Advanced Search

, kterým se stanoví technické požadavky na měřidla


Published: 2005
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507782/%252c-kterm-se-stanov-technick-poadavky-na-midla.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
464/2005 Sb.



NAŘÍZENÍ VLÁDY



ze dne 19. října 2005,



kterým se stanoví technické požadavky na měřidla



Změna: 246/2010 Sb. (část)



Změna: 246/2010 Sb.



Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických

požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění

zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb., (dále jen "zákon") k

provedení § 7 odst. 7, § 11 odst. 1 a 2, § 11a odst. 2 písm. c), § 12

odst. 1 a 3, § 13 odst. 1, 2, 6, 7 a 8 zákona:



§ 1



Předmět úpravy



(1) Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropských

společenství^1), kterými jsou stanoveny technické požadavky na

následující druhy měřidel



a) vodoměry,



b) plynoměry,



c) elektroměry,



d) měřidla tepla,



e) měřicí systémy pro kontinuální a dynamické měření množství kapalin

jiných než voda,



f) váhy s automatickou činností,



g) taxametry,



h) ztělesněné míry,



i) měřidla pro měření rozměrů,



j) analyzátory výfukových plynů.



(2) Měřidla uvedená v odstavci 1 jsou stanovenými výrobky podle tohoto

nařízení ve smyslu § 12 odst. 1 zákona, jestliže jsou určena k

používání pro měření



a) v závazkových vztazích,



b) při stanovení sankcí, poplatků, tarifů a daní,



c) v souvislosti s ochranou životního prostředí,



d) při zajištění bezpečnosti zdraví při práci,



e) v souvislosti s ochranou zdraví,



f) v souvislosti s ochranou veřejných zájmů chráněných zvláštními

právními předpisy^2).



§ 2



Základní pojmy



V tomto nařízení se za



a) měřidlo považuje jakékoliv zařízení nebo systém s měřicí funkcí,

které je uvedeno v § 1,



b) samostatnou podsestavu považuje technické zařízení, které je uvedeno

v přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení a které může fungovat

nezávisle a tvoří měřidlo společně s dalšími samostatnými podsestavami,

se kterými je kompatibilní, nebo s měřidlem, se kterým je kompatibilní,



c) přídavné zařízení považuje technické zařízení, které není

samostatnou podsestavou, které tedy není ani součástí měřidla a které

ve spojení s měřidlem zabezpečuje některé specifické funkce,



d) vodoměr považuje měřidlo určené k měření, zaznamenávání a indikaci

objemu vody protékající měřicím snímačem za podmínek měření, které je

určeno pro měření objemů čisté studené nebo teplé vody v obytných a

obchodních prostorách a v lehkém průmyslu,



e) plynoměr považuje měřidlo určené pro měření, zaznamenávání a

indikaci množství (objem nebo hmotnost) jím protečeného topného plynu,

které je určeno pro použití v obytných a obchodních prostorách a v

lehkém průmyslu,



f) elektroměr k měření činné energie považuje měřidlo měřící činnou

elektrickou energii spotřebovanou v elektrickém obvodu, které je určeno

pro použití v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu,



g) měřidlo tepla považuje měřidlo, které je určeno pro použití v

obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu a které je

navrženo pro měření tepla, které se ve výměníku tepla předává kapalině

nazývané teplonosná kapalina,



h) měřicí systém pro kontinuální a dynamické měření množství kapalin

jiných než voda považuje zařízení navržené pro kontinuální měření,

zaznamenávání a indikaci množství kapaliny protékající měřicím

převodníkem v uzavřeném a zcela zaplněném potrubí za podmínek měření,



i) váhy s automatickou činností považuje zařízení, které určuje

hmotnost produktu bez zásahu operátora a postupuje přitom podle předem

stanoveného automatického programu, který je pro toto měřidlo

charakteristický, přičemž tyto váhy jsou určené pro stanovení hmotnosti

tělesa využitím působení gravitace na toto těleso,



j) taxametr považuje zařízení, které pracuje společně s generátorem

signálu, a které s ním tvoří měřidlo; toto zařízení měří dobu trvání

jízdy a na základě signálu přijatého z generátoru signálu ujeté

vzdálenosti vypočítává ujetou vzdálenost a na základě vypočtené ujeté

vzdálenosti nebo doby trvání jízdy vypočítává a ukazuje účtované

jízdné,



k) ztělesněnou míru považuje zařízení, určené k reprodukování nebo

poskytování jedné nebo více hodnot dané veličiny trvalým způsobem během

používání; za ztělesněné míry se v tomto nařízení považují jednak

hmotné délkové měrky, přičemž hmotná délková měrka je zařízení

obsahující značky stupnice, jejichž vzdálenost je uvedena, a jednak

odměrné nádoby, které slouží pro určování stanoveného objemu kapaliny

(s výjimkou lékárenských produktů) prodávané pro okamžitou spotřebu

(například výčepní sklo, džbán nebo odlivka),



l) měřidla pro měření rozměrů považují měřidla pro měření délky, což

jsou pro účely tohoto nařízení měřidla sloužící pro určení délky

navinutelných materiálů (například textilie, pásy, kabely) během

navíjení měřeného předmětu, měřidla pro měření plochy (například

měřidla usní), což jsou pro účely tohoto nařízení měřidla sloužící k

určení plochy objektů nepravidelných tvarů (například usní), a měřidla

pro vícerozměrová měření, což jsou pro účely tohoto nařízení měřidla

sloužící k určení obvodového rozměru (délky, výšky, šířky) nejmenšího

pravoúhlého rovnoběžnostěnu obsahujícího měřený předmět,



m) analyzátor výfukových plynů považuje měřidlo, které slouží k určení

objemových podílů stanovených složek výfukového plynu motorového

vozidla se zážehovým motorem při určité úrovni vlhkosti analyzovaného

vzorku, přičemž složky plynu jsou oxid uhelnatý (CO), oxid uhličitý

(CO2), kyslík (O2) a uhlovodíky (HC). Obsah uhlovodíků musí být

vyjádřený koncentrací n-hexanu (C6H14) měřeného pomocí metod

využívajících blízké infračervené absorpce, objemové podíly složek

plynu musí být vyjádřeny v procentech objemu (% obj.) pro oxid

uhelnatý, oxid uhličitý a kyslík a v milióntinách objemu (ppm obj.) pro

uhlovodíky a analyzátor výfukových plynů kromě toho vypočítává z

objemových podílů složek výfukového plynu hodnotu součinitele lambda.



§ 3



Technické požadavky na měřidla



(1) Měřidla musí splňovat základní technické požadavky uvedené v

příloze č. 1 k tomuto nařízení a dále musí splňovat specifické

technické požadavky pro jednotlivé druhy měřidel, uvedené v přílohách

č. 3 až 12 k tomuto nařízení. Pokud se na tato měřidla vztahují jiná

nařízení vlády, kterými se stanoví technické požadavky na výrobky, a

tato nařízení stanoví další požadavky nestanovené v příloze č. 1 k

tomuto nařízení a v přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení, musí tato

měřidla splňovat i požadavky stanovené těmito jinými nařízeními vlády.



(2) U měřidla, které splňuje požadavky harmonizovaných českých

technických norem nebo určených norem^3), které se vztahují na

příslušné měřidlo, se předpokládá shoda se základními technickými

požadavky uvedenými v příloze č. 1 k tomuto nařízení a specifickými

technickými požadavky pro jednotlivé druhy měřidel uvedenými v

přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení.



(3) Jestliže měřidlo splňuje požadavky harmonizovaných českých

technických norem nebo určených norem uvedených v odstavci 2 pouze

částečně, pak se předpokládá shoda pouze s těmi technickými požadavky

odpovídajícími požadavkům harmonizovaných českých technických norem

nebo určených norem, které měřidlo splňuje.



(4) Toto nařízení se použije, pokud jde o požadavky na odolnost proti

elektromagnetickému rušení. Pro požadavky na elektromagnetické

vyzařování se použije zvláštní právní předpis^4).



§ 4



Posouzení shody



(1) Před uvedením měřidel na trh zajistí jejich výrobce posouzení shody

(§ 13 odst. 1 zákona) se základními a specifickými technickými

požadavky podle § 3 odst. 1, a to podle volby výrobce některým z

postupů posouzení shody uvedeným k jednotlivým druhům měřidel v

následujících odstavcích. Každý postup posouzení shody sestává z

jednotlivého postupu posuzování shody uvedeného v příloze č. 2 k tomuto

nařízení a označeného písmeny A až H1 (dále jen "postup") nebo z

kombinace těchto postupů.



(2) Pro vodoměry jsou stanoveny následující možné postupy posouzení

shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



c) prohlášení o shodě založené na kompletním zabezpečení jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(3) Pro plynoměry jsou stanoveny následující možné postupy posouzení

shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



c) prohlášení o shodě založené na kompletním zabezpečení jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(4) Pro elektroměry k měření činné energie jsou stanoveny následující

možné postupy posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



c) prohlášení o shodě založené na kompletním zabezpečení jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(5) Pro měřidla tepla jsou stanoveny následující možné postupy

posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



c) prohlášení o shodě založené na kompletním zabezpečení jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(6) Pro měřicí systémy pro kontinuální a dynamické měření množství

kapalin jiných než voda jsou stanoveny následující možné postupy

posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojem s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



c) prohlášení o shodě založené na kompletním zabezpečení jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1), nebo



d) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G).



(7) Pro mechanické systémy vah s automatickou činností jsou stanoveny

následující možné postupy posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



b) přezkoušení typu (postup shody B) ve spojení s prohlášením o shodě s

typem založeném na zabezpečení jakosti výstupní kontroly výrobků a

zkoušení (postup E),



c) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



d) prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti výroby (postup

D1),



e) prohlášení o shodě založené na ověřování výrobků (postup F1),



f) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G), nebo



g) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(8) Pro elektromechanické systémy vah s automatickou činností jsou

stanoveny následující možné postupy posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečení jakosti výstupní kontroly výrobků a zkoušení

(postup E),



c) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobku (postup F),



d) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G), nebo



e) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(9) Pro elektronické systémy vah s automatickou činností nebo systémy

vah s automatickou činností obsahující software jsou stanoveny

následující možné postupy posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup shody B) ve spojení s prohlášením o shodě s

typem založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobku (postup F),



c) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G), nebo



d) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(10) Pro taxametry jsou stanoveny následující možné postupy posouzení

shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



c) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti

včetně přezkoumání návrhu (postup H1).



(11) Pro ztělesněné míry - hmotné délkové měrky jsou stanoveny

následující možné postupy posouzení shody



a) prohlášení o shodě založené na ověřování výrobků (postup F1),



b) prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti výroby (postup

D1),



c) přezkoušení typu (postup shody B) ve spojení s prohlášením o shodě s

typem založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



d) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti

(postup H),



e) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G).



(12) Pro ztělesněné míry - odměrné nádoby jsou stanoveny následující

možné postupy posouzení shody



a) prohlášení o shodě založené na interním řízení výroby včetně

zkoušení výrobku notifikovanou osobou (postup A1),



b) prohlášení o shodě založené na ověřování výrobků (postup F1),



c) prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti výroby (postup

D1),



d) prohlášení o shodě založené na zabezpečení jakosti výstupní kontroly

výrobků a zkoušení (postup E1),



e) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výstupní kontroly a zkoušení (postup

E),



f) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



g) prohlášení o shodě založeném na komplexním zabezpečování jakosti

(postup H).



(13) Pro mechanická nebo elektromechanická měřidla pro měření rozměrů

jsou stanoveny následující možné postupy posouzení shody



a) prohlášení o shodě založené na ověřování výrobků (postup F1),



b) prohlášení o shodě založené na zabezpečení jakosti výstupní kontroly

výrobků a zkoušení (postup E1),



c) prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti výroby (postup

D1),



d) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobku (postup F),



e) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečení jakosti výstupní kontroly výrobků a zkoušení

(postup E),



f) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



g) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti

(postup H),



h) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1), nebo



i) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G).



(14) Pro elektronická měřidla pro měření rozměrů jsou stanoveny

následující možné postupy posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D),



c) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1), nebo



d) prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku

(postup G).



(15) Pro analyzátory výfukových plynů jsou stanoveny následující možné

postupy posouzení shody



a) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na ověřování výrobků (postup F),



b) přezkoušení typu (postup B) ve spojení s prohlášením o shodě s typem

založeném na zabezpečování jakosti výroby (postup D), nebo



c) prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu (postup H1).



(16) Samostatné podsestavy jsou posuzovány podle stejných postupů

posouzení shody jako příslušná měřidla. Posouzení shody samostatné

podsestavy s technickými požadavky může být provedeno nezávisle a

odděleně od posouzení shody měřidla, pro které je samostatná podsestava

určena.



(17) Výrobce poskytne tam, kde je to předepsáno v příslušné příloze k

tomuto nařízení, notifikované osobě k jednotlivému měřidlu nebo skupině

měřidel daného druhu kopii technické dokumentace. Technická dokumentace

musí srozumitelně popisovat návrh, výrobu a funkci měřidla a musí

umožňovat posouzení jeho shody s příslušnými technickými požadavky

tohoto nařízení. Obsah předkládané kopie technické dokumentace je

uveden v příloze č. 13 k tomuto nařízení.



(18) Záznamy a korespondence vztahující se k posuzování shody se

vypracují v úředním jazyce členského státu Evropské unie, ve kterém je

notifikovaná osoba provádějící postupy posuzování shody usazena, nebo v

jazyce, který je pro ni přijatelný.



§ 5



Označení shody



(1) Výrobce zajistí opatření měřidla splňujícího požadavky tohoto

nařízení označením "CE"^5) a doplňkovým metrologickým označením v

souladu s požadavky uvedenými v odstavcích 2 až 4. Jsou-li pro to

důvody, může být měřidlo tímto označením opatřeno během výrobního

procesu.



(2) Grafickou podobu označení CE stanoví zvláštní právní předpis5).

Doplňkové metrologické označení se skládá z velkého písmene "M" a

posledních dvou číslic roku, ve kterém byla značka připojena,

ohraničených obdélníkem. Výška obdélníku se rovná výšce označení "CE".

Doplňkové metrologické označení následuje bezprostředně za označením

"CE". Pokud to postup posouzení shody stanovuje, pak za označením "CE"

a doplňkovým metrologickým označením následuje identifikační číslo

příslušné notifikované osoby.



(3) Jestliže se měřidlo skládá z více zařízení, která však nejsou

samostatnými podsestavami, ale pracují dohromady, umístí se označení na

hlavní zařízení měřidla. Jestliže je měřidlo příliš malé nebo citlivé

na to, aby na něm mohlo být umístěno označení "CE" a doplňkové

metrologické označení, umístí se toto označení na obal, pokud existuje,

a na průvodní dokumenty, které jsou vyžadovány tímto nařízením.

Označení "CE" a doplňkové metrologické označení musí být na měřidlech,

u kterých byla stanovena shoda, připevněna tak, aby byly snadno

viditelná, čitelná a neodstranitelná. Identifikační číslo příslušné

notifikované osoby musí být nesmazatelné anebo připojené tak, že je

nelze bez poškození odstranit. Všechna označení musí být snadno

viditelná nebo alespoň snadno přístupná.



(4) Měřidlo nesmí být opatřeno označením, které by mohlo uvádět

kohokoli v omyl, pokud jde o význam a tvar označení "CE" a doplňkového

metrologického označení. Měřidlo lze opatřit jakýmkoli jiným označením

za předpokladu, že tím nebude snížena viditelnost a čitelnost označení

"CE" a doplňkového metrologického označení. Porušení tohoto ustanovení

je postihováno podle zvláštních právních předpisů.



(5) Označení "CE" je možné použít pouze tehdy, jsou-li splněny

požadavky zvláštních právních předpisů, které rovněž stanoví opatření

měřidla označením "CE" a které se na měřidlo vztahují. V tomto případě

musí být v dokumentech, upozorněních nebo návodech, které jsou těmito

zvláštními právními předpisy vyžadovány a které jsou k měřidlu

přiloženy, uvedeny odkazy na tyto zvláštní právní předpisy tak, jak

byly zveřejněny ve Sbírce zákonů.



