197/2009 Sb.
ZÁKON
ze dne 28. května 2009
o certifikaci veřejných dokladů s biometrickými údaji a o změně
některých zákonů
Změna: 427/2010 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
CERTIFIKACE VEŘEJNÝCH DOKLADŮ S BIOMETRICKÝMI ÚDAJI
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis
Evropských společenství^1) certifikaci veřejných dokladů s
biometrickými údaji za účelem ověření pravosti a neporušenosti těchto
údajů a jejich ochrany před neoprávněným přístupem.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) veřejným dokladem s biometrickými údaji (dále jen „veřejný doklad“)
veřejná listina obsahující nosič dat s biometrickými údaji, v níž je
uvedeno jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, popřípadě
jiný údaj umožňující identifikovat osobu, která veřejný doklad
předkládá, jako jeho oprávněného držitele,
b) biometrickým údajem údaj o zobrazení obličeje a údaj o otiscích
prstů rukou zpracovaný v nosiči dat,
c) certifikátem kryptograficky zabezpečená datová zpráva, která spojuje
identifikaci osoby s kryptografickými daty používanými pro ověření
pravosti a neporušenosti biometrických údajů nebo oprávněnosti přístupu
k biometrickým údajům,
d) prvotním certifikátem certifikát vydaný na základě prokázání splnění
certifikačních podmínek,
e) následným certifikátem certifikát vydaný zjednodušeným způsobem na
základě platného prvotního certifikátu; následným certifikátem se
rozumí i certifikát vydaný na základě předcházejícího platného
certifikátu,
f) certifikačními podmínkami minimální bezpečnostní požadavky a
důvěryhodné postupy pro vydání, poskytnutí nebo používání certifikátu,
g) certifikátem pravosti certifikát, jímž se ověřuje pravost a
neporušenost biometrických údajů,
h) certifikátem přístupu certifikát umožňující přístup k biometrickým
údajům o otiscích prstů rukou,
i) veřejným identifikačním dokladem s kontaktním čipem (dále jen
„doklad s kontaktním čipem“) veřejná listina obsahující elektronický
kontaktní čip, v níž je uvedeno jméno, popřípadě jména, příjmení, datum
narození, popřípadě jiný údaj umožňující identifikovat osobu, která
veřejný doklad předkládá, jako jeho oprávněného držitele,
j) certifikátem kontroly pravosti údajů certifikát, jímž se na základě
kontrolních údajů pravosti ověřuje pravost a neporušenost údajů
zapsaných na kontaktním čipu,
k) certifikátem oprávnění kontrolního orgánu certifikát, který umožňuje
kontrolnímu orgánu přístup ve stanoveném rozsahu k údajům uloženým na
kontaktním čipu,
l) kontrolními údaji pravosti zabezpečovací údaje uložené na kontaktním
čipu, které umožňují s využitím certifikátu kontroly pravosti údajů
ověřit pravost a neporušenost určeného rozsahu údajů uložených na
kontaktním čipu.
§ 3
Působnost
(1) Ministerstvo vnitra (dále jen „ministerstvo“)
a) vydává a zneplatňuje certifikát pravosti,
b) vydává certifikát přístupu,
c) žádá příslušný orgán jiného státu o poskytnutí certifikátu pravosti
a certifikátu přístupu k veřejnému dokladu vydanému tímto státem,
d) ověřuje žádost o vydání certifikátu přístupu podle odstavce 2 písm.
a), jde-li o prvotní certifikát,
e) vede seznam vydaných a zneplatněných certifikátů pravosti a vydaných
certifikátů přístupu,
f) vede seznam obdržených certifikátů pravosti a certifikátů přístupu k
veřejným dokladům vydaným jinými státy a poskytuje údaje z tohoto
seznamu správnímu orgánu uvedenému v § 4 písm. a) a v § 6 odst. 1 písm.
a),
g) stanoví certifikační podmínky,
h) vydává a zneplatňuje certifikát kontroly pravosti údajů pro doklady
s kontaktním čipem,
i) vydává certifikát oprávnění kontrolního orgánu pro doklady s
kontaktním čipem,
j) vede seznam vydaných a zneplatněných certifikátů kontroly pravosti
údajů pro doklady s kontaktním čipem a seznam vydaných certifikátů
oprávnění kontrolního orgánu pro doklady s kontaktním čipem.
(2) Policie České republiky (dále jen „policie“) v rozsahu potřebném
pro výkon své působnosti^2) a za podmínek stanovených tímto zákonem,
přímo použitelným předpisem Evropských společenství^1) nebo mezinárodní
smlouvou, kterou je Česká republika vázána,
a) žádá příslušný orgán jiného státu o vydání certifikátu přístupu k
veřejnému dokladu vydanému tímto státem,
b) žádá ministerstvo na základě § 4 písm. a) a § 6 odst. 1 písm. a) o
poskytnutí nebo vydání certifikátu pravosti a certifikátu přístupu,
c) vede seznam obdržených certifikátů pravosti a certifikátů přístupu,
d) používá certifikáty pravosti a certifikáty přístupu pro určení
totožnosti držitele veřejného dokladu,
e) žádá ministerstvo o vydání certifikátu kontroly pravosti údajů,
f) vytváří kontrolní údaje pravosti k údajům, které je oprávněna
zapisovat na kontaktní čip,
g) používá certifikáty kontroly pravosti údajů a kontrolní údaje
pravosti pro ověření pravosti a neporušenosti stanoveného rozsahu údajů
uložených na kontaktním čipu,
h) žádá ministerstvo o vydání certifikátů oprávnění kontrolního orgánu,
i) vydává certifikáty oprávnění kontrolního orgánu na základě
certifikátů oprávnění kontrolního orgánu vydaných ministerstvem,
j) používá certifikáty oprávnění kontrolního orgánu pro přístup ke
stanovenému rozsahu údajů uložených na kontaktním čipu.
(3) Ministerstvo zahraničních věcí zajišťuje předání
a) žádosti policie nebo ministerstva o vydání prvotního certifikátu
přístupu příslušnému orgánu jiného státu,
b) prvotního certifikátu přístupu vydaného příslušným orgánem jiného
státu policii nebo ministerstvu,
c) žádosti příslušného orgánu jiného státu o vydání prvotního
certifikátu přístupu ministerstvu,
d) prvotního certifikátu přístupu vydaného ministerstvem příslušnému
orgánu jiného státu,
e) prvotního certifikátu pravosti ministerstvu nebo příslušnému orgánu
jiného státu.
§ 4
Certifikát pravosti
Ministerstvo poskytne certifikát pravosti
a) správnímu orgánu, který může za podmínek stanovených jiným právním
předpisem^3) ověřit pravost a neporušenost biometrických údajů ve
veřejném dokladu,
b) příslušnému orgánu jiného státu.
§ 4a
Certifikát kontroly pravosti údajů
(1) Ministerstvo poskytne certifikát kontroly pravosti údajů správnímu
orgánu, který může za podmínek stanovených jiným právním předpisem
ověřovat pravost a neporušenost údajů uložených na kontaktním čipu.
(2) Ministerstvo vydá prvotní certifikát kontroly pravosti údajů
policii, pokud splňuje certifikační podmínky.
(3) Na základě předložení platného prvotního certifikátu kontroly
pravosti údajů nebo předcházejícího platného certifikátu kontroly
pravosti údajů ministerstvo vydává policii následné certifikáty
kontroly pravosti údajů, pokud i nadále splňuje certifikační podmínky.
§ 5
(1) Ministerstvo vydá prvotní certifikát pravosti výrobci veřejného
dokladu, pokud splňuje certifikační podmínky podle § 3 odst. 1 písm.
g).
(2) Na základě předložení platného prvotního certifikátu nebo
předcházejícího platného certifikátu ministerstvo vydává výrobci
veřejného dokladu následné certifikáty, pokud i nadále splňuje
certifikační podmínky podle § 3 odst. 1 písm. g).
(3) Výrobce veřejného dokladu, kterému byl vydán prvotní certifikát
pravosti, je povinen ministerstvu na požádání prokázat plnění
certifikačních podmínek podle § 3 odst. 1 písm. g).
§ 6
Certifikát přístupu
(1) Ministerstvo vydá prvotní certifikát přístupu
a) správnímu orgánu, který může za podmínek stanovených jiným právním
předpisem^3) přistupovat k biometrickým údajům,
b) orgánu jiného členského státu Evropské unie podle přímo použitelného
předpisu Evropských společenství^1),
c) orgánu třetího státu, pokud tak stanoví mezinárodní smlouva, kterou
je Česká republika vázána,
d) výrobci veřejného dokladu pro ověření jeho funkčnosti.
(2) Na základě předložení platného prvotního certifikátu nebo
předcházejícího platného certifikátu ministerstvo vydává orgánům a
osobám uvedeným v odstavci 1 následné certifikáty.
§ 6a
Certifikát oprávnění kontrolního orgánu
(1) Ministerstvo vydá prvotní certifikát oprávnění kontrolního orgánu
správnímu orgánu, který může za podmínek stanovených jiným právním
předpisem přistupovat ke stanovenému rozsahu údajů uložených na
kontaktním čipu.
(2) Na základě předložení platného prvotního certifikátu oprávnění
kontrolního orgánu nebo předcházejícího platného certifikátu oprávnění
kontrolního orgánu ministerstvo vydává orgánům uvedeným v odstavci 1
následné certifikáty.
§ 7
Zneplatnění certifikátu
(1) Ministerstvo zneplatní certifikáty pravosti vydané výrobci
veřejného dokladu, pokud dojde ke změně výrobce veřejného dokladu nebo
výrobce veřejného dokladu závažným způsobem poruší certifikační
podmínky podle § 3 odst. 1 písm. g). Vyžaduje-li si postup podle věty
první zneplatnění certifikátu pravosti již vydaného veřejného dokladu,
má jeho držitel právo na vydání nového veřejného dokladu.
(2) Ministerstvo předává subjektům uvedeným v § 4 seznam zneplatněných
certifikátů pravosti.
§ 7a
Zneplatnění certifikátu kontroly platnosti údajů
(1) Ministerstvo zneplatní vydané certifikáty kontroly platnosti údajů
na základě žádosti policie, nebo z dalších závažných důvodů uvedených v
certifikačních pravidlech.
(2) Ministerstvo předává orgánům uvedeným v § 4a odst. 1 a § 6a odst. 1
seznamy zneplatněných certifikátů kontroly platnosti údajů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
§ 8
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění
zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb.,
zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb.,
zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb.,
zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb.,
zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb.,
zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb.,
zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb.,
zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb.,
zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb.,
zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb.,
zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb.,
zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb.,
zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb.,
zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb.,
zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb. a zákona č. 41/2009 Sb.,
se mění takto:
1. V části IX položce 115 v ustanovení „Předmětem poplatku není“ se na
konci textu bodu 1 doplňují slova „ , anebo jejichž certifikáty
pravosti byly zneplatněny“.
2. V části XII položce 157 v ustanovení „Předmětem poplatku není“ se na
konci textu bodu 1 doplňují slova „ , anebo jehož certifikát pravosti
byl zneplatněn“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o azylu
§ 9
V § 61 odst. 3 větě první zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně
zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů, (zákon o azylu), ve znění zákona č. 136/2006 Sb., se za slova
„Azylantovi“ vkládají slova „mladšímu 6 let, pokud přímo použitelný
právní předpis Evropských společenství^9f) nestanoví odlišnou věkovou
hranici, nebo azylantovi“ a věta druhá se nahrazuje větou „V nosiči dat
je v tomto případě uveden údaj, že nosič dat neobsahuje otisky prstů
rukou azylanta.“.
Poznámka pod čarou č. 9f zní:
„9f) Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 ze dne 13. prosince 2004 o normách
pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních
dokladech vydávaných členskými státy, v platném znění.“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
§ 10
V § 113 odst. 2 větě první zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na
území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č.
136/2006 Sb., se za slova „Cizinci“ vkládají slova „mladšímu 6 let,
pokud přímo použitelný právní předpis Evropských společenství^15f)
nestanoví odlišnou věkovou hranici, nebo cizinci“ a věta druhá se
nahrazuje větou „V nosiči dat je v tomto případě uveden údaj, že nosič
dat neobsahuje otisky prstů rukou cizince.“.
Poznámka pod čarou č. 15f zní:
„15f) Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 ze dne 13. prosince 2004 o
normách pro bezpečnost a biometrické prvky v cestovních pasech a
cestovních dokladech vydávaných členskými státy, v platném znění.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o cestovních dokladech
§ 11
Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č.
283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 217/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona
č. 136/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona
č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb. a zákona č. 41/2009 Sb., se
mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 2c zní:
„2c) Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004, v platném znění.“.
2. V § 5 odst. 4 větě první se za slovo „Občanovi“ vkládají slova
„mladšímu 6 let, pokud přímo použitelný právní předpis Evropských
společenství^2c) nestanoví odlišnou věkovou hranici, nebo občanovi“.
3. V § 5 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „V nosiči dat je v tomto
případě uveden údaj, že nosič dat neobsahuje otisky prstů rukou
občana.“.
ČÁST ŠESTÁ
ÚČINNOST
§ 12
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Fischer v. r.
1) Nařízení Rady (ES) č. 2252/2004 ze dne 13. prosince 2004 o normách
pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních
dokladech vydávaných členskými státy, v platném znění.
2) Například zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České
republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3) Například zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně
zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění pozdějších předpisů.