmínkou pro zařazení je písemná žádost

zletilého žáka nebo studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka,

doporučení školského poradenského zařízení a soulad tohoto postupu se

zájmem dítěte, žáka nebo studenta.



(10) Ke zřízení třídy, oddělení nebo studijní skupiny podle odstavce 9

je v případě škol zřizovaných ministerstvem nebo registrovanými

církvemi nebo náboženskými společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění

k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní školy, nezbytný souhlas

ministerstva, v případě ostatních škol souhlas krajského úřadu.



(11) Navýšení finančních prostředků poskytovaných na činnost školy ze

státního rozpočtu podle § 161 až 163 z důvodu využití asistenta

pedagoga je možné pouze, pokud dalo k využití asistenta pedagoga v

daném případě souhlas ministerstvo v případě škol zřizovaných

ministerstvem nebo registrovanými církvemi nebo náboženskými

společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva

zřizovat církevní školy, nebo krajský úřad v případě ostatních škol.



11a) Zákon č. 155/1998 Sb., o komunikačních systémech neslyšících a

hluchoslepých osob, ve znění pozdějších předpisů.“.



8. Za § 16 se vkládají nové § 16a a 16b, které včetně nadpisů znějí:



㤠16a



Poradenská pomoc školského poradenského zařízení



(1) Školské poradenské zařízení poskytne poradenskou pomoc dítěti,

žákovi, studentovi nebo zákonnému zástupci dítěte nebo žáka na základě

jeho žádosti nebo na základě rozhodnutí orgánu veřejné moci podle

jiného právního předpisu.



(2) Vyžaduje-li to zájem dítěte nebo nezletilého žáka, doporučí škola

nebo školské zařízení jeho zákonnému zástupci, aby vyhledal pomoc

školského poradenského zařízení. Škola nebo školské zařízení

spolupracuje před přiznáním podpůrného opatření dítěti, žákovi nebo

studentovi zejména se školským poradenským zařízením, se zřizovatelem,

lékařem a orgánem sociálně-právní ochrany dětí.



(3) Výsledkem poradenské pomoci školského poradenského zařízení jsou

zejména zpráva a doporučení. Ve zprávě školské poradenské zařízení

uvede skutečnosti podstatné pro doporučení podpůrných opatření. V

doporučení uvede závěry vyšetření a podpůrná opatření prvního až pátého

stupně, která odpovídají zjištěným speciálním vzdělávacím potřebám a

možnostem dítěte, žáka nebo studenta, a to včetně možných kombinací a

variant podpůrných opatření a způsobu a pravidel jejich použití při

vzdělávání.



(4) Školské poradenské zařízení poskytuje zprávu a doporučení tomu,

komu je poskytována poradenská pomoc; škole nebo školskému zařízení, v

němž se dítě, žák nebo student vzdělává, poskytuje pouze doporučení.

Školské poradenské zařízení poskytne vydané doporučení také orgánu

veřejné moci, který svým rozhodnutím uložil zákonnému zástupci dítěte

nebo žáka, dítěti, žákovi nebo studentovi povinnost využít odbornou

poradenskou pomoc ve školském poradenském zařízení. Nejedná-li se o

případ podle věty druhé, školské poradenské zařízení poskytne vydané

doporučení také orgánu sociálně-právní ochrany dětí, pokud je o to

orgán sociálně-právní ochrany dětí písemně požádá.



(5) Pokud má zletilý žák, student nebo zákonný zástupce dítěte nebo

žáka pochybnosti o tom, že škola nebo školské zařízení postupuje v

souladu s doporučením školského poradenského zařízení, může řediteli

školy nebo školského zařízení navrhnout, aby s ním případ projednal za

účasti pověřeného zaměstnance příslušného školského poradenského

zařízení, a ředitel je povinen jednání bez zbytečného odkladu svolat.



(6) Projednáním podle odstavce 5 není dotčeno právo zletilého žáka,

studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka podat podnět České

školní inspekci podle § 174 odst. 5.



§ 16b



Revize



(1) Dítě, žák, student nebo zákonný zástupce může do 30 dnů ode dne,

kdy obdržel zprávu nebo doporučení školského poradenského zařízení,

požádat právnickou osobu zřízenou a pověřenou ministerstvem prováděním

revizí o jejich revizi. O revizi doporučení může požádat také škola,

školské zařízení nebo orgán veřejné moci, který svým rozhodnutím uložil

zákonnému zástupci dítěte nebo žáka, dítěti, žákovi nebo studentovi

povinnost využít odbornou poradenskou pomoc ve školském poradenském

zařízení, do 30 dnů ode dne, kdy doporučení obdržely, a Česká školní

inspekce.



(2) Právnická osoba podle odstavce 1 posoudí žádost o revizi a zprávu

nebo doporučení, a je-li to nezbytné k naplnění účelu revize, prověří

se souhlasem zletilého žáka nebo studenta nebo zákonného zástupce

dítěte nebo žáka vzdělávací potřeby a možnosti dítěte, žáka nebo

studenta. Právnická osoba podle odstavce 1 zajistí, aby prověřování

bylo prováděno v místě sídla školského poradenského zařízení, které

vydalo zprávu nebo doporučení. Toto školské poradenské zařízení je

povinno poskytnout součinnost při prověřování vzdělávacích potřeb a

možností podle věty první.



(3) O výsledku posouzení vydá právnická osoba podle odstavce 1 do 60

dnů od obdržení žádosti revizní zprávu, která může obsahovat i novou

zprávu nebo doporučení podpůrných opatření a v takovém případě

nahrazuje revidovanou zprávu nebo doporučení. Revizní zpráva se zasílá

dítěti, žáku, studentovi nebo zákonnému zástupci, příslušnému školskému

poradenskému zařízení, a s vyloučením údajů, které jsou pouze obsahem

zprávy podle § 16a odst. 3, také škole nebo školskému zařízení. V

případě, že orgán sociálně-právní ochrany dětí žádal školské poradenské

zařízení podle § 16a odst. 4 o poskytnutí doporučení, zašle školské

poradenské zařízení tomuto orgánu také revizní zprávu v rozsahu

týkajícím se poskytnutého doporučení.



(4) Do vydání revizní zprávy, která nahrazuje revidovanou zprávu nebo

doporučení, se postupuje podle původního doporučení a zprávy vydaných

školským poradenským zařízením.“.



9. V § 17 odst. 3 se slova „osoby, která je v souladu se zvláštním

právním předpisem^12) nebo s rozhodnutím soudu oprávněna jednat za dítě

nebo nezletilého žáka (dále jen „zákonný zástupce“),“ nahrazují slovy

„jeho zákonného zástupce“.



10. Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje.



11. § 19 zní:



㤠19



Ministerstvo stanoví vyhláškou



a) konkrétní výčet a účel podpůrných opatření a jejich členění do

stupňů,



b) u podpůrných opatření druhého až pátého stupně pravidla pro jejich

použití školou a školským zařízením a normovanou finanční náročnost pro

účely poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu podle

tohoto zákona,



c) postup školy nebo školského zařízení před přiznáním podpůrného

opatření dítěti, žákovi nebo studentovi,



d) organizaci poskytování podpůrných opatření,



e) organizaci a pravidla vzdělávání ve třídách, odděleních a studijních

skupinách a školách zřízených podle § 16 odst. 9,



f) průběh a organizaci poradenských služeb školy a činnosti školských

poradenských zařízení, základní zásady používání diagnostických

nástrojů a pravidla spolupráce školských poradenských zařízení se

školami, školskými zařízeními a dalšími osobami a orgány veřejné

správy,



g) náležitosti zprávy a doporučení vydávaných školským poradenským

zařízením,



h) podmínky pro využití asistenta pedagoga a pravidla jeho činnosti a

podmínky působení osob poskytujících dítěti, žákovi nebo studentovi po

dobu jeho pobytu ve škole nebo školském zařízení podporu podle

zvláštních právních předpisů,



i) náležitosti individuálního vzdělávacího plánu,



j) náležitosti informovaného souhlasu s poskytnutím podpůrného opatření

podle § 16 odst. 4 a 5 a žádosti podle § 16 odst. 9,



k) pravidla a náležitosti zjišťování vzdělávacích potřeb nadaných dětí,

žáků a studentů, úpravu organizace, přijímání, průběhu a ukončování

jejich vzdělávání a podmínky pro přeřazování do vyššího ročníku.“.



12. V § 20 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slova „pracovní

činnost v“ vkládá slovo „základním“.



13. V § 27 odst. 4 a 6 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují

slovy „uvedeným v § 16 odst. 9 větě první“.



14. V § 27 odst. 5 se slova „se sociálním znevýhodněním a žákům v

hmotné nouzi.š“ nahrazují slovy „s nařízenou ústavní výchovou nebo

uloženou ochrannou výchovou, žákům s postavením azylanta, osoby

požívající doplňkové ochrany nebo účastníka řízení o udělení

mezinárodní ochrany na území České republiky, žákůmv hmotné nouzi^14),

jakož i v dalších případech hodných zvláštního zřetele.“.



15. V § 28 odst. 2 písmeno f) zní:



„f) údaje o znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedeném v § 16

odst. 9, údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných dítěti, žákovi

nebo studentovi školou v souladu s § 16, a o závěrech vyšetření

uvedených v doporučení školského poradenského zařízení,“.



16. V § 28 odst. 3 písmeno d) zní:



„d) údaje o znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedeném v § 16

odst. 9, údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných dítěti, žákovi

nebo studentovi školským zařízením v souladu s § 16, a o závěrech

vyšetření uvedených v doporučení školského poradenského zařízení,“.



17. V § 28 odst. 7 se slova „žáka nebo studenta, bylo-li mu přiděleno“

nahrazují slovy „fyzické osoby, které byl doklad vydán, bylo-li jí

rodné číslo přiděleno“.



18. V § 28 odst. 8 se slovo „Školy“ nahrazuje slovy „Právnické osoby

vykonávající činnost školy a právnická osoba podle § 171 odst. 4 věty

první“.



19. V § 30 odst. 1 písm. a) se slova „s pedagogickými pracovníky“

nahrazují slovy „se zaměstnanci ve škole nebo školském zařízení“.



20. V § 30 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č.

52 zní:



„(5) Ředitel střední nebo vyšší odborné školy může se souhlasem

zřizovatele vystupovat jako zprostředkovatel smlouvy mezi žákem nebo

studentem starším 15 let na jedné straně a právnickou či fyzickou

osobou na druhé straně, ve které se za sjednaných podmínek právnická či

fyzická osoba zaváže poskytovat žákovi či studentovi příspěvek na výuku

či studium a žák či student se zaváže po ukončení výuky či studia

uzavřít s určenou právnickou či fyzickou osobou pracovní poměr

související s oborem jeho výuky či studia, a v tomto pracovním poměru

setrvat po sjednanou dobu, nebo vrátit poskytnuté příspěvky^52).



52) § 31 a 35 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.



§ 6 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších

předpisů.“.



21. V § 32 odstavec 2 zní:



„(2) Ve školách a školských zařízeních se zakazuje reklama, která je v

rozporu s cíli a obsahem vzdělávání, a reklama, nabízení k prodeji nebo

prodej výrobků ohrožujících zdraví, psychický nebo morální vývoj dětí,

žáků a studentů nebo přímo ohrožujících či poškozujících životní

prostředí a dále reklama a nabízení k prodeji nebo prodej potravin,

které jsou v rozporu s výživovými požadavky na zdravou výživu dětí,

žáků a studentů. Požadavky na potraviny, pro které je přípustná reklama

a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských

zařízeních, stanoví ministerstvo a Ministerstvo zdravotnictví

vyhláškou.“.



22. V § 32a se doplňuje odstavec 7, který zní:



„(7) Na programy spolufinancované z rozpočtu Evropské unie nebo jejich

části, jejichž předmětem je podpora kvality, rozvoje nebo dostupnosti

vzdělávání a školských služeb podle tohoto zákona, se nevztahují

ustanovení o programech podle rozpočtových pravidel.“.



23. V § 34 odst. 6 a v § 67 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“

nahrazují slovy „uvedeného v § 16 odst. 9“.



24. V § 36 se doplňuje odstavec 8, který zní:



„(8) Obecní úřad obce, na jejímž území je školský obvod základní školy,

poskytuje této škole s dostatečným předstihem před termínem zápisu k

povinné školní docházce seznam dětí, pro které je tato škola spádová a

jichž se týká povinnost podle odstavce 4. Seznam obsahuje vždy jméno,

popřípadě jména, a příjmení, datum narození a adresu místa trvalého

pobytu dítěte.“.



25. V § 38 odst. 5 se za větu první vkládá věta „Výsledky těchto

zkoušek lze také nahradit doloženými výsledky vzdělávání u

poskytovatele vzdělávání v zahraničí, který v souladu se smlouvou

uzavřenou s ministerstvem zajišťuje vzdělávání občanů České republiky v

zahraničí, přičemž u žáků vzdělávajících se zároveň podle odstavce 1

písm. a) se doklad o výsledcích vzdělávání u tohoto poskytovatele spolu

s dokladem o výsledcích vzdělávání ve škole mimo území České republiky

považuje za rovnocenný s vysvědčením vydaným základní školou zapsanou v

rejstříku škol a školských zařízení, s výjimkou vysvědčení vydaného za

druhé pololetí devátého ročníku základního vzdělávání.“.



26. V § 38 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:



„(6) Smlouvu podle odstavce 5 lze uzavřít, pokud poskytovatel

vzdělávání v zahraničí doloží předpoklady pro poskytování vzdělávání

občanům České republiky po stránce personální a materiální. Smlouva

podle věty první vždy obsahuje



a) závazek poskytovatele vzdělávání v zahraničí poskytovat vzdělávání

občanům České republiky, kteří plní povinnou školní docházku mimo území

České republiky, v souladu s kapacitními, personálními a materiálními

podmínkami poskytovatele vzdělávání v zahraničí,



b) závazek poskytovatele vzdělávání v zahraničí poskytovat takové

vzdělávání podle písmene a), jehož obsah, cíle a metody odpovídají

rámcovému vzdělávacímu programu pro základní vzdělávání, a to v rozsahu

upraveném ve smlouvě,



c) náležitosti dokladu o výsledcích vzdělávání občanů České republiky u

poskytovatele vzdělávání v zahraničí,



d) způsob řešení zjištěných nedostatků při poskytování vzdělávání

občanům České republiky u poskytovatele vzdělávání v zahraničí,



e) důvody výpovědi nebo zrušení smlouvy.“.



Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.



27. V § 41 odst. 9 se slova „didaktických a kompenzačních učebních

pomůcek podle § 16 odst. 7“ nahrazují slovy „kompenzačních pomůcek a

speciálních učebních pomůcek podle § 16 odst. 2 písm. d)“.



28. V § 46 odst. 3, § 49 odst. 2, § 123 odst. 2 a v § 181 odst. 1 písm.

c) se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „uvedené v § 16

odst. 9“.



29. V § 47 odstavec 1 zní:



„(1) Obec, svazek obcí, kraj a registrovaná církev a náboženská

společnost, které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva

zřizovat církevní školy^6), mohou zřizovat přípravné třídy základní

školy pro děti v posledním roce před zahájením povinné školní docházky,

u kterých je předpoklad, že zařazení do přípravné třídy vyrovná jejich

vývoj, přednostně děti, kterým byl povolen odklad povinné školní

docházky. Přípravnou třídu lze zřídit, pokud se v ní bude vzdělávat

nejméně 10 dětí. Ke zřízení přípravné třídy základní školy obcí,

svazkem obcí a krajem je nezbytný souhlas krajského úřadu, v případě

přípravných tříd zřizovaných registrovanou církví a náboženskou

společností, které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva

zřizovat církevní školy^6), souhlas ministerstva.“.



30. V § 48 odst. 1 se slova „se souhlasem“ nahrazují slovy „na žádost“.



31. V § 50 odst. 2 větě druhé a v § 67 odst. 2 větě třetí se slova

„písemné doporučení registrujícího lékaře nebo odborného lékaře“

nahrazují slovy „základě posudku vydaného registrujícím lékařem, pokud

má být žák uvolněn na pololetí školního roku nebo na školní rok“.



32. V § 50 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Pokud se cizinec, který nemá trvalý pobyt na území České

republiky, neúčastní vyučování nepřetržitě po dobu nejméně 60

vyučovacích dnů a nedoloží důvody své nepřítomnosti v souladu s

podmínkami stanovenými školním řádem, přestává být dnem následujícím po

uplynutí této doby žákem školy.“.



33. V § 55 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy

„uvedenému v § 16 odst. 9“ a slova „podle § 16 odst. 8 věty druhé a §

48“ se nahrazují slovy „ve vzdělávacím programu základní školy

speciální“.



34. V § 55 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Krajský úřad ve

spolupráci se zřizovateli a řediteli škol zajistí ve svém správním

obvodu dostupnost kursů pro získání základního vzdělání v dálkové formě

vzdělávání.“.



35. V § 56 se slova „podmínky pro zřízení funkce asistenta pedagoga a

podrobnosti o jeho činnosti,“ zrušují, za slova „v přípravných

třídách,“ se vkládají slova „pravidla organizace a průběhu zápisu k

povinné školní docházce“ a na konci textu § 56 se doplňují slova „ ,

pravidla organizace, průběhu a ukončování vzdělávání v kursech pro

získání základního vzdělání a pravidla pro zajištění dostupnosti kursů

pro získání základního vzdělání v dálkové formě vzdělávání“.



36. V § 60a se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Uchazeč může vzít

zpět zápisový lístek uplatněný v přijímacím řízení podle § 62 nebo §

88, pokud byl následně přijat do oboru vzdělání, na který se nevztahuje

§ 62 ani § 88; na další postup uchazeče se použijí věty první a

druhá.“.



37. V § 62 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Ředitel školy

zveřejní seznam přijatých uchazečů a vydá rozhodnutí o nepřijetí

uchazeče do 15. února.“.



38. V § 74 odstavec 3 zní:



„(3) Termíny konání závěrečných zkoušek stanoví ředitel školy. V

závěrečných zkouškách podle odstavce 1 písm. a) škola využívá

jednotných zadání a související zkušební dokumentace. Tato zadání a

zkušební dokumentaci připravuje a školám zpřístupňuje ministerstvo nebo

právnická osoba zřízená a pověřená ministerstvem zpracováním jednotných

zadání závěrečných zkoušek a zkušební dokumentace. Škola je povinna

zabezpečit zadání a související dokumentaci proti jejich zneužití. Pro

závěrečné zkoušky podle odstavce 1 písm. b) stanoví témata, obsah,

formu a pojetí zkoušek ředitel školy.“.



39. V § 74 odst. 8 se za slova „být v“ vkládá slovo „základním“.



40. V § 81 se na konci odstavce 6 doplňují věty „Pokud se v profilové

části maturitní zkoušky konají 3 povinné zkoušky, může ředitel školy

stanovit, že za podmínek stanovených prováděcím právním předpisem lze

jednu povinnou zkoušku konanou z cizího jazyka nahradit výsledkem

úspěšně vykonané standardizované zkoušky z tohoto cizího jazyka

doložené jazykovým certifikátem. Totéž může ředitel stanovit za

podmínek stanovených prováděcím právním předpisem pro jednu nepovinnou

zkoušku profilové části maturitní zkoušky.“.



41. V § 81 odst. 11 písm. a) se za slova „těchto zkoušek,“ vkládají

slova „podmínky pro nahrazení zkoušky profilové části z cizího jazyka

výsledkem standardizované zkoušky doložené jazykovým certifikátem,

včetně prokazované úrovně znalosti cizího jazyka,“.



42. V § 81 odst. 11 písm. d) se slova „se zdravotním postižením,

zdravotním znevýhodněním“ nahrazují slovy „uvedených v § 16 odst. 9,

žáků s vývojovými poruchami učení nebo zdravotními poruchami vedoucími

k poruchám učení“.



43. V § 88 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Při organizaci

talentové zkoušky se § 62 použije obdobně.“.



44. V § 94 odstavec 7 zní:



„(7) Ředitel školy zveřejní seznam přijatých uchazečů a vydá rozhodnutí

o nepřijetí uchazeče do 7 dnů po konání přijímací zkoušky nebo po

stanovení výsledků přijímacího řízení, pokud se přijímací zkouška

nekoná.“.



45. V § 97 odst. 1 se slova „nejpozději však do 30. září“ nahrazují

slovy „nejpozději však do 31. října“.



46. V § 108 odst. 5 se slovo „nesplní“ nahrazuje slovy „nemůže splnit“

a slova „nostrifikační zkoušku“ se nahrazují slovy „usnesením

nostrifikační zkoušku; od vydání usnesení do termínu stanoveného pro

konání nostrifikační zkoušky neběží lhůty pro vydání rozhodnutí ve

věci“.



47. V § 108 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:



„(6) K odlišnostem v obsahu a rozsahu vzdělávání podle odstavce 5 se

nepřihlíží, pokud bylo zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu

členského státu Evropské unie a pokud jsou výstupy absolvovaného

vzdělání srovnatelné s výstupy vzdělávání podle tohoto zákona na

základě standardů používaných v Evropské unii. V takovém případě se

žádosti o nostrifikaci vyhoví. Žádosti se vyhoví také tehdy, pokud

zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu členského státu

Evropské unie je v příslušném členském státu považováno za doklad

opravňující žadatele k přístupu k vysokoškolskému studiu.“.



Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.



48. V § 108a odst. 2 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.



49. V § 110 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Předsedu komise pro

státní jazykové zkoušky jmenuje krajský úřad, předsedy zkušebních

komisí pro jednotlivé jazyky a další členy komisí jmenuje ředitel

školy.“.



50. V § 114 odst. 1 se za slova „osoby“ vkládají slova „a organizační

složky státu nebo jejich součásti“.



51. V § 114 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „a další

vzdělávání pro výkon zemědělských povolání a činností se uskutečňuje

podle zvláštních právních předpisů v působnosti Ministerstva

zemědělství^58)“.



Poznámka pod čarou č. 58 zní:



„58) Například zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně

některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.

154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a

o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti

týrání, ve znění pozdějších předpisů.“.



52. V § 114 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č.

59 zní:



„(7) Ministerstvo vnitra ve své působnosti a Ministerstvo obrany ve své

působnosti mohou vyhláškou stanovit podmínky pořádání odborných kursů,

kursů jednotlivých předmětů nebo jiných ucelených částí učiva nebo

pomaturitních specializačních kursů a další náležitosti těchto kursů v

jimi zřízených školách a školských zařízeních (dále jen „resortní

kursy“), a to



a) způsob tvorby a schvalování profilu absolventa resortního kursu a

příslušného vzdělávacího programu,



b) podmínky a způsob přijímání účastníků resortních kursů ke studiu a

ukončování studia,



c) způsob a formu průběžného a závěrečného ověřování znalostí,

dovedností a postojů účastníků a absolventů resortních kursů a



d) formu, náležitosti a podmínky vydávání osvědčení o absolvování

resortního kursu, v rozsahu potřebném pro splnění kvalifikačních

požadavků a dalších odborných předpokladů, stanovených zvláštním

právním předpisem^42) pro výkon služby v bezpečnostních sborech nebo v

ozbrojených silách České republiky anebo k získání, prohloubení či

zvýšení kvalifikace podle zvláštního právního předpisu^59) pro výkon

práce v bezpečnostních sborech nebo pro výkon práce zaměstnanců v

působnosti Ministerstva obrany.



59) § 227 až 235 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění

pozdějších předpisů.“.



53. V § 116 se věta poslední zrušuje.



54. V § 121 odst. 1 se slova „ , s výjimkou středisek výchovné péče“

zrušují.



55. V § 123 odst. 2 se slova „12 měsíců. Omezení bezúplatnosti

předškolního vzdělávání na 12 měsíců“ nahrazují slovy „jednoho školního

roku. Bezúplatnost předškolního vzdělávání se uplatní pouze ve školním

roce, ve kterém se dítě vzdělává v posledním ročníku mateřské školy

poprvé. Omezení bezúplatnosti předškolního vzdělávání na jeden školní

rok“.



56. V § 123 odst. 4 se slova „v případě dětí, žáků nebo studentů se

sociálním znevýhodněním nebo se zdravotním postižením,“ nahrazují slovy

„v případech uvedených v § 27 odst. 5 a v případě dětí, žáků a studentů

uvedených v § 16 odst. 9,“.



57. V § 129 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se

písmeno e), které zní:



„e) jmenuje a odvolává třetinu školské rady, pokud se školská rada

zřizuje.“.



58. V § 132 odst. 6 se za slova „není v“ vkládá slovo „základním“.



59. V § 143 odst. 2 se za slovo „pracovníků,“ vkládají slova „školských

poradenských zařízeních,“ a na konci odstavce se doplňuje věta

„Ministerstvo dále vede v rejstříku škol a školských zařízení údaje o

mateřských školách a zařízeních školního stravování jim sloužících

zřízených jinými ministerstvy a ostatními organizačními složkami

státu.“.



60. V § 148 odst. 6 se za slovo „zřizovaných“ vkládají slova

„ministerstvem nebo“.



61. V § 149 odst. 1 se za slovo „zřizovanou“ vkládají slova

„ministerstvem nebo“.



62. V § 149 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Navrhuje-li se zápis

změny v údajích o právnické osobě vykonávající činnost školy nebo

školského zařízení v rejstříku z důvodu převodu nebo přechodu činnosti

školy nebo školského zařízení na jinou právnickou osobu, posuzuje

orgán, který vede rejstřík škol a školských zařízení, podmínky pro

výkon činnosti školy nebo školského zařízení u přejímající právnické

osoby obdobně, jako by se jednalo o zápis nové školy nebo školského

zařízení.“.



63. V § 150 se doplňuje odstavec 4, který zní:



„(4) Před podáním žádosti o výmaz střední nebo vyšší odborné školy,

kterou nezřizuje kraj, nebo oboru vzdělání takové školy z rejstříku

škol a školských zařízení projedná právnická osoba vykonávající činnost

školy nebo její zřizovatel s krajem, na jehož území má právnická osoba

vykonávající činnost školy sídlo, možnost převodu činnosti školy v

odpovídajícím rozsahu na právnickou osobu zřizovanou krajem. Zápis z

tohoto projednání se přikládá k žádosti o výmaz školy z rejstříku škol

a školských zařízení.“.



64. V § 152 se doplňuje odstavec 6, který zní:



„(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 se nevztahují na zápis mateřských škol

a zařízení školního stravování zřizovaných podle § 8 odst. 3 věty

druhé.“.



65. V § 158 písm. d) se slova „§ 126 odst. 3 písm. e)“ nahrazují slovy

„§ 126 odst. 3 písm. d) a e)“.



66. V § 160 odst. 1 písm. a), c) a d) se slova „vyplývající z“

nahrazují slovy „vyplývající ze základních“.



67. V § 160 odst. 1 písm. a), c) a d) se slova „zdravotně postižených“

nahrazují slovy „uvedených v § 16 odst. 9“.



68. V § 161 odst. 2 se slova „speciální vzdělávací potřeby dětí, žáků a

studentů“ nahrazují slovy „podpůrná opatření stanovené se zřetelem k

normované finanční náročnosti podpůrných opatření“.



69. V § 161 odst. 6 úvodní části ustanovení a v § 163 odst. 1 písm. a)

se slova „s vědomím zastupitelstva kraje“ zrušují.



70. V § 161 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:



„(7) O rozpisu a přidělení finančních prostředků podle odstavce 6

krajský úřad následně informuje zastupitelstvo kraje.“.



Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.



71. V § 162 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Součástí normativu

jsou příplatky na podpůrná opatření stanovené se zřetelem k normované

finanční náročnosti podpůrných opatření.“.



72. V § 163 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a o

přidělení finančních prostředků následně informuje zastupitelstvo

kraje“.



73. V § 165 odst. 2 úvodní část ustanovení zní:



„(2) Ředitel školy a školského zařízení rozhoduje o právech a

povinnostech v oblasti státní správy v těchto případech:“.



74. V § 166 odst. 2 se slova „na období 6 let“ zrušují.



75. V § 166 odstavec 3 zní:



„(3) V období od začátku šestého měsíce do konce čtvrtého měsíce před

uplynutím období 6 let výkonu práce na pracovním místě ředitele školy

nebo školského zařízení uvedeného v odstavci 2 (dále jen „šestileté

období“) může zřizovatel vyhlásit na toto pracovní místo konkurs; v

takovém případě odvolá ředitele k poslednímu dni šestiletého období.

Zřizovatel vyhlásí konkurs a odvolá ředitele vždy, obdrží-li před

začátkem lhůty pro vyhlášení konkursu návrh na jeho vyhlášení od České

školní inspekce nebo školské rady. Jestliže zřizovatel nevyhlásí

konkurs a neodvolá ředitele podle věty první nebo druhé, počíná dnem

následujícím po konci dosavadního šestiletého období běžet další

šestileté období.“.



76. V § 166 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „v průběhu doby

trvání pracovního poměru na dobu určitou“ zrušují.



77. V § 166 odst. 5 písmeno b) zní:



„b) návrhu České školní inspekce podle § 174 odst. 13.“.



78. V § 167 odst. 2 se za slova „svazkem obcí“ vkládají slova „a nejsou

zřízeny v právní formě školské právnické osoby“.



79. V § 167 odst. 8 se za slovo „d)“ vkládají slova „a f)“.



80. V § 167 odst. 9 písm. f) se za slova „být v“ vkládá slovo

„základním“.



81. V § 168 odst. 1 se písmeno i) zrušuje.



Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i).



82. V § 169 se doplňuje odstavec 10, který zní:



„(10) Státní příspěvková organizace vykonávající činnost školy nebo

školského zařízení může uzavřít pojištění pro případ své odpovědnosti

za škodu vzniklou na věcech, životě a zdraví dětí, žáků a studentů a

svých zaměstnanců.“.



83. V § 171 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:



„(4) Ministerstvo prostřednictvím jím zřízené a k tomu pověřené

právnické osoby zajišťuje státní zkoušky z grafických disciplín,

kterými jsou psaní na klávesnici, zpracování textu na počítači,

těsnopis a stenotypistika. Státní zkoušky z jednotlivých grafických

disciplín se konají podle zadání zpracovaných právnickou osobou podle

věty první a jejich průběh zajišťují zkušební komisaři, kteří jsou

zaměstnanci této právnické osoby. Ke státní zkoušce se může přihlásit

každý, kdo získal alespoň základní vzdělání; přihláška se podává

právnické osobě podle věty první a uvádí se na ní také rodné číslo

uchazeče, bylo-li mu přiděleno. Dokladem o úspěšném vykonání státní

zkoušky z grafické disciplíny je vysvědčení. Za státní zkoušku lze

požadovat úplatu, která je příjmem právnické osoby podle věty první.



(5) Státní zkoušky z grafických disciplín jsou neveřejné.



(6) Ministerstvo stanoví vyhláškou



a) obsah přihlášky ke státním zkouškám z grafických disciplín, nejnižší

počet uchazečů, při kterém je možné státní zkoušku organizovat,

nejvyšší možnou úplatu za státní zkoušky z jednotlivých grafických

disciplín a způsob její úhrady,



b) pravidla konání státních zkoušek z grafických disciplín, rozsah a

obsah těchto zkoušek a jejich zkušební řád a pravidla hodnocení jejich

výsledků.“.



84. V § 172 odst. 5 se za slova „zahraničních věcí“ vkládají slova

„podle odstavců 1 až 4“.



85. V § 174 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V souvislosti s

výkonem inspekční činnosti se Česká školní inspekce s předchozím

souhlasem ministerstva může podílet na zajišťování úkolů souvisejících

s naplňováním mezinárodních smluv, s rozvojem mezinárodních styků a

mezinárodní spolupráce, jakož i úkolů, které vyplývají pro Českou

republiku z členství v mezinárodních organizacích.“.



86. V § 174 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a

akreditovaných vzdělávacích programů“.



87. V § 174 odstavec 13 zní:



„(13) Česká školní inspekce podává návrh na odvolání ředitele školy

nebo školského zařízení zřizovaného státem, krajem, obcí nebo svazkem

obcí v případě zjištění závažných nedostatků v činnosti školy nebo

školského zařízení.“.



88. V § 178 odstavce 3 a 4 znějí:



„(3) Pokud území obce nebo jeho část nespadá pod školský obvod ani

společný školský obvod a je ohroženo plnění povinné školní docházky

dítěte uvedeného v odstavci 1, krajský úřad opatřením obecné povahy pro

toto území vytvoří nebo na ně rozšíří školský obvod nebo společný

školský obvod základní školy zřizované touto nebo jinou obcí nebo

svazkem obcí, a to s platností nejdéle na 24 měsíců. Námitky proti

návrhu opatření obecné povahy podle věty první může podat obec, pro

jejíž území nebo jeho část je vytvořen nebo na ně rozšířen školský

obvod nebo společný školský obvod základní školy, a dále obec, která

zřizuje danou základní školu nebo je členem svazku obcí, který zřizuje

danou základní školu. Pokud dojde některým ze způsobů podle odstavce 2

k vymezení školského obvodu pro území obce nebo jeho část, pozbývá

opatření obecné povahy v odpovídajícím rozsahu účinnosti.



(4) Školský obvod se nestanoví škole zřízené v souladu s § 16 odst. 9 a

školám zřizovaným jinými zřizovateli než obcí nebo svazkem obcí.“.



89. V § 181 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zdravotním

postižením a zdravotním znevýhodněním“ nahrazují slovy „speciálními

vzdělávacími potřebami“.



90. V § 183 odst. 4 se slova „ , které zřizuje stát, kraj, obec nebo

svazek obcí,“ zrušují.



91. V § 183 odst. 6 se za slova „tímto zákonem“ vkládají slova

„obecnímu úřadu obce,“.



92. V § 183 se doplňuje odstavec 7, který zní:



„(7) Zákonným zástupcem je pro účely tohoto zákona osoba, která je v

souladu se zákonem nebo rozhodnutím soudu oprávněna jednat za dítě nebo

nezletilého žáka.“.



93. V § 183a se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které

znějí:



„(8) Ministerstvo vnitra poskytuje právnickým osobám vykonávajícím

činnost školy nebo školského zařízení a ministerstvu pro účely

předávání údajů a jejich zpracování v registru pedagogických pracovníků

podle § 28a referenční údaje ze základního registru obyvatel. Ze

základního registru obyvatel se poskytuje jméno, popřípadě jména,

příjmení, datum a místo narození, adresa místa pobytu a číslo

elektronicky čitelného identifikačního dokladu pedagogického

pracovníka.



(9) Ministerstvo vnitra poskytuje obecním úřadům pro účely plnění

povinnosti podle § 36 odst. 8 údaje ze základního registru obyvatel. Ze

základního registru obyvatel se poskytuje jméno, popřípadě jména, a

příjmení, datum narození a adresa místa trvalého pobytu dítěte.“.



Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 10 a 11.



94. V § 183a se doplňuje odstavec 12, který zní:



„(12) Údaje o adresách v České republice týkajících se fyzických a

právnických osob ve školském rejstříku podle § 144 a 154 se vedou s

využitím referenčních údajů o adresách v základním registru územní

identifikace, adres a nemovitostí.“.



95. Za § 183b se vkládá nový § 183c, který včetně poznámky pod čarou č.

60 zní:



㤠183c



Údaje získané při přípravě nebo zjišťování výsledků vzdělávání podle §

74, 78, § 171 odst. 2 a § 174 odst. 2 písm. a) a údaje vytvořené

kombinací nebo vzájemným srovnáním těchto údajů právnická osoba nebo

organizační složka státu, která s těmito údaji nakládá, neposkytuje

žadatelům o informace podle zvláštního zákona^60), pokud údaje

vypovídají o



a) výsledcích jednotlivých dětí, žáků a studentů,



b) průměrných nebo souhrnných výsledcích za školu nebo více škol nebo

za jinak vymezenou skupinu dětí, žáků nebo studentů,



c) srovnání výsledků mezi školami nebo jinak vymezenými skupinami dětí,

žáků nebo studentů,



d) obsahu a formě zadání, která dosud nebyla využita v ukončeném

zjišťování,



e) připravovaných nebo používaných nástrojích pro zjišťování a

zpracování výsledků vzdělávání.



60) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění

pozdějších předpisů.“.



96. V § 184 odst. 3 se za slovo „součástí“ vkládá slovo „základního“.



97. V § 190 odst. 7 se slova „odst. 2“ nahrazují slovy „odst. 1“.



Čl. II



Přechodná ustanovení



1. Ředitel školy, ve které se vzdělávají děti, žáci nebo studenti

neuvedení v § 16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto

zákona, zařazení do třídy zřízené pro děti, žáky nebo studenty podle §

16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto zákona, uvede jejich

zařazení do tříd do souladu se zákonem č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto

zákona, nejpozději k 1. září 2016. Není-li možné zařadit dítě, žáka

nebo studenta uvedeného ve větě první do třídy, ve které se

nevzdělávají děti, žáci nebo studenti uvedení v § 16 odst. 9 zákona č.

561/2004 Sb., ve znění tohoto zákona, v rámci téže školy, ředitel školy

o tom bez zbytečného odkladu písemně uvědomí zákonného zástupce dítěte

nebo žáka, nebo zletilého žáka nebo studenta a poskytne součinnost a

metodickou pomoc k zajištění nejvhodnějšího způsobu vzdělávání, a to

nejpozději do 31. května 2016.



2. Podle § 28a a § 183a odst. 8 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění

účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje od 1.

ledna 2016.



3. Pravidla zpětvzetí zápisového lístku podle § 60a odst. 7 zákona č.

561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

se poprvé použijí v přijímacích řízeních do prvního ročníku středního

vzdělávání zahájených ve školním roce 2015/2016 pro následující školní

rok.



4. Řízení podle § 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 561/2004 Sb. zahájená

přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních

právních předpisů.



5. Bezúplatnost předškolního vzdělávání po dobu jednoho školního roku

podle § 123 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne

nabytí účinnosti tohoto zákona, se vztahuje poprvé na děti, které se

poprvé vzdělávají v posledním ročníku mateřské školy ve školním roce

2015/2016.



6. Správní řízení ve věcech rejstříku škol a školských zařízení

zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle

dosavadních právních předpisů.



7. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy uvede údaje ve školském

rejstříku do souladu s § 183a odst. 12 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění

účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 31. prosince 2015. O

zápisu této změny v údaji ve školském rejstříku se nevede správní

řízení.



8. Pro roky 2017 až 2019 stanoví krajský úřad pro případy, kdy ve

školní matrice příslušné školy nebo školského zařízení není pro dítě,

žáka nebo studenta ještě uvedeno podpůrné opatření podle § 16 zákona č.

561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,

příplatky ke krajským normativům na speciální vzdělávací potřeby dětí,

žáků a studentů.



9. Pracovní poměr ředitele školy nebo školského zařízení na dobu

určitou 6 let podle zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem

nabytí účinnosti tohoto zákona, se mění na pracovní poměr na dobu

neurčitou. U ředitele školy nebo školského zařízení, kterému se změnil

pracovní poměr na dobu určitou na pracovní poměr na dobu neurčitou,

platí, že jde o ředitele jmenovaného podle § 166 zákona č. 561/2004

Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; doba

trvání jeho dosavadního pracovního poměru na dobu určitou se započítává

do období 6 let výkonu práce na pracovním místě ředitele školy nebo

školského zařízení.



10. Řízení ve věcech uvedených v § 165 odst. 2 vedená ředitelem školy

nebo školského zařízení, jehož zřizovatelem není stát, kraj, obec nebo

svazek obcí, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí

účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních

předpisů.



ČÁST DRUHÁ



Změna zákona o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a

školským zařízením



Čl. III



Zákon č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám,

předškolním a školským zařízením, ve znění zákona č. 132/2000 Sb.,

zákona č. 255/2001 Sb., zákona č. 16/2002 Sb., zákona č. 284/2002 Sb.,

zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 179/2006 Sb.

a zákona č. 227/2009 Sb., se mění takto:



1. V § 1 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „s

mentálním, tělesným, zrakovým nebo sluchovým postižením, závažnými

vadami řeči, závažnými vývojovými poruchami učení, závažnými vývojovými

poruchami chování, souběžným postižením více vadami nebo autismem“.



2. V § 3 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „neuzavře,“

vkládají slova „pokud krajský úřad neobdržel žádost o poskytnutí dotace

ve lhůtě podle § 2 odst. 1. Smlouva o poskytnutí dotace se dále

neuzavře,“.



3. V § 4 odst. 1 a 2 se slova „zdravotní postižení dětí, žáků a

studentů“ nahrazují slovy „speciální vzdělávací potřeby dětí, žáků a

studentů uvedených v § 1 odst. 2“.



4. V § 4 odst. 5 písm. a), § 5 odst. 2 písm. a), § 5 odst. 3 písm. c) a

v § 6 odst. 5 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy

„uvedené v § 1 odst. 2“.



5. V § 5 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „splňuje následující

podmínky“ zrušují.



6. V § 5 odst. 3 písm. b) se za slovo „má“ vkládají slova „pro

příslušnou školu nebo školské zařízení“.



7. V § 5 odst. 4 se věta poslední nahrazuje větou „Splnění těchto

podmínek se posuzuje u každé školy, oboru vzdělání a školského zařízení

samostatně.“.



8. V § 5 odst. 5 se za slova „školského zařízení,“ vkládají slova „nebo

k obdobné změně vyplývající z převodu činnosti školy nebo školského

zařízení na právnickou osobu, která již činnost téhož druhu školy nebo

typu školského zařízení vykonává,“.



9. V § 5 odst. 6 větě poslední se za slova „podmínky podle“ vkládají

slova „odstavce 3 písm. b) nebo“.



ČÁST TŘETÍ



Změna zákona o ochraně veřejného zdraví



Čl. IV



Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých

souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.

274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č.

86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.

274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.

167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č.

125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č.

392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č.

74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č.

222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č.

110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č.

124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č.

227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č.

151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č.

466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č.

223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č.

250/2014 Sb. a zákona č. 252/2014 Sb., se mění takto:



1. Za § 7 se vkládá nový § 7a, který včetně poznámek pod čarou č. 89 a

90 zní:



㤠7a



Provozovatel potravinářského podniku nesmí ve škole nebo školském

zařízení zapsaných do školského rejstříku^89) nabízet k prodeji ani

prodávat potraviny^90), které jsou v rozporu s výživovými požadavky na

zdravou výživu dětí, žáků a studentů. Požadavky na potraviny, které

odpovídají výživovým požadavkům na zdravou výživu dětí, žáků a studentů

a lze je nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských

zařízeních, stanoví jiný právní předpis o požadavcích na potraviny, pro

které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve

školách a školských zařízeních.



89) Část třináctá zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,

středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění

pozdějších předpisů.



90) Čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002,

kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva,

zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy

týkající se bezpečnosti potravin.“.



2. V § 92d se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:



„(7) Provozovatel potravinářského podniku se dopustí správního deliktu

tím, že ve škole nebo školském zařízení poruší zákaz nabízet k prodeji

nebo prodávat potraviny, které jsou v rozporu s výživovými požadavky na

zdravou výživu dětí, žáků a studentů.“.



Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.



3. V § 92d odst. 8 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo

odstavce 7“.



ČÁST ČTVRTÁ



Změna zákona o specifických zdravotních službách



Čl. V



Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění

zákona č. 167/2012 Sb. a zákona č. 47/2013 Sb., se mění takto:



1. V § 51 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V případě uchazečů o

vzdělávání ve školách a školských zařízeních zřizovaných Ministerstvem

obrany zdravotní způsobilost ke vzdělávání posuzuje a lékařský posudek

o zdravotní způsobilosti vydává poskytovatel zdravotních služeb,

kterému Ministerstvo obrany udělilo oprávnění k poskytování zdravotních

služeb ve zdravotnických zařízeních jím zřízených; posuzujícím lékařem

je lékař se způsobilostí v oboru všeobecné praktické lékařství.“.



2. V § 51 odstavec 2 zní:



„(2) Jestliže se praktické vyučování nebo praktická příprava

uskutečňuje



a) na pracovištích právnických nebo fyzických osob, vydává lékařský

posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání před

jejím prvním zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu

a v jejich průběhu poskytovatel pracovnělékařských služeb této osoby,



b) na pracovišti fyzické osoby, která je samostatně výdělečně činná,

vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se

na povolání před jejím prvním zařazením na praktické vyučování nebo

praktickou přípravu a v jejich průběhu registrující poskytovatel této

osoby, a pokud tato osoba nemá registrujícího poskytovatele,

poskytovatel pracovnělékařských služeb školy,



c) pouze ve škole nebo školském zařízení, vydává lékařský posudek o

zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání před jejím

prvním zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v

jejich průběhu registrující poskytovatel této osoby, a pokud tato osoba

registrujícího poskytovatele nemá, poskytovatel pracovnělékařských

služeb školy,



d) na pracovištích osob uvedených v písmenu a) nebo b) a ve škole nebo

školském zařízení, vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti

osoby připravující se na povolání před jejím prvním zařazením na

praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v jejich průběhu,

zahajuje-li se praktické vyučování nebo praktická příprava



1. ve škole, poskytovatel uvedený v písmenu c),



2. na pracovištích fyzických nebo právnických osob, poskytovatel

uvedený v písmenu a) nebo b);



posuzujícím lékařem podle písmene a) je lékař se způsobilostí v oboru

všeobecné praktické lékařství nebo v oboru pracovní lékařství,

posuzujícím lékařem podle písmen b) až d) je lékař se způsobilostí v

oboru všeobecné praktické lékařství, v oboru praktické lékařství pro

děti a dorost nebo v oboru pracovní lékařství.“.



3. V § 51 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně

poznámky pod čarou č. 21 zní:



„(3) Posouzení zdravotní způsobilosti osoby připravující se na výkon

povolání před jejím zařazením na praktické vyučování nebo praktickou

přípravu se neprovede,



a) je-li v rámci praktické přípravy nebo praktického vyučování

vykonávána činnost za podmínek obdobných výkonu práce zařazené do

kategorie první a není-li součástí této práce činnost, pro jejíž výkon

jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny jiným právním

předpisem^21),



b) jestliže tato příprava nebo vyučování začíná v době kratší než 12

kalendářních měsíců ode dne vydání lékařského posudku podle odstavce 1

a pokud nedošlo během této doby ke změně zdravotního stavu; posouzení

zdravotní způsobilosti se v tomto případě provede nejdéle do 12

kalendářních měsíců ode dne zařazení osoby na praktické vyučování nebo

praktickou přípravu, nebo



c) jestliže jiný právní předpis upravující soustavu oborů vzdělání ve

středním a vyšším odborném vzdělávání nestanoví podmínky zdravotní

způsobilosti ke vzdělávání.



21) Například zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a

doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání

(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších

předpisů, zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky,

ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z

povolání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2000 Sb., o

provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o

silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2003

Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím

zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, nařízení

vlády č. 211/2010 Sb., o soustavě oborů vzdělání v základním, středním

a vyšším odborném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č.

101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost

osob při provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších

předpisů, vyhláška č. 493/2002 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti

k vydání nebo platnosti zbrojního průkazu a o obsahu lékárničky první

pomoci provozovatele střelnice, ve znění vyhlášky č. 254/2007 Sb., a

vyhláška č. 352/2003 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti

zaměstnanců jednotek hasičských záchranných sborů podniků a členů

jednotek sborů dobrovolných hasičů obcí nebo podniků.“.



Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.



4. V § 51 odst. 4 písmeno a) zní:



„a) tělesné výchově v rámci vzdělávacích programů a ke sportu pro

všechny^9) a podmínky pro uvolnění z vyučování v předmětu tělesná

výchova na dobu jednoho pololetí školního roku nebo školní rok posuzuje

a lékařský posudek vydává registrující poskytovatel,“.



5. V § 51 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:



„(5) V případě lékařského posudku vydaného registrujícím poskytovatelem

je posuzujícím lékařem lékař se způsobilostí v oboru praktické

lékařství pro děti a dorost nebo všeobecné praktické lékařství. V

případě lékařského posudku vydaného poskytovatelem v oboru tělovýchovné

lékařství je posuzujícím lékařem lékař se způsobilostí v oboru

tělovýchovné lékařství.“.



Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.



ČÁST PÁTÁ



Změna zákona o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů



Čl. VI



V § 22 zákona č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně

některých zákonů, ve znění zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 227/2009

Sb., zákona č. 159/2010 Sb. a zákona č. 198/2012 Sb., se odstavec 4

zrušuje.



Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.



ČÁST ŠESTÁ



ÚČINNOST



Čl. VII



Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce

následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů

17, 18, 21, 29, 40, 41, 83 a 90 a ustanovení čl. IV, která nabývají

účinnosti dnem 1. září 2015, a ustanovení čl. I bodů 7 až 11, 13 až 16,

23, 27, 28, 42, 56, 67, 68, 71, 89 a 92 a ustanovení čl. III bodů 1, 3

a 4, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2016.



Hamáček v. r.



Zeman v. r.



Sobotka v. r.