§ 6



Uvádění na trh a do provozu



(1) Na veletrzích, výstavách a podobných prezentacích mohou být

předváděna měřidla, která nesplňují požadavky tohoto nařízení, za

předpokladu, že budou jako taková zřetelně označena a takové označení

dále upozorní na to, že je nelze uvádět na trh a do provozu, dokud u

nich nebude posouzena shoda.



(2) Pokud je dané měřidlo uváděno na trh na území České republiky, pak

informace, které jsou umístěny na měřidle nebo k němu přiloženy, musí

být poskytovány v českém jazyce.



§ 7



Podmínky autorizace



(1) Pro autorizaci právnických osob podle § 11 odst. 2 zákona se

uplatňují podmínky uvedené v příloze č. 14 k tomuto nařízení.



(2) U osob, které splňují kritéria uvedená v harmonizovaných českých

technických normách, se předpokládá, že příslušné podmínky splňují.



§ 8



(1) Notifikované osoby poskytují Úřadu pro technickou normalizaci,

metrologii a státní zkušebnictví (dále jen "Úřad") podle § 11a zákona

informace zejména o



a) tom, v jakém rozsahu měřidla, která jsou zkoušena, splňují

ustanovení tohoto nařízení a výsledky těchto zkoušek,



b) certifikátech ES přezkoušení typu a certifikátech ES přezkoumání

návrhu a jejich příloh vydaných notifikovanými osobami a doplňky, změny

a zrušení, které se týkají již vydaných certifikátů,



c) schváleních systémů jakosti vydaných notifikovanými osobami a o

informacích o odmítnutí vydání schválení systému jakosti a o zrušených

schváleních systémů jakosti,



d) zprávách o hodnocení zajišťovaném notifikovanými osobami, pokud jsou

požadovány jinými orgány.



(2) Úřad v souvislosti s přijímáním opatření orgánů členských států

Evropské unie pro zamezení uvádění na trh nebo používání měřidel, která

neodpovídají tomuto nařízení, poskytuje podle § 7 odst. 7 zákona

příslušným orgánům členských států Evropské unie informace podle

odstavce 1 a využívá informace od nich získané. Nezbytné informace

týkající se certifikátů a schválení systémů jakosti poskytuje též věcně

příslušným notifikovaným osobám.



§ 9



Přechodné ustanovení



Požadavky tohoto nařízení, kladené na měřidla uváděná na trh nebo do

provozu, se nepoužijí u měřidel, která splňují požadavky stanovené

právními předpisy platnými přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení,

a to do ukončení platnosti schválení typu těchto měřidel^6), nejdéle

však po dobu 10 let ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.



§ 10



Účinnost



Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 30. října 2006.



Předseda vlády:



Ing. Paroubek v. r.



Ministr průmyslu a obchodu:



Ing. Urban v. r.



Příloha 1



ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA MĚŘIDLA



1. Úvodní ustanovení



1.1 Měřidlo musí poskytovat vysokou úroveň metrologické ochrany, aby

všechny zainteresované strany mohly mít důvěru ve výsledek měření, a

musí být navrženo a vyrobeno velmi kvalitně z hlediska techniky měření

a bezpečnosti údajů týkajících se měření.



1.2 Řešení přijatá v důsledku požadavků kladených na měřidlo tímto

nařízením musí vzít v úvahu předpokládané použití měřidla a jeho

předvídatelné nesprávné použití.



2. Technické pojmy



2.1 Měřenou veličinou je blíže určená veličina, která je předmětem

měření.



2.2 Ovlivňující veličinou je veličina, která není měřenou veličinou,

která však ovlivňuje výsledek měření.



2.3 Stanovenými pracovními podmínkami jsou hodnoty měřené veličiny a

ovlivňujících veličin, které tvoří normální pracovní podmínky měřidla.



2.4 Poruchou je ovlivňující veličina, jejíž hodnota leží v mezích

stanovených určitým požadavkem, ale je mimo stanovené pracovní podmínky

měřidla. Ovlivňující veličina je poruchou, jestliže pro takovou

ovlivňující veličinu nejsou určeny stanovené pracovní podmínky.



2.5 Hodnotou kritické změny je hodnota, při níž je změna výsledku

měření považována za nežádoucí.



2.6 Přímým prodejem je obchodní transakce, jestliže



a) výsledek měření slouží jako základ pro stanovení ceny k zaplacení,



b) alespoň jednou ze stran zúčastněných na tomto prodeji, který je

spojen s měřením, je spotřebitel nebo jakákoliv jiná strana vyžadující

stejnou úroveň ochrany,



c) všechny strany zúčastněné na tomto prodeji přijímají výsledek měření

v daném čase a na daném místě.



2.7 Vnějším prostředím jsou podmínky prostředí, v nichž lze měřidlo

používat.



2.8 Distribuční společností je dodavatel elektrické energie, plynu,

tepla nebo vody.



3. Požadavky



3.1 Dovolené chyby



3.1.1 Za stanovených pracovních podmínek a bez výskytu poruchy nesmí

chyba měření překročit hodnotu největší dovolené chyby (MPE) stanovené

v příslušných požadavcích na dané měřidlo. Pokud není v tomto nařízení

nebo v přílohách k tomuto nařízení stanoveno jinak, je největší

dovolená chyba (MPE) vyjádřena jako oboustranná hodnota odchylky od

konvenčně pravé hodnoty měření.



3.1.2 Za stanovených pracovních podmínek a v případě výskytu poruchy

musí požadavek na funkci odpovídat příslušným zvláštním požadavkům pro

dané měřidlo. Pokud je měřidlo určeno pro používání ve stanoveném

trvalém spojitém elektromagnetickém poli, musí jeho dovolené vlastnosti

během zkoušky ve vyzařovaném vysokofrekvenčním elektromagnetickém poli

s amplitudovou modulací ležet v mezích největší dovolené chyby (MPE).



3.1.3 Výrobce musí stanovit podmínky vnějšího, mechanického a

elektromagnetického prostředí, v nichž se má dané měřidlo používat,

napájecí zdroj a další ovlivňující veličiny, které by mohly ovlivňovat

jeho přesnost, přičemž je třeba vzít v úvahu požadavky uvedené v

přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení.



3.1.3.1 Vnější prostředí

Pokud není v přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení stanoveno jinak,

stanoví výrobce horní teplotní mez a dolní teplotní mez z hodnot

uvedených v tabulce 1 této přílohy a uvede, zda je měřidlo navrženo pro

vlhkost s kondenzací, nebo bez kondenzace, a také předpokládané

umístění daného měřidla, tj. otevřený nebo uzavřený prostor.



Tabulka 1



Teplotní meze



----------------------------------------------------------------

Horní teplotní mez 30 st. C 40 st. C 55 st. C 70 st. C

----------------------------------------------------------------

Dolní teplotní mez 5 st. C -10 st. C -25 st. C -40 st. C

----------------------------------------------------------------



3.1.3.2 Mechanické prostředí



3.1.3.2.1 Mechanická prostředí se dělí do tříd M1 až M3, a to



a) M1 - tato třída se vztahuje na měřidla, která se používají v

prostorách s vibracemi a rázy nízkého stupně, například na měřidla

upevněná k lehčím podpůrným konstrukcím, která jsou vystavena

zanedbatelným vibracím a rázům přenášeným z lokálních činností

souvisejících se vzduchovými vlnami, zatloukáním kůlů, boucháním dveří,



b) M2 - tato třída se vztahuje na měřidla používaná v prostorách s

významným nebo vysokým stupněm vibrací a rázů, například přenášených ze

strojů a projíždějících vozidel v těsné blízkosti nebo v sousedství

těžkých strojů, dopravníkových pásů,



c) M3 - tato třída se vztahuje na měřidla používaná v prostorách, kde

je vysoká nebo velmi vysoká úroveň vibrací a rázů, například na měřidla

namontovaná přímo na stroje, dopravníkové pásy.



3.1.3.2.2 V souvislosti s mechanickým prostředím je třeba zvažovat

následující ovlivňující veličiny:



a) vibrace,



b) mechanické rázy.



3.1.3.3 Elektromagnetické prostředí



3.1.3.3.1 Pokud není v přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení stanoveno

jinak, dělí se elektromagnetická prostředí do dále následujících tříd:



a) E1 - tato třída se vztahuje na měřidla, která se používají v

prostorách s elektromagnetickými poruchami, které odpovídají poruchám,

které se mohou vyskytnout v obytných a obchodních prostorách a v lehkém

průmyslu,



b) E2 - tato třída se vztahuje na měřidla používaná v prostorách s

elektromagnetickými poruchami, které odpovídají rušením, které se mohou

vyskytnout v průmyslových budovách,



c) E3 - tato třída se vztahuje na měřidla, která jsou napájena baterií

vozidla. Tato měřidla musí splňovat požadavky třídy E2 a následující

doplňující požadavky: poklesy napětí způsobené nabíjením obvodů

startéru motorů s vnitřním spalováním, přechodové jevy související s

výpadkem zátěže, které se objevují v případě, kdy je za chodu motoru

odpojena vybitá baterie.



3.1.3.3.2 V souvislosti s elektromechanickým prostředím je třeba

zvažovat následující ovlivňující veličiny:



a) přerušení napětí,



b) krátkodobé poklesy napětí,



c) přechodová napětí na napájecích vedeních nebo na vedeních signálu,



d) elektrostatické výboje,



e) vysokofrekvenční elektromagnetická pole,



f) vodivá vysokofrekvenční elektromagnetická pole na napájecích

vedeních nebo na vedeních signálu,



g) rázové vlny na napájecích vedeních nebo na vedeních signálu.



3.1.3.4 Další ovlivňující veličiny, které je popřípadě třeba zvážit,

jsou



a) změny napětí,



b) změny kmitočtu sítě,



c) magnetická pole síťového kmitočtu,



d) jakékoliv další veličiny, které by mohly významným způsobem ovlivnit

přesnost měřidla.



3.1.4 Provádění zkoušek podle tohoto nařízení



3.1.4.1 Základní pravidla pro zkoušení a pro stanovení chyb



a) základní technické požadavky uvedené v bodech 3.1.1 a 3.1.2 této

přílohy musí být prověřeny pro každou příslušnou ovlivňující veličinu;

pokud není ve zvláštních právních předpisech stanoveno jinak, používají

se tyto základní technické požadavky tehdy, když je každá ovlivňující

veličina aplikována a její vliv je vyhodnocován samostatně, přičemž

všechny ostatní veličiny zůstávají relativně konstantní na svých

referenčních hodnotách,



b) metrologické zkoušky musí být prováděny v průběhu nebo po ukončení

působení ovlivňující veličiny podle toho, který stav odpovídá

normálnímu provoznímu stavu měřidla, kdy se tato ovlivňující veličina

pravděpodobně projeví.



3.1.4.2 Vlhkost okolního prostředí



a) podle pracovního vnějšího prostředí, ve kterém se předpokládá

používání příslušného měřidla, lze použít buď zkoušku vlhkým teplem

konstantním (bez kondenzace) nebo vlhkým teplem cyklickým (s

kondenzací),



b) zkouška vlhkým teplem cyklickým je vhodná tam, kde je významná

kondenzace, nebo tam, kde je pronikání vodních par urychlováno vlivem

sání. Za podmínek, kdy je významným faktorem vlhkost bez kondenzace, je

vhodná zkouška vlhkým teplem konstantním.



4. Reprodukovatelnost



Při měření téže měřené veličiny v jiném místě nebo jiným uživatelem,

přičemž všechny ostatní podmínky zůstávají stejné, musí být výsledky po

sobě následujících měření velmi blízké. Rozdíl mezi výsledky měření

musí být v porovnání s největší dovolenou chybou (MPE) malý.



5. Opakovatelnost



Při měření téže měřené veličiny za stejných podmínek měření musí být

výsledky po sobě následujících měření velmi blízké. Rozdíl mezi

výsledky měření musí být v porovnání s největší dovolenou chybou (MPE)

malý.



6. Rozlišitelnost a citlivost



Měřidlo musí být dostatečně citlivé a musí mít pro předpokládané účely

měření dostatečně nízký práh rozlišitelnosti.



7. Odolnost



Měřidlo musí být konstruováno tak, aby si zachovalo odpovídající

stabilitu svých metrologických vlastností po celé časové období

předběžně stanovené výrobcem za předpokladu, že je správným způsobem

instalováno, udržováno a používáno v souladu s pokyny výrobce v

podmínkách prostředí, pro které je určeno.



8. Spolehlivost



Měřidlo musí být konstruováno tak, aby byl co možná nejvíce omezen vliv

závady, která by vedla k nepřesnému výsledku měření, pokud není

existence takové závady zcela zřejmá.



9. Použitelnost



9.1 Měřidlo nesmí mít žádné vlastnosti, které by mohly usnadňovat

úmyslné podvodné zneužití, a musí být minimalizovány možnosti

nesprávného neúmyslného použití.



9.2 Měřidlo musí být vhodné pro předpokládané použití, přičemž je třeba

vzít v úvahu reálné pracovní podmínky, a nesmí klást na uživatele při

jeho snaze získat správný výsledek měření nepřiměřené nároky.



9.3 Chyby měřidla pro měření spotřeby médií v distribuční síti mimo

sledovaný rozsah nesmějí být příliš významné.



9.4 Jestliže je měřidlo určeno pro měření hodnot měřené veličiny, která

je v průběhu času konstantní, musí být měřidlo necitlivé na malé

kolísání hodnoty měřené veličiny nebo musí vhodným způsobem reagovat.



9.5 Měřidlo musí být dostatečně robustní a materiály, ze kterých je

zkonstruováno, musí odpovídat podmínkám, ve kterých má být používáno.



9.6 Měřidlo musí být navrženo tak, aby po uvedení na trh a do provozu

umožňovalo kontrolu jeho měřicích funkcí. Pokud je třeba, musí být

součástí měřidla i speciální zařízení nebo software určený pro tuto

kontrolu. Zkušební postup musí být popsán v návodu k obsluze.



9.7 Jestliže je součástí měřidla software, který kromě měřicí funkce

zajišťuje ještě další přídavné funkce, musí být software, který je pro

metrologické vlastnosti zásadní, identifikovatelný a nesmí být

nepřípustně ovlivnitelný softwarem pro přídavné funkce.



10. Ochrana před poškozením



10.1 Metrologické vlastnosti měřidla nesmějí být žádným nepřípustným

způsobem ovlivněny připojením jiného přídavného zařízení k tomuto

měřidlu, žádnou vlastností přídavného připojeného zařízení, ani dálkově

připojeným přídavným zařízením, které s měřidlem komunikuje.



10.2 Část hardwaru, která je zásadní pro metrologické vlastnosti, musí

být navržena tak, aby ji bylo možné zabezpečit. Navržená zabezpečovací

opatření musí poskytovat důkaz o jakémkoliv neoprávněném zásahu.



10.3 Software, který je pro metrologické vlastnosti zásadní, musí být

identifikovatelný a musí být zabezpečen. Identifikaci softwaru musí

jednoduchým způsobem umožňovat měřidlo. Důkaz o jakémkoliv zásahu musí

být k dispozici po přiměřené časové období.



10.4 Údaje o měření, softwarové prostředky, které jsou zásadní pro

měřicí vlastnosti, a metrologicky významné parametry, uložené nebo

přenášené, musí být odpovídajícím způsobem chráněny před náhodným nebo

úmyslným poškozením.



10.5 U měřidel pro měření spotřeby médií v distribuční síti nesmí být

možné během použití vynulovat indikační jednotku celkového dodaného

množství nebo indikační jednotky, ze kterých lze odvodit celkové dodané

množství, které jako celek nebo částečně tvoří základ účtované ceny.



11. Informace umístěné na měřidle nebo k němu přiložené



11.1 Měřidlo musí být opatřeno těmito nápisy:



a) identifikace výrobce,



b) informace o jeho přesnosti měřidla.



Dále v případě potřeby musí být měřidlo opatřeno těmito nápisy:



a) informace týkající se podmínek použití,



b) měřicí schopnost,



c) měřicí rozsah,



d) identifikační označení,



e) číslo certifikátu ES přezkoušení typu nebo certifikátu ES

přezkoumání návrhu,



f) informace o tom, zda přídavná zařízení poskytující metrologické

výsledky neovlivňují správné fungování měřidel, která jsou v souladu s

požadavky tohoto nařízení, týkající se metrologické kontroly.



11.2 Měřidlo, jehož rozměry jsou příliš malé nebo má příliš jemnou

stavbu, aby na něm mohly být umístěny odpovídající informace, musí mít

tyto informace vhodným způsobem uvedeny na obale, pokud existuje, a

doprovodnou dokumentaci, kterou vyžadují příslušné přílohy k tomuto

nařízení.



11.3 K měřidlu musí být přiloženy informace týkající se jeho funkce,

pokud ovšem není měřidlo tak jednoduché, že jsou tyto informace

zbytečné. Informace musí být snadno srozumitelné a musí, v případě

potřeby, obsahovat



a) stanovené pracovní podmínky,



b) třídy mechanického a elektromagnetického prostředí,



c) horní a dolní teplotní meze, zda je možná kondenzace nebo nikoliv,

umístění v otevřených nebo uzavřených prostorách,



d) návody k instalaci, údržbu, opravy, přípustné seřízení a nastavení,



e) pokyny pro správný provoz a jakékoliv zvláštní podmínky použití,



f) podmínky pro kompatibilitu s rozhraními, samostatnými podsestavami

nebo měřidly.



11.4 Skupiny stejných měřidel používané na témže místě nebo měření

spotřeby médií v distribuční síti nemusí mít nutně samostatné návody k

obsluze.



11.5 Pokud není v přílohách č. 3 až 12 k tomuto nařízení stanoveno

jinak, dílek stupnice pro měřenou hodnotu musí být ve tvaru 1 x 10n, 2

x 10n nebo 5 x 10n, kde n je libovolné celé číslo nebo nula. Jednotka

měření nebo její značka musí být ukázána v blízkosti číselné hodnoty.



11.6 Ztělesněná míra musí být označena jmenovitou hodnotou nebo

stupnicí s příslušnou jednotkou měření.



11.7 Použité jednotky měření a jejich značky musí být v souladu se

zvláštními právními předpisy^7) .



11.8 Všechny značky a nápisy vyžadované na základě jakéhokoliv

požadavku musí být zřetelné, nesmazatelné, jednoznačné a nepřenosné.



12. Indikace výsledku měření



12.1 Výsledek měření musí být indikován pomocí indikátoru nebo trvalého

záznamu.



12.2 Indikace výsledku měření musí být zřetelná a jednoznačná a

doplněná takovými značkami a nápisy, které jsou nezbytné pro

informování uživatele o významnosti výsledku. Za normálních podmínek

použití musí být indikovaný výsledek snadno čitelný. Mohou být

indikovány i další údaje za předpokladu, že je není možné zaměnit s

údaji stanovenými tímto nařízením. 12.3 V případě trvalého záznamu musí

být tištěné údaje nebo jejich záznam rovněž snadno čitelné a

nesmazatelné.



12.4 Měřidlo určené pro uskutečňování přímého prodeje musí být navrženo

tak, aby při předpokládané instalaci ukazovalo výsledek měření oběma

stranám zúčastněným na tomto prodeji. Pokud přídavné zařízení,

prostřednictvím kterého jsou zákazníkovi vydávány stvrzenky, nevyhovuje

plně měřidlu, pak to musí být na stvrzence uvedeno.



12.5 Bez ohledu na to, zda údaj měřidla pro měření spotřeby médií v

distribuční síti může, či nemůže být zjišťován na dálku, musí být v

každém případě vybaven metrologicky kontrolovanou indikační jednotkou,

která je pro zákazníka přístupná bez pomoci jakéhokoliv nástroje. Čtený

údaj indikační jednotky je výsledkem měření, který slouží jako základ

pro stanovení účtované ceny.



13. Další zpracování dat sloužící k dokončení prodeje



13.1 Měřidlo jiného typu než měřidlo pro měření spotřeby médií v

distribuční síti musí trvalým způsobem zaznamenávat výsledek měření

doplněný informací, která slouží k identifikaci příslušného prodeje,

jestliže



a) je měření neopakovatelné,



b) měřidlo běžně slouží pro použití bez přítomnosti jedné ze stran

zainteresovaných na prodeji.



13.2 Kromě toho musí být na požádání v okamžiku dokončení měření k

dispozici trvalý důkaz o výsledku měření a informace, která slouží k

identifikaci příslušného prodeje.



14. Posouzení shody



Měřidlo musí být navrženo tak, aby umožňovalo snadné posouzení shody s

příslušnými požadavky tohoto nařízení.



Příloha 2



JEDNOTLIVÉ POSTUPY POSUZOVÁNÍ SHODY MĚŘIDEL



1. Postup A - Prohlášení o shodě založené na interním řízení výroby



Prohlášení o shodě založené na interním řízení výroby je postup

posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v této části

přílohy a zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla splňují příslušné

technické požadavky tohoto nařízení.



1.1 Technická dokumentace



1.1.1 Výrobce vypracuje technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13

k tomuto nařízení. Tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody

měřidla s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení. Technická

dokumentace musí v míře nezbytné pro takové posouzení zahrnovat návrh,

výrobu a funkci měřidla.



1.1.2 Výrobce je povinen tuto technickou dokumentaci uchovávat po dobu

10 let po vyrobení posledního měřidla, aby byla dostupná orgánům

dozoru.



1.2 Výroba



Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zabezpečil shodu

vyráběných měřidel s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení.



1.3 Písemné prohlášení o shodě



1.3.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením.



1.3.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a je

uchováváno po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být stanoveno

měřidlo, pro které bylo toto prohlášení vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



1.4 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 1.1.2 a 1.3.2 této přílohy mohou

být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



Není-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce usazen v členském státě

Evropské unie, připadají povinnosti uvedené v bodech 1.1.2 a 1.3.2

osobě, která uvádí měřidlo na trh.



2. Postup A1 - Prohlášení o shodě založené na interním řízení výroby

včetně zkoušení výrobku notifikovanou osobou



Prohlášení o shodě založené na interním řízení výroby včetně zkoušení

výrobku notifikovanou osobou je postup posouzení shody, kterým výrobce

plní povinnosti stanovené v této části přílohy a zaručuje a prohlašuje,

že daná měřidla splňují příslušné požadavky tohoto nařízení.



2.1 Technická dokumentace



2.1.1 Výrobce vypracuje technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13

k tomuto nařízení. Tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody

měřidla s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení. Technická

dokumentace musí v míře nezbytné pro takové posouzení zahrnovat návrh,

výrobu a funkci měřidla.



2.1.2 Výrobce uchovává tuto technickou dokumentaci po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla, aby byla dostupná orgánům dozoru.



2.2 Výroba



Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zabezpečil shodu

vyráběných měřidel s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení.



2.3 Kontroly výrobku



2.3.1 Výrobcem zvolená notifikovaná osoba provede nebo nechá provést

kontroly výrobku v přiměřených intervalech, které sama stanoví, aby

ověřila jakost interních kontrol výrobku, s přihlédnutím, mimo jiné, k

technologické složitosti měřidla a vyráběnému množství. Notifikovaná

osoba odebere před uvedením na trh odpovídající vzorek hotových

výrobků, který musí být zkontrolován a podroben odpovídajícím zkouškám

stanoveným v příslušných harmonizovaných českých technických normách

nebo určených normách podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení nebo

rovnocenným zkouškám s cílem ověřit shodu výrobku s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení. Pokud takové harmonizované české

technické normy nebo určené normy neexistují, rozhodne notifikovaná

osoba o provedení odpovídajících zkoušek.



V případech, kdy příslušný počet měřidel ve vzorku nesplňuje

přijatelnou úroveň jakosti, přijme notifikovaná osoba příslušná

opatření (§ 11 odst. 3 zákona).



2.4 Písemné prohlášení o shodě



2.4.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje technické požadavky

tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým označením a

na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 2.3.1 také jejím

identifikačním číslem.



2.4.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a je

uchováváno po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo toto prohlášení vypracováno. Kopie prohlášení

se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh.



V případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se

dodavatel s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií

prohlášení o shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



2.5 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 2.1.2 a 2.4.2 mohou být jeho

jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným zástupcem.



Není-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce usazen v členském státě

Evropské unie, připadají povinnosti uvedené v bodech 2.1.2 a 2.4.2

osobě, která uvádí měřidlo na trh.



3. Postup B - Přezkoušení typu



Přezkoušení typu je část postupu posouzení shody, při němž notifikovaná

osoba přezkoumává technický návrh měřidla a zaručuje a osvědčuje, že

technický návrh splňuje příslušné požadavky tohoto nařízení.



3.1 Při přezkoušení typu rozhoduje notifikovaná osoba o způsobu a

potřebných vzorcích, přičemž přezkoušení typu může být provedeno

některým z těchto způsobů:



a) přezkoušení reprezentativního vzorku kompletního měřidla

předpokládané výroby,



b) přezkoušení reprezentativních vzorků jedné nebo více podstatných

částí měřidla předpokládané výroby a posouzení přiměřenosti technického

návrhu ostatních částí měřidla prostřednictvím přezkoumání technické

dokumentace a podpůrných důkazů podle bodu 3.2,



c) posouzení přiměřenosti technického návrhu měřidla prostřednictvím

přezkoumání technické dokumentace a podpůrných důkazů podle bodu 3.2

bez přezkoušení vzorku.



3.2 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o přezkoušení

typu. Žádost musí obsahovat



a) identifikaci výrobce, a pokud žádost podává zplnomocněný zástupce,

také jeho identifikaci,



b) písemné prohlášení, že stejná žádost nebyla podána u jiné

notifikované osoby,



c) technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13 k tomuto nařízení;

tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody měřidla s technickými

požadavky tohoto nařízení; technická dokumentace musí v míře nezbytné

pro takové posouzení zahrnovat návrh, výrobu a funkci měřidla,



d) vzorky předpokládané výroby podle požadavků notifikované osoby,



e) podpůrné důkazy o přiměřenosti technického návrhu těch částí

měřidla, u kterých nejsou vyžadovány žádné vzorky; tyto podpůrné důkazy

musí odkazovat na všechny příslušné dokumenty, které byly použity,

zejména pokud příslušné harmonizované české technické normy nebo určené

normy uvedené v § 3 odst. 2 tohoto nařízení nebyly použity zcela, a v

případě nutnosti zahrnout výsledky zkoušek provedených příslušnou

laboratoří výrobce nebo jinou zkušební laboratoří jeho jménem a na jeho

odpovědnost.



3.3 Notifikovaná osoba



3.3.1 Notifikovaná osoba u vzorků



3.3.1.1 přezkoumá technickou dokumentaci, ověří, zda byly vzorky

vyrobeny ve shodě s touto dokumentací, a rozliší součásti, které byly

navrženy v souladu s odpovídajícími ustanoveními příslušných

technických norem podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení, jakož i součásti,

které byly navrženy, aniž byla použita odpovídající ustanovení těchto

dokumentů,



3.3.1.2 provede nebo nechá provést příslušné kontroly a zkoušky, aby

zjistila, zda v případě, kdy výrobce zvolil řešení podle příslušných

technických norem podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení, byly tyto

dokumenty správně použity,



3.3.1.3 provede nebo nechá provést příslušné kontroly a zkoušky, aby

zjistila, zda v případě, kdy výrobce nepoužil řešení příslušných

technických norem podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení, splňují řešení

zvolená výrobcem technické požadavky tohoto nařízení,



3.3.1.4 dohodne se žadatelem, na kterém místě budou kontroly a zkoušky

provedeny.



3.3.2 Notifikovaná osoba u ostatních částí měřidla, u kterých nejsou

vyžadovány vzorky, přezkoumá technickou dokumentaci a podpůrné důkazy,

aby posoudila přiměřenost technického návrhu těchto částí měřidla.



3.3.3 Notifikovaná osoba pro výrobu přezkoumá technickou dokumentaci,

aby se ujistila, že výrobce má odpovídající prostředky pro zajištění

konzistentní výroby.



3.4 Notifikovaná osoba dále



3.4.1 vypracuje zprávu o hodnocení. Tato zpráva zaznamená činnosti

provedené podle bodu 3.3 a jejich výstupy. Aniž jsou dotčena ustanovení

přílohy č. 14 k tomuto nařízení, může notifikovaná osoba zveřejnit

obsah této zprávy jako celek, nebo její část, pouze se souhlasem

výrobce.



3.4.2 jestliže technický návrh splňuje technické požadavky tohoto

nařízení, které se na příslušné měřidlo vztahují, vydá výrobci

certifikát ES přezkoušení typu. Certifikát musí obsahovat identifikaci

výrobce a popřípadě jeho zplnomocněného zástupce, závěry přezkoušení,

podmínky jeho platnosti (pokud existují) a údaje nezbytné k

identifikaci měřidla. K certifikátu může být přiložena jedna nebo více

příloh.



Certifikát a jeho přílohy musí obsahovat všechny informace potřebné pro

posouzení shody a kontrolu za provozu. Aby bylo umožněno zejména

posouzení shody vyrobených měřidel s přezkoušeným typem z hlediska

reprodukovatelnosti jejich metrologických vlastností, jestliže jsou

správně seřízeny a nastaveny pomocí vhodných určených prostředků, musí

tyto informace obsahovat



a) metrologické vlastnosti daného typu měřidla,



b) opatření nezbytná pro zajištění integrity měřidel (například

plombování, identifikaci softwaru),



c) informace o dalších částech nezbytných pro identifikaci měřidel a

pro vnější vizuální kontrolu shody s typem,



d) v případě potřeby jakékoliv další zvláštní informace nezbytné k

ověření vlastností vyrobených měřidel,



e) u samostatných podsestav všechny nezbytné informace pro zabezpečení

kompatibility s dalšími samostatnými podsestavami nebo měřidly.



Certifikát je platný po dobu 10 let ode dne vydání a jeho platnost může

být prodloužena na další období po 10 letech.



3.4.3 vystaví zprávu o hodnocení a uchovává ji pro potřeby orgánů

dozoru.



3.5 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která uchovává technickou

dokumentaci týkající se certifikátu ES přezkoušení typu, o všech

úpravách měřidla, jestliže tyto změny mohou ovlivnit shodu tohoto

měřidla s technickými požadavky nebo podmínkami platnosti certifikátu.

Tyto úpravy vyžadují další schválení formou dodatku k původnímu

certifikátu ES přezkoušení typu.



3.6 Každá notifikovaná osoba okamžitě informuje Úřad o



a) vydaných certifikátech ES přezkoušení typu a jejich přílohách,



b) dodatcích a změnách týkajících se již vydaných certifikátů.



Každá notifikovaná osoba okamžitě informuje Úřad o zrušení certifikátu

ES přezkoušení typu.



Notifikovaná osoba uchovává soubor technické dokumentace včetně

dokumentace předložené výrobcem až do ukončení doby platnosti

certifikátu.



3.7 Výrobce uchovává spolu s technickou dokumentací kopii certifikátu

ES přezkoušení typu, jeho přílohy a dodatky, po dobu 10 let po vyrobení

posledního měřidla.



3.8 Zplnomocněný zástupce výrobce může podat žádost uvedenou v bodě 3.2

a může plnit povinnosti uvedené v bodech 3.5 a 3.7. Není-li výrobce ani

jeho zplnomocněný zástupce usazen v členském státě Evropské unie, má

povinnost uchovávat technickou dokumentaci k dispozici na požádání

osoba určená výrobcem.



4. Postup C - Prohlášení o shodě s typem založené na interním řízení

výroby



Prohlášení o shodě s typem založené na interním řízení výroby je část

postupu posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v

této části přílohy a zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla jsou ve

shodě s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a splňují

příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



4.1 Výroba



Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zajistil shodu vyráběných

měřidel s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a s

příslušnými požadavky tohoto nařízení.



4.2 Písemné prohlášení o shodě



4.2.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které je ve shodě s typem popsaným

v certifikátu ES přezkoušení typu a splňuje příslušné požadavky tohoto

nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým označením.



4.2.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který je toto prohlášení vypracováno. Kopie prohlášení se

dodává s každým měřidlem, které se



uvádí na trh. V případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel,

může se dodavatel s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet

kopií prohlášení o shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



4.3 Zplnomocněný zástupce



4.3.1 Povinnosti výrobce obsažené v bodě 4.2.2 mohou být jeho jménem a

na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným zástupcem.



Není-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce usazen v členském státě

Evropské unie, připadají povinnosti uvedené v bodě 4.2.2, osobě která

uvádí měřidlo na trh.



5. Postup C1 - Prohlášení o shodě s typem založené na interním řízení

výroby včetně zkoušení výrobku notifikovanou osobou



Prohlášení o shodě s typem založené na interním řízení výroby včetně

zkoušení výrobku notifikovanou osobou je část postupu posouzení shody,

kterým výrobce plní povinnosti stanovené v této části přílohy a

zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla jsou ve shodě s typem popsaným v

certifikátu ES přezkoušení typu a splňují příslušné technické požadavky

tohoto nařízení.



5.1 Výroba



Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zabezpečil shodu

vyráběných měřidel s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a

s příslušnými požadavky tohoto nařízení.



5.2 Kontroly výrobku



Výrobcem zvolená notifikovaná osoba provede nebo nechá provést kontroly

výrobku v přiměřených intervalech, které sama stanoví, aby ověřila

jakost interní kontroly výrobku, s přihlédnutím mimo jiné k

technologické složitosti měřidel a vyráběnému množství. Notifikovaná

osoba odebere před uvedením na trh odpovídající vzorek hotových

výrobků, který musí být zkontrolován a podroben odpovídajícím zkouškám

stanoveným v příslušných harmonizovaných českých technických normách

nebo určených normách podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení nebo

rovnocenným zkouškám s cílem ověřit shodu výrobku s typem popsaným v

certifikátu ES přezkoušení typu a s příslušnými technickými požadavky

tohoto nařízení. Pokud příslušné harmonizované české technické normy

nebo určené normy neexistují, rozhodne daná notifikovaná osoba o

provedení odpovídajících zkoušek.



V případech, kdy příslušný počet měřidel ve vzorku nesplňuje

přijatelnou úroveň jakosti, přijme notifikovaná osoba příslušná

opatření (§ 11 odst. 3 zákona).



5.3 Písemné prohlášení o shodě



5.3.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které je ve shodě s typem popsaným

v certifikátu ES přezkoušení typu a splňuje příslušné požadavky tohoto

nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým označením a na

odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 5.2 jejím identifikačním

číslem.



5.3.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo toto prohlášení vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



5.4 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodě 5.3.2 mohou být jeho jménem a na

jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným zástupcem.



Není-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce usazen v členském státě

Evropské unie, pak povinnosti uvedené v bodě 5.3.2 připadají osobě

uvádějící měřidlo na trh.



6. Postup D - Prohlášení o shodě s typem založené na zabezpečení

jakosti výroby



Prohlášení o shodě s typem založené na zabezpečování jakosti výroby je

část postupu posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené

v této části přílohy a zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla jsou ve

shodě s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a splňují

příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



6.1 Výroba



Výrobce používá schválený systém jakosti pro výrobu, výstupní kontrolu

výrobku a zkoušení daného měřidla podle bodu 6.2 a podléhá dohledu

podle bodu 6.3.



6.2 Systém jakosti



6.2.1 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o posouzení

systému jakosti. Žádost musí obsahovat



a) všechny příslušné informace o kategorii měřidel, pro kterou se žádá

provedení posouzení shody,



b) dokumentaci systému jakosti,



c) technickou dokumentaci typu a kopii certifikátu ES přezkoušení typu.



6.2.2 Systém jakosti musí zabezpečovat shodu měřidel s typem popsaným v

certifikátu ES přezkoušení typu a s příslušnými technickými požadavky

tohoto nařízení. Všechny podklady, požadavky a předpisy používané

výrobcem musí být systematicky a řádně dokumentovány ve formě písemných

opatření, postupů a návodů. Tato dokumentace systému jakosti musí

umožňovat jednoznačný výklad programů jakosti, plánů jakosti, příruček

jakosti a záznamů o jakosti.



Dokumentace systému jakosti musí obsahovat zejména přiměřený popis



a) cílů jakosti a organizační struktury, odpovědností a pravomocí

vedení, pokud jde o jakost výrobků,



b) výrobního procesu, postupů při řízení a zabezpečování jakosti a

systematických opatření, které budou použity,



c) kontrol a zkoušek, které budou provedeny před výrobou, během výroby

a po výrobě, s uvedením jejich četnosti,



d) záznamů o jakosti, například protokolů o kontrolách, výsledků

zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,



e) prostředků umožňujících dohled nad dosahováním požadované jakosti

výrobků a efektivním fungováním systému jakosti.



6.2.3 Notifikovaná osoba posoudí systém jakosti s cílem určit, zda

splňuje požadavky podle bodu 6.2.2. U systému jakosti, který splňuje

odpovídající specifikace harmonizované české technické normy, se shoda

s těmito požadavky předpokládá od okamžiku, kdy na ni byly zveřejněny

odkazy.



Kromě zkušeností se systémem řízení jakosti musí mít skupina auditorů

zkušenosti v příslušné oblasti metrologie a technologie výroby daného

měřidla a znalosti příslušných technických požadavků tohoto nařízení.

Součástí hodnocení musí být kontrolní návštěva v provozních prostorách

výrobce.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



6.2.4 Výrobce se zaváže, že bude plnit povinnosti vyplývající ze

schváleného systému jakosti a bude jej udržovat, aby byl i nadále

přiměřený a účinný.



6.2.5 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každé zamýšlené změně systému jakosti.



Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované změny a rozhodne, zda změněný

systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky podle bodu 6.2.2, nebo

zda je nezbytné nové posouzení shody.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



6.3 Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba



6.3.1 Účelem dohledu je zjistit, zda výrobce řádně plní povinnosti

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



6.3.2 Výrobce umožní notifikované osobě za účelem kontroly vstup do

prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování a poskytne

jí všechny potřebné informace, zejména



a) dokumentaci systému jakosti,



b) záznamy o jakosti, například protokoly o kontrolách, výsledky

zkoušek, údaje o kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných

pracovníků.



6.3.3 Notifikovaná osoba pravidelně provádí audity, aby se ujistila, že

výrobce udržuje a používá systém jakosti, a předává výrobci zprávu o

auditu.



6.3.4 Kromě toho může notifikovaná osoba uskutečnit u výrobce

neohlášené kontrolní návštěvy. Při těchto kontrolních návštěvách může

notifikovaná osoba v případě potřeby provést nebo nechat provést

zkoušky, aby ověřila, zda systém jakosti řádně funguje. Notifikovaná

osoba poskytne výrobci zprávu o kontrole a při provedení zkoušek rovněž

protokol o zkoušce.



6.4 Písemné prohlášení o shodě



6.4.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které je ve shodě s typem popsaným

v certifikátu ES přezkoušení typu a splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 6.2.1

jejím identifikačním číslem.



6.4.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu nejméně 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby

bylo k dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen

model měřidla, pro který bylo vypracováno.



Kopie prohlášení o shodě se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na

trh. V případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se

dodavatel s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií

prohlášení o shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



6.5 Výrobce uchovává pro potřebu orgánů dozoru po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla



a) dokumentaci uvedenou v bodu 6.2.1 písmeno b),



b) schválenou změnu podle bodu 6.2.5,



c) sdělení notifikované osoby podle bodů 6.2.5, 6.3.3 a 6.3.4.



6.6 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu seznam vydaných

schválení systémů jakosti, jakož i seznam systémů jakosti, pro něž

nebylo schválení vydáno, a neprodleně Úřad informuje o jakémkoliv

zrušení schválení systému jakosti.



6.7 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 6.2.1, 6.2.5, 6.4.2 a 6.5 mohou

být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



7. Postup D1 - Prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti

výroby



Prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti výroby je postup

posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v této části

přílohy a zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla splňují příslušné

technické požadavky tohoto nařízení.



7.1 Technická dokumentace



7.1.1 Výrobce vypracuje technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13

k tomuto nařízení. Tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody

měřidla s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení. Technická

dokumentace musí v míře nezbytné pro takové posouzení zahrnovat návrh,

výrobu a funkci měřidla.



7.1.2 Výrobce uchovává technickou dokumentaci po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla, aby byla dostupná orgánům dozoru.



7.2 Výroba



Výrobce používá schválený systém jakosti pro výrobu, výstupní kontrolu

výrobku a zkoušení daného měřidla podle bodu 7.3 a podléhá dohledu

podle bodu 7.4.



7.3 Systém jakosti



7.3.1 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o posouzení

systému jakosti. Žádost musí obsahovat



a) všechny příslušné informace o kategorii měřidel, pro kterou se žádá

provedení posuzování shody,



b) dokumentaci systému jakosti,



c) technickou dokumentaci uvedenou v bodě 7.1.



7.3.2 Systém jakosti musí zabezpečovat shodu měřidel s příslušnými

požadavky tohoto nařízení. Všechny podklady, požadavky a předpisy

používané výrobcem musí být systematicky a řádně dokumentovány ve formě

písemných opatření, postupů a návodů. Tato dokumentace systému jakosti

musí umožňovat jednoznačný výklad programů jakosti, plánů jakosti,

příruček jakosti a záznamů o jakosti. Dokumentace systému jakosti musí

obsahovat zejména přiměřený popis



a) cílů jakosti a organizační struktury, odpovědností a pravomocí

vedení, pokud jde o jakost výrobků,



b) výrobního procesu, postupů při řízení a zabezpečování jakosti a

systematických opatření, které budou použity,



c) kontrol a zkoušek, které budou provedeny před výrobou, během výroby

a po výrobě, s uvedením jejich četnosti,



d) záznamů o jakosti, například protokolů o kontrolách, výsledků

zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,



e) prostředků umožňujících dohled nad dosahováním požadované jakosti a

efektivním fungováním systému jakosti.



7.3.3 Notifikovaná osoba posoudí systém jakosti s cílem určit, zda

splňuje požadavky podle bodu 7.3.2. U systému jakosti, který splňuje

odpovídající specifikace harmonizované české technické normy, se shoda

s těmito požadavky předpokládá od okamžiku, kdy na ni byly zveřejněny

odkazy.



Kromě zkušeností se systémem řízení jakosti musí mít skupina auditorů

zkušenosti v příslušné oblasti metrologie a technologie výroby daného

měřidla a znalosti příslušných technických požadavků tohoto nařízení.

Součástí hodnocení musí být kontrolní návštěva v provozních prostorách

výrobce.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



7.3.4 Výrobce se zaváže, že bude plnit povinnosti vyplývající ze

schváleného systému jakosti a bude jej udržovat, aby byl i nadále

přiměřený a účinný.



7.3.5 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každé zamýšlené změně systému jakosti.



Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované změny a rozhodne, zda změněný

systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky podle bodu 7.3.2, nebo

zda je nezbytné nové posouzení.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



7.4 Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba



7.4.1 Účelem dohledu je zajistit, aby výrobce řádně plnil povinnosti

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



7.4.2 Výrobce umožní notifikované osobě za účelem kontroly vstup do

prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování a poskytne

mu všechny potřebné informace, zejména



a) dokumentaci systému jakosti,



b) technickou dokumentaci podle bodu 7.1,



c) záznamy o jakosti, například protokoly o kontrolách, výsledky

zkoušek, údaje o kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných

pracovníků.



7.4.3 Notifikovaná osoba pravidelně provádí audity, aby se ujistila, že

výrobce udržuje a používá systém jakosti, a předává výrobci zprávu o

auditu.



7.4.4 Kromě toho může notifikovaná osoba uskutečnit u výrobce

neohlášené kontrolní návštěvy. Při těchto kontrolních návštěvách může

notifikovaná osoba v případě potřeby provést nebo nechat provést

zkoušky, aby ověřila, zda systém jakosti řádně funguje. Notifikovaná

osoba poskytne výrobci zprávu o kontrole a při provedení zkoušek rovněž

protokol o zkoušce.



7.5 Písemné prohlášení o shodě



7.5.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 7.3.1

jejím identifikačním číslem.



7.5.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a je

uchováváno po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dohledu. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo toto prohlášení vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



7.6 Výrobce uchovává pro potřebu orgánů dozoru po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla



a) dokumentaci uvedenou v bodu 7.3.1, písmeno b),



b) schválenou změnu podle bodu 7.3.5,



c) sdělení a zprávy notifikované osoby podle bodů 7.3.5, 7.4.3 a 7.4.4.



7.7 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu seznam vydaných

schválení systémů jakosti, jakož i seznam systémů jakosti, pro něž

nebylo schválení vydáno, a neprodleně Úřad informuje o jakémkoliv

zrušení schválení systému jakosti.



7.8 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 7.1.2, 7.3.1, 7.3.5, 7.5.2 a 7.6

mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



8. Postup E - Prohlášení o shodě s typem založené na zabezpečování

jakosti výstupní kontroly výrobku a zkoušení



Prohlášení o shodě s typem založené na zabezpečování jakosti výstupní

kontroly a zkoušení je část postupu posouzení shody, kterým výrobce

plní povinnosti stanovené v této části přílohy a zaručuje a prohlašuje,

že daná měřidla jsou ve shodě s typem popsaným v certifikátu ES

přezkoušení typu a splňují příslušné technické požadavky tohoto

nařízení.



8.1 Výroba



Výrobce používá schválený systém jakosti pro výstupní kontrolu výrobku

a zkoušení daného měřidla podle bodu 8.2 a podléhá dohledu podle bodu

8.3.



8.2 Systém jakosti



8.2.1 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o posouzení

systému jakosti. Žádost musí obsahovat



a) všechny příslušné informace o kategorii měřidel, pro kterou se žádá

provedení posuzování shody,



b) dokumentaci systému jakosti,



c) technickou dokumentaci typu a kopii certifikátu ES přezkoušení typu.



8.2.2 Systém jakosti musí zabezpečovat shodu měřidel s typem popsaným v

certifikátu ES přezkoušení typu a s příslušnými technickými požadavky

tohoto nařízení. Všechny podklady, požadavky a předpisy používané

výrobcem musí být systematicky a řádně dokumentovány ve formě písemných

opatření, postupů a návodů. Tato dokumentace systému jakosti musí

umožňovat jednoznačný výklad programů jakosti, plánů jakosti, příruček

jakosti a záznamů o jakosti.



Dokumentace systému jakosti musí obsahovat zejména přiměřený popis



a) cílů jakosti a organizační struktury, odpovědností a pravomocí

vedení, pokud jde o jakost výrobků,



b) kontrol a zkoušek, které budou provedeny po výrobě,



c) záznamů o jakosti, například protokolů o kontrolách, výsledků

zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,



d) prostředků umožňujících dohled nad efektivním fungováním systému

jakosti.



8.2.3 Notifikovaná osoba posoudí systém jakosti s cílem určit, zda

splňuje požadavky podle bodu 8.2.2. U systému jakosti, který splňuje

odpovídající specifikace harmonizované české technické normy, se shoda

s těmito požadavky předpokládá od okamžiku, kdy na ni byly zveřejněny

odkazy.



Kromě zkušeností se systémem řízení jakosti musí mít skupina auditorů

zkušenosti v příslušné oblasti metrologie a technologie výroby daného

měřidla a znalosti příslušných technických požadavků tohoto nařízení.

Součástí hodnocení musí být kontrolní návštěva v provozních prostorách

výrobce.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



8.2.4 Výrobce se zaváže, že bude plnit povinnosti vyplývající ze

schváleného systému jakosti a bude jej udržovat, aby byl i nadále

přiměřený a účinný.



8.2.5 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každé zamýšlené změně systému jakosti.



Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované změny a rozhodne, zda změněný

systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky podle bodu 8.2.2, nebo

zda je nezbytné nové posouzení.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



8.3 Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba



8.3.1 Účelem dohledu je zjistit, zda výrobce řádně plní povinnosti

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



8.3.2 Výrobce umožní notifikované osobě za účelem kontroly vstup do

prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování a poskytne

mu všechny potřebné informace, zejména



a) dokumentaci systému jakosti,



b) záznamy o jakosti, například protokoly o kontrolách, výsledky

zkoušek, údaje o kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných

pracovníků.



8.3.3 Notifikovaná osoba pravidelně provádí audity, aby se ujistila, že

výrobce udržuje a používá systém jakosti, a předává výrobci zprávu o

auditu.



8.3.4 Kromě toho může notifikovaná osoba provádět neohlášené kontrolní

návštěvy u výrobce. Při těchto kontrolních návštěvách může notifikovaná

osoba v případě potřeby provést nebo nechat provést zkoušky, aby

ověřila, zda systém jakosti řádně funguje. Notifikovaná osoba poskytne

výrobci zprávu o kontrole a při provedení zkoušek rovněž protokol o

zkoušce.



8.4 Písemné prohlášení o shodě



8.4.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které je ve shodě s typem popsaným

v certifikátu ES přezkoušení typu a splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 8.2.1

jejím identifikačním číslem.



8.4.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který je toto prohlášení vypracováno. Kopie prohlášení se

dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh. V případě, že je

předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel s odběratelem

dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o shodě na celou

dávku nebo zásilku měřidel.



8.5 Výrobce uchovává pro potřebu orgánů dozoru po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla



a) dokumentaci uvedenou v bodu 8.2.1 písmeno b),



b) schválenou změnu podle druhého odstavce bodu 8.2.5,



c) sdělení a zprávy notifikované osoby podle bodů 8.2.5, 8.3.3 a 8.3.4.



8.6 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu seznam vydaných

schválení systémů jakosti, jakož i seznam systémů jakosti, pro něž

nebylo schválení vydáno, a neprodleně Úřad informuje o jakémkoliv

zrušení schválení systému jakosti.



8.7 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 8.2.1, 8.2.5, 8.4.2 a 8.5 mohou

být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



9. Postup E1 - Prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti

výstupní kontroly výrobku a zkoušení



Prohlášení o shodě založené na zabezpečování jakosti výstupní kontroly

a zkoušení je postup posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti

stanovené v této části přílohy a zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla

splňují příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



9.1 Technická dokumentace



9.1.1 Výrobce vypracuje technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13

k tomuto nařízení. Tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody

měřidla s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení. Technická

dokumentace musí v míře nezbytné pro takové posouzení zahrnovat návrh,

výrobu a funkci měřidla.



9.1.2 Výrobce uchovává technickou dokumentaci po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla, aby byla dostupná orgánům dozoru.



9.2 Výroba



Výrobce používá schválený systém jakosti pro výstupní kontrolu výrobku

a zkoušení daného měřidla podle bodu 9.3 a podléhá dohledu podle bodu

9.4.



9.3 Systém jakosti



9.3.1 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o posouzení

systému jakosti. Žádost musí obsahovat



a) všechny příslušné informace o kategorii měřidel, pro kterou se žádá

provedení posuzování shody,



b) dokumentaci systému jakosti,



c) technickou dokumentaci podle bodu 9.1.1.



9.3.2 Systém jakosti musí zaručovat shodu měřidel s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení. Všechny podklady, požadavky a

předpisy používané výrobcem musí být systematicky a řádně dokumentovány

ve formě písemných opatření, postupů a návodů. Tato dokumentace systému

jakosti musí umožňovat jednoznačný výklad programů jakosti, plánů

jakosti, příruček jakosti a záznamů o jakosti.



Tato dokumentace musí obsahovat zejména přiměřený popis



a) cílů jakosti a organizační struktury, odpovědností a pravomocí

vedení, pokud jde o jakost výrobků,



b) kontrol a zkoušek, které budou provedeny po výrobě,



c) záznamů o jakosti, například protokolů o kontrolách, výsledků

zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,



d) prostředků umožňujících dohled nad efektivním fungováním systému

jakosti.



9.3.3 Notifikovaná osoba posoudí systém jakosti s cílem určit, zda

splňuje požadavky podle bodu 9.3.2. U systému jakosti, který splňuje

odpovídající specifikace harmonizované české technické normy, se shoda

s těmito požadavky předpokládá od okamžiku, kdy na ni byly zveřejněny

odkazy.



Kromě zkušeností se systémem řízení jakosti musí mít skupina auditorů

zkušenosti v příslušné oblasti metrologie a technologie výroby daného

měřidla a znalosti příslušných technických požadavků tohoto nařízení.

Součástí hodnocení musí být kontrolní návštěva v provozních prostorách

výrobce.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



9.3.4 Výrobce se zaváže, že bude plnit povinnosti vyplývající ze

schváleného systému jakosti a bude jej udržovat, aby byl i nadále

přiměřený a účinný.



9.3.5 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každé zamýšlené změně systému jakosti.



Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované změny a rozhodne, zda změněný

systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky podle bodu 9.3.2, nebo

zda je nezbytné nové posouzení.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



9.4 Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba



9.4.1 Účelem dohledu je zjistit, zda výrobce řádně plní povinnosti

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



9.4.2 Výrobce umožní notifikované osobě za účelem kontroly vstup do

prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování a poskytne

mu všechny potřebné informace, zejména



a) dokumentaci systému jakosti,



b) technickou dokumentaci podle bodu 9.1.1,



c) záznamy o jakosti, například protokoly o kontrolách, výsledky

zkoušek, údaje o kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných

pracovníků.



9.4.3 Notifikovaná osoba pravidelně provádí audity, aby se ujistila, že

výrobce udržuje a používá systém jakosti, a předává výrobci zprávu o

auditu.



9.4.4 Kromě toho může notifikovaná osoba provádět neohlášené kontrolní

návštěvy u výrobce. Při těchto kontrolních návštěvách může notifikovaná

osoba v případě potřeby provést nebo nechat provést zkoušky, aby

ověřil, zda systém jakosti řádně funguje. Notifikovaná osoba poskytne

výrobci zprávu o kontrole a při provedení zkoušek rovněž protokol o

zkoušce.



9.5 Písemné prohlášení o shodě



9.5.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 9.3.1

jejím identifikačním číslem.



9.5.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který je toto prohlášení vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



9.6 Výrobce uchovává pro potřebu orgánů dozoru po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla



a) dokumentaci uvedenou v bodu 9.3.1 písmeno b),



b) schválenou změnu podle druhého odstavce bodu 9.3.5,



c) sdělení a zprávy notifikované osoby podle posledního odstavce bodu

9.3.5 a podle bodů 9.4.3 a 9.4.4.



9.7 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu seznam vydaných

schválení systémů jakosti, jakož i seznam systémů jakosti, pro něž

nebylo schválení vydáno, a neprodleně Úřad informuje o jakémkoliv

zrušení schválení systému jakosti.



9.8 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 9.1.2, 9.3.1, 9.3.5, 9.5.2 a 9.6

mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



10. Postup F - Prohlášení o shodě s typem založené na ověřování výrobku



Prohlášení o shodě s typem založené na ověřování výrobku je část

postupu posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v

této části přílohy, zaručuje a prohlašuje, že měřidla jsou podle

ustanovení bodu 10.2 ve shodě s typem popsaným v certifikátu ES

přezkoušení typu a splňují příslušné technické požadavky tohoto

nařízení.



10.1 Výroba



Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zajistil shodu vyráběných

měřidel s typem popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a s

příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení.



10.2 Ověřování



Výrobcem zvolená notifikovaná osoba provede nebo nechá provést

příslušné kontroly a zkoušky s cílem ověřit shodu měřidel s typem

popsaným v certifikátu ES přezkoušení typu a s příslušnými technickými

požadavky tohoto nařízení.



Kontroly a zkoušky provedené za účelem ověření shody s metrologickými

požadavky se provedou, podle volby výrobce, buď kontrolou a zkoušením

každého měřidla podle bodu 10.3, nebo kontrolou a zkouškami měřidel na

základě statistických metod podle bodu 10.4.



10.3 Ověřování shody s metrologickými požadavky kontrolou a zkoušením

každého měřidla.



10.3.1 Každé měřidlo musí být jednotlivě zkontrolováno a musí být

provedeny odpovídající zkoušky stanovené v příslušných harmonizovaných

českých technických normách nebo určených normách podle § 3 odst. 2

tohoto nařízení nebo musí být provedeny rovnocenné zkoušky s cílem

ověřit shodu s metrologickými požadavky, které se na něj vztahují.

Pokud takové harmonizované české technické normy nebo určené normy

neexistují, rozhodne daná notifikovaná osoba o provedení odpovídajících

zkoušek.



10.3.2 Notifikovaná osoba vydá certifikát shody vztahující se k

provedeným kontrolám a zkouškám a opatří nebo nechá na svou odpovědnost

opatřit každé schválené měřidlo svým identifikačním číslem.



Výrobce uchovává certifikáty shody po dobu 10 let od provedení

certifikace daného měřidla pro účely kontroly prováděné orgány dozoru.



10.4 Statistické ověřování shody s metrologickými požadavky



10.4.1 Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby výrobní proces

zajišťoval stejnorodost každé vyrobené dávky, a předkládá svá měřidla k

ověřování ve formě stejnorodých dávek.



10.4.2 Z každé výrobní dávky se podle požadavků bodu 10.4.3 náhodným

výběrem odebere vzorek. Všechna měřidla ve vzorku se jednotlivě

zkontrolují a provedou se odpovídající zkoušky stanovené v příslušných

harmonizovaných českých technických normách nebo určených normách podle

§ 3 odst. 2 tohoto nařízení nebo rovnocenné zkoušky s cílem ověřit

shodu s metrologickými požadavky, které se na ně vztahují, a

rozhodnout, zda bude výrobní dávka přijata, nebo zamítnuta. Pokud

takové harmonizované české technické normy nebo určené normy

neexistují, rozhodne daná notifikovaná osoba o provedení odpovídajících

zkoušek.



10.4.3 Požadavky, které musí splňovat statistický postup Je používána

statistická kontrola srovnáváním. Systém výběru vzorků musí zajišťovat



a) úroveň jakosti odpovídající pravděpodobnosti přijetí 95 % s podílem

neshody menším než 1 %,



b) mezní jakost odpovídající pravděpodobnosti přijetí 5 % s podílem

neshody menším než 7 %.



10.4.4 Pokud je výrobní dávka přijata, všechna měřidla z této dávky

jsou schválena s výjimkou těch měřidel ze vzorku, která nevyhověla při

zkouškách.



Notifikovaná osoba vydá certifikát shody vztahující se k provedeným

kontrolám a zkouškám a na svou odpovědnost opatří nebo nechá opatřit

každé schválené měřidlo svým identifikačním číslem.



Výrobce uchovává certifikáty shody po dobu 10 let od provedení

certifikace daného měřidla, aby byly dostupné orgánům dozoru pro účely

kontroly.



10.4.5 Pokud je výrobní dávka zamítnuta, přijme notifikovaná osoba

příslušná opatření (§ 11 odst. 3 zákona), která zabrání uvedení této

výrobní dávky na trh. V případě častého zamítnutí výrobních dávek může

notifikovaná osoba statistické ověřování pozastavit a přijmout vhodná

opatření.



10.5 Písemné prohlášení o shodě



10.5.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které je ve shodě s typem popsaným

v certifikátu ES přezkoušení typu a splňuje příslušné požadavky tohoto

nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým označením.



10.5.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a je

uchováváno po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo toto prohlášení vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, které se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



Po odsouhlasení notifikovanou osobou specifikovanou v bodu 10.2 výrobce

opatří měřidla identifikačním číslem této osoby na její odpovědnost.



10.6 Výrobce opatří se souhlasem notifikované osoby a na její

odpovědnost měřidla již během výrobního procesu identifikačním číslem

dané notifikované osoby.



10.7 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny

jeho zplnomocněným zástupcem s výjimkou povinností uvedených v bodech

10.1 a 10.4.1.



11. Postup F1 - Prohlášení o shodě založené na ověřování výrobků



Prohlášení o shodě založené na ověřování výrobků je postup posouzení

shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v této části přílohy a

zaručuje a prohlašuje, že měřidla podle ustanovení bodu 11.3 splňují

příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



11.1 Technická dokumentace



11.1.1 Výrobce vypracuje technickou dokumentaci popsanou v příloze č.

13 k tomuto nařízení. Tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody

měřidla s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení. Technická

dokumentace musí v míře nezbytné pro takové posouzení zahrnovat návrh,

výrobu a funkci měřidla.



11.1.2 Výrobce uchovává tuto technickou dokumentaci po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla, aby byla dostupná orgánům dozoru.



11.2 Výroba



11.2.1 Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zajistil shodu

vyráběných měřidel s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení.



11.3 Ověřování



Výrobcem zvolená notifikovaná osoba provede nebo nechá provést

příslušné kontroly a zkoušky s cílem ověřit shodu měřidel s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení.



Kontroly a zkoušky provedené za účelem ověření shody s metrologickými

požadavky se provedou, podle volby výrobce, buď kontrolou a zkoušením

každého měřidla podle bodu 11.4, nebo kontrolou a zkouškami měřidel na

základě statistických metod podle bodu 11.5.



11.4 Ověřování shody s metrologickými požadavky kontrolou a zkoušením

každého měřidla.



11.4.1 Každé měřidlo musí být jednotlivě zkontrolováno a musí být

provedeny odpovídající zkoušky uvedené v příslušných harmonizovaných

českých technických normách nebo určených normách podle § 3 odst. 2

tohoto nařízení nebo musí být provedeny rovnocenné zkoušky s cílem

ověřit shodu s metrologickými požadavky, které se na něj vztahují.

Pokud takové harmonizované české technické normy nebo určené normy

neexistují, rozhodne daná notifikovaná osoba o provedení odpovídajících

zkoušek.



11.4.2 Notifikovaná osoba vydá certifikát shody vztahující se k

provedeným kontrolám a zkouškám a na svou odpovědnost opatří každé

schválené měřidlo svým identifikačním číslem.



Výrobce uchovává certifikáty shody po dobu 10 let od provedení

certifikace daného měřidla, aby byly dostupné orgánům dozoru pro účely

kontroly.



11.5 Statistické ověřování shody s metrologickými požadavky



11.5.1 Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby výrobní proces

zajišťoval stejnorodost každé výrobní dávky, a předkládá svá měřidla

pro ověřování ve formě stejnorodých dávek.



11.5.2 Z každé výrobní dávky se podle požadavků bodu 11.5.3 náhodným

výběrem odebere vzorek. Všechna měřidla ve vzorku se jednotlivě

zkontrolují a provedou se odpovídající zkoušky stanovené v příslušných

harmonizovaných českých technických normách nebo určených normách podle

§ 3 odst. 2 tohoto nařízení nebo rovnocenné zkoušky s cílem ověřit

shodu s metrologickými požadavky, které se na ně vztahují, a

rozhodnout, zda bude výrobní dávka přijata, nebo zamítnuta. Pokud

takové harmonizované české technické normy nebo určené normy

neexistují, rozhodne daná notifikovaná osoba o provedení odpovídajících

zkoušek.



11.5.3 Požadavky, které musí splňovat statistický postup



Je používána statistická kontrola srovnáváním. Systém výběru vzorků

musí zajišťovat:



a) úroveň jakosti odpovídající pravděpodobnosti přijetí 95 % s podílem

neshody menším než 1 %,



b) mezní jakost odpovídající pravděpodobnosti přijetí 5 % s podílem

neshody menším než 7 %.



11.5.4 Pokud je výrobní dávka přijata, všechna měřidla z této dávky

jsou schválena s výjimkou těch měřidel ze vzorku, která nevyhověla při

zkouškách.



Notifikovaná osoba vydá certifikát shody vztahující se k provedeným

kontrolám a zkouškám a na svou odpovědnost opatří nebo nechá opatřit

každé schválené měřidlo svým identifikačním číslem.



Výrobce uchovává certifikáty shody po dobu 10 let od provedení

certifikace daného měřidla, aby byly dostupné orgánům dozoru pro účely

kontroly.



11.5.5 Pokud je výrobní dávka zamítnuta, přijme notifikovaná osoba

příslušná opatření (§ 11 odst. 3 zákona), která zabrání uvedení této

výrobní dávky na trh. V případě častého zamítnutí výrobních dávek může

notifikovaná osoba statistické ověřování pozastavit a přijmout vhodná

opatření.



11.6 Písemné prohlášení o shodě



11.6.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením.



11.6.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo toto prohlášení vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, který se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



Po odsouhlasení notifikovanou osobou specifikovanou v bodu 11.3 výrobce

opatří měřidla identifikačním číslem této osoby na její odpovědnost.



11.7 Výrobce opatří se souhlasem notifikované osoby a na její

odpovědnost měřidla již během výrobního procesu identifikačním číslem

dané notifikované osoby.



11.8 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny

jeho zplnomocněným zástupcem s výjimkou povinností uvedených v bodech

11.2 a 11.5.1.



12. Postup G - Prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého

výrobku



Prohlášení o shodě založené na ověřování jednotlivého výrobku je postup

posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v této části

přílohy a zaručuje a prohlašuje, že měřidlo podle ustanovení bodu 12.3

splňuje příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



12.1 Technická dokumentace



Výrobce vypracuje technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13 a

poskytne ji notifikované osobě uvedené v bodě 12.3. Tato technická

dokumentace musí umožňovat posouzení shody měřidla s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení a, v míře nezbytné pro takové

posouzení, musí zahrnovat návrh, výrobu a funkci měřidla.



Výrobce uchovává tuto technickou dokumentaci po dobu 10 let, aby byla

dostupná orgánům dozoru.



12.2 Výroba



Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby zajistil shodu vyráběného

měřidla s příslušnými technickými požadavky tohoto nařízení.



12.3 Ověřování



Výrobcem zvolená notifikovaná osoba provede nebo nechá provést

příslušné kontroly a zkoušky stanovené v příslušných harmonizovaných

českých technických normách nebo určených normách podle § 3 odst. 2

nebo rovnocenné zkoušky s cílem ověřit shodu měřidla s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení. Pokud takové harmonizované české

technické normy nebo určené normy neexistují, rozhodne daná

notifikovaná osoba o provedení odpovídajících zkoušek.



Notifikovaná osoba vydá certifikát shody vztahující se k provedeným

kontrolám a zkouškám a na svou odpovědnost opatří nebo nechá opatřit

schválené měřidlo svým identifikačním číslem.



Výrobce uchovává certifikáty shody po dobu 10 let od provedení

certifikace daného měřidla, aby byly dostupné orgánům dozoru pro účely

kontroly.



12.4 Písemné prohlášení o shodě



12.4.1 Výrobce opatří měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v odstavci 12.3

jejím identifikačním číslem.



12.4.2 Vypracuje se prohlášení o shodě a uchovává se po dobu 10 let po

vyrobení měřidla, aby bylo k dispozici orgánům dozoru. V tomto

prohlášení musí být určeno měřidlo, pro které bylo prohlášení o shodě

vypracováno.



Kopie tohoto prohlášení se dodává s měřidlem.



12.5 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 12.1 a 12.3 mohou být jeho jménem

a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným zástupcem.



13. Postup H - Prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování

jakosti



Prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti je

postup posouzení shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v této

části přílohy a zaručuje a prohlašuje, že daná měřidla splňují

příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



13.1 Výroba



Výrobce používá schválený systém jakosti pro návrh, výrobu, výstupní

kontrolu a zkoušení měřidla podle bodu 13.2 a podléhá dohledu podle

bodu 13.3.



13.2 Systém jakosti



13.2.1 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o posouzení

systému jakosti. Žádost musí obsahovat



a) všechny příslušné informace o kategorii měřidel, pro kterou se žádá

provedení posuzování shody,



b) dokumentaci systému jakosti.



13.2.2 Systém jakosti musí zajišťovat shodu měřidel s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení.



13.2.3 Všechny podklady, požadavky a předpisy přijaté výrobcem musí být

systematicky a řádně dokumentovány ve formě písemných opatření, postupů

a návodů.



Tato dokumentace systému jakosti musí umožňovat jednoznačný výklad

programů jakosti, plánů jakosti, příruček jakosti a záznamů o jakosti.

Musí obsahovat zejména přiměřený popis



a) cílů jakosti a organizační struktury, odpovědností a pravomocí

vedení, pokud jde o jakost výrobků,



b) technických specifikací návrhu včetně norem, které budou použity, a

v případě, kdy harmonizované české technické normy nebo určené normy

podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení plně nepokrývají návrh, popis

prostředků, které budou použity, aby bylo zajištěno splnění technických

požadavků tohoto nařízení, které se na měřidlo vztahují,



c) metod kontroly a ověřování návrhu, postupů a systematických

opatření, které budou použity při navrhování měřidel spadajících do

příslušných kategorií měřidel,



d) odpovídajících metod, postupů a systémových opatření, které budou

použity při výrobě, a při řízení a zabezpečování jakosti,



e) kontrol a zkoušek, které budou provedeny před výrobou, během výroby

a po výrobě, s uvedením jejich četnosti,



f) záznamů o jakosti, například protokolů o kontrolách, výsledků

zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,



g) prostředků umožňujících dohled nad dosahováním požadované jakosti

návrhu a výrobků a efektivním fungováním systému jakosti.



13.2.4 Notifikovaná osoba posoudí systém jakosti s cílem určit, zda

splňuje požadavky podle bodu 13.2.3. U systému jakosti, který splňuje

odpovídající specifikace harmonizované české technické normy se shoda s

těmito požadavky předpokládá od okamžiku, kdy na ni byly zveřejněny

odkazy.



Kromě zkušeností se systémem řízení jakosti musí mít skupina auditorů

zkušenosti v příslušné oblasti metrologie a technologie výroby daného

měřidla a znalosti příslušných technických požadavků tohoto nařízení.

Součástí hodnocení musí být kontrolní návštěva v provozních prostorách

výrobce.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



13.2.5 Výrobce se zaváže, že bude plnit povinnosti vyplývající ze

schváleného systému jakosti a bude jej udržovat, aby byl i nadále

přiměřený a účinný.



13.2.6 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každé zamýšlené změně systému jakosti. Notifikovaná osoba

zhodnotí navrhované změny a rozhodne, zda změněný systém jakosti bude i

nadále splňovat požadavky uvedené v bodě 13.2.3, nebo je nezbytné nové

posouzení.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



13.3 Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba



13.3.1 Účelem dohledu je zjistit, zda výrobce řádně plní povinnosti

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



13.3.2 Výrobce umožní notifikované osobě za účelem kontroly vstup do

prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování a poskytne

mu všechny potřebné informace, zejména



a) dokumentaci systému jakosti,



b) záznamy o jakosti požadované v části systému jakosti týkající se

návrhu, například výsledky analýz, výpočtů, zkoušek,



c) záznamy o jakosti požadované v části systému jakosti týkající se

výroby, například protokoly o kontrolách, výsledky zkoušek, údaje o

kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných pracovníků.



13.3.3 Notifikovaná osoba pravidelně provádí audity, aby se ujistila,

že výrobce udržuje a používá systém jakosti, a předává výrobci zprávu o

auditu.



13.3.4 Kromě toho může notifikovaná osoba provádět neohlášené kontrolní

návštěvy u výrobce. Při těchto kontrolních návštěvách může notifikovaná

osoba v případě potřeby provést nebo na vlastní odpovědnost nechat

provést zkoušky, aby ověřila, zda systém jakosti správně funguje.

Notifikovaná osoba poskytne výrobci zprávu o kontrole a při provedení

zkoušek rovněž protokol o zkoušce.



13.4 Písemné prohlášení o shodě



13.4.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 13.2.1

jejím identifikačním číslem.



13.4.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a je

uchováváno po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo vypracováno.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, které je uváděno na trh.

V případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se

dodavatel s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií

prohlášení o shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



13.5 Výrobce uchovává pro potřebu orgánů dozoru po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla



a) dokumentaci týkající se systému jakosti uvedenou v bodu 13.2.1

písmeni b),



b) schválenou změnu podle bodu 13.2.6,



c) sdělení notifikované osoby podle bodů 13.2.6, 13.3.3 a 13.3.4.



13.6 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu seznam

vydaných schválení systémů jakosti, jakož i seznam systémů jakosti, pro

něž nebylo schválení vydáno, a neprodleně Úřad informuje o jakémkoliv

zrušení schválení systému jakosti.



13.7 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 13.2.1, 13.2.6, 13.4.2 a 13.5

mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



14. Postup H1 - Prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování

jakosti a přezkoumání návrhu



Prohlášení o shodě založené na komplexním zabezpečování jakosti a

přezkoumání návrhu je postup posouzení shody, kterým výrobce plní

povinnosti stanovené v této části přílohy a zaručuje a prohlašuje, že

daná měřidla splňují příslušné technické požadavky tohoto nařízení.



14.1 Výroba



Výrobce používá schválený systém jakosti pro návrh, výrobu, výstupní

kontrolu a zkoušení měřidla podle bodu 14.2 a podléhá dohledu podle

bodu 14.4. Přiměřenost technického návrhu měřidla musí být přezkoumána

podle ustanovení bodu 14.3.



14.2 Systém jakosti



14.2.1 Výrobce podá u jím zvolené notifikované osoby žádost o posouzení

systému jakosti. Žádost musí obsahovat



a) všechny příslušné informace o kategorii měřidel, pro kterou se žádá

provedení postupu posuzování shody,



b) dokumentaci systému jakosti.



14.2.2 Systém jakosti musí zabezpečovat shodu měřidel s příslušnými

technickými požadavky tohoto nařízení. Všechny podklady, požadavky a

předpisy používané výrobcem musí být systematicky a řádně dokumentovány

ve formě písemných opatření, postupů a návodů. Tato dokumentace systému

jakosti musí umožňovat jednoznačný výklad programů jakosti, plánů

jakosti, příruček jakosti a záznamů o jakosti. Musí obsahovat zejména

přiměřený popis



a) cílů jakosti a organizační struktury, odpovědností a pravomocí

vedení, pokud jde o jakost výrobků,



b) technických specifikací návrhu včetně norem, které budou použity, a

v případě, kdy harmonizované české technické normy nebo určené normy

podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení plně nepokrývají návrh, popis

prostředků, které budou použity, aby bylo zajištěno splnění technických

požadavků tohoto nařízení, které se na měřidlo vztahují,



c) metod kontroly a ověřování návrhu, postupů a systematických

opatření, které budou použity při navrhování měřidel spadajících do

příslušné kategorie měřidel,



d) odpovídajících metod, postupů a systematických opatření, které budou

použity při výrobě, a při řízení a zabezpečování jakosti,



e) kontrol a zkoušek, které budou provedeny před výrobou, během výroby

a po výrobě, s uvedením jejich četnosti,



f) záznamů o jakosti, například protokolů o kontrolách, výsledků

zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,



g) prostředků umožňujících dohled nad dosahováním požadované jakosti

návrhu a výrobků a efektivním fungováním systému jakosti.



14.2.3 Notifikovaná osoba posoudí systém jakosti s cílem určit, zda

splňuje požadavky podle bodu 14.2.2. U systému jakosti, který splňuje

odpovídající specifikace harmonizované české technické normy, se shoda

s touto normou předpokládá od okamžiku, kdy na ni byly zveřejněny

odkazy.



Kromě zkušeností se systémem řízení jakosti musí mít skupina auditorů

zkušenosti v příslušné oblasti metrologie a technologie výroby daného

měřidla a znalosti příslušných technických požadavků tohoto nařízení.

Součástí hodnocení musí být kontrolní návštěva v provozních prostorách

výrobce.



Sdělení o výsledku hodnocení musí být oznámeno výrobci. Toto oznámení

musí obsahovat závěry kontrol a odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



14.2.4 Výrobce se zaváže, že bude plnit povinnosti vyplývající ze

schváleného systému jakosti a bude jej udržovat, aby byl i nadále

přiměřený a účinný.



14.2.5 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která schválila systém

jakosti, o každé zamýšlené změně systému jakosti.



Notifikovaná osoba zhodnotí navrhované změny a rozhodne, zda změněný

systém jakosti bude i nadále splňovat požadavky uvedené v bodě 14.2.2

nebo zda je nezbytné nové posouzení. Sdělení o výsledku hodnocení musí

být oznámeno výrobci. Toto oznámení musí obsahovat závěry kontrol a

odůvodněné závěry plynoucí z posouzení.



14.2.6 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu seznam

vydaných schválení systémů jakosti, jakož i seznam systémů jakosti, pro

něž nebylo schválení vydáno, a neprodleně Úřad informuje o jakémkoliv

zrušení schválení systému jakosti.



14.3 Přezkoumání návrhu



14.3.1 Výrobce podá žádost o přezkoumání návrhu u notifikované osoby

podle bodu 14.2.1.



14.3.2 Žádost musí umožňovat pochopení návrhu, výroby a funkce měřidla

a musí umožňovat posouzení shody s příslušnými technickými požadavky

tohoto nařízení. Tato žádost musí obsahovat



a) identifikaci výrobce,



b) písemné prohlášení, že stejná žádost nebyla podána u jiné

notifikované osoby,



c) technickou dokumentaci popsanou v příloze č. 13 tohoto nařízení.

Tato dokumentace musí umožňovat posouzení shody měřidla s

odpovídajícími požadavky tohoto nařízení. V míře nezbytné pro takové

posouzení musí zahrnovat návrh, výrobu a funkci měřidla,



d) podpůrné důkazy o přiměřenosti technického návrhu. Tyto podpůrné

důkazy musí uvádět všechny dokumenty, které byly použity, zejména pokud

příslušné harmonizované české technické normy nebo určené normy uvedené

v § 3 odst. 2 tohoto nařízení nebyly použity zcela, a v případě

nutnosti musí zahrnovat výsledky zkoušek provedených příslušnou

laboratoří výrobce nebo jinou zkušební laboratoří jeho jménem a na jeho

odpovědnost.



14.3.3 Notifikovaná osoba žádost přezkoumá, a pokud návrh splňuje

technické požadavky tohoto nařízení, které se na něj vztahují, vydá

výrobci certifikát ES přezkoumání návrhu. Tento certifikát musí

obsahovat identifikaci výrobce, závěry přezkoumání, podmínky jeho

platnosti a údaje nezbytné pro identifikaci schváleného měřidla.



14.3.3.1 K certifikátu musí být přiloženy všechny podstatné části

technické dokumentace.



14.3.3.2 Certifikát nebo jeho přílohy musí obsahovat všechny potřebné

informace pro posouzení shody a kontrolu za provozu. Tyto informace

musí zejména umožňovat posouzení shody vyrobených měřidel s

přezkoumaným návrhem z hlediska reprodukovatelnosti jejich

metrologických vlastností, jestliže jsou správně seřízeny a nastaveny

pomocí vhodných určených prostředků. Certifikát musí obsahovat



a) metrologické vlastnosti daného návrhu měřidla,



b) opatření nezbytná pro zajištění integrity měřidel (plombování,

identifikaci softwaru),



c) informace o dalších částech nezbytných pro identifikaci měřidel a

pro vnější vizuální kontrolu shody s návrhem,



d) v případě potřeby jakékoliv další specifické informace nezbytné k

ověření vlastností vyrobených měřidel,



e) u samostatných podsestav všechny nezbytné informace pro zabezpečení

kompatibility s dalšími samostatnými podsestavami nebo měřidly.



14.3.3.3 Notifikovaná osoba vystaví zprávu o hodnocení v tomto smyslu a

uchovává ji k dispozici orgánům dozoru. Aniž jsou dotčeny požadavky

přílohy č. 14 k tomuto nařízení, může notifikovaná osoba zveřejnit

obsah této zprávy, jako celek nebo její část, pouze se souhlasem

výrobce.



Certifikát má platnost 10 let ode dne vydání a jeho platnost může být

prodloužena na další období po 10 letech.



Pokud notifikovaná osoba odmítne výrobci vydat certifikát přezkoumání

návrhu, musí tato osoba uvést podrobné důvody pro toto zamítnutí.



14.3.4 Výrobce informuje notifikovanou osobu, která vydala certifikát

ES přezkoumání návrhu, o každé změně schváleného návrhu. Změny

schváleného návrhu musí být dodatečně schváleny notifikovanou osobou,

která vydala certifikát ES přezkoumání návrhu, jestliže mohou ovlivnit

shodu se základními technickými požadavky tohoto nařízení, podmínky

platnosti certifikátu nebo podmínky předepsané pro použití měřidla.

Toto dodatečné schválení má formu dodatku k původnímu certifikátu ES

přezkoumání návrhu.



14.3.5 Každá notifikovaná osoba pravidelně poskytuje Úřadu



a) vydané certifikáty ES přezkoumání návrhu a přílohy,



b) dodatky a změny týkající se již vydaných certifikátů.



Každá notifikovaná osoba neprodleně informuje Úřad o zrušení

certifikátu ES přezkoumání návrhu.



14.3.6 Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce uchovává kopii

certifikátu ES přezkoumání návrhu, jeho přílohy a dodatky spolu s

technickou dokumentací po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla.



Není-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce usazen v členském státě

Evropské unie, má povinnost uchovávat technickou dokumentaci k

dispozici osoba určená výrobcem.



14.4 Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba



14.4.1 Účelem dohledu je zjistit, zda výrobce řádně plní povinnosti

vyplývající ze schváleného systému jakosti.



14.4.2 Výrobce umožní notifikované osobě za účelem kontroly vstup do

prostor určených pro výrobu, kontrolu, zkoušení a skladování a poskytne

jí všechny potřebné informace, zejména



a) dokumentaci systému jakosti,



b) záznamy o jakosti požadované v části systému jakosti týkající se

návrhu, například výsledky analýz, výpočtů, zkoušek,



c) záznamy o jakosti požadované v části systému jakosti týkající se

výroby, například protokoly o kontrolách, výsledky zkoušek, údaje o

kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných pracovníků.



14.4.3 Notifikovaná osoba pravidelně provádí audity, aby se ujistila,

že výrobce udržuje a používá systém jakosti, a předává výrobci zprávu o

auditu.



14.4.4 Kromě toho může notifikovaná osoba provádět neohlášené kontrolní

návštěvy u výrobce. Při těchto kontrolních návštěvách může notifikovaná

osoba v případě potřeby provést nebo na vlastní odpovědnost nechat

provést zkoušky, aby ověřila, zda systém jakosti správně funguje.

Notifikovaná osoba poskytne výrobci zprávu o kontrole a při provedení

zkoušek rovněž protokol o zkoušce.



14.5 Písemné prohlášení o shodě



14.5.1 Výrobce opatří každé měřidlo, které splňuje příslušné technické

požadavky tohoto nařízení, označením „CE“ a doplňkovým metrologickým

označením a na odpovědnost notifikované osoby uvedené v bodě 14.2.1

jejím identifikačním číslem.



14.5.2 Prohlášení o shodě se vypracuje pro každý model měřidla a

uchovává se po dobu 10 let po vyrobení posledního měřidla, aby bylo k

dispozici orgánům dozoru. V tomto prohlášení musí být určen model

měřidla, pro který bylo toto prohlášení vypracováno a uvedeno číslo

certifikátu přezkoumání návrhu.



Kopie prohlášení se dodává s každým měřidlem, který se uvádí na trh. V

případě, že je předmětem dodávky větší počet měřidel, může se dodavatel

s odběratelem dohodnout, že bude dodán menší počet kopií prohlášení o

shodě na celou dávku nebo zásilku měřidel.



14.6 Výrobce uchovává pro potřebu orgánů dozoru po dobu 10 let po

vyrobení posledního měřidla



a) dokumentaci uvedenou v bodu 14.2.1 písm. b),



b) schválenou změnu podle bodu 14.2.5,



c) sdělení a zprávy notifikované osoby podle bodů 14.2.5, 14.4.3 a

14.4.4.



14.7 Zplnomocněný zástupce



Povinnosti výrobce obsažené v bodech 14.2.1, 14.2.5, 14.5.2 a 14.6

mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost plněny jeho zplnomocněným

zástupcem.



Příloha 3



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VODOMĚRY



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice:



a) Minimální průtok (Q1) Nejmenší průtok, při němž vodoměr poskytuje

údaje, které splňují požadavky na největší dovolené chyby (MPE).



b) Přechodový průtok (Q2)



Přechodový průtok je hodnota, která leží mezi trvalým a minimálním

průtokem a kterou se rozsah průtoku dělí na dvě pásma, „horní pásmo“ a

„dolní pásmo“. Pro každé pásmo platí určitá největší dovolená chyba

(MPE).



c) Trvalý průtok (Q3)



Největší průtok, při němž vodoměr funguje vyhovujícím způsobem za

stanovených podmínek použití, tj. za ustálených nebo proměnlivých

podmínek proudění.



d) Přetěžovací průtok (Q4)



Přetěžovací průtok je největší průtok, při kterém vodoměr funguje

vyhovujícím způsobem po krátký časový úsek bez poškození.



2. Stanovené pracovní podmínky

Výrobce musí pro vodoměr určit stanovené pracovní podmínky, zejména



a) Rozsah průtoku vody



Hodnoty pro rozsah průtoku musí splňovat následující podmínky:



Q3/Q1 >= 10



Q2/Q1 = 1,6



Q4/Q3 = 1,25.



b) Rozsah teploty vody



Hodnoty pro rozsah teploty musí splňovat následující podmínky:



od 0,1 st. C do 30 st. C (přinejmenším), nebo



od 30 st. C do 90 st. C (přinejmenším).



Vodoměr může být navržen tak, aby pracoval v obou rozsazích.



c) Rozsah relativního tlaku vod Tento rozsah je při Q3 od 0,3 barů do

nejméně 10 barů.



d) Pro napájecí zdroj: jmenovitou hodnotu zdroje střídavého napětí nebo

mezní hodnoty stejnosměrného napájení.



3. Největší dovolené chyby (MPE)



3.1 Největší dovolená chyba (MPE), kladná nebo záporná, u proteklých

objemů při průtoku v rozsahu od přechodového průtoku (Q2) (včetně) do

přetěžovacího průtoku (Q4) je



2 % pro vodu o teplotě = < 30 st. C,



3 % pro vodu o teplotě > 30 st. C.



3.2 Největší dovolená chyba (MPE), kladná nebo záporná, u proteklých

objemů při průtocích v rozsahu od minimálního průtoku (Q1) do

přechodového průtoku (Q2) (vyjma) je 5 % pro vodu libovolné teploty.



3.3 U vodoměru nesmí docházet ke zneužívání největší dovolené chyby

(MPE) ani k systematickému zvýhodňování jedné ze stran.



4. Přípustný vliv rušení



4.1 Odolnost proti elektromagnetickému rušení



4.1.1 Elektromagnetické rušení může ovlivnit vodoměr jen do té míry, že



a) změna výsledku měření není větší než hodnota kritické změny

definovaná v bodě 4.1.3, nebo



b) indikovaný údaj výsledku měření není možné vzít jako platný

výsledek, ale jako okamžitý výkyv, který nelze interpretovat,

zaznamenat nebo odeslat jako výsledek měření.



4.1.2 Po vystavení vlivu elektromagnetického rušení musí vodoměr



a) obnovit svou činnost v rozmezí největší dovolené chyby (MPE),



b) mít chráněny všechny měřicí funkce,



c) umožňovat obnovení všech hodnot měření provedených bezprostředně

před výskytem rušení.



4.1.3 Hodnota kritické změny odpovídá menší hodnotě ze dvou

následujících hodnot



a) množství odpovídající polovině velikosti největší dovolené chyby

(MPE) v horním pásmu měřeného objemu,



b) množství odpovídající největší dovolené chybě (MPE) pro množství

vody proteklé za jednu minutu při průtoku Q3.



5. Stálost



Po provedení příslušné zkoušky, přičemž je třeba vzít v úvahu dobu

trvání zkoušky předpokládanou výrobcem, musí být splněny následující

podmínky



5.1 Změna výsledku měření po dokončení zkoušky stálosti vzhledem k

počátečnímu výsledku měření nesmí být větší než



a) 3 % objemu měřeného v rozsahu od Q1 (včetně) do Q2 (vyjma),



b) 1,5 % objemu měřeného v rozsahu od Q2 (včetně) do Q4 (včetně).



5.2 Chyba indikace objemu naměřeného po dokončení zkoušky stálosti

nesmí být větší než



a) +/-6 % objemu měřeného v rozsahu od Q1 (včetně) do Q2 (vyjma),



b) +/-2,5 % objemu měřeného v rozsahu od Q2 (včetně) do Q4 (včetně) pro

vodoměry určené pro měření vody teploty v rozsahu od 0,1 st. C do 30

st. C,



c) +/-3,5 % objemu měřeného v rozsahu od Q2 (včetně) do Q4 (včetně) pro

vodoměry určené pro měření vody teploty v rozsahu od 30 st. C do 90 st.

C.



6. Použitelnost



6.1 Vodoměr musí být možné instalovat tak, aby pracoval v libovolné

poloze, pokud není jasně vyznačeno jinak.



6.2 Výrobce stanoví, zda je vodoměr určen pro měření zpětného toku. V

takovém případě se musí zpětný tok buď odečítat od celkového objemu,

nebo musí být zaznamenáván samostatně. Pro přívodní i zpětné proudění

musí platit stejné největší dovolené chyby (MPE).



6.3 Vodoměry, které nejsou navrženy pro měření zpětného toku, musí buď

zpětnému toku zabránit, nebo musí vydržet náhodný zpětný tok bez

poškození nebo změny metrologických vlastností.



7. Jednotky měření



Naměřený objem musí být indikován v krychlových metrech.



8. Uvedení do provozu



Musí být zajištěno, aby požadavky bodu 2 písmena a), b) c) byly

distributorem nebo osobou smluvně zajišťující instalaci vodoměru

stanoveny tak, aby byl vodoměr vhodný pro přesné měření předpokládané

nebo předvídatelné spotřeby.



Příloha 4



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA PLYNOMĚRY A PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ

PLYNU



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice:



a) Přepočítávač množství plynu



Zařízení připojené k plynoměru, které automaticky přepočítává množství

naměřené za podmínek měření na množství za základních podmínek.



b) Minimální průtok (Qmin)



Nejmenší průtok, při kterém plynoměr poskytuje údaje, které splňují

požadavky na největší dovolenou chybu (MPE).



c) Maximální průtok (Qmax)



Největší průtok, při němž plynoměr poskytuje údaje, které splňují

požadavky na největší dovolenou chybu (MPE).



d) Přechodový průtok (Qt)



Přechodový průtok je hodnota, která leží mezi maximálním a minimálním

průtokem a kterou se rozsah průtoků dělí na dvě pásma, „horní pásmo“ a

„dolní pásmo“. Pro každé pásmo platí určitá největší dovolená chyba

(MPE).



e) Přetěžovací průtok (Qr)



Přetěžovací průtok je největší průtok, při kterém plynoměr funguje

krátký časový úsek bez poškození.



f) Základní podmínky



Stanovené podmínky, na které se naměřené množství tekutiny přepočítává.



2. Plynoměry



2.1 Stanovené pracovní podmínky

Výrobce musí specifikovat stanovené pracovní podmínky plynoměru,

přičemž musí vzít v úvahu tato hlediska:



a) Rozsah průtoku plynu musí splňovat alespoň tyto podmínky:



--------------------------------------------------------------

Třída Qmax/Qmin Qmax/Qt Qr/Qmax



1,5 > = 150 > = 10 1,2



1,0 > = 20 > = 5 1,2

--------------------------------------------------------------





b) Rozsah teploty plynu: minimální rozsah je 40 st. C.



c) Podmínky vztahující se na plyn



Plynoměr musí být konstruován pro rozsah plynů a vstupních tlaků, které

odpovídají zemi určení. Výrobce musí uvést zejména skupinu nebo typ

plynu a maximální pracovní tlak.



d) Minimální rozsah teploty je 50 st. C pro vnější prostředí.



e) Jmenovitou hodnotu zdroje střídavého napětí nebo mezní hodnoty

stejnosměrného napájení.



2.2 Největší dovolené chyby (MPE)



2.2.1 Plynoměr indikující objem za podmínek měření nebo hmotnost

Tabulka 1

-----------------------------------------------------------------------

Třída 1,5 1,0



Qmin =< Q < Qt 3 % 2 %

-----------------------------------------------------------------------

Qt =< Q =< Qmax 1,5 % 1 %

-----------------------------------------------------------------------





U plynoměru nesmí docházet ke zneužívání největší dovolené chyby (MPE)

ani k systematickému zvýhodňování jedné ze stran.



2.2.2 U plynoměru s teplotní kompenzací, který indikuje pouze

přepočítaný objem, v rozsahu teploty o velikosti 30 st. C rozloženém

symetricky kolem teploty stanovené výrobcem, která leží v rozsahu od 15

st. C do 25 st. C, se největší dovolená chyba (MPE) zvýší o 0,5 %. Mimo

tento rozsah je v každém dalším rozsahu intervalu o velikosti 10 st. C

povoleno další zvýšení chyby o 0,5 %.



2.3 Přípustný vliv rušení



2.3.1 Odolnost proti elektromagnetickému rušení



2.3.1.1 Elektromagnetické rušení může ovlivnit plynoměr nebo

přepočítávač množství plynu jen do té míry, že



a) změna výsledku měření není větší než hodnota kritické změny

definovaná v bodě 2.3.1.3, nebo



b) indikovaný údaj výsledku měření je takový, že jej není možné

interpretovat jako platný výsledek, ale jako okamžitý výkyv, který

nelze interpretovat, zaznamenat nebo odeslat jako výsledek měření.



2.3.1.2 Po vystavení vlivu elektromagnetického rušení musí plynoměr



a) obnovit svou činnost v rozmezí největší dovolené chyby (MPE),



b) mít chráněny všechny měřicí funkce,



c) umožňovat obnovení všech hodnot měření provedených bezprostředně

před výskytem rušení.



2.3.1.3 Hodnota kritické změny odpovídá menší hodnotě ze dvou

následujících hodnot



a) množství odpovídající polovině velikosti největší dovolené chyby

(MPE) v horním pásmu měřeného objemu,



b) množství odpovídající největší dovolené chybě (MPE) pro množství

plynu proteklého za jednu minutu při maximálním průtoku.



2.3.2 Vliv poruch průtoku na vstupu a výstupu Za podmínek instalace

stanovených výrobcem nesmí být vliv poruch průtoku větší než jedna

třetina největší dovolené chyby (MPE).



2.4 Stálost

Po provedení příslušné zkoušky, přičemž je třeba vzít v úvahu dobu

trvání zkoušky předpokládanou výrobcem, musí být splněny následující

podmínky



a) Plynoměry třídy 1,5



Změna výsledku měření po dokončení zkoušky stálosti vzhledem k

počátečnímu výsledku měření pro průtoky v rozsahu od Qt do Qmax nesmí

překročit výsledek měření o více než 2 %.



Chyba indikace po dokončení zkoušky stálosti nesmí být větší než

dvojnásobek největší dovolené chyby (MPE) uvedené v bodě 2.2.



b) Plynoměry třídy 1,0



Změna výsledku měření po dokončení zkoušky stálosti vzhledem k

počátečnímu výsledku měření nesmí být větší než jedna třetina největší

dovolené chyby (MPE) uvedené v bodě 2.2.



Chyba indikace po dokončení zkoušky stálosti nesmí být větší než

největší dovolená chyba (MPE) uvedená v bodě 2.2.



2.5 Použitelnost



2.5.1 Plynoměr napájený ze sítě (střídavým nebo stejnosměrným napětím)

musí být vybaven záložním napájecím zdrojem nebo jinými prostředky,

které zajistí, že během selhání základního zdroje budou všechny měřicí

funkce zajištěny.



2.5.2 Přiřazený zdroj energie musí mít životnost alespoň 5 let. Po

uplynutí 90 % jeho životnosti se musí objevit příslušné upozornění.



2.5.3 Indikační zařízení musí mít odpovídající počet číslic, aby bylo

zajištěno, že množství proteklé za 8 000 hodin při průtoku Qmax nevrátí

číslice na jejich počáteční hodnoty.



2.5.4 Plynoměr musí být možné instalovat tak, aby pracoval v libovolné

poloze uvedené výrobcem v návodu k instalaci.



2.5.5 Plynoměr musí mít kontrolní prvek, který musí umožňovat provádění

zkoušek v přiměřeném časovém úseku.



2.5.6 Plynoměr musí dodržovat největší dovolenou chybu (MPE) v

libovolném směru proudění nebo jen v tom směru proudění, který je jasně

vyznačen.



2.6 Jednotky



Měřené množství musí být indikováno v krychlových metrech nebo v

kilogramech.



3. Přepočítávače množství plynu



Přepočítávač množství plynu tvoří podle tohoto nařízení samostatnou

podsestavou.



Pro přepočítávače množství plynu platí, pokud se dají použít, základní

technické požadavky. Kromě nich platí následující požadavky.



3.1 Základní podmínky pro přepočítávané veličiny Výrobce musí

specifikovat základní podmínky pro přepočítávané veličiny.



3.2 Největší dovolené chyby (MPE)



a) 0,5 % při teplotě okolí (20 +/-3) st. C, relativní vlhkosti okolního

prostředí (60 +/-15) %, při jmenovitých hodnotách napájecího zdroje,



b) 0,7 % pro teplotní přepočítávač množství plynu při stanovených

pracovních podmínkách,



c) 1 % pro jiné přepočítávače množství plynu při stanovených pracovních

podmínkách.



U přepočítávače množství plynu nesmí docházet ke zneužívání největší

dovolené chyby (MPE) ani k systematickému zvýhodňování jedné ze stran.



Poznámka: Chyba plynoměru se nebere v úvahu.



3.3 Použitelnost



3.3.1 Elektronický přepočítávač množství plynu musí být schopen

zaznamenat, že je mimo pracovní rozsah (rozsahy), jehož (jejichž)

parametry stanovil výrobce jako zásadní pro přesnost měření. V takovém

případě musí přepočítávač množství plynu přestat načítat přepočítávanou

veličinu a může ji samostatně načítat pouze po dobu, kdy je mimo

pracovní rozsah (rozsahy).



3.3.2 Elektronický přepočítávač množství plynu musí být schopen

indikovat všechny odpovídající hodnoty měření bez přídavného zařízení.



4. Uvedení do provozu



4.1 Při měření pro potřeby obytných prostor je povoleno, aby tato

měření byla prováděna libovolným měřidlem třídy 1,5 a měřidly třídy

1,0, které mají poměr Qmax/Qmin větší nebo roven 150.



4.2 Při měření v obchodních prostorách nebo v lehkém průmyslu je

povoleno, aby tato měření byla prováděna libovolným měřidlem třídy 1,5.



4.3 Musí být zajištěno, aby požadavky podle bodu 2.1 písmene b) a c)

byly distributorem nebo osobou smluvně zajišťující instalaci měřidla

stanoveny tak, aby bylo měřidlo vhodné pro přesné měření předpokládané

nebo předvídatelné spotřeby.



Příloha 5



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA ELEKTROMĚRY K MĚŘENÍ ČINNÉ ENERGIE



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice:



I = elektrický proud procházející elektroměrem



In = stanovený referenční proud, pro který byl elektroměr s

transformátorem navržen



Ist = nejmenší stanovená hodnota proudu I, při níž elektroměr

zaznamenává činnou elektrickou energii při účiníku rovném 1 (u

vícefázových elektroměrů se symetrickou zátěží)



Imin = hodnota proudu I, nad kterou leží chyba elektroměru v mezích

největší dovolené chyby (MPE) (u vícefázových elektroměrů se

symetrickou zátěží)



Itr = hodnota proudu I, nad kterou leží chyba elektroměru v mezích

nejmenší hodnoty největší dovolené chyby (MPE) odpovídající označení

třídy elektroměru



Imax = maximální hodnota proudu I, pro kterou chyba elektroměru leží v

mezích největších dovolených chyb (MPE)



U = elektrické napětí přiváděné do elektroměru



Un = stanovené referenční napětí



f = kmitočet napětí přiváděného do elektroměru



fn = stanovený referenční kmitočet



PF = účiník = cos fí = cosinus úhlu fázového posunu fí mezi I a U



Elektroměry k měření činné energie se mohou v závislosti na použité

metodě měření používat v kombinaci s externími měřicími transformátory,



2. Přesnost



Výrobce musí stanovit třídu elektroměru. Třídy jsou označeny jako třída

A, B a C.



3. Stanovené pracovní podmínky



Výrobce musí stanovit pro elektroměr stanovené pracovní podmínky, a to:



a) hodnoty fn, Un, In, Ist, Imin, Itr a Imax. Pro stanovené proudy musí

elektroměr splňovat podmínky uvedené v tabulce 1:

Tabulka 1

--------------------------------------------------------------

Třída A Třída B Třída C

--------------------------------------------------------------

Přímo zapojené elektroměry

--------------------------------------------------------------

Ist =< 0,05 Itr =< 0,04 Itr =< 0,04 Itr

--------------------------------------------------------------

Imin =< 0,5 Itr =< 0,5 Itr =< 0,3 Itr

--------------------------------------------------------------

Imax 50 Itr 50 Itr 50 Itr

--------------------------------------------------------------

Elektroměry s měřicím transformátorem

--------------------------------------------------------------

Ist =< 0,06 Itr =< 0,04 Itr =< 0,02 Itr



Imin =< 0,4 Itr =< 0,2 Itr* =< 0,2 Itr



--------------------------------------------------------------

In = 20 Itr = 20 Itr = 20 Itr

--------------------------------------------------------------

Imax 1,2 In 1,2 In 1,2 In

--------------------------------------------------------------

* Pro elektromechanické elektroměry třídy B musí

být Imin =< 0,4 Itr.



b) elektroměr musí splňovat požadavky na největší dovolené chyby (MPE)

v rozsazích napětí, kmitočtu a účiníku, které jsou uvedeny v tabulce 2.

Tyto rozsahy musí respektovat typické parametry elektrické energie

dodávané veřejnou distribuční sítí,



c) rozsahy napětí a kmitočtu musí být alespoň

0,9 * Un =< U =< 1,1 * Un

0,98 * fn =< f =< 1,02 * fn,



d) rozsah účiníku alespoň od cos fí = 0,5 induktivní do cos fí = 0,8

kapacitní.



4. Největší dovolené chyby (MPE)



Vlivy různých měřených veličin a ovlivňujících veličin (a, b, c,-) se

vyhodnocují samostatně, přičemž všechny ostatní měřené veličiny a

ovlivňující veličiny se udržují relativně konstantní na svých

referenčních hodnotách. Chyba měření, která nesmí být větší než

největší dovolená chyba (MPE) uvedená v tabulce 2, se vypočítá takto:



Chyba měření = odmocnina a2 + b2 + c2 ...



Pokud elektroměr pracuje při proměnné proudové zátěži, nesmějí chyby v

procentech překročit mezní hodnoty uvedené v tabulce 2.

Tabulka 2



Největší dovolená chyba (MPE) v procentech při

stanovených pracovních podmínkách a při definovaných

úrovních proudové zátěže a pracovní teplotě



-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Pracovní Pracovní Pracovní Pracovní

teploty teploty teploty teploty

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

+5st. C -10 st. -25 st. C - -10 st. -40 st. C --25 st. C

- +30st. C C - +5 st. C C nebo

nebo nebo +55 st.

+30 st. C +40 st. C... +55 st. CC ... +70 st. C

- +40 st. C

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Třída elektroměru A B C A B C A B CA B C

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Jednofázový elektroměr; vícefázový elektroměr se symetrickou zátěží

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Imin =< I < Itr 3,5 2 1 5 2,5 1,3 7 3,5 1,7 9 4 2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Itr =< I =< Imax 3,5 2 0,7 4,5 2,5 1 7 3,5 1,3 9 4 1,5

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Vícefázový elektroměr s jednofázovou zátěží

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Itr =< I =< Imax, viz 4 2,5 1 5 3 1,3 7 4 1,7 9 4,5 2

níže uvedená výjimka

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Pro elektromechanické vícefázové elektroměry je rozsah

proudu pro jednofázovou zátěž omezen na 5Itr =< I =< Imax

-----------------------------------------------------------------------------------------------------





Jestliže elektroměr pracuje v různých rozsazích teploty, pak se musí

používat odpovídající hodnoty největší dovolené chyby (MPE).



U elektroměru nesmí docházet ke zneužívání největší dovolené chyby

(MPE) ani k systematickému zvýhodňování jedné ze stran.



5. Přípustný vliv rušení



5.1 Obecně



5.1.1 Protože jsou elektroměry přímo připojeny k napájecí síti a jednou

z měřených veličin je také proud, platí pro elektroměry speciální

elektromagnetické prostředí.



5.1.2 Elektroměr musí vyhovovat elektromagnetickému prostředí třídy E2

a kromě toho musí splňovat požadavky uvedené v bodech 5.2 a 5.3.



5.1.3 Elektromagnetické prostředí a jeho přípustný vliv odpovídá stavu,

kdy prostředí má charakter dlouhodobé poruchy, a pak nesmí ovlivnit

přesnost více než činí hodnoty kritické změny, anebo charakter

přechodového jevu, který může způsobit dočasné zhoršení nebo ztrátu

funkce nebo provozuschopnosti; po jeho doznění se ale musí funkce

elektroměru a jeho provozuschopnost obnovit a přesnost nesmí být

ovlivněna více než činí hodnoty kritické změny.



5.1.4 Tam, kde existuje nebezpečí častého výskytu bouřek nebo kde

převládá nadzemní elektrické vedení, musí být metrologické vlastnosti

elektroměru zajištěny.



5.1 Vliv dlouhodobých poruch

Tabulka 3



Hodnoty kritické změny pro dlouhodobé poruchy

----------------------------------------------------------------

Hodnoty kritické

Porucha změny v procentech

pro třídu

elektroměru

----------------------------------------------------------------

A B C

----------------------------------------------------------------

Obrácený sled fází 1,5 1,5 0,3

----------------------------------------------------------------

Nesymetrie napětí (platí pouze 4 2 1

pro vícefázové elektroměry)

----------------------------------------------------------------

Harmonické složky v proudových 1 0,8 0,5

obvodech1

----------------------------------------------------------------

Stejnosměrná složka 6 3 1,5

a harmonické složky v proudovém

obvodu^1

----------------------------------------------------------------

Rychlé přechodové jevy 6 4 2

----------------------------------------------------------------

Magnetická pole; 3 2 1

vysokofrekvenční (vyzařované

vysokofrekvenční)

elektromagnetické pole; poruchy

indukované vysokofrekvenčními

poli; a odolnost proti

oscilačním vlnám

----------------------------------------------------------------





5.2 Přípustný vliv přechodových elektromagnetických jevů



5.3.1 Při výskytu elektromagnetického rušení a bezprostředně po jeho

ukončení



a) nesmí žádný z výstupů určený pro zkoušení přesnosti elektroměru

vysílat impulsy nebo signály odpovídající elektrické energii větší, než

je hodnota kritické změny,



b) a v přiměřeném časovém úseku po skončení působení poruchy elektroměr



- musí obnovit svoji funkci v mezích největší dovolené chyby (MPE),



- musí zajišťovat všechny měřicí funkce,



- musí umožnit obnovu všech hodnot naměřených bezprostředně před

začátkem působení poruchy,



- nesmí indikovat změnu zaznamenané elektrické energie větší než je

hodnota kritické změny.



Hodnota kritické změny v kWh je m · Un * Imax * 10-6 (kde m je počet

měřicích prvků elektroměru, Un je ve voltech a Imax v ampérech).



5.3.2 Pro proudové přetížení činí hodnota kritické změny 1,5 %.



6. Použitelnost



6.1 Pro napětí menší než je stanovené referenční napětí nesmí být

kladná chyba elektroměru větší než 10 %.



6.2 Počitadlo celkové elektrické energie musí mít dostatečný počet

míst, aby bylo zajištěno, že se indikovaný údaj nevrátí na svou

počáteční hodnotu, jestliže bude elektroměr v provozu po dobu 4 000

hodin při plném zatížení (I = Imax, U = Un a PF = 1). Počitadlo nesmí

být možné za provozu vynulovat.



6.3 V případě výpadku proudu musí hodnota naměřené elektrické energie

zůstat zjistitelná po dobu alespoň 4 měsíců.



6.4 Chod naprázdno



Jestliže se na elektroměr přivede napětí a proudové obvody jsou bez

proudu (proudové obvody musí být otevřené), nesmí elektroměr

zaznamenávat elektrickou energii při žádném napětí od 0,8 ·Un do 1,1

*Un.



6.5 Náběh



Elektroměr musí začít zaznamenávat a pokračovat v zaznamenávání energie

při Un a PF = 1 (vícefázový elektroměr se symetrickou zátěží) a proudu,

který je roven Ist.



7. Jednotky



Naměřená elektrická energie musí být indikována v kilowatthodinách nebo

v megawatthodinách.



8. Uvedení do provozu



8.1 Při měření pro potřeby obytných prostor je povoleno, aby byla tato

měření prováděna libovolným elektroměrem třídy A.



8.2 Při měření v obchodních prostorách nebo v lehkém průmyslu je

povoleno, aby byla tato měření prováděna libovolným elektroměrem třídy

B.



8.3 Musí být zajištěno, aby byl rozsah proudu určen distributorem nebo

osobou smluvně zajišťující instalaci elektroměru tak, aby byl

elektroměr vhodný pro přesná měření předpokládané nebo předvídatelné

spotřeby.



Příloha 6



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA MĚŘIDLA TEPLA



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice:



theta = teplota teplonosné kapaliny



thetan = hodnota na přívodu k výměníku



thetaout = hodnota na výstupu výměníku



delta theta = teplotní rozdíl in - out, přičemž platí delta theta >= 0

thetamax = horní mez theta, při níž měřidlo tepla pracuje správně v

mezích největší dovolené chyby (MPE)



thetamin = dolní mez theta, při níž měřidlo tepla pracuje správně v

mezích největší dovolené chyby (MPE)



delta theta max = horní mez delta theta, při níž měřidlo tepla pracuje

správně v mezích největší dovolené chyby (MPE)



delta theta min = dolní mez delta theta, při níž měřidlo tepla pracuje

správně v mezích největší dovolené chyby (MPE)



q = průtok teplonosné kapaliny



qs = nejvyšší přípustná hodnota q, při níž bude měřidlo tepla pracovat

správně po krátké časové intervaly



qp = nejvyšší přípustná hodnota q, při níž bude měřidlo tepla

nepřetržitě pracovat správně



qi = nejnižší přípustná hodnota q, při níž bude měřidlo tepla pracovat

správně



P = tepelný výkon výměny tepla



Ps = horní přípustná mez P, při níž bude měřidlo tepla pracovat správně



Měřidlo tepla je buď kompaktní přístroj nebo kombinovaný přístroj

skládající se ