82/2015 Sb.
ZÁKON
ze dne 19. března 2015,
kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,
středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, a některé další zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna školského zákona
Čl. I
Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším
odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č.
383/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 158/2006 Sb., zákona č.
161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č.
342/2006 Sb., zákona č. 624/2006 Sb., zákona č. 217/2007 Sb., zákona č.
296/2007 Sb., zákona č. 343/2007 Sb., zákona č. 58/2008 Sb., zákona č.
126/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 242/2008 Sb., zákona č.
243/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č.
49/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 378/2009 Sb., zákona č.
427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 331/2011 Sb., zákona č.
375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č.
472/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č.
370/2012 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č.
344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se mění
takto:
1. V § 8 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Ministerstva a ostatní
organizační složky státu mohou zřizovat mateřské školy a zařízení
školního stravování jim sloužící, a to jako státní příspěvkové
organizace podle zvláštního právního předpisu^4); § 169 odst. 5 až 9 se
použije obdobně.“.
2. V § 8 odst. 5 se slova „uvedená v odstavcích 2 až 4“ nahrazují slovy
„a ostatní organizační složky státu“.
3. V § 8 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „ , a to i v
případě, že převažujícím předmětem činnosti takové právnické osoby je
podnikání podle zvláštních právních předpisů. Školu nebo školské
zařízení může podle věty první zřídit také několik právnických nebo
fyzických osob společně.“.
4. V § 13 odstavec 4 zní:
„(4) V oborech středního vzdělání s maturitní zkouškou, v nichž se
podle rámcového vzdělávacího programu povinně vyučují některé předměty
v cizím jazyce, jsou vyučovacími jazyky český jazyk a příslušný cizí
jazyk.“.
5. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Ve vyšších odborných školách může být vyučovacím jazykem cizí
jazyk.“.
6. V § 15 odst. 3 se za slova „může v“ vkládá slovo „základním“.
7. § 16 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11a zní:
„§ 16
Podpora vzdělávání dětí, žáků a studentů se speciálními vzdělávacími
potřebami
(1) Dítětem, žákem a studentem se speciálními vzdělávacími potřebami se
rozumí osoba, která k naplnění svých vzdělávacích možností nebo k
uplatnění nebo užívání svých práv na rovnoprávném základě s ostatními
potřebuje poskytnutí podpůrných opatření. Podpůrnými opatřeními se
rozumí nezbytné úpravy ve vzdělávání a školských službách odpovídající
zdravotnímu stavu, kulturnímu prostředí nebo jiným životním podmínkám
dítěte, žáka nebo studenta. Děti, žáci a studenti se speciálními
vzdělávacími potřebami mají právo na bezplatné poskytování podpůrných
opatření školou a školským zařízením.
(2) Podpůrná opatření spočívají v
a) poradenské pomoci školy a školského poradenského zařízení,
b) úpravě organizace, obsahu, hodnocení, forem a metod vzdělávání a
školských služeb, včetně zabezpečení výuky předmětů speciálně
pedagogické péče a včetně prodloužení délky středního nebo vyššího
odborného vzdělávání až o dva roky,
c) úpravě podmínek přijímání ke vzdělávání a ukončování vzdělávání,
d) použití kompenzačních pomůcek, speciálních učebnic a speciálních
učebních pomůcek, využívání komunikačních systémů neslyšících a
hluchoslepých osob^11a), Braillova písma a podpůrných nebo náhradních
komunikačních systémů,
e) úpravě očekávaných výstupů vzdělávání v mezích stanovených rámcovými
vzdělávacími programy a akreditovanými vzdělávacími programy,
f) vzdělávání podle individuálního vzdělávacího plánu,
g) využití asistenta pedagoga,
h) využití dalšího pedagogického pracovníka, tlumočníka českého
znakového jazyka, přepisovatele pro neslyšící nebo možnosti působení
osob poskytujících dítěti, žákovi nebo studentovi po dobu jeho pobytu
ve škole nebo školském zařízení podporu podle zvláštních právních
předpisů, nebo
i) poskytování vzdělávání nebo školských služeb v prostorách stavebně
nebo technicky upravených.
(3) Podpůrná opatření podle odstavce 2 se člení do pěti stupňů podle
organizační, pedagogické a finanční náročnosti. Podpůrná opatření
různých druhů nebo stupňů lze kombinovat. Podpůrná opatření vyššího
stupně lze použít, shledá-li školské poradenské zařízení, že vzhledem k
povaze speciálních vzdělávacích potřeb dítěte, žáka nebo studenta nebo
k průběhu a výsledkům poskytování dosavadních podpůrných opatření by
podpůrná opatření nižšího stupně nepostačovala k naplňování
vzdělávacích možností dítěte, žáka nebo studenta a k uplatnění jeho
práva na vzdělávání. Začlenění podpůrných opatření do jednotlivých
stupňů stanoví prováděcí právní předpis.
(4) Podpůrná opatření prvního stupně uplatňuje škola nebo školské
zařízení i bez doporučení školského poradenského zařízení. Podpůrná
opatření druhého až pátého stupně lze uplatnit pouze s doporučením
školského poradenského zařízení. Škola nebo školské zařízení může místo
doporučeného podpůrného opatření přijmout po projednání s příslušným
školským poradenským zařízením a s předchozím písemným informovaným
souhlasem zletilého žáka, studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo
žáka jiné podpůrné opatření stejného stupně, pokud to neodporuje zájmu
dítěte, žáka nebo studenta.
(5) Podmínkou poskytování podpůrného opatření druhého až pátého stupně
školou nebo školským zařízením je vždy předchozí písemný informovaný
souhlas zletilého žáka, studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo
žáka.
(6) Podpůrné opatření druhého až pátého stupně přestane škola nebo
školské zařízení po projednání se zletilým žákem, studentem nebo
zákonným zástupcem dítěte nebo žáka poskytovat, pokud z doporučení
školského poradenského zařízení vyplývá, že podpůrné opatření již není
nezbytné.
(7) Podpůrná opatření při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který
nemůže vnímat řeč sluchem, se volí tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v
komunikačním systému neslyšících a hluchoslepých osob, který odpovídá
potřebám dítěte, žáka nebo studenta. Žákům a studentům vzdělávaným v
českém znakovém jazyce se souběžně poskytuje vzdělávání také v psaném
českém jazyce, přičemž znalost českého jazyka si tito žáci a studenti
osvojují metodami používanými při výuce českého jazyka jako cizího
jazyka. Využívá-li škola nebo školské zařízení tlumočníka českého
znakového jazyka, zajistí, aby jeho činnost vykonávala osoba, která
prokáže vzdělání, nebo praxi a vzdělání, jimiž získala znalost českého
znakového jazyka na úrovni rodilého mluvčího a tlumočnické dovednosti
na úrovni umožňující plnohodnotné vzdělávání dítěte, žáka nebo
studenta.
(8) Podpůrná opatření při vzdělávání dítěte, žáka a studenta, který při
komunikaci využívá prostředků alternativní nebo augmentativní
komunikace, se volí tak, aby bylo zajištěno vzdělávání v komunikačním
systému, který odpovídá potřebám dítěte, žáka nebo studenta.
(9) Pro děti, žáky a studenty s mentálním, tělesným, zrakovým nebo
sluchovým postižením, závažnými vadami řeči, závažnými vývojovými
poruchami učení, závažnými vývojovými poruchami chování, souběžným
postižením více vadami nebo autismem lze zřizovat školy nebo ve školách
třídy, oddělení a studijní skupiny. Zařadit do takové třídy, studijní
skupiny nebo oddělení nebo přijmout do takové školy lze pouze dítě,
žáka nebo studenta uvedené ve větě první, shledá-li školské poradenské
zařízení, že vzhledem k povaze speciálních vzdělávacích potřeb dítěte,
žáka nebo studenta nebo k průběhu a výsledkům dosavadního poskytování
podpůrných opatření by samotná podpůrná opatření podle odstavce 2
nepostačovala k naplňování jeho vzdělávacích možností a k uplatnění
jeho práva na vzdělávání. Podmínkou pro zařazení je písemná žádost
zletilého žáka nebo studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka,
doporučení školského poradenského zařízení a soulad tohoto postupu se
zájmem dítěte, žáka nebo studenta.
(10) Ke zřízení třídy, oddělení nebo studijní skupiny podle odstavce 9
je v případě škol zřizovaných ministerstvem nebo registrovanými
církvemi nebo náboženskými společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění
k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní školy, nezbytný souhlas
ministerstva, v případě ostatních škol souhlas krajského úřadu.
(11) Navýšení finančních prostředků poskytovaných na činnost školy ze
státního rozpočtu podle § 161 až 163 z důvodu využití asistenta
pedagoga je možné pouze, pokud dalo k využití asistenta pedagoga v
daném případě souhlas ministerstvo v případě škol zřizovaných
ministerstvem nebo registrovanými církvemi nebo náboženskými
společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva
zřizovat církevní školy, nebo krajský úřad v případě ostatních škol.
11a) Zákon č. 155/1998 Sb., o komunikačních systémech neslyšících a
hluchoslepých osob, ve znění pozdějších předpisů.“.
8. Za § 16 se vkládají nové § 16a a 16b, které včetně nadpisů znějí:
„§ 16a
Poradenská pomoc školského poradenského zařízení
(1) Školské poradenské zařízení poskytne poradenskou pomoc dítěti,
žákovi, studentovi nebo zákonnému zástupci dítěte nebo žáka na základě
jeho žádosti nebo na základě rozhodnutí orgánu veřejné moci podle
jiného právního předpisu.
(2) Vyžaduje-li to zájem dítěte nebo nezletilého žáka, doporučí škola
nebo školské zařízení jeho zákonnému zástupci, aby vyhledal pomoc
školského poradenského zařízení. Škola nebo školské zařízení
spolupracuje před přiznáním podpůrného opatření dítěti, žákovi nebo
studentovi zejména se školským poradenským zařízením, se zřizovatelem,
lékařem a orgánem sociálně-právní ochrany dětí.
(3) Výsledkem poradenské pomoci školského poradenského zařízení jsou
zejména zpráva a doporučení. Ve zprávě školské poradenské zařízení
uvede skutečnosti podstatné pro doporučení podpůrných opatření. V
doporučení uvede závěry vyšetření a podpůrná opatření prvního až pátého
stupně, která odpovídají zjištěným speciálním vzdělávacím potřebám a
možnostem dítěte, žáka nebo studenta, a to včetně možných kombinací a
variant podpůrných opatření a způsobu a pravidel jejich použití při
vzdělávání.
(4) Školské poradenské zařízení poskytuje zprávu a doporučení tomu,
komu je poskytována poradenská pomoc; škole nebo školskému zařízení, v
němž se dítě, žák nebo student vzdělává, poskytuje pouze doporučení.
Školské poradenské zařízení poskytne vydané doporučení také orgánu
veřejné moci, který svým rozhodnutím uložil zákonnému zástupci dítěte
nebo žáka, dítěti, žákovi nebo studentovi povinnost využít odbornou
poradenskou pomoc ve školském poradenském zařízení. Nejedná-li se o
případ podle věty druhé, školské poradenské zařízení poskytne vydané
doporučení také orgánu sociálně-právní ochrany dětí, pokud je o to
orgán sociálně-právní ochrany dětí písemně požádá.
(5) Pokud má zletilý žák, student nebo zákonný zástupce dítěte nebo
žáka pochybnosti o tom, že škola nebo školské zařízení postupuje v
souladu s doporučením školského poradenského zařízení, může řediteli
školy nebo školského zařízení navrhnout, aby s ním případ projednal za
účasti pověřeného zaměstnance příslušného školského poradenského
zařízení, a ředitel je povinen jednání bez zbytečného odkladu svolat.
(6) Projednáním podle odstavce 5 není dotčeno právo zletilého žáka,
studenta nebo zákonného zástupce dítěte nebo žáka podat podnět České
školní inspekci podle § 174 odst. 5.
§ 16b
Revize
(1) Dítě, žák, student nebo zákonný zástupce může do 30 dnů ode dne,
kdy obdržel zprávu nebo doporučení školského poradenského zařízení,
požádat právnickou osobu zřízenou a pověřenou ministerstvem prováděním
revizí o jejich revizi. O revizi doporučení může požádat také škola,
školské zařízení nebo orgán veřejné moci, který svým rozhodnutím uložil
zákonnému zástupci dítěte nebo žáka, dítěti, žákovi nebo studentovi
povinnost využít odbornou poradenskou pomoc ve školském poradenském
zařízení, do 30 dnů ode dne, kdy doporučení obdržely, a Česká školní
inspekce.
(2) Právnická osoba podle odstavce 1 posoudí žádost o revizi a zprávu
nebo doporučení, a je-li to nezbytné k naplnění účelu revize, prověří
se souhlasem zletilého žáka nebo studenta nebo zákonného zástupce
dítěte nebo žáka vzdělávací potřeby a možnosti dítěte, žáka nebo
studenta. Právnická osoba podle odstavce 1 zajistí, aby prověřování
bylo prováděno v místě sídla školského poradenského zařízení, které
vydalo zprávu nebo doporučení. Toto školské poradenské zařízení je
povinno poskytnout součinnost při prověřování vzdělávacích potřeb a
možností podle věty první.
(3) O výsledku posouzení vydá právnická osoba podle odstavce 1 do 60
dnů od obdržení žádosti revizní zprávu, která může obsahovat i novou
zprávu nebo doporučení podpůrných opatření a v takovém případě
nahrazuje revidovanou zprávu nebo doporučení. Revizní zpráva se zasílá
dítěti, žáku, studentovi nebo zákonnému zástupci, příslušnému školskému
poradenskému zařízení, a s vyloučením údajů, které jsou pouze obsahem
zprávy podle § 16a odst. 3, také škole nebo školskému zařízení. V
případě, že orgán sociálně-právní ochrany dětí žádal školské poradenské
zařízení podle § 16a odst. 4 o poskytnutí doporučení, zašle školské
poradenské zařízení tomuto orgánu také revizní zprávu v rozsahu
týkajícím se poskytnutého doporučení.
(4) Do vydání revizní zprávy, která nahrazuje revidovanou zprávu nebo
doporučení, se postupuje podle původního doporučení a zprávy vydaných
školským poradenským zařízením.“.
9. V § 17 odst. 3 se slova „osoby, která je v souladu se zvláštním
právním předpisem^12) nebo s rozhodnutím soudu oprávněna jednat za dítě
nebo nezletilého žáka (dále jen „zákonný zástupce“),“ nahrazují slovy
„jeho zákonného zástupce“.
10. Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje.
11. § 19 zní:
„§ 19
Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) konkrétní výčet a účel podpůrných opatření a jejich členění do
stupňů,
b) u podpůrných opatření druhého až pátého stupně pravidla pro jejich
použití školou a školským zařízením a normovanou finanční náročnost pro
účely poskytování finančních prostředků ze státního rozpočtu podle
tohoto zákona,
c) postup školy nebo školského zařízení před přiznáním podpůrného
opatření dítěti, žákovi nebo studentovi,
d) organizaci poskytování podpůrných opatření,
e) organizaci a pravidla vzdělávání ve třídách, odděleních a studijních
skupinách a školách zřízených podle § 16 odst. 9,
f) průběh a organizaci poradenských služeb školy a činnosti školských
poradenských zařízení, základní zásady používání diagnostických
nástrojů a pravidla spolupráce školských poradenských zařízení se
školami, školskými zařízeními a dalšími osobami a orgány veřejné
správy,
g) náležitosti zprávy a doporučení vydávaných školským poradenským
zařízením,
h) podmínky pro využití asistenta pedagoga a pravidla jeho činnosti a
podmínky působení osob poskytujících dítěti, žákovi nebo studentovi po
dobu jeho pobytu ve škole nebo školském zařízení podporu podle
zvláštních právních předpisů,
i) náležitosti individuálního vzdělávacího plánu,
j) náležitosti informovaného souhlasu s poskytnutím podpůrného opatření
podle § 16 odst. 4 a 5 a žádosti podle § 16 odst. 9,
k) pravidla a náležitosti zjišťování vzdělávacích potřeb nadaných dětí,
žáků a studentů, úpravu organizace, přijímání, průběhu a ukončování
jejich vzdělávání a podmínky pro přeřazování do vyššího ročníku.“.
12. V § 20 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slova „pracovní
činnost v“ vkládá slovo „základním“.
13. V § 27 odst. 4 a 6 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují
slovy „uvedeným v § 16 odst. 9 větě první“.
14. V § 27 odst. 5 se slova „se sociálním znevýhodněním a žákům v
hmotné nouzi.š“ nahrazují slovy „s nařízenou ústavní výchovou nebo
uloženou ochrannou výchovou, žákům s postavením azylanta, osoby
požívající doplňkové ochrany nebo účastníka řízení o udělení
mezinárodní ochrany na území České republiky, žákůmv hmotné nouzi^14),
jakož i v dalších případech hodných zvláštního zřetele.“.
15. V § 28 odst. 2 písmeno f) zní:
„f) údaje o znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedeném v § 16
odst. 9, údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných dítěti, žákovi
nebo studentovi školou v souladu s § 16, a o závěrech vyšetření
uvedených v doporučení školského poradenského zařízení,“.
16. V § 28 odst. 3 písmeno d) zní:
„d) údaje o znevýhodnění dítěte, žáka nebo studenta uvedeném v § 16
odst. 9, údaje o podpůrných opatřeních poskytovaných dítěti, žákovi
nebo studentovi školským zařízením v souladu s § 16, a o závěrech
vyšetření uvedených v doporučení školského poradenského zařízení,“.
17. V § 28 odst. 7 se slova „žáka nebo studenta, bylo-li mu přiděleno“
nahrazují slovy „fyzické osoby, které byl doklad vydán, bylo-li jí
rodné číslo přiděleno“.
18. V § 28 odst. 8 se slovo „Školy“ nahrazuje slovy „Právnické osoby
vykonávající činnost školy a právnická osoba podle § 171 odst. 4 věty
první“.
19. V § 30 odst. 1 písm. a) se slova „s pedagogickými pracovníky“
nahrazují slovy „se zaměstnanci ve škole nebo školském zařízení“.
20. V § 30 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č.
52 zní:
„(5) Ředitel střední nebo vyšší odborné školy může se souhlasem
zřizovatele vystupovat jako zprostředkovatel smlouvy mezi žákem nebo
studentem starším 15 let na jedné straně a právnickou či fyzickou
osobou na druhé straně, ve které se za sjednaných podmínek právnická či
fyzická osoba zaváže poskytovat žákovi či studentovi příspěvek na výuku
či studium a žák či student se zaváže po ukončení výuky či studia
uzavřít s určenou právnickou či fyzickou osobou pracovní poměr
související s oborem jeho výuky či studia, a v tomto pracovním poměru
setrvat po sjednanou dobu, nebo vrátit poskytnuté příspěvky^52).
52) § 31 a 35 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
§ 6 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších
předpisů.“.
21. V § 32 odstavec 2 zní:
„(2) Ve školách a školských zařízeních se zakazuje reklama, která je v
rozporu s cíli a obsahem vzdělávání, a reklama, nabízení k prodeji nebo
prodej výrobků ohrožujících zdraví, psychický nebo morální vývoj dětí,
žáků a studentů nebo přímo ohrožujících či poškozujících životní
prostředí a dále reklama a nabízení k prodeji nebo prodej potravin,
které jsou v rozporu s výživovými požadavky na zdravou výživu dětí,
žáků a studentů. Požadavky na potraviny, pro které je přípustná reklama
a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských
zařízeních, stanoví ministerstvo a Ministerstvo zdravotnictví
vyhláškou.“.
22. V § 32a se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Na programy spolufinancované z rozpočtu Evropské unie nebo jejich
části, jejichž předmětem je podpora kvality, rozvoje nebo dostupnosti
vzdělávání a školských služeb podle tohoto zákona, se nevztahují
ustanovení o programech podle rozpočtových pravidel.“.
23. V § 34 odst. 6 a v § 67 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“
nahrazují slovy „uvedeného v § 16 odst. 9“.
24. V § 36 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Obecní úřad obce, na jejímž území je školský obvod základní školy,
poskytuje této škole s dostatečným předstihem před termínem zápisu k
povinné školní docházce seznam dětí, pro které je tato škola spádová a
jichž se týká povinnost podle odstavce 4. Seznam obsahuje vždy jméno,
popřípadě jména, a příjmení, datum narození a adresu místa trvalého
pobytu dítěte.“.
25. V § 38 odst. 5 se za větu první vkládá věta „Výsledky těchto
zkoušek lze také nahradit doloženými výsledky vzdělávání u
poskytovatele vzdělávání v zahraničí, který v souladu se smlouvou
uzavřenou s ministerstvem zajišťuje vzdělávání občanů České republiky v
zahraničí, přičemž u žáků vzdělávajících se zároveň podle odstavce 1
písm. a) se doklad o výsledcích vzdělávání u tohoto poskytovatele spolu
s dokladem o výsledcích vzdělávání ve škole mimo území České republiky
považuje za rovnocenný s vysvědčením vydaným základní školou zapsanou v
rejstříku škol a školských zařízení, s výjimkou vysvědčení vydaného za
druhé pololetí devátého ročníku základního vzdělávání.“.
26. V § 38 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Smlouvu podle odstavce 5 lze uzavřít, pokud poskytovatel
vzdělávání v zahraničí doloží předpoklady pro poskytování vzdělávání
občanům České republiky po stránce personální a materiální. Smlouva
podle věty první vždy obsahuje
a) závazek poskytovatele vzdělávání v zahraničí poskytovat vzdělávání
občanům České republiky, kteří plní povinnou školní docházku mimo území
České republiky, v souladu s kapacitními, personálními a materiálními
podmínkami poskytovatele vzdělávání v zahraničí,
b) závazek poskytovatele vzdělávání v zahraničí poskytovat takové
vzdělávání podle písmene a), jehož obsah, cíle a metody odpovídají
rámcovému vzdělávacímu programu pro základní vzdělávání, a to v rozsahu
upraveném ve smlouvě,
c) náležitosti dokladu o výsledcích vzdělávání občanů České republiky u
poskytovatele vzdělávání v zahraničí,
d) způsob řešení zjištěných nedostatků při poskytování vzdělávání
občanům České republiky u poskytovatele vzdělávání v zahraničí,
e) důvody výpovědi nebo zrušení smlouvy.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
27. V § 41 odst. 9 se slova „didaktických a kompenzačních učebních
pomůcek podle § 16 odst. 7“ nahrazují slovy „kompenzačních pomůcek a
speciálních učebních pomůcek podle § 16 odst. 2 písm. d)“.
28. V § 46 odst. 3, § 49 odst. 2, § 123 odst. 2 a v § 181 odst. 1 písm.
c) se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „uvedené v § 16
odst. 9“.
29. V § 47 odstavec 1 zní:
„(1) Obec, svazek obcí, kraj a registrovaná církev a náboženská
společnost, které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva
zřizovat církevní školy^6), mohou zřizovat přípravné třídy základní
školy pro děti v posledním roce před zahájením povinné školní docházky,
u kterých je předpoklad, že zařazení do přípravné třídy vyrovná jejich
vývoj, přednostně děti, kterým byl povolen odklad povinné školní
docházky. Přípravnou třídu lze zřídit, pokud se v ní bude vzdělávat
nejméně 10 dětí. Ke zřízení přípravné třídy základní školy obcí,
svazkem obcí a krajem je nezbytný souhlas krajského úřadu, v případě
přípravných tříd zřizovaných registrovanou církví a náboženskou
společností, které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva
zřizovat církevní školy^6), souhlas ministerstva.“.
30. V § 48 odst. 1 se slova „se souhlasem“ nahrazují slovy „na žádost“.
31. V § 50 odst. 2 větě druhé a v § 67 odst. 2 větě třetí se slova
„písemné doporučení registrujícího lékaře nebo odborného lékaře“
nahrazují slovy „základě posudku vydaného registrujícím lékařem, pokud
má být žák uvolněn na pololetí školního roku nebo na školní rok“.
32. V § 50 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pokud se cizinec, který nemá trvalý pobyt na území České
republiky, neúčastní vyučování nepřetržitě po dobu nejméně 60
vyučovacích dnů a nedoloží důvody své nepřítomnosti v souladu s
podmínkami stanovenými školním řádem, přestává být dnem následujícím po
uplynutí této doby žákem školy.“.
33. V § 55 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy
„uvedenému v § 16 odst. 9“ a slova „podle § 16 odst. 8 věty druhé a §
48“ se nahrazují slovy „ve vzdělávacím programu základní školy
speciální“.
34. V § 55 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Krajský úřad ve
spolupráci se zřizovateli a řediteli škol zajistí ve svém správním
obvodu dostupnost kursů pro získání základního vzdělání v dálkové formě
vzdělávání.“.
35. V § 56 se slova „podmínky pro zřízení funkce asistenta pedagoga a
podrobnosti o jeho činnosti,“ zrušují, za slova „v přípravných
třídách,“ se vkládají slova „pravidla organizace a průběhu zápisu k
povinné školní docházce“ a na konci textu § 56 se doplňují slova „ ,
pravidla organizace, průběhu a ukončování vzdělávání v kursech pro
získání základního vzdělání a pravidla pro zajištění dostupnosti kursů
pro získání základního vzdělání v dálkové formě vzdělávání“.
36. V § 60a se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Uchazeč může vzít
zpět zápisový lístek uplatněný v přijímacím řízení podle § 62 nebo §
88, pokud byl následně přijat do oboru vzdělání, na který se nevztahuje
§ 62 ani § 88; na další postup uchazeče se použijí věty první a
druhá.“.
37. V § 62 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Ředitel školy
zveřejní seznam přijatých uchazečů a vydá rozhodnutí o nepřijetí
uchazeče do 15. února.“.
38. V § 74 odstavec 3 zní:
„(3) Termíny konání závěrečných zkoušek stanoví ředitel školy. V
závěrečných zkouškách podle odstavce 1 písm. a) škola využívá
jednotných zadání a související zkušební dokumentace. Tato zadání a
zkušební dokumentaci připravuje a školám zpřístupňuje ministerstvo nebo
právnická osoba zřízená a pověřená ministerstvem zpracováním jednotných
zadání závěrečných zkoušek a zkušební dokumentace. Škola je povinna
zabezpečit zadání a související dokumentaci proti jejich zneužití. Pro
závěrečné zkoušky podle odstavce 1 písm. b) stanoví témata, obsah,
formu a pojetí zkoušek ředitel školy.“.
39. V § 74 odst. 8 se za slova „být v“ vkládá slovo „základním“.
40. V § 81 se na konci odstavce 6 doplňují věty „Pokud se v profilové
části maturitní zkoušky konají 3 povinné zkoušky, může ředitel školy
stanovit, že za podmínek stanovených prováděcím právním předpisem lze
jednu povinnou zkoušku konanou z cizího jazyka nahradit výsledkem
úspěšně vykonané standardizované zkoušky z tohoto cizího jazyka
doložené jazykovým certifikátem. Totéž může ředitel stanovit za
podmínek stanovených prováděcím právním předpisem pro jednu nepovinnou
zkoušku profilové části maturitní zkoušky.“.
41. V § 81 odst. 11 písm. a) se za slova „těchto zkoušek,“ vkládají
slova „podmínky pro nahrazení zkoušky profilové části z cizího jazyka
výsledkem standardizované zkoušky doložené jazykovým certifikátem,
včetně prokazované úrovně znalosti cizího jazyka,“.
42. V § 81 odst. 11 písm. d) se slova „se zdravotním postižením,
zdravotním znevýhodněním“ nahrazují slovy „uvedených v § 16 odst. 9,
žáků s vývojovými poruchami učení nebo zdravotními poruchami vedoucími
k poruchám učení“.
43. V § 88 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Při organizaci
talentové zkoušky se § 62 použije obdobně.“.
44. V § 94 odstavec 7 zní:
„(7) Ředitel školy zveřejní seznam přijatých uchazečů a vydá rozhodnutí
o nepřijetí uchazeče do 7 dnů po konání přijímací zkoušky nebo po
stanovení výsledků přijímacího řízení, pokud se přijímací zkouška
nekoná.“.
45. V § 97 odst. 1 se slova „nejpozději však do 30. září“ nahrazují
slovy „nejpozději však do 31. října“.
46. V § 108 odst. 5 se slovo „nesplní“ nahrazuje slovy „nemůže splnit“
a slova „nostrifikační zkoušku“ se nahrazují slovy „usnesením
nostrifikační zkoušku; od vydání usnesení do termínu stanoveného pro
konání nostrifikační zkoušky neběží lhůty pro vydání rozhodnutí ve
věci“.
47. V § 108 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) K odlišnostem v obsahu a rozsahu vzdělávání podle odstavce 5 se
nepřihlíží, pokud bylo zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu
členského státu Evropské unie a pokud jsou výstupy absolvovaného
vzdělání srovnatelné s výstupy vzdělávání podle tohoto zákona na
základě standardů používaných v Evropské unii. V takovém případě se
žádosti o nostrifikaci vyhoví. Žádosti se vyhoví také tehdy, pokud
zahraniční vysvědčení vydané podle právního řádu členského státu
Evropské unie je v příslušném členském státu považováno za doklad
opravňující žadatele k přístupu k vysokoškolskému studiu.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
48. V § 108a odst. 2 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
49. V § 110 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Předsedu komise pro
státní jazykové zkoušky jmenuje krajský úřad, předsedy zkušebních
komisí pro jednotlivé jazyky a další členy komisí jmenuje ředitel
školy.“.
50. V § 114 odst. 1 se za slova „osoby“ vkládají slova „a organizační
složky státu nebo jejich součásti“.
51. V § 114 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „a další
vzdělávání pro výkon zemědělských povolání a činností se uskutečňuje
podle zvláštních právních předpisů v působnosti Ministerstva
zemědělství^58)“.
Poznámka pod čarou č. 58 zní:
„58) Například zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a
o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti
týrání, ve znění pozdějších předpisů.“.
52. V § 114 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č.
59 zní:
„(7) Ministerstvo vnitra ve své působnosti a Ministerstvo obrany ve své
působnosti mohou vyhláškou stanovit podmínky pořádání odborných kursů,
kursů jednotlivých předmětů nebo jiných ucelených částí učiva nebo
pomaturitních specializačních kursů a další náležitosti těchto kursů v
jimi zřízených školách a školských zařízeních (dále jen „resortní
kursy“), a to
a) způsob tvorby a schvalování profilu absolventa resortního kursu a
příslušného vzdělávacího programu,
b) podmínky a způsob přijímání účastníků resortních kursů ke studiu a
ukončování studia,
c) způsob a formu průběžného a závěrečného ověřování znalostí,
dovedností a postojů účastníků a absolventů resortních kursů a
d) formu, náležitosti a podmínky vydávání osvědčení o absolvování
resortního kursu, v rozsahu potřebném pro splnění kvalifikačních
požadavků a dalších odborných předpokladů, stanovených zvláštním
právním předpisem^42) pro výkon služby v bezpečnostních sborech nebo v
ozbrojených silách České republiky anebo k získání, prohloubení či
zvýšení kvalifikace podle zvláštního právního předpisu^59) pro výkon
práce v bezpečnostních sborech nebo pro výkon práce zaměstnanců v
působnosti Ministerstva obrany.
59) § 227 až 235 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění
pozdějších předpisů.“.
53. V § 116 se věta poslední zrušuje.
54. V § 121 odst. 1 se slova „ , s výjimkou středisek výchovné péče“
zrušují.
55. V § 123 odst. 2 se slova „12 měsíců. Omezení bezúplatnosti
předškolního vzdělávání na 12 měsíců“ nahrazují slovy „jednoho školního
roku. Bezúplatnost předškolního vzdělávání se uplatní pouze ve školním
roce, ve kterém se dítě vzdělává v posledním ročníku mateřské školy
poprvé. Omezení bezúplatnosti předškolního vzdělávání na jeden školní
rok“.
56. V § 123 odst. 4 se slova „v případě dětí, žáků nebo studentů se
sociálním znevýhodněním nebo se zdravotním postižením,“ nahrazují slovy
„v případech uvedených v § 27 odst. 5 a v případě dětí, žáků a studentů
uvedených v § 16 odst. 9,“.
57. V § 129 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) jmenuje a odvolává třetinu školské rady, pokud se školská rada
zřizuje.“.
58. V § 132 odst. 6 se za slova „není v“ vkládá slovo „základním“.
59. V § 143 odst. 2 se za slovo „pracovníků,“ vkládají slova „školských
poradenských zařízeních,“ a na konci odstavce se doplňuje věta
„Ministerstvo dále vede v rejstříku škol a školských zařízení údaje o
mateřských školách a zařízeních školního stravování jim sloužících
zřízených jinými ministerstvy a ostatními organizačními složkami
státu.“.
60. V § 148 odst. 6 se za slovo „zřizovaných“ vkládají slova
„ministerstvem nebo“.
61. V § 149 odst. 1 se za slovo „zřizovanou“ vkládají slova
„ministerstvem nebo“.
62. V § 149 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Navrhuje-li se zápis
změny v údajích o právnické osobě vykonávající činnost školy nebo
školského zařízení v rejstříku z důvodu převodu nebo přechodu činnosti
školy nebo školského zařízení na jinou právnickou osobu, posuzuje
orgán, který vede rejstřík škol a školských zařízení, podmínky pro
výkon činnosti školy nebo školského zařízení u přejímající právnické
osoby obdobně, jako by se jednalo o zápis nové školy nebo školského
zařízení.“.
63. V § 150 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Před podáním žádosti o výmaz střední nebo vyšší odborné školy,
kterou nezřizuje kraj, nebo oboru vzdělání takové školy z rejstříku
škol a školských zařízení projedná právnická osoba vykonávající činnost
školy nebo její zřizovatel s krajem, na jehož území má právnická osoba
vykonávající činnost školy sídlo, možnost převodu činnosti školy v
odpovídajícím rozsahu na právnickou osobu zřizovanou krajem. Zápis z
tohoto projednání se přikládá k žádosti o výmaz školy z rejstříku škol
a školských zařízení.“.
64. V § 152 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 se nevztahují na zápis mateřských škol
a zařízení školního stravování zřizovaných podle § 8 odst. 3 věty
druhé.“.
65. V § 158 písm. d) se slova „§ 126 odst. 3 písm. e)“ nahrazují slovy
„§ 126 odst. 3 písm. d) a e)“.
66. V § 160 odst. 1 písm. a), c) a d) se slova „vyplývající z“
nahrazují slovy „vyplývající ze základních“.
67. V § 160 odst. 1 písm. a), c) a d) se slova „zdravotně postižených“
nahrazují slovy „uvedených v § 16 odst. 9“.
68. V § 161 odst. 2 se slova „speciální vzdělávací potřeby dětí, žáků a
studentů“ nahrazují slovy „podpůrná opatření stanovené se zřetelem k
normované finanční náročnosti podpůrných opatření“.
69. V § 161 odst. 6 úvodní části ustanovení a v § 163 odst. 1 písm. a)
se slova „s vědomím zastupitelstva kraje“ zrušují.
70. V § 161 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) O rozpisu a přidělení finančních prostředků podle odstavce 6
krajský úřad následně informuje zastupitelstvo kraje.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
71. V § 162 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Součástí normativu
jsou příplatky na podpůrná opatření stanovené se zřetelem k normované
finanční náročnosti podpůrných opatření.“.
72. V § 163 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a o
přidělení finančních prostředků následně informuje zastupitelstvo
kraje“.
73. V § 165 odst. 2 úvodní část ustanovení zní:
„(2) Ředitel školy a školského zařízení rozhoduje o právech a
povinnostech v oblasti státní správy v těchto případech:“.
74. V § 166 odst. 2 se slova „na období 6 let“ zrušují.
75. V § 166 odstavec 3 zní:
„(3) V období od začátku šestého měsíce do konce čtvrtého měsíce před
uplynutím období 6 let výkonu práce na pracovním místě ředitele školy
nebo školského zařízení uvedeného v odstavci 2 (dále jen „šestileté
období“) může zřizovatel vyhlásit na toto pracovní místo konkurs; v
takovém případě odvolá ředitele k poslednímu dni šestiletého období.
Zřizovatel vyhlásí konkurs a odvolá ředitele vždy, obdrží-li před
začátkem lhůty pro vyhlášení konkursu návrh na jeho vyhlášení od České
školní inspekce nebo školské rady. Jestliže zřizovatel nevyhlásí
konkurs a neodvolá ředitele podle věty první nebo druhé, počíná dnem
následujícím po konci dosavadního šestiletého období běžet další
šestileté období.“.
76. V § 166 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „v průběhu doby
trvání pracovního poměru na dobu určitou“ zrušují.
77. V § 166 odst. 5 písmeno b) zní:
„b) návrhu České školní inspekce podle § 174 odst. 13.“.
78. V § 167 odst. 2 se za slova „svazkem obcí“ vkládají slova „a nejsou
zřízeny v právní formě školské právnické osoby“.
79. V § 167 odst. 8 se za slovo „d)“ vkládají slova „a f)“.
80. V § 167 odst. 9 písm. f) se za slova „být v“ vkládá slovo
„základním“.
81. V § 168 odst. 1 se písmeno i) zrušuje.
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i).
82. V § 169 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Státní příspěvková organizace vykonávající činnost školy nebo
školského zařízení může uzavřít pojištění pro případ své odpovědnosti
za škodu vzniklou na věcech, životě a zdraví dětí, žáků a studentů a
svých zaměstnanců.“.
83. V § 171 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
„(4) Ministerstvo prostřednictvím jím zřízené a k tomu pověřené
právnické osoby zajišťuje státní zkoušky z grafických disciplín,
kterými jsou psaní na klávesnici, zpracování textu na počítači,
těsnopis a stenotypistika. Státní zkoušky z jednotlivých grafických
disciplín se konají podle zadání zpracovaných právnickou osobou podle
věty první a jejich průběh zajišťují zkušební komisaři, kteří jsou
zaměstnanci této právnické osoby. Ke státní zkoušce se může přihlásit
každý, kdo získal alespoň základní vzdělání; přihláška se podává
právnické osobě podle věty první a uvádí se na ní také rodné číslo
uchazeče, bylo-li mu přiděleno. Dokladem o úspěšném vykonání státní
zkoušky z grafické disciplíny je vysvědčení. Za státní zkoušku lze
požadovat úplatu, která je příjmem právnické osoby podle věty první.
(5) Státní zkoušky z grafických disciplín jsou neveřejné.
(6) Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) obsah přihlášky ke státním zkouškám z grafických disciplín, nejnižší
počet uchazečů, při kterém je možné státní zkoušku organizovat,
nejvyšší možnou úplatu za státní zkoušky z jednotlivých grafických
disciplín a způsob její úhrady,
b) pravidla konání státních zkoušek z grafických disciplín, rozsah a
obsah těchto zkoušek a jejich zkušební řád a pravidla hodnocení jejich
výsledků.“.
84. V § 172 odst. 5 se za slova „zahraničních věcí“ vkládají slova
„podle odstavců 1 až 4“.
85. V § 174 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V souvislosti s
výkonem inspekční činnosti se Česká školní inspekce s předchozím
souhlasem ministerstva může podílet na zajišťování úkolů souvisejících
s naplňováním mezinárodních smluv, s rozvojem mezinárodních styků a
mezinárodní spolupráce, jakož i úkolů, které vyplývají pro Českou
republiku z členství v mezinárodních organizacích.“.
86. V § 174 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a
akreditovaných vzdělávacích programů“.
87. V § 174 odstavec 13 zní:
„(13) Česká školní inspekce podává návrh na odvolání ředitele školy
nebo školského zařízení zřizovaného státem, krajem, obcí nebo svazkem
obcí v případě zjištění závažných nedostatků v činnosti školy nebo
školského zařízení.“.
88. V § 178 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Pokud území obce nebo jeho část nespadá pod školský obvod ani
společný školský obvod a je ohroženo plnění povinné školní docházky
dítěte uvedeného v odstavci 1, krajský úřad opatřením obecné povahy pro
toto území vytvoří nebo na ně rozšíří školský obvod nebo společný
školský obvod základní školy zřizované touto nebo jinou obcí nebo
svazkem obcí, a to s platností nejdéle na 24 měsíců. Námitky proti
návrhu opatření obecné povahy podle věty první může podat obec, pro
jejíž území nebo jeho část je vytvořen nebo na ně rozšířen školský
obvod nebo společný školský obvod základní školy, a dále obec, která
zřizuje danou základní školu nebo je členem svazku obcí, který zřizuje
danou základní školu. Pokud dojde některým ze způsobů podle odstavce 2
k vymezení školského obvodu pro území obce nebo jeho část, pozbývá
opatření obecné povahy v odpovídajícím rozsahu účinnosti.
(4) Školský obvod se nestanoví škole zřízené v souladu s § 16 odst. 9 a
školám zřizovaným jinými zřizovateli než obcí nebo svazkem obcí.“.
89. V § 181 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zdravotním
postižením a zdravotním znevýhodněním“ nahrazují slovy „speciálními
vzdělávacími potřebami“.
90. V § 183 odst. 4 se slova „ , které zřizuje stát, kraj, obec nebo
svazek obcí,“ zrušují.
91. V § 183 odst. 6 se za slova „tímto zákonem“ vkládají slova
„obecnímu úřadu obce,“.
92. V § 183 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Zákonným zástupcem je pro účely tohoto zákona osoba, která je v
souladu se zákonem nebo rozhodnutím soudu oprávněna jednat za dítě nebo
nezletilého žáka.“.
93. V § 183a se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které
znějí:
„(8) Ministerstvo vnitra poskytuje právnickým osobám vykonávajícím
činnost školy nebo školského zařízení a ministerstvu pro účely
předávání údajů a jejich zpracování v registru pedagogických pracovníků
podle § 28a referenční údaje ze základního registru obyvatel. Ze
základního registru obyvatel se poskytuje jméno, popřípadě jména,
příjmení, datum a místo narození, adresa místa pobytu a číslo
elektronicky čitelného identifikačního dokladu pedagogického
pracovníka.
(9) Ministerstvo vnitra poskytuje obecním úřadům pro účely plnění
povinnosti podle § 36 odst. 8 údaje ze základního registru obyvatel. Ze
základního registru obyvatel se poskytuje jméno, popřípadě jména, a
příjmení, datum narození a adresa místa trvalého pobytu dítěte.“.
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 10 a 11.
94. V § 183a se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12) Údaje o adresách v České republice týkajících se fyzických a
právnických osob ve školském rejstříku podle § 144 a 154 se vedou s
využitím referenčních údajů o adresách v základním registru územní
identifikace, adres a nemovitostí.“.
95. Za § 183b se vkládá nový § 183c, který včetně poznámky pod čarou č.
60 zní:
„§ 183c
Údaje získané při přípravě nebo zjišťování výsledků vzdělávání podle §
74, 78, § 171 odst. 2 a § 174 odst. 2 písm. a) a údaje vytvořené
kombinací nebo vzájemným srovnáním těchto údajů právnická osoba nebo
organizační složka státu, která s těmito údaji nakládá, neposkytuje
žadatelům o informace podle zvláštního zákona^60), pokud údaje
vypovídají o
a) výsledcích jednotlivých dětí, žáků a studentů,
b) průměrných nebo souhrnných výsledcích za školu nebo více škol nebo
za jinak vymezenou skupinu dětí, žáků nebo studentů,
c) srovnání výsledků mezi školami nebo jinak vymezenými skupinami dětí,
žáků nebo studentů,
d) obsahu a formě zadání, která dosud nebyla využita v ukončeném
zjišťování,
e) připravovaných nebo používaných nástrojích pro zjišťování a
zpracování výsledků vzdělávání.
60) Zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění
pozdějších předpisů.“.
96. V § 184 odst. 3 se za slovo „součástí“ vkládá slovo „základního“.
97. V § 190 odst. 7 se slova „odst. 2“ nahrazují slovy „odst. 1“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Ředitel školy, ve které se vzdělávají děti, žáci nebo studenti
neuvedení v § 16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto
zákona, zařazení do třídy zřízené pro děti, žáky nebo studenty podle §
16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto zákona, uvede jejich
zařazení do tříd do souladu se zákonem č. 561/2004 Sb., ve znění tohoto
zákona, nejpozději k 1. září 2016. Není-li možné zařadit dítě, žáka
nebo studenta uvedeného ve větě první do třídy, ve které se
nevzdělávají děti, žáci nebo studenti uvedení v § 16 odst. 9 zákona č.
561/2004 Sb., ve znění tohoto zákona, v rámci téže školy, ředitel školy
o tom bez zbytečného odkladu písemně uvědomí zákonného zástupce dítěte
nebo žáka, nebo zletilého žáka nebo studenta a poskytne součinnost a
metodickou pomoc k zajištění nejvhodnějšího způsobu vzdělávání, a to
nejpozději do 31. května 2016.
2. Podle § 28a a § 183a odst. 8 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje od 1.
ledna 2016.
3. Pravidla zpětvzetí zápisového lístku podle § 60a odst. 7 zákona č.
561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
se poprvé použijí v přijímacích řízeních do prvního ročníku středního
vzdělávání zahájených ve školním roce 2015/2016 pro následující školní
rok.
4. Řízení podle § 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 561/2004 Sb. zahájená
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních
právních předpisů.
5. Bezúplatnost předškolního vzdělávání po dobu jednoho školního roku
podle § 123 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se vztahuje poprvé na děti, které se
poprvé vzdělávají v posledním ročníku mateřské školy ve školním roce
2015/2016.
6. Správní řízení ve věcech rejstříku škol a školských zařízení
zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle
dosavadních právních předpisů.
7. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy uvede údaje ve školském
rejstříku do souladu s § 183a odst. 12 zákona č. 561/2004 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 31. prosince 2015. O
zápisu této změny v údaji ve školském rejstříku se nevede správní
řízení.
8. Pro roky 2017 až 2019 stanoví krajský úřad pro případy, kdy ve
školní matrice příslušné školy nebo školského zařízení není pro dítě,
žáka nebo studenta ještě uvedeno podpůrné opatření podle § 16 zákona č.
561/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
příplatky ke krajským normativům na speciální vzdělávací potřeby dětí,
žáků a studentů.
9. Pracovní poměr ředitele školy nebo školského zařízení na dobu
určitou 6 let podle zákona č. 561/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, se mění na pracovní poměr na dobu
neurčitou. U ředitele školy nebo školského zařízení, kterému se změnil
pracovní poměr na dobu určitou na pracovní poměr na dobu neurčitou,
platí, že jde o ředitele jmenovaného podle § 166 zákona č. 561/2004
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; doba
trvání jeho dosavadního pracovního poměru na dobu určitou se započítává
do období 6 let výkonu práce na pracovním místě ředitele školy nebo
školského zařízení.
10. Řízení ve věcech uvedených v § 165 odst. 2 vedená ředitelem školy
nebo školského zařízení, jehož zřizovatelem není stát, kraj, obec nebo
svazek obcí, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních
předpisů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a
školským zařízením
Čl. III
Zákon č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám,
předškolním a školským zařízením, ve znění zákona č. 132/2000 Sb.,
zákona č. 255/2001 Sb., zákona č. 16/2002 Sb., zákona č. 284/2002 Sb.,
zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona č. 179/2006 Sb.
a zákona č. 227/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 2 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy „s
mentálním, tělesným, zrakovým nebo sluchovým postižením, závažnými
vadami řeči, závažnými vývojovými poruchami učení, závažnými vývojovými
poruchami chování, souběžným postižením více vadami nebo autismem“.
2. V § 3 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „neuzavře,“
vkládají slova „pokud krajský úřad neobdržel žádost o poskytnutí dotace
ve lhůtě podle § 2 odst. 1. Smlouva o poskytnutí dotace se dále
neuzavře,“.
3. V § 4 odst. 1 a 2 se slova „zdravotní postižení dětí, žáků a
studentů“ nahrazují slovy „speciální vzdělávací potřeby dětí, žáků a
studentů uvedených v § 1 odst. 2“.
4. V § 4 odst. 5 písm. a), § 5 odst. 2 písm. a), § 5 odst. 3 písm. c) a
v § 6 odst. 5 se slova „se zdravotním postižením“ nahrazují slovy
„uvedené v § 1 odst. 2“.
5. V § 5 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „splňuje následující
podmínky“ zrušují.
6. V § 5 odst. 3 písm. b) se za slovo „má“ vkládají slova „pro
příslušnou školu nebo školské zařízení“.
7. V § 5 odst. 4 se věta poslední nahrazuje větou „Splnění těchto
podmínek se posuzuje u každé školy, oboru vzdělání a školského zařízení
samostatně.“.
8. V § 5 odst. 5 se za slova „školského zařízení,“ vkládají slova „nebo
k obdobné změně vyplývající z převodu činnosti školy nebo školského
zařízení na právnickou osobu, která již činnost téhož druhu školy nebo
typu školského zařízení vykonává,“.
9. V § 5 odst. 6 větě poslední se za slova „podmínky podle“ vkládají
slova „odstavce 3 písm. b) nebo“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
Čl. IV
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.
274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č.
86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.
274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.
167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č.
125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č.
392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č.
74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č.
222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č.
110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č.
124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č.
227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č.
151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č.
466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č.
223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č.
250/2014 Sb. a zákona č. 252/2014 Sb., se mění takto:
1. Za § 7 se vkládá nový § 7a, který včetně poznámek pod čarou č. 89 a
90 zní:
„§ 7a
Provozovatel potravinářského podniku nesmí ve škole nebo školském
zařízení zapsaných do školského rejstříku^89) nabízet k prodeji ani
prodávat potraviny^90), které jsou v rozporu s výživovými požadavky na
zdravou výživu dětí, žáků a studentů. Požadavky na potraviny, které
odpovídají výživovým požadavkům na zdravou výživu dětí, žáků a studentů
a lze je nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských
zařízeních, stanoví jiný právní předpis o požadavcích na potraviny, pro
které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve
školách a školských zařízeních.
89) Část třináctá zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,
středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění
pozdějších předpisů.
90) Čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002,
kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva,
zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy
týkající se bezpečnosti potravin.“.
2. V § 92d se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) Provozovatel potravinářského podniku se dopustí správního deliktu
tím, že ve škole nebo školském zařízení poruší zákaz nabízet k prodeji
nebo prodávat potraviny, které jsou v rozporu s výživovými požadavky na
zdravou výživu dětí, žáků a studentů.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
3. V § 92d odst. 8 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo
odstavce 7“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o specifických zdravotních službách
Čl. V
Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění
zákona č. 167/2012 Sb. a zákona č. 47/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 51 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V případě uchazečů o
vzdělávání ve školách a školských zařízeních zřizovaných Ministerstvem
obrany zdravotní způsobilost ke vzdělávání posuzuje a lékařský posudek
o zdravotní způsobilosti vydává poskytovatel zdravotních služeb,
kterému Ministerstvo obrany udělilo oprávnění k poskytování zdravotních
služeb ve zdravotnických zařízeních jím zřízených; posuzujícím lékařem
je lékař se způsobilostí v oboru všeobecné praktické lékařství.“.
2. V § 51 odstavec 2 zní:
„(2) Jestliže se praktické vyučování nebo praktická příprava
uskutečňuje
a) na pracovištích právnických nebo fyzických osob, vydává lékařský
posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání před
jejím prvním zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu
a v jejich průběhu poskytovatel pracovnělékařských služeb této osoby,
b) na pracovišti fyzické osoby, která je samostatně výdělečně činná,
vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti osoby připravující se
na povolání před jejím prvním zařazením na praktické vyučování nebo
praktickou přípravu a v jejich průběhu registrující poskytovatel této
osoby, a pokud tato osoba nemá registrujícího poskytovatele,
poskytovatel pracovnělékařských služeb školy,
c) pouze ve škole nebo školském zařízení, vydává lékařský posudek o
zdravotní způsobilosti osoby připravující se na povolání před jejím
prvním zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v
jejich průběhu registrující poskytovatel této osoby, a pokud tato osoba
registrujícího poskytovatele nemá, poskytovatel pracovnělékařských
služeb školy,
d) na pracovištích osob uvedených v písmenu a) nebo b) a ve škole nebo
školském zařízení, vydává lékařský posudek o zdravotní způsobilosti
osoby připravující se na povolání před jejím prvním zařazením na
praktické vyučování nebo praktickou přípravu a v jejich průběhu,
zahajuje-li se praktické vyučování nebo praktická příprava
1. ve škole, poskytovatel uvedený v písmenu c),
2. na pracovištích fyzických nebo právnických osob, poskytovatel
uvedený v písmenu a) nebo b);
posuzujícím lékařem podle písmene a) je lékař se způsobilostí v oboru
všeobecné praktické lékařství nebo v oboru pracovní lékařství,
posuzujícím lékařem podle písmen b) až d) je lékař se způsobilostí v
oboru všeobecné praktické lékařství, v oboru praktické lékařství pro
děti a dorost nebo v oboru pracovní lékařství.“.
3. V § 51 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně
poznámky pod čarou č. 21 zní:
„(3) Posouzení zdravotní způsobilosti osoby připravující se na výkon
povolání před jejím zařazením na praktické vyučování nebo praktickou
přípravu se neprovede,
a) je-li v rámci praktické přípravy nebo praktického vyučování
vykonávána činnost za podmínek obdobných výkonu práce zařazené do
kategorie první a není-li součástí této práce činnost, pro jejíž výkon
jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny jiným právním
předpisem^21),
b) jestliže tato příprava nebo vyučování začíná v době kratší než 12
kalendářních měsíců ode dne vydání lékařského posudku podle odstavce 1
a pokud nedošlo během této doby ke změně zdravotního stavu; posouzení
zdravotní způsobilosti se v tomto případě provede nejdéle do 12
kalendářních měsíců ode dne zařazení osoby na praktické vyučování nebo
praktickou přípravu, nebo
c) jestliže jiný právní předpis upravující soustavu oborů vzdělání ve
středním a vyšším odborném vzdělávání nestanoví podmínky zdravotní
způsobilosti ke vzdělávání.
21) Například zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a
doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z
povolání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2000 Sb., o
provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o
silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2003
Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím
zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, nařízení
vlády č. 211/2010 Sb., o soustavě oborů vzdělání v základním, středním
a vyšším odborném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č.
101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost
osob při provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších
předpisů, vyhláška č. 493/2002 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti
k vydání nebo platnosti zbrojního průkazu a o obsahu lékárničky první
pomoci provozovatele střelnice, ve znění vyhlášky č. 254/2007 Sb., a
vyhláška č. 352/2003 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti
zaměstnanců jednotek hasičských záchranných sborů podniků a členů
jednotek sborů dobrovolných hasičů obcí nebo podniků.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
4. V § 51 odst. 4 písmeno a) zní:
„a) tělesné výchově v rámci vzdělávacích programů a ke sportu pro
všechny^9) a podmínky pro uvolnění z vyučování v předmětu tělesná
výchova na dobu jednoho pololetí školního roku nebo školní rok posuzuje
a lékařský posudek vydává registrující poskytovatel,“.
5. V § 51 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) V případě lékařského posudku vydaného registrujícím poskytovatelem
je posuzujícím lékařem lékař se způsobilostí v oboru praktické
lékařství pro děti a dorost nebo všeobecné praktické lékařství. V
případě lékařského posudku vydaného poskytovatelem v oboru tělovýchovné
lékařství je posuzujícím lékařem lékař se způsobilostí v oboru
tělovýchovné lékařství.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů
Čl. VI
V § 22 zákona č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně
některých zákonů, ve znění zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 227/2009
Sb., zákona č. 159/2010 Sb. a zákona č. 198/2012 Sb., se odstavec 4
zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
ČÁST ŠESTÁ
ÚČINNOST
Čl. VII
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů
17, 18, 21, 29, 40, 41, 83 a 90 a ustanovení čl. IV, která nabývají
účinnosti dnem 1. září 2015, a ustanovení čl. I bodů 7 až 11, 13 až 16,
23, 27, 28, 42, 56, 67, 68, 71, 89 a 92 a ustanovení čl. III bodů 1, 3
a 4, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2016.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.