Advanced Search

techn. požadavky na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky


Published: 2015
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/508037/techn.-poadavky-na-aktivn-implantabiln-zdravotnick-prostedky.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
55/2015 Sb.



NAŘÍZENÍ VLÁDY



ze dne 25. března 2015



o technických požadavcích na aktivní implantabilní zdravotnické

prostředky



Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických

požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění

zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb.,

zákona č. 34/2011 Sb., zákona č. 100/2013 Sb. a zákona č. 64/2014 Sb.,

(dále jen „zákon o technických požadavcích na výrobky“) k provedení § 2

písm. d), § 11 odst. 1, 2 a 9, § 11a odst. 2, § 12 a 13 zákona o

technických požadavcích na výrobky a podle § 96 odst. 1 zákona č.

268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č.

634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů,

(dále jen „zákon o zdravotnických prostředcích“) k provedení § 5 písm.

l) zákona o zdravotnických prostředcích:



§ 1



Předmět úpravy



(1) Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1) a

upravuje technické požadavky na stanovené výrobky.



(2) Stanovenými výrobky podle tohoto nařízení jsou ve smyslu § 12 odst.

1 písm. a) zákona o technických požadavcích na výrobky aktivní

implantabilní zdravotnické prostředky. Toto nařízení se vztahuje i na

aktivní implantabilní zdravotnické prostředky určené k podávání látky,

která je léčivým přípravkem ve smyslu zákona o léčivech.



§ 2



Obecné zásady



(1) Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí splňovat

základní požadavky uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení (dále jen

„základní požadavky“), které se na konkrétní aktivní implantabilní

zdravotnický prostředek vztahují, a to s přihlédnutím k jeho určenému

účelu.



(2) Při posuzování aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

z hlediska jeho elektromagnetické kompatibility se nepostupuje podle

nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z

hlediska jejich elektromagnetické kompatibility^2).



(3) Existuje-li příslušné riziko, musí aktivní implantabilní

zdravotnické prostředky, které jsou zároveň strojním zařízením,

splňovat rovněž základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost

stanovené v nařízení vlády o technických požadavcích na strojní

zařízení^3), pokud jsou tyto základní požadavky na ochranu zdraví a

bezpečnost specifičtější než základní požadavky.



(4) Základní požadavky se považují za splněné, jestliže aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek je v souladu s požadavky

harmonizovaných norem^4), které se k tomuto zdravotnickému prostředku

vztahují s přihlédnutím k jeho určenému účelu. Pro účely tohoto

nařízení zahrnuje odkaz na harmonizované normy také monografie

Evropského lékopisu, zejména o interakci mezi léčivými přípravky a

materiály použitými ve zdravotnických prostředcích, které tyto léčivé

přípravky obsahují, na které byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku

Evropské unie.



§ 3



Postupy posuzování shody



(1) U aktivního implantabilního zdravotnického prostředku, který není

individuálně zhotovený ani určený pro klinické zkoušky, výrobce před

jeho opatřením označením CE posuzuje shodu s přihlédnutím k určenému

účelu použití postupem podle



a) systému úplného zabezpečení jakosti podle přílohy č. 2 k tomuto

nařízení, nebo



b) přezkoušení typu podle přílohy č. 3 k tomuto nařízení, ve spojení s

postupem pro ověřování podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení nebo s

postupem pro zabezpečení jakosti výroby podle přílohy č. 5 k tomuto

nařízení.



(2) Pro aktivní implantabilní zdravotnický prostředek, u něhož byla

posouzena shoda v souladu s odstavcem 1, vystaví výrobce před jeho

uvedením na trh písemné prohlášení o shodě podle příslušné přílohy k

tomuto nařízení.



(3) U individuálně zhotoveného aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku vystaví výrobce před uvedením na trh nebo do provozu písemné

prohlášení podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení.



(4) Odchylně od odstavců 1 až 3 může Ministerstvo zdravotnictví na

základě řádně odůvodněné žádosti povolit na území České republiky

uvedení na trh a do provozu individuální aktivní implantabilní

zdravotnický prostředek, pro který nebyl proveden postup podle odstavců

1 až 3 a jehož použití je v zájmu ochrany zdraví.



(5) Postupy podle příloh č. 3, 4 a 6 tohoto nařízení může namísto

výrobce provést jeho zplnomocněný zástupce.



(6) Záznamy a korespondence týkající se postupů uvedených v odstavcích

1 až 4 jsou vedeny v českém jazyce, nebo v jazyce, na kterém se dohodne

notifikovaná osoba s výrobcem, popřípadě s jeho zplnomocněným

zástupcem.



(7) Při posuzování shody aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku výrobce, zplnomocněný zástupce nebo notifikovaná osoba

zohlední výsledky všech posuzovacích a ověřovacích úkonů provedených v

případě potřeby v souladu s tímto nařízením v mezistupních výrobního

procesu.



(8) Jestliže postup posuzování shody u aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku zahrnuje účast notifikované osoby, výrobce

nebo jeho zplnomocněný zástupce požádá o posouzení shody notifikovanou

osobu podle vlastního výběru s odpovídajícím rozsahem autorizace a

notifikace.



(9) Notifikovaná osoba si může, je-li to řádně odůvodněno, vyžádat

jakékoliv informace nebo údaje potřebné pro stanovení nebo zachování

ověření posouzení shody s ohledem na vybraný postup.



(10) Certifikáty vydané notifikovanou osobou a jiná její rozhodnutí

vydaná v souladu s přílohami č. 2, 3 a 5 k tomuto nařízení jsou platné

po dobu nejdéle 5 let a mohou být prodlouženy o další období v délce

nejvýše 5 let, na základě žádosti podané v době, na níž se obě strany

dohodly ve smlouvě podepsané oběma stranami.



(11) Postupy posuzování shody z hlediska minimalizace rizika přenosu

nákazy transmisivní spongiformní encefalopatie (TSE) na člověka se řídí

nařízením Komise č. 722/2012 o zvláštních požadavcích týkajících se

požadavků stanovených ve směrnicích Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS s

ohledem na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky a zdravotnické

prostředky vyrobené s použitím tkání zvířecího původu, v platném znění.



§ 4



Označení CE



(1) Výrobce opatří aktivní implantabilní zdravotnický prostředek, který

není individuálně zhotovený ani není určen pro klinické zkoušky a

splňuje požadavky stanovené tímto nařízením, před jeho uvedením na trh

nebo do provozu, označením CE jehož grafickou podobu stanoví přímo

použitelný předpis Evropské unie^5).



(2) Označení CE aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

podle odstavce 1 se umístí viditelně, čitelně a nesmazatelně na

sterilním obalu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku,

návodu k jeho použití, popřípadě též na prodejním balení.



(3) K označení CE aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

podle odstavce 1 se připojí identifikační číslo notifikované osoby

odpovědné za provádění úkonů stanovených zákonem o zdravotnických

prostředcích a přílohami č. 2, 4 a 5 k tomuto nařízení.



(4) Na obal aktivního implantabilního zdravotnického prostředku nebo na

návod přiložený k tomuto prostředku lze uvést jiná označení pouze za

předpokladu, že nebude snížena viditelnost a čitelnost označení CE. Na

aktivní implantabilní zdravotnický prostředek nelze připojovat značky a

nápisy, které by mohly uvádět třetí osoby v omyl, pokud jde o význam a

tvar označení CE.



(5) Pokud aktivní implantabilní zdravotnický prostředek podléhá z

dalších hledisek zvláštním právním předpisům, které stanoví povinnost

jej opatřit označením CE, vyjadřuje v takovém případě toto označení, že

aktivní implantabilní zdravotnický prostředek je v souladu také s

požadavky, které se na něj vztahují podle těchto zvláštních právních

předpisů.



(6) Jestliže však jeden nebo několik právních předpisů po přechodnou

dobu připouští, aby výrobce zvolil, kterými ustanoveními se bude řídit,

pak označení CE vyjadřuje shodu pouze s těmi právními předpisy nebo

jejich ustanoveními, které výrobce použil. V tomto případě musí být v

dokumentaci, upozorněních nebo návodech, požadovaných příslušnými

právními předpisy a přiložených k příslušnému výrobku, uveden seznam

použitých právních předpisů a dále směrnic, jak byly uveřejněny v

Úředním věstníku Evropské unie, jejichž požadavky byly těmito právními

předpisy převzaty.



(7) Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek, který není opatřen

označením CE, anebo nesplňuje požadavky tohoto nařízení nebo zákona o

zdravotnických prostředcích, může být vystavován na veletrzích,

výstavách, při předváděcích akcích a jiných obdobných akcích, za

předpokladu, že viditelné označení jasně upozorňuje, že tento

prostředek nelze uvádět na trh nebo do provozu, dokud nebude uveden do

souladu s tímto nařízením a se zákonem o zdravotnických prostředcích.



§ 5



Uvedení na trh a do provozu



(1) Na trh nebo do provozu může být aktivní implantabilní zdravotnický

prostředek uveden, jestliže



a) byla u něho stanoveným způsobem posouzena shoda jeho vlastností se

základními požadavky a výsledkem tohoto posouzení bylo zjištění, že

aktivní implantabilní zdravotnický prostředek odpovídá požadavkům

tohoto nařízení a je správně instalován, udržován a používán v souladu

se svým určeným účelem, je opatřen označením CE, splňuje požadavky

uvedené v tomto odstavci a odstavcích 2 a 3, a výrobce vydal o tom

písemné prohlášení (dále jen „prohlášení o shodě“), a



b) byly k němu přiloženy informace o jeho použití v českém jazyce v

souladu s tímto nařízením.



(2) V České republice je aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

určený pro klinické zkoušky dostupný odborným lékařům nebo oprávněným

osobám, jestliže vyhovuje podmínkám stanoveným v § 14 zákona o

zdravotnických prostředcích a v příloze č. 6 k tomuto nařízení.



(3) Individuálně zhotovený aktivní implantabilní zdravotnický

prostředek může být uveden na trh nebo do provozu, jestliže u něho byla

posouzena shoda podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení a k individuálně

zhotovenému aktivnímu implantabilnímu zdravotnickému prostředku bylo

přiloženo prohlášení podle uvedené přílohy, které je k dispozici

konkrétnímu pacientovi.



(4) Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek určený pro klinické

zkoušky a individuálně zhotovený aktivní implantabilní zdravotnický

prostředek se označením CE neopatřuje.



§ 6



Notifikovaná osoba



(1) Při autorizaci právnických osob podle zákona o technických

požadavcích na výrobky se uplatňují požadavky stanovené v příloze č. 7

k tomuto nařízení. Právnické osoby, které splňují kritéria stanovená v

příslušných harmonizovaných normách, se považují za osoby splňující

příslušná minimální kritéria nutná k pověření notifikované osoby.



(2) Notifikovaná osoba a výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce na

základě dohody stanoví lhůty pro dokončení hodnotících a ověřovacích

činností uvedených v přílohách č. 2 až 5 k tomuto nařízení.



(3) Pokud notifikovaná osoba zjistí, že výrobce nesplnil příslušné

požadavky tohoto nařízení nebo je nadále nesplňuje, nebo pokud

certifikát neměl být vydán, notifikovaná osoba, s přihlédnutím k

zásadám přiměřenosti, pozastaví, odejme nebo omezí použití certifikátu,

který vydala, s výjimkou případů, kdy výrobce zajistil shodu s těmito

požadavky zavedením odpovídajících nápravných opatření. V případě

pozastavení, odnětí nebo jakéhokoli omezení certifikátu nebo v

případech, kdy může být nutný zásah Úřadu pro technickou normalizaci,

metrologii a státní zkušebnictví (dále jen „Úřad“), notifikovaná osoba

o této skutečnosti informuje Úřad. Úřad uvědomí ostatní členské státy

Evropské unie, smluvní státy Dohody o Evropském hospodářském prostoru,

Švýcarsko a Turecko (dále jen „členský stát“) a Komisi.



(4) Notifikovaná osoba informuje Úřad o všech vydaných, změněných,

doplněných, pozastavených, odňatých nebo odmítnutých certifikátech a

uvědomí také ostatní notifikované osoby o pozastavených, odňatých nebo

odmítnutých certifikátech a na požádání o vydaných certifikátech.

Notifikovaná osoba také na požádání zpřístupní veškeré další příslušné

informace o vydaných certifikátech.



(5) Notifikovaná osoba poskytne Úřadu na požádání veškeré podstatné

informace a dokumenty, včetně rozpočtových dokumentů, umožňující

ověření shody s kritérii stanovenými v příloze č. 7 k tomuto nařízení.



§ 7



Přechodná ustanovení



(1) Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek uvedený na trh přede

dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení podle dosavadních právních

předpisů se považuje za aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

uvedený na trh v souladu s tímto nařízením.



(2) Autorizované a notifikované osoby pověřené k činnostem při

posuzování shody podle nařízení vlády č. 154/2004 Sb., ve znění

pozdějších předpisů, se považují za autorizované a notifikované osoby

pověřené k činnostem při posuzování shody podle tohoto nařízení.



§ 8



Účinnost



Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2015.



Předseda vlády:



Mgr. Sobotka v. r.



Ministr zdravotnictví:



MUDr. Němeček, MBA, v. r.



Předseda vlády:



Mgr. Sobotka v. r.



Ministr zdravotnictví:



MUDr. Němeček, MBA, v. r.



Příloha 1



Základní požadavky



I.



Všeobecné požadavky



1. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být navržen a

vyroben tak, aby za předpokladu jeho implantování za stanovených

podmínek a pro určený účel použití neohrozil, klinický stav nebo

bezpečnost pacientů, ani bezpečnost a zdraví uživatelů, případně

dalších osob, a to za předpokladu, že veškerá rizika, která mohou s

určeným účelem tohoto aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku souviset, jsou přijatelná v porovnání s jeho přínosem pro

pacienta. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek nesmí

představovat žádné riziko pro osoby, kterým se implantuje popřípadě pro

jiné fyzické osoby.



2. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být navržen a

vyroben tak, aby dosahoval funkční způsobilosti určené výrobcem a byl

vhodný pro jednu nebo více funkcí uvedených v zákoně o zdravotnických

prostředcích a v souladu se specifikací výrobce.



3. Při zatížení aktivního implantabilního zdravotnického prostředku,

které může nastat za běžných provozních podmínek, nesmí dojít k

nepříznivému ovlivnění jeho vlastností a funkční způsobilosti podle

bodů 1 a 2 této přílohy do té míry, že by mohlo dojít k ohrožení zdraví

nebo bezpečnosti pacienta nebo uživatele, popřípadě jiných osob, a to

po dobu životnosti zdravotnického prostředku uvedenou výrobcem.



4. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být navržen,

vyroben a zabalen tak, aby za podmínek stanovených výrobcem pro jeho

skladování a dopravu nemohly být nepříznivě ovlivněny jeho vlastnosti a

funkční způsobilost.



5. Každý vedlejší účinek a nežádoucí stav mohou představovat pouze

přijatelná rizika ve srovnání s uvažovanými účinky aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku.



6. Prokázání shody se základními požadavky musí obsahovat klinické

hodnocení podle zákona o zdravotnických prostředcích.



II.



Požadavky na návrh a konstrukci



7.



Chemické, fyzikální a biologické vlastnosti



7. 1. Úroveň bezpečnosti aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku musí odpovídat stavu vědy a techniky v době jeho uvedení na

trh, tomuto požadavku musí odpovídat řešení přijatá výrobcem při jejich

navrhování a konstrukci.



7. 2. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být navržen,

vyroben a zabalen v obalu pro jedno použití vhodným postupem tak, aby

po uvedení na trh zůstal sterilní a tuto vlastnost si zachoval během

skladování a dopravy za podmínek stanovených výrobcem až do odstranění

obalu při implantaci.



7. 3. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být navržen a

vyroben tak, aby byla vyloučena nebo na nejnižší možnou úroveň omezena

rizika



7. 3. 1. fyzického poranění v souvislosti s jeho fyzikálními

vlastnostmi,



7. 3. 2. související s použitými zdroji energie, při použití elektrické

energie zvláště s ohledem na izolační stav, svodové proudy, popřípadě

přehřátí aktivního implantabilního zdravotnického prostředku,



7. 3. 3. spojená s důvodně předvídatelnými podmínkami prostředí,

zejména magnetickými poli, vnějšími elektrickými vlivy,

elektrostatickými výboji, tlakem a jeho změnami a zrychlením,



7. 3. 4. spojená s léčbou, která vyplývají zejména z použití

defibrilátorů a vysokofrekvenčních chirurgických přístrojů,



7. 3. 5. spojená s ionizujícím zářením radioaktivních látek použitých v

aktivních prostředcích v souladu s požadavky na radiační ochranu podle

zvláštních právních předpisů^6), a



7. 3. 6. která mohou vzniknout v důsledku skutečnosti, že aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek nelze udržovat nebo kalibrovat,

včetně rizik, pocházejících



7. 3. 6. 1. z nadměrného zvětšení svodových proudů,



7. 3. 6. 2. ze stárnutí použitých materiálů,



7. 3. 6. 3. z nadměrného tepla produkovaného aktivním implantabilním

zdravotnickým prostředkem, a



7. 3. 6. 4. ze snížené přesnosti měřicího nebo kontrolního mechanismu.



7. 4. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být navržen a

vyroben tak, aby byly zaručeny jeho vlastnosti a funkční způsobilost

uvedené v bodech 1 až 6 této přílohy se zvláštním zřetelem na



7. 4. 1. výběr použitých materiálů, zejména s ohledem na toxicitu,



7. 4. 2. vzájemnou kompatibilitu mezi použitými materiály a

biologickými tkáněmi, buňkami a tělními tekutinami s přihlédnutím k

předpokládanému použití aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku,



7. 4. 3. kompatibilitu aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku s látkami, které se mají jimi podávat,



7. 4. 4. jakost spojů, zejména s ohledem na bezpečnost,



7. 4. 5. spolehlivost zdroje energie,



7. 4. 6. těsnost, jestliže přichází v úvahu, a



7. 4. 7. řádnou činnost programovacích a kontrolních systémů včetně

programového vybavení.



7. 5. U aktivního implantabilního zdravotnického prostředku, který

obsahuje programové vybavení nebo který je sám o sobě programovým

vybavením, musí být programové vybavení validováno podle nejnovějších

poznatků s přihlédnutím k zásadám vývoje životního cyklu, řízení

rizika, validace a ověřování.



7. 6. Ustanovení pro zdravotnické prostředky s integrovaným léčivem

nebo derivátem z lidské krve



7. 6. 1. Pokud aktivní implantabilní zdravotnický prostředek obsahuje

jako svou integrální součást látku, která může být při samostatném

použití považována za léčivý přípravek podle zákona o léčivech^7), a

která může působit na tělo doplňujícím účinkem k účinku aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, musí být jakost, bezpečnost

a užitečnost této látky ověřena analogicky za použití metod uvedených v

zákoně o léčivech.



7. 6. 2. U látek uvedených v bodě 7. 6. 1. této přílohy si notifikovaná

osoba po ověření užitečnosti látky jako součásti aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku a s přihlédnutím k určenému

účelu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku vyžádá

odborné stanovisko k jakosti a bezpečnosti této látky včetně klinicky

ověřeného poměru rizika a prospěšnosti pro začlenění dané látky do

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku od jednoho z

příslušných orgánů členských států nebo od Evropské agentury pro léčivé

přípravky (dále jen "Agentura"). Pokud vydává stanovisko Státní ústav

pro kontrolu léčiv (dále jen "Ústav"), přihlíží k výrobním postupům a

údajům o užitečnosti začlenění látky do aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku, které uvedla notifikovaná osoba.



7. 6. 3. Pokud aktivní implantabilní zdravotnický prostředek obsahuje

jako svou integrální součást derivát z lidské krve, vyžádá si

notifikovaná osoba po ověření užitečnosti tohoto derivátu z lidské krve

jako součásti aktivního implantabilního zdravotnického prostředku a s

přihlédnutím k určenému účelu aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku odborné stanovisko Agentury k jakosti a bezpečnosti tohoto

derivátu z lidské krve, včetně klinicky ověřeného poměru rizika a

prospěšnosti začlenění derivátu z lidské krve do aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku.



7. 6. 4. Jsou-li prováděny změny na doplňující látce začleněné do

aktivního implanatbilního zdravotnického prostředku, zejména pokud jde

o její výrobní postup, musí být o změnách informována notifikovaná

osoba, která požádá o odborné stanovisko odpovídající příslušný orgán,

který vydal původní odborné stanovisko, aby bylo potvrzeno, že jakost a

bezpečnost doplňující látky je zachována. Je-li o odborné stanovisko

požádán Ústav, přihlíží k údajům o užitečnosti začlenění doplňující

látky do aktivního implantabilního zdravotnického prostředku, které

uvedla notifikovaná osoba za účelem zajištění, že změny nemají žádný

negativní dopad na klinicky ověřený poměr rizika a prospěšnosti při

začlenění této doplňující látky do zdravotnického prostředku.



7. 6. 5. Jestliže Ústav, který vydal původní odborné stanovisko, obdrží

informaci o doplňující látce, která by mohla mít vliv na klinicky

ověřený poměr rizika a prospěšnosti při jejím začlenění do aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, sdělí notifikované osobě

odborné stanovisko, zda má tato informace dopad na stanovený klinicky

ověřený poměr rizika a prospěšnosti při začlenění doplňující látky do

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku či nikoli.

Notifikovaná osoba vezme v úvahu aktualizované odborné stanovisko při

přehodnocování svého závěru z postupu posouzení shody.



Informace poskytované výrobcem



8.



8. 1. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek, popřípadě jeho

části jsou označeny tak, aby mohla být učiněna nezbytná opatření, při

zjištění možného nebezpečí, které souvisí s tímto prostředkem nebo jeho

částmi.



8. 2. Aktivní implantabilní zdravotnický prostředek je opatřen kódem

umožňujícím jednoznačnou identifikaci jednotlivého prostředku a jeho

výrobce. Tento kód musí být čitelný v případě nezbytnosti bez potřeby

chirurgického zákroku.



8. 3. Jestliže jsou na aktivním implantabilním zdravotnickém prostředku

nebo jeho příslušenství uvedeny instrukce nutné pro jeho provoz nebo

vizuální údaje pro nastavení nebo činnost tohoto prostředku, musí být

tyto údaje srozumitelné poskytovateli zdravotních služeb v případě

potřeby i pacientovi.



9.



Na aktivním implantabilním zdravotnickém prostředku se uvádějí čitelně

a nesmazatelně tyto údaje:



9. 1. na sterilním obalu



9. 1. 1. způsob sterilizace,



9. 1. 2. označení umožňující považovat toto balení za sterilní,



9. 1. 3. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla, popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu, případně místa bydliště, jestliže výrobcem

je fyzická osoba; název nebo obchodní firmu a adresu sídla, jestliže

výrobcem je právnická osoba,



9. 1. 4. popis aktivního implantabilního zdravotnického prostředku,



9. 1. 5. nápis "Výhradně pro klinické zkoušky", jestliže jde o aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek určený pro klinické zkoušky,



9. 1. 6. nápis "Individuálně zhotovený aktivní implantabilní

zdravotnický prostředek ", jestliže jde o individuálně zhotovený

aktivní implantabilní zdravotnický prostředek,



9. 1. 7. prohlášení o sterilitě tohoto prostředku,



9. 1. 8. měsíc a rok výroby, a



9. 1. 9. lhůta pro bezpečnou implantaci tohoto prostředku,



9. 2. na prodejním obalu



9. 2. 1. u zplnomocněného zástupce, v případě, že výrobce nemá sídlo v

některém z členských států, se uvede jméno nebo obchodní firma a adresa

sídla, popřípadě adresa hlavního obchodního závodu, případně místa

bydliště, jestliže zplnomocněným zástupcem je fyzická osoba; název nebo

obchodní firmu a adresu sídla, jestliže zplnomocněným zástupcem je

právnická osoba,



9. 2. 2. popis tohoto prostředku,



9. 2. 3. určený účel jeho použití,



9. 2. 4. odpovídající charakteristiky pro jeho použití,



9. 2. 5. nápis "Výhradně pro klinické zkoušky", jestliže jde o aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek určený pro klinické zkoušky,



9. 2. 6. nápis "Individuálně zhotovený aktivní implantabilní

zdravotnický prostředek", jestliže jde o individuálně zhotovený aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek,



9. 2. 7. prohlášení o jeho sterilitě,



9. 2. 8. měsíc a rok výroby,



9. 2. 9. lhůta pro bezpečnou implantaci tohoto prostředku,



9. 2. 10. podmínky pro dopravu a skladování tohoto prostředku,



9. 2. 11. označení, že aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

obsahuje derivát z lidské krve podle zákona o zdravotnických

prostředcích,



9. 3. údaje uvedené v bodech 9. 1. a 9. 2. této přílohy mohou být

vyjádřeny i pomocí vhodných značek uvedených v harmonizovaných normách,



9. 4. aktivní implantabilní zdravotnický prostředek musí být při

uvedení na trh vybaven návodem k použití v českém jazyce, který

obsahuje



9. 4. 1. rok posouzení shody podle tohoto nařízení za účelem opatření

označením CE,



9. 4. 2. údaje podle bodů 8. 4., 8. 5. 1. až 8. 5. 7. a 8. 5. 10. této

přílohy,



9. 4. 3. údaje o jeho funkční způsobilosti podle přílohy č. 1 bodu 2 k

tomuto nařízení a o případných nežádoucích vedlejších účincích,



9. 4. 4. informaci umožňující lékaři vybrat vhodný aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek, odpovídající programové vybavení

a příslušenství, a



9. 4. 5. informace, které jsou součástí návodu k použití, a které

umožňují lékaři a podle potřeby i pacientovi řádně používat tento

prostředek, jeho příslušenství a programové vybavení, a dále informace

o povaze, rozsahu a četnosti provozních kontrol a zkoušek, v případě

potřeby i pokyny pro údržbu,



9. 4. 6. informace o možnostech zabránění rizikům spojeným s jeho

implantací, pokud přicházejí v úvahu,



9. 4. 7. informace o riziku nežádoucích vlivů na tento prostředek,

které vyplývají ze vzájemného působení tohoto prostředku a přístrojů

přítomných v době vyšetřování zdravotního stavu, popřípadě léčby

fyzických osob,



9. 4. 8. nezbytné pokyny pro případ porušení sterilního obalu tohoto

prostředku, a údaje o vhodném způsobu jeho nové sterilizace, jestliže

přichází v úvahu,



9. 4. 9. údaj, že tento prostředek může být opakovaně použit pouze po

jeho renovaci na odpovědnost výrobce tak, aby vyhovoval základním

požadavkům, jestliže tato možnost přichází v úvahu, a



9. 5. návod umožňující lékaři seznámit pacienta s kontraindikacemi a

preventivními opatřeními, která je třeba učinit, zejména



9. 5. 1. informaci, podle níž lze stanovit životnost zdroje energie,



9. 5. 2. opatření pro případ výskytu změny ve funkční způsobilosti

tohoto prostředku,



9. 5. 3. opatření pro případ působení magnetických polí v okolí

aktivního zrychlení, tlaku a jeho změn, popřípadě jiných negativních

vlivů na tento prostředek, jestliže lze odůvodněně tyto vlivy

předpokládat,



9. 5. 4. přiměřenou informaci o léčivech, která mají být tímto

prostředkem podávána, a



9. 5. 5. datum vydání nebo datum poslední revize návodu k použití,



9. 6. prohlášení, že aktivní implantabilní zdravotnický prostředek,

použitý v souladu s určeným účelem použití a za podmínek stanovených

výrobcem, vyhovuje základním požadavkům uvedeným v této příloze; při

hodnocení vedlejších účinků se vychází z klinických údajů získaných

podle zákona o zdravotnických prostředcích.



Příloha 2



ES prohlášení o shodě



Systém úplného zabezpečení jakosti



1.



1. 1. Výrobce zajišťuje pro navrhování, výrobu a výstupní kontrolu

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku uplatnění

schváleného systému jakosti podle bodů 2, 3 a 4 této přílohy.



1. 2. Systém jakosti podléhá dozoru podle bodu 5 této přílohy. Systém

úplného zabezpečení jakosti je postup, kterým výrobce, popřípadě

zplnomocněný zástupce plnící závazky podle bodu 1 zaručuje a

prohlašuje, že příslušný aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

splňuje požadavky tohoto nařízení.



1. 3. Výrobce nebo zplnomocněný zástupce opatřuje aktivní implantabilní

zdravotnický prostředek označením CE a připojuje identifikační číslo

příslušné notifikované osoby.



1. 4. Výrobce nebo zplnomocněný zástupce vypracuje písemné prohlášení o

shodě, které je povinen uchovávat. Toto prohlášení se vztahuje na jeden

nebo více aktivních prostředků přesně identifikovaných názvem aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, kódem výrobku aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku nebo jiným jednoznačným

odkazem.



2.



Systém jakosti



2. 1. Výrobce předkládá písemnou žádost notifikované osobě o posouzení

systému jakosti.



2. 2. Žádost obsahuje



2. 2. 1. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla, popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu případně adresu bydliště jestliže výrobcem

je fyzická osoba; název nebo obchodní firmu a adresu sídla, jestliže

výrobcem je právnická osoba, popřípadě jméno nebo obchodní firmu nebo

název a adresu sídla zplnomocněného zástupce, jestliže výrobce nemá

sídlo v členském státě,



2. 2. 2. veškeré informace o aktivním implantabilním zdravotnickém

prostředku, jehož výroba se předpokládá,



2. 2. 3. dokumentaci systému jakosti,



2. 2. 4. záruku výrobce postupovat v souladu se závazky vyplývajícími

ze schváleného systému jakosti,



2. 2. 5. záruku výrobce udržovat systém jakosti v použitelném a účinném

stavu, a



2. 2. 6. závazek výrobce, že zavede a bude aktualizovat systematický

postup získávání a vyhodnocování informací a zkušeností uživatelů

získaných s aktivními implantabilními zdravotnickými prostředky

uvedenými na trh, včetně klinického hodnocení v souladu se zákonem o

zdravotnických prostředcích; součástí tohoto závazku výrobce je

oznamovat Ústavu nežádoucí příhody podle zákona o zdravotnických

prostředcích neprodleně, nejpozději však do 15 dnů ode dne zjištění.



2. 3. Uplatňování systému jakosti zajišťuje jakost výroby aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku tak, aby tento vyrobený

prostředek odpovídal ustanovením, která se na něj vztahují z tohoto

nařízení, a to v každém stádiu od jeho návrhu až po výstupní kontrolu.



2. 4. Prvky, požadavky a opatření přijatá výrobcem pro jím uplatňovaný

systém jakosti musí být systematicky a řádně dokumentovány formou

písemných zásad a postupů, které umožňují jejich jednotný výklad,

zejména záznamů o jakosti, programů jakosti, plánů jakosti a příručky

jakosti. To zahrnuje zejména odpovídající dokumentaci, údaje a záznamy

vzniklé na základě postupů uvedených v bodě 2. 5. 3.



2. 5. Dokumentace systému jakosti obsahuje zejména odpovídající popis



2. 5. 1. cílů jakosti určených výrobcem,



2. 5. 2. organizace obchodního závodu a výrobní činnosti u výrobce,

zejména



2. 5. 2. 1. organizační struktury, vymezení zodpovědnosti vedoucích

zaměstnanců a jejich pravomoci ve vztahu k jakosti návrhu a výroby

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku,



2. 5. 2. 2. metod sledování účinnosti systému jakosti, zejména jeho

schopností dosáhnout požadované jakosti návrhu a vyrobeného aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, včetně nakládání s tímto

aktivním implantabilním zdravotnickým prostředkem, který požadované

jakosti nedosahuje,



2. 5. 2. 3. pokud návrh, výrobu nebo výstupní kontrolu a zkoušky

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku nebo jeho částí

provádí třetí osoba, metody sledování účinného fungování systému

jakosti, a zejména způsob a rozsah kontroly vykonávané nad třetí

osobou,



2. 5. 3. postupů pro sledování a ověřování návrhu aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, zejména



2. 5. 3. 1. specifikace návrhu včetně harmonizovaných norem, které

budou použity, popisu řešení přijatých ke splnění základních požadavků

platných pro aktivní implantabilní zdravotnický prostředek, nejsou-li

harmonizované normy použity v plném rozsahu,



2. 5. 3. 2. metod kontroly a ověřování návrhů, postupů a systematických

opatření, které budou používány při navrhování aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku,



2. 5. 3. 3. prohlášení, zda aktivní implantabilní zdravotnický

prostředek obsahuje jako svou integrální součást látku nebo derivát z

lidské krve uvedené v bodě 7. 6. 3. přílohy č. 1 k tomuto nařízení, a

údaje o zkouškách provedených v této souvislosti požadovaných k

posouzení bezpečnosti, jakosti a užitečnosti této látky nebo derivátu z

lidské krve s přihlédnutím k určenému účelu použití aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku,



2. 5. 3. 4. preklinické hodnocení,



2. 5. 3. 5. klinické hodnocení podle zákona o zdravotnických

prostředcích,



2. 5. 4. metody kontroly a zajištění jakosti aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku ve stádiu jeho výroby, zejména



2. 5. 4. 1. metody a postupy, které budou použity pro sterilizaci a

nákup, včetně příslušných dokumentů,



2. 5. 4. 2. postupů identifikace aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku vypracované a aktualizované ke všem stádiím

výroby na základě výkresů, specifikací a dalších odpovídajících

dokumentů,



2. 5. 4. 3. prohlášení, zda je zdravotnický prostředek vyroben s

použitím tkání zvířecího původu podle nařízení Komise č. 722/2012 o

zvláštních požadavcích týkajících se požadavků stanovených ve

směrnicích Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS s ohledem na aktivní

implantabilní zdravotnické prostředky a zdravotnické prostředky

vyrobené s použitím tkání zvířecího původu a



2. 5. 5. příslušných testů a zkoušek, které budou vykonávány před

výrobou, během výroby a po výrobě aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku, jejich četnost a použitá zkušební zařízení.



3.



Audit



3. 1. Notifikovaná osoba provádí audity systému jakosti, za účelem

zjištění, zda systém jakosti vyhovuje požadavkům uvedeným v bodě 2. 3.

této přílohy. Shoda s těmito požadavky se předpokládá u systémů

jakosti, které používají odpovídající harmonizované normy systému

jakosti. V týmu pověřeném posouzením systému jakosti musí být alespoň

jeden člen, který má zkušenosti s posuzováním příslušných technologií.

Součástí posouzení je audit v provozních prostorách výrobce a v

odůvodněných případech i kontrola výrobních postupů v prostorách

dodavatelů nebo smluvních partnerů výrobce.



3. 2. Notifikovaná osoba oznámí výrobci po provedeném auditu systému

jakosti své rozhodnutí, které musí obsahovat závěry kontrol a

odůvodněné posouzení.



3. 3. Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každém záměru změnit tento systém. Notifikovaná osoba

zhodnotí navrhované změny a ověří, zda takto změněný systém jakosti

vyhovuje požadavkům uvedeným v bodě 2. 3. této přílohy a oznámí své

rozhodnutí výrobci. Toto rozhodnutí musí obsahovat závěry kontroly a

odůvodněné posouzení.



4.



Přezkoumání návrhu



4. 1. Výrobce požádá, vedle svých závazků podle bodů 2 a 3 této

přílohy, notifikovanou osobu o posouzení dokumentace vztahující se k

návrhu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku, který má v

úmyslu vyrábět.



4. 2. Žádost obsahuje vedle údajů v bodu 2.2.1. této přílohy.



4. 2. 1. návrh, výrobu a funkční způsobilost dotyčného aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku a obsahuje dokumenty potřebné

pro posouzení, zda aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

splňuje požadavky tohoto nařízení, a zejména bodů 2. 5. 3. a 2. 5. 4.

této přílohy,



4. 2. 2. specifikaci návrhu včetně použitých harmonizovaných norem,



4. 2. 3. nezbytné důkazy o přiměřenosti harmonizovaných norem, zejména

nejsou-li harmonizované normy použity v plném rozsahu; tyto důkazy

obsahují výsledky příslušných zkoušek provedených výrobcem nebo na jeho

zodpovědnost,



4. 2. 4. prohlášení, zda aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

obsahuje či neobsahuje jako integrální součást látku podle bodu 7. 6.

přílohy č. 1 k tomuto nařízení, jejíž působení společně s tímto

prostředkem může vést k její biologické dostupnosti, společně s údaji o

provedených odpovídajících zkouškách,



4. 2. 5. klinické hodnocení podle zákona o zdravotnických prostředcích,



4. 2. 6. návrh návodu k použití aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku.



4. 3. Notifikovaná osoba přezkoumá žádost, a jestliže aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek splňuje požadavky tohoto

nařízení, vydá žadateli certifikát ES přezkoumání návrhu. Notifikovaná

osoba může požádat, podle svého uvážení, o doplnění žádosti dalšími

zkouškami nebo důkazy, které umožní posoudit shodu aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku s požadavky tohoto nařízení.

Certifikát ES přezkoumání návrhu obsahuje závěry přezkoumání, podmínky

platnosti certifikátu, údaje potřebné k identifikaci schváleného návrhu

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku, popřípadě popis

určeného účelu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku.



4. 4. V případě aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

uvedeného v bodě 7. 6. 3. přílohy č. 1 k tomuto nařízení požádá

notifikovaná osoba, v souladu s bodem 7. 6. 3. přílohy č. 1 k tomuto

nařízení, před přijetím rozhodnutí o odborné stanovisko jeden z

příslušných orgánů určených členskými státy, v České republice Ústav,

nebo Agenturu. Je-li o odborné stanovisko požádán Ústav, vypracuje

odborné stanovisko do 210 dnů ode dne obdržení úplné dokumentace.

Odborné stanovisko příslušného orgánu členského státu nebo Agentury

musí být zahrnuto do dokumentace týkající se aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku. Notifikovaná osoba při přijímání rozhodnutí

věnuje tomuto odbornému stanovisku náležitou pozornost a své konečné

rozhodnutí sdělí instituci, která toto odborné stanovisko vydala.



4. 5. V případě aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

uvedeného v bodě 7. 6. 4. přílohy č. 1 k tomuto nařízení musí být

odborné stanovisko Agentury zahrnuto do dokumentace týkající se

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku. Notifikovaná osoba

při přijímání rozhodnutí věnuje odbornému stanovisku Agentury náležitou

pozornost. Notifikovaná osoba certifikát nevydá, pokud je odborné

stanovisko Agentury nepříznivé. Notifikovaná osoba své konečné

rozhodnutí sdělí Agentuře.



4. 6. Výrobce informuje notifikovanou osobu, která vydala certifikát ES

přezkoumání návrhu, o všech změnách schváleného návrhu aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku. Jestliže takovými změnami by

mohla být dotčena shoda se základními požadavky nebo s podmínkami

předepsanými pro použití aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku, podléhají tyto změny dodatečnému schválení notifikovanou

osobou, která certifikát ES přezkoumání návrhu vydala. Tato dodatečná

změna certifikátu má formu dodatku k původnímu certifikátu o

přezkoumání návrhu.



5.



Dozor



5. 1. Cílem dozoru je zajistit, aby výrobce náležitě plnil závazky

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



5. 2. Výrobce zmocní notifikovanou osobu k provádění nezbytných kontrol

a poskytne jí příslušné informace, zejména



5. 2. 1. dokumentaci systému jakosti,



5. 2. 2. údaje požadované v části systému jakosti týkající se návrhu,

jako jsou výsledky analýz, výpočtů, zkoušek, preklinické a klinické

hodnocení, plán následného klinického sledování po uvedení na trh nebo

do provozu a případně výsledky následného klinického sledování a další

případné výsledky,



5. 2. 3. údaje vyhrazené systémem jakosti pro oblast výroby aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, především zprávy o

kontrolách, zkouškách, normování, kalibraci a o kvalifikaci příslušných

zaměstnanců.



5. 3. Notifikovaná osoba pravidelně provádí kontroly a posuzování tak,

aby se ujistila, že výrobce používá schválený systém jakosti a

poskytuje výrobci zprávu o posouzení.



5. 4. Notifikovaná osoba může provést u výrobce neočekávané kontroly a

poskytne výrobci zprávu o kontrole.



6.



Uchování dokumentů



6. 1. Po dobu nejméně 15 let ode dne výroby posledního aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku výrobce nebo jeho

zplnomocněný zástupce uchovává pro potřebu příslušných orgánů



6. 1. 1. písemné prohlášení o shodě,



6. 1. 2. dokumentaci systému jakosti podle bodu 2. 2. 3. této přílohy,

a zejména dokumentaci, údaje a záznamy uvedené v bodě 2. 4. této

přílohy,



6. 1. 3. dokumentaci změn podle bodu 3. 2. této přílohy,



6. 1. 4. dokumentaci podle bodu 4. 2. této přílohy,



6. 1. 5. certifikáty a jiné dokumenty notifikované osoby podle bodů 3.

2., 4. 3. a 5. 3. této přílohy.



6. 2. Notifikovaná osoba poskytuje na žádost příslušných orgánů, Úřadu,

popřípadě ostatním notifikovaným osobám odpovídající informace týkající

se vydaných, odmítnutých a odňatých certifikátů systému jakosti.



7.



Uvolnění šarže



Po dokončení výroby každé výrobní dávky (dále jen "šarže") aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, který obsahuje jako svou

integrální součást látku, která může být při samostatném použití

považována za složku léčivého přípravku nebo léčivý přípravek

pocházející z lidské krve nebo lidské plazmy, v případě, že její

působení představuje pouze doplňkový účinek k účinku zdravotnického

prostředku, uvědomí výrobce notifikovanou osobu o uvolnění šarže

takového aktivního implantabilního zdravotnického prostředku a zašle jí

certifikát týkající se uvolnění šarže derivátu z lidské krve použitého

v tomto aktivním implantabilním zdravotnickém prostředku, vydaný

příslušnou laboratoří určenou k tomuto účelu členským státem, v České

republice v souladu se zákonem o léčivech.



Příloha 3



ES Přezkoušení typu



1.



Přezkoušení typu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

notifikovanou osobou je postup, kterým notifikovaná osoba zjišťuje a

certifikuje, že reprezentativní vzorek posuzované výroby aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku (dále jen "typ") splňuje

příslušná ustanovení tohoto nařízení, která se na něj vztahují. Ve

spojitosti s tím výrobce zaručuje a prohlašuje, že aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek dodávaný na trh odpovídá

certifikovanému typu.



2.



Postup výrobce



2. 1. Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce požádá notifikovanou

osobu o přezkoušení typu.



2. 2. Žádost obsahuje



2. 2. 1. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla, popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu případně adresu bydliště, jestliže výrobcem

je fyzická osoba; název nebo obchodní firmu a adresu sídla, jde-li o

právnickou osobu,



2. 2. 2. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla, popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu případně adresu bydliště zplnomocněného

zástupce, jde-li o fyzickou osobu; název nebo obchodní firmu a adresu

sídla, jestliže podává žádost právnická osoba,



2. 2. 3. dokumentaci, která je potřebná k posouzení shody typu s

požadavky tohoto nařízení; žadatel předá typ notifikované osobě, která

si může vyžádat další vzorky, a



2. 2. 4. písemné prohlášení, že stejná žádost nebyla podána jiné

notifikované osobě.



2. 3. Dokumentace je zpracována tak, aby umožnila pochopení návrhu,

výroby a funkční způsobilosti aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku a obsahuje



2. 3. 1. celkový popis typu, včetně všech plánovaných variant, a jeho

určená použití,



2. 3. 2. konstrukční výkresy, předpokládané výrobní technologie,

zejména pokud jde o sterilizaci, a schémata součástí, podsestav a

obvodů,



2. 3. 3. popisy a vysvětlivky potřebné pro pochopení výše uvedených

výkresů, schémat a fungování aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku,



2. 3. 4. seznam harmonizovaných norem, které byly plně nebo částečně

použity a popis řešení přijatých pro splnění základních požadavků,

pokud harmonizované normy nebyly použity v plném rozsahu,



2. 3. 5. výsledky provedených konstrukčních výpočtů, analýz rizik,

výzkumů, technických zkoušek,



2. 3. 6. prohlášení, zda prostředek obsahuje jako svou integrální

součást látku nebo derivát z lidské krve uvedené v bodě 7. 6. přílohy

č. 1 k tomuto nařízení, a údaje o zkouškách provedených v této

souvislosti požadovaných k posouzení bezpečnosti, jakosti a užitečnosti

této látky nebo derivátu z lidské krve s přihlédnutím k určenému účelu

prostředku,



2. 3. 7. prohlášení, zda je zdravotnický prostředek vyroben s použitím

tkání zvířecího původu podle nařízení Komise o zvláštních požadavcích

týkajících se požadavků stanovených ve směrnicích Rady 90/385/EHS a

93/42/EHS s ohledem na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky a

zdravotnické prostředky vyrobené s použitím tkání zvířecího původu,



2. 3. 8. preklinické hodnocení,



2. 3. 9. klinické hodnocení podle zákona o zdravotnických prostředcích

a



2. 3. 10. návrh příbalové informace.



3.



Postup notifikované osoby



3. 1. Notifikovaná osoba přezkoumá a zhodnotí dokumentaci a ověří, zda

byl typ vyroben v souladu s tuto dokumentací. Notifikovaná osoba

zaznamená rovněž všechny její součásti, které jsou navrženy v souladu s

příslušnými harmonizovanými normami, jakož i součásti, které podle

těchto harmonizovaných norem nejsou navrženy.



3. 2. Notifikovaná osoba provede nebo nechá provést kontroly nebo

zkoušky nezbytné k ověření, zda řešení zvolená výrobcem splňují

základní požadavky podle tohoto nařízení, pokud nebyly použity

harmonizované normy.



3. 3. Notifikovaná osoba provede nebo nechá provést kontroly nebo

zkoušky nezbytné k ověření, zda výrobce, který zvolil použití

harmonizovaných norem, tyto normy skutečně použil.



3. 4. Notifikovaná osoba dohodne se žadatelem místo, kde budou kontroly

a zkoušky prováděny.



4.



Podmínky vydání dokumentů notifikovanou osobou



4. 1. Jestliže typ splňuje ustanovení tohoto nařízení, vydá

notifikovaná osoba žadateli certifikát ES přezkoušení typu. K

certifikátu o přezkoušení typu jsou přiloženy odpovídající části

dokumentace, jejichž jednu kopii uchovává notifikovaná osoba.



4. 2. Certifikát ES přezkoušení typu obsahuje



4. 2. 1. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla, popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu případně adresu bydliště, jestliže výrobcem

je fyzická osoba; název nebo obchodní firmu a adresu sídla, jde-li o

právnickou osobu,



4. 2. 2. závěry posouzení, podmínky platnosti certifikátu a údaje

potřebné k identifikaci schváleného typu.



4. 3. V případě aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

uvedeného v bodě 7. 6. 2. přílohy č. 1 k tomuto nařízení požádá

notifikovaná osoba, v souladu s bodem 7. 6. 2. přílohy č. 1 k tomuto

nařízení, před přijetím rozhodnutí o odborné stanovisko jeden z

příslušných orgánů určených členskými státy, v České republice Ústav,

nebo Agenturu. Je-li o odborné stanovisko požádán Ústav, vypracuje

odborné stanovisko do 210 dnů ode dne obdržení úplné dokumentace.

Odborné stanovisko Ústavu nebo Agentury musí být zahrnuto do

dokumentace týkající se aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku. Notifikovaná osoba při přijímání rozhodnutí věnuje tomuto

odbornému stanovisku náležitou pozornost a své konečné rozhodnutí sdělí

subjektu, která toto odborné stanovisko vydal.



4. 4. V případě aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

uvedeného v bodě 7. 6. 3. přílohy č. 1 k tomuto nařízení musí být

odborné stanovisko Agentury zahrnuto do dokumentace týkající se

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku. Notifikovaná osoba

při přijímání rozhodnutí věnuje odbornému stanovisku Agentury náležitou

pozornost. Notifikovaná osoba certifikát nevydá, pokud je odborné

stanovisko Agentury nepříznivé. Notifikovaná osoba své konečné

rozhodnutí sdělí Agentuře.



5.



Změny



5. 1. Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce informuje notifikovanou

osobu, která vydala certifikát ES přezkoušení typu, o všech změnách,

které na schváleném aktivním implantabilním zdravotnickém prostředku

provedl.



5. 2. Změny schváleného aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku podléhají dodatečnému schválení notifikovanou osobou, která

vydala certifikát ES přezkoušení typu, pokud tyto změny mohou ovlivnit

shodu se základními požadavky nebo s podmínkami stanovenými pro použití

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku. Dodatečné

schválení má formu dodatku k původnímu certifikátu ES o přezkoušení

typu.



6.



Předávání a uchování dokumentů



6. 1. Notifikovaná osoba poskytuje jiným notifikovaným osobám a

příslušnému orgánu určeným členským státem na jejich žádost

odpovídající informace týkající se vydaných, odmítnutých nebo odňatých

certifikátů o přezkoušení typu a jejich dodatků.



6. 2. Ostatní notifikované osoby a příslušné orgány mohou po předložení

odůvodněné žádosti obdržet kopie certifikátů o přezkoušení typu,

popřípadě jejich dodatků; před zpřístupněním těchto certifikátů a

jejich dodatků ostatním notifikovaným osobám je o jejich žádosti

informován výrobce.



6. 3. Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce uchovává spolu s

technickou dokumentací kopii certifikátů o přezkoušení typu a jejich

dodatků po dobu nejméně 15 let po vyrobení posledního aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, a to i pro potřebu

příslušných orgánů.



Příloha 4



ES ověřování



1.



Ověřování shody aktivního implantabilního zdravotnického prostředku je

postup, kterým výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce zajišťuje a

prohlašuje, že aktivní implantabilní zdravotnický prostředek, který byl

přezkoušen notifikovanou osobou, odpovídá typu popsanému v certifikátu

o přezkoušení typu a splňuje požadavky tohoto nařízení, které se na něj

vztahují.



2.



Postup výrobce



2. 1. Výrobce provede nezbytná opatření, aby zajistil, že z výrobního

procesu vycházejí zdravotnické prostředky odpovídající typu uvedenému v

certifikátu o přezkoušení typu a splňuje požadavky tohoto nařízení,

které se na něj vztahují.



2. 2. Výrobce připraví před zahájením výroby dokumentaci

charakterizující



2. 2. 1. výrobní proces, zejména pokud jde o sterilizaci, jestliže je

to nutné,



2. 2. 2. rutinní postupy s předběžnými opatřeními, která mají být

zavedena k zajištění stejnorodosti výroby, a



2. 2. 3. podle potřeby i shodu aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku s typem popsaným v certifikátu o přezkoušení typu a s

požadavky, které se na něj vztahují z tohoto nařízení.



2. 3. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce připojí označení CE a

vypracuje písemné prohlášení o shodě.



2. 4. Výrobce se zaváže, že zavede a bude aktualizovat systematický

postup k získávání a vyhodnocování informací a zkušeností uživatelů

získaných s aktivními implantabilními zdravotnickými prostředky, které

uvedl na trh, včetně klinického hodnocení v souladu se zákonem o

zdravotnických prostředcích. Součástí tohoto závazku výrobce je

oznamovat Ústavu nežádoucí příhody, a to neprodleně, nejpozději však do

15 dnů ode dne jejich zjištění.



3.



Postup notifikované osoby



Notifikovaná osoba provede příslušné kontroly a zkoušky s cílem ověřit

shodu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku s požadavky

tohoto nařízení kontrolou a zkouškami těchto prostředků na základě

statistických metod podle bodu 4 této přílohy. Výrobce zmocní

notifikovanou osobu k posouzení účinnosti opatření učiněných podle bodu

2. 2. této přílohy, v případě potřeby na základě auditu.



4.



Statistické ověřování



4. 1. Výrobce předloží aktivní implantabilní zdravotnický prostředek v

jednotných šaržích a učiní všechna nezbytná opatření, aby výrobní

proces zajišťoval stejnorodost každé šarže.



4. 2. Notifikovaná osoba odebere z každé šarže náhodně vybraný vzorek.

Aktivní implantabilní zdravotnické prostředky, které tvoří vzorek,

notifikovaná osoba jednotlivě kontroluje podle příslušných zkoušek

uvedených v harmonizovaných normách nebo provedením ekvivalentních

zkoušek. Při zkoumání podle věty druhé se ověřuje shoda aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku s jeho schváleným typem

popsaným v certifikátu o přezkoušení typu za účelem přijetí nebo

odmítnutí šarže.



4. 3. Statistické ověřování aktivních prostředků srovnáváním nebo

měřením využívá přejímací plány s operativními charakteristikami, které

zajišťují vysokou úroveň bezpečnosti a funkční způsobilosti podle

nejnovějších poznatků vědy a techniky. Přejímací plány jsou stanoveny

podle harmonizovaných norem s přihlédnutím k povaze daných skupin

aktivních prostředků.



4. 4. Jestliže notifikovaná osoba šarži



4. 4. 1. přijme, připojí nebo dá připojit na každý aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek své identifikační číslo a vydá

písemný certifikát shody s odvoláním na provedené zkoušky; aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek z převzaté šarže může být uveden

na trh s výjimkou toho aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku ve vybraném vzorku, který byl shledán nevyhovujícím,



4. 4. 2. zamítne, učiní odpovídající opatření za účelem zabránění

uvedení této šarže na trh; v případě opakovaného zamítnutí šarží je

notifikovaná osoba oprávněna statistické ověřování pozastavit.



4. 5. Výrobce může umístit již v průběhu výrobního procesu na obal

vyráběného aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

identifikační číslo notifikované osoby, která je odpovědná za

statistické ověřování, a to na její odpovědnost.



4. 6. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce zajišťuje předložení

certifikátů uvedených v bodě 4. 4. 1., vypracovaných notifikovanou

osobou, a to na požádání příslušného orgánu.



5.



Uvolnění šarže



Po dokončení výroby každé šarže aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku, který obsahuje jako svou integrální součást

látku, která může být při samostatném použití považována za složku

léčivého přípravku nebo léčivý přípravek pocházející z lidské krve nebo

lidské plazmy, v případě, že její působení představuje pouze doplňkový

účinek k účinku zdravotnického prostředku, uvědomí výrobce

notifikovanou osobu o uvolnění šarže tohoto aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku a zašle jí certifikát týkající se uvolnění

šarže derivátu z lidské krve použitého v tomto aktivním implantabilním

zdravotnickém prostředku, vydaný příslušnou laboratoří určenou k tomuto

účelu členským státem, v České republice v souladu se zákonem o

léčivech.



Příloha 5



ES prohlášení o shodě



Zabezpečení jakosti výroby



1.



1. 1. Výrobce používá systém zabezpečení jakosti schválený pro výrobu

aktivního implantabilního zdravotnického prostředku a provádí výstupní

kontrolu aktivního implantabilního zdravotnického prostředku podle bodu

2 této přílohy. Výrobce podléhá dozoru podle bodu 4 této přílohy.



1. 2. Prohlášení o shodě s typem je součástí postupu, kterým výrobce

plnící závazky podle bodu 1. 1. této přílohy zaručuje a prohlašuje, že

příslušný aktivní implantabilní zdravotnický prostředek odpovídá typu

popsanému v certifikátu o přezkoušení typu a splňuje ustanovení tohoto

nařízení, která se na něj vztahují.



1. 3. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce opatřuje aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek označením CE v souladu s § 3 a 4

a vypracovává písemné prohlášení o shodě. Toto prohlášení uchovává

výrobce.



1. 4. Prohlášení o shodě se vypracuje pro jeden nebo více vyrobených

aktivních prostředků prokazatelně označených názvem aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, kódem aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku nebo jiným jednoznačným

odkazem.



2.



Systém jakosti



2. 1. Výrobce předkládá písemnou žádost notifikované osobě o posouzení

jeho systému jakosti.



2. 2. Žádost obsahuje



2. 2. 1. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla, popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu, případně adresu bydliště, jestliže výrobcem

je fyzická osoba; název nebo obchodní firmu a adresu sídla, jde-li o

právnickou osobu; v obou případech včetně adres výrobních míst, na

které se systém jakosti vztahuje,



2. 2. 2. odpovídající údaje o aktivních prostředcích, jejichž výroba se

předpokládá,



2. 2. 3. dokumentaci systému jakosti,



2. 2. 4. záruky plnění závazků vyplývajících ze schváleného systému

jakosti,



2. 2. 5. záruky udržování schváleného systému jakosti v použitelném a

účinném stavu,



2. 2. 6. technickou dokumentaci schválených typů a kopii certifikátu o

přezkoušení typu, jestliže to přichází v úvahu,



2. 2. 7. závazek výrobce, že zavede a bude aktualizovat systematický

postup vyhodnocování zkušeností získaných s aktivními implantabilními

zdravotnickými prostředky uvedenými na trh včetně klinického hodnocení

v souladu se zákonem o zdravotnických prostředcích; součástí tohoto

závazku výrobce je oznamovat Ústavu nežádoucí příhody, a to neprodleně,

nejpozději však do 15 dnů ode dne jejich zjištění.



2. 3. Uplatňovaný systém jakosti zajišťuje, že aktivní implantabilní

zdravotnický prostředek odpovídá typu popsanému v certifikátu o

přezkoušení typu.



2. 4. Podklady, požadavky a opatření používaná výrobcem pro systém

jakosti musí být systematicky a řádně dokumentovány v písemně

vypracovaných zásadách a postupech. Tato dokumentace systému jakosti

musí umožnit jednotný výklad koncepce jakosti aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku a postupů, zejména programů jakosti, plánů

jakosti, příruček jakosti a záznamů o jakosti.



2. 5. Dokumentace systému jakosti obsahuje zejména popis



2. 5. 1. cílů jakosti určených výrobcem,



2. 5. 2. organizace provozovny, především



2. 5. 2. 1. organizačních struktur, odpovědnosti vedoucích zaměstnanců

a jejich pravomocí ve vztahu k výrobě aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku,



2. 5. 2. 2. metody sledování účinného fungování systému jakosti,

zejména jeho schopnosti dosáhnout požadované jakosti aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, včetně kontroly aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, který požadované jakosti

nedosáhne,



2. 5. 2. 3. pokud výrobu nebo výstupní kontrolu a zkoušky aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku nebo jeho částí provádí třetí

osoba, metody sledování účinného fungování systému jakosti, a zejména

způsob a rozsah kontroly vykonávané nad třetí osobou,



2. 5. 3. techniky kontrol a zajištění jakosti aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku ve stádiu jeho výroby, zejména



2. 5. 3. 1. metody a postupy, které budou používány, pokud jde o

sterilizaci, nákup, a příslušné dokumenty,



2. 5. 3. 2. postupy k identifikaci aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku vypracované a uchovávané v aktualizovaném

stavu ve všech stádiích výroby na základě výkresů, specifikací a

dalších souvisejících dokumentů,



2. 5. 4. příslušné testy a zkoušky, které budou vykonány před výrobou,

během výroby a po výrobě aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku, jejich četnost a použitá zkušební zařízení.



3.



Audit



3. 1. Notifikovaná osoba provádí audity systému jakosti za účelem

zjištění, zda systém jakosti vyhovuje požadavkům uvedeným v bodech 2.

3. a 2. 4. této přílohy. Shoda s těmito požadavky se předpokládá u

systémů jakosti, které používají odpovídající harmonizované normy.



3. 2. V týmu pověřeném posouzením systému jakosti musí být alespoň

jeden člen, který má zkušenosti s posuzováním příslušných technologií.

Hodnotitelský postup zahrnuje prohlídku provozních prostor výrobce a v

odůvodněných případech i kontrolu výrobních postupů v provozních

prostorech dodavatelů výrobce, popřípadě jeho dalších smluvních stran.



3. 3. Notifikovaná osoba oznámí výrobci, po provedeném auditu systému

jakosti, jeho výsledek, který obsahuje závěry kontroly a odůvodněné

posouzení.



3. 4. Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o záměru, který podstatně mění systém jakosti nebo jím pokrytý

okruh aktivních prostředků. Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované

změny, ověří, zda takto změněný systém jakosti ještě vyhovuje

požadavkům uvedeným v bodech 2. 3. a 2. 4. této přílohy a své

rozhodnutí, které obsahuje závěry kontroly a odůvodněné posouzení,

oznámí výrobci.



4.



Dozor



4. 1. Cílem dozoru je zajistit, aby výrobce náležitě plnil závazky

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



4. 2. Výrobce zmocňuje notifikovanou osobu k provádění nezbytných

kontrol a poskytuje jí příslušné informace, zejména



4. 2. 1. dokumentaci systému jakosti,



4. 2. 2. technickou dokumentaci,



4. 2. 3. údaje vyhrazené systémem jakosti pro oblast výroby aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku, především kontrolní zprávy,

údaje o zkouškách, normalizaci, kalibraci a zprávu o kvalifikaci

příslušných zaměstnanců.



4. 3. Notifikovaná osoba provádí



4. 3. 1. pravidelně, popřípadě



4. 3. 2. podle svého uvážení i předem neohlášené kontroly a posuzování

tak, aby se ujistila, že výrobce používá schválený systém jakosti; o

těchto kontrolách a posuzováních výrobci poskytne písemnou zprávu.



5.



Notifikovaná osoba poskytuje jiným notifikovaným osobám na jejich

žádost informace týkající se vydaných, odmítnutých a odňatých schválení

systémů jakosti.



6.



Uvolnění šarže



Po dokončení výroby každé šarže aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku, který obsahuje jako svou integrální součást

látku, která může být při samostatném použití považována za složku

léčivého přípravku nebo léčivý přípravek pocházející z lidské krve nebo

lidské plazmy, v případě, že její působení představuje pouze doplňkový

účinek k účinku aktivního implantabilního zdravotnického prostředku,

uvědomí výrobce notifikovanou osobu o uvolnění této šarže aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku a zašle jí úřední certifikát

týkající se uvolnění šarže derivátu z lidské krve použitého v aktivním

implantabilním zdravotnickém prostředku vydaný příslušnou laboratoří

určenou k tomuto účelu členským státem, v České republice v souladu se

zákonem o léčivech.



Příloha 6



Prohlášení o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích pro

zvláštní účely



1.



Prohlášení o individuálně zhotoveném aktivním implantabilním

zdravotnickém prostředku



1. 1. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vyhotoví o individuálně

zhotoveném aktivním implantabilním zdravotnickém prostředku prohlášení.



1. 2. Prohlášení obsahuje



1. 2. 1. jméno nebo obchodní firmu a adresu sídla popřípadě adresu

hlavního obchodního závodu případně místa bydliště, jestliže výrobcem

je fyzická osoba; název nebo obchodní firmu a adresu sídla, jde-li o

právnickou osobu,



1. 2. 2. údaje umožňující identifikaci příslušného aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku,



1. 2. 3. prohlášení, že tento aktivní implantabilní zdravotnický

prostředek je určen výlučně pro určitého pacienta s uvedením jeho

příjmení,



1. 2. 4. jméno lékaře nebo jiné pověřené osoby, která vystavila

lékařský předpis na tento aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

a název nebo obchodní firmu a adresu sídla poskytovatele zdravotních

služeb, která bude tento aktivní implantabilní zdravotnický prostředek

implantovat, jestliže to přichází v úvahu,



1. 2. 5. specifické vlastnosti aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku, jak jsou uvedeny v lékařském předpisu,



1. 2. 6. prohlášení, že tento aktivní implantabilní zdravotnický

prostředek vyhovuje základním požadavkům tohoto nařízení, popřípadě

údaje, které z těchto základních požadavků nejsou zcela splněny včetně

odůvodnění.



1. 3. Výrobce individuálně zhotoveného aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku vede a zpřístupňuje příslušným správním

úřadům dokumentaci individuálně zhotoveného aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku a činí nezbytná opatření, aby zajistil, že z

jeho výrobního procesu vychází individuálně zhotovený aktivní

implantabilní zdravotnický prostředek v souladu s uvedenou dokumentací.



1. 4. Dokumentace podle bodu 1. 3. obsahuje



1. 4. 1. výrobní místo nebo místa,



1. 4. 2. informace, které umožní pochopení návrhu, výroby a funkční

způsobilosti aktivního implantabilního zdravotnického prostředku, aby

bylo možné posoudit shodu s požadavky tohoto nařízení.



1. 5. Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby jeho výrobní proces

zajišťoval shodu vyráběného aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku s dokumentací podle bodu 1. 4. této přílohy.



1. 6. Výrobce vyhodnocuje a dokumentuje zkušenosti získané s

individuálně zhotovenými aktivními implantabilními zdravotnickými

prostředky po jejich předání pacientovi k užívání, včetně vyhodnocování

informací souvisejících s klinickým hodnocením podle zákona o

zdravotnických prostředcích. Součástí tohoto závazku výrobce je

oznamovat Ústavu nežádoucí příhody, a to neprodleně, nejpozději však do

15 dnů ode dne jejich zjištění a dále vhodným způsobem zavádět nezbytná

nápravná opatření.



2.



Prohlášení o aktivním implantabilním zdravotnickém prostředku určeného

pro klinickou zkoušku



2. 1. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vyhotoví o aktivním

implantabilním zdravotnickém prostředku určeného pro klinickou zkoušku

prohlášení.



2. 2. Prohlášení obsahuje



2. 2. 1. údaje umožňující identifikaci příslušného aktivního

implantabilního zdravotnického prostředku,



2. 2. 2. plán klinických zkoušek,



2. 2. 3. soubor informací pro zkoušejícího,



2. 2. 4. potvrzení o pojištění subjektů,



2. 2. 5. dokumenty použité k získání informovaného souhlasu,



2. 2. 6. prohlášení, zda prostředek obsahuje jako svou integrální

součást látku nebo derivát z lidské krve uvedené v bodě. 7. 6. přílohy

č. 1 k tomuto nařízení,



2. 2. 7. prohlášení, zda je prostředek vyroben s použitím tkání

zvířecího původu, jak je uvedeno v § 3 tohoto nařízení,



2. 2. 8. stanovisko příslušné etické komise a podrobné údaje k

hlediskům, na které se toto stanovisko vztahuje,



2. 2. 9. jméno lékaře nebo jiné pověřené osoby a instituce odpovědné za

klinické zkoušky,



2. 2. 10. místo, datum zahájení a plánované trvání klinických zkoušek,



2. 2. 11. prohlášení, že daný prostředek splňuje základní požadavky

kromě hledisek, která tvoří předmět klinických zkoušek, a že s ohledem

na tato hlediska byla přijata všechna předběžná opatření k ochraně

zdraví a bezpečnosti pacienta.



2. 3. Výrobce zpřístupňuje příslušným správním úřadům dokumentaci

zdravotnického prostředku určeného pro klinickou zkoušku.



2. 4. Dokumentace aktivního implantabilního zdravotnického prostředku

určeného pro klinickou zkoušku podle bodu 2. 3. této přílohy obsahuje



2. 4. 1. celkový popis aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku a jeho určený účel,



2. 4. 2. konstrukční výkresy, předpokládané výrobní technologie,

zejména pokud jde o sterilizaci a schémata součástí, podsestav, obvodů

atd.,



2. 4. 3. popisy a vysvětlivky potřebné pro pochopení výše uvedených

výkresů, schémat a fungování aktivního prostředí,



2. 4. 4. výsledky analýzy rizik a seznam harmonizovaných norem, které

byly zcela nebo částečně použity, a popis řešení přijatých pro splnění

základních požadavků, pokud nebyly použity harmonizované normy,



2. 4. 5. pokud aktivní implantabilní zdravotnický prostředek obsahuje

jako svou integrální součást látku nebo derivát z lidské krve uvedené v

bodě 7. 6. přílohy č. 1 k tomuto nařízení, údaje o zkouškách

provedených v této souvislosti požadovaných k posouzení bezpečnosti,

jakosti a užitečnosti této látky nebo derivátu z lidské krve s

přihlédnutím k určenému účelu aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku,



2. 4. 6. výsledky provedených konstrukčních výpočtů, provedených

kontrol a technických zkoušek.



2. 5. Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby jeho výrobní proces

zajišťoval shodu vyráběného aktivního implantabilního zdravotnického

prostředku s dokumentací podle bodů 2. 4. této přílohy.



2. 6. Výrobce může posouzení účinnosti těchto opatření schválit,

případně auditem.



3.



Dokumentace a prohlášení podle této přílohy se uchovávají po dobu

nejméně 15 let ode dne výroby posledního aktivního implantabilního

zdravotnického prostředku.



Příloha 7



Kritéria na notifikovanou osobu



1. Notifikovaná osoba, její statutární orgán, zaměstnanci a další osoby

vykonávající její činnost (dále jen "zaměstnanci") odpovědní za

posuzování a ověřování nesmějí být autory návrhu, výrobci, dodavateli

ani montéry nebo uživateli prostředků, jejichž inspekci provádějí, a

nesmějí být ani zplnomocněnými zástupci žádné z těchto stran. Nesmějí

se přímo podílet na návrhu, konstrukci, prodeji nebo údržbě prostředků,

ani zastupovat strany zúčastněné na těchto činnostech. To však

nevylučuje možnost výměny technických informací mezi výrobcem a

subjektem.



2. Notifikovaná osoba a její zaměstnanci provádějí posuzování a

ověřování na nejvyšší úrovni profesionální důvěryhodnosti a potřebné

způsobilosti v oblasti zdravotnických prostředků a nesmějí být

vystaveni žádným tlakům a podnětům, zejména finančním, které by mohly

ovlivnit jejich rozhodování nebo výsledky inspekcí, zvláště od osob

nebo skupin osob, které jsou na výsledcích ověření zainteresovány.



2.1. Při smluvním zajišťování zvláštních úkolů spojených se zjišťováním

a ověřováním skutečností se musí notifikovaná osoba nejprve ujistit, že

subdodavatel splňuje ustanovení tohoto nařízení, a zejména této

přílohy. Notifikovaná osoba uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů

příslušné dokumenty, které posuzují kvalifikaci subdodavatele a práci,

kterou vykonal podle tohoto nařízení.



3. Notifikovaná osoba musí být schopna vykonávat všechny úkoly, které

jsou této osobě určeny podle jedné z příloh č. 2 až 7 a pro které byla

oznámena, a to buď sama, nebo je dá provést na svou odpovědnost.

Notifikovaná osoba musí mít k dispozici zejména nezbytné zaměstnance a

mít potřebné vybavení, které jí umožní řádně plnit technické a správní

úkony spojené s posuzováním a ověřováním. Předpokladem je, že

notifikovaná osoba bude mít k dispozici dostatečné vědecké personální

zázemí s dostatečnými zkušenostmi a znalostmi potřebnými k posouzení

zdravotnické funkční způsobilosti a účinnosti těch prostředků, pro

které byla oznámena, s ohledem na požadavky tohoto nařízení, a zejména

na požadavky přílohy č. 1 k tomuto nařízení. Musí mít také přístup k

vybavení nezbytnému pro požadovaná ověřování.



4. Notifikovaná osoba zajistí



4. 1. řádnou odbornou kvalifikaci pro všechny posuzovací a ověřovací

postupy, pro které byla jmenována,



4. 2. dostatečné znalosti pravidel inspekcí, které provádí, a

odpovídající zkušenosti s těmito inspekcemi,



4. 3. schopnosti potřebné k vypracovávání certifikátů, protokolů a

zpráv prokazujících, že byly inspekce provedeny.



5. Musí být zaručena nestrannost a nezávislost notifikované osoby. Její

odměňování nesmí záviset na počtu provedených inspekcí ani na jejich

výsledcích.



6. Notifikovaná osoba uzavře v souladu se zákonem o technických

požadavcích na výrobky smlouvu o pojištění odpovědnosti za škodu.



7. Zaměstnanci notifikované osoby zachovávají mlčenlivost o všech

informacích získaných při plnění svých povinností podle zákona o

technických požadavcích na výrobky.



8. Další požadavky na notifikovanou osobu stanoví přímo použitelný

předpis Evropské unie^8) .



1) Směrnice Rady 90/385/EHS ze dne 20. června 1990 o sbližování

právních předpisů členských států týkající se aktivních implantabilních

zdravotnických prostředků, ve znění směrnice Rady 93/42/EHS ze dne 14.

června 1993, směrnice Rady 93/68/EHS ze dne 22. července 1993, nařízení

Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 ze dne 29. září 2003 a

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/47/ES ze dne 5. září 2007.



2) § 2 odst. 2 nařízení vlády č. 616/2006 Sb., o technických

požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické

kompatibility.



3) Nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní

zařízení, ve znění pozdějších předpisů.



4) § 4a zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o

změně a doplnění některých zákonů.



5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č. 765/2008 ze dne 9.

července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad

trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení

(EHS) č. 33/93.



6) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a

ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých

zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



7) Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých

souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



8) Nařízení Komise (EU) č. 920/2013 o jmenování oznámených subjektů

podle směrnice Rady 90/385/EHS o aktivních implantabilních

zdravotnických prostředcích a směrnice Rady 93/42/EHS o zdravotnických

prostředcích a dozoru nad těmito subjekty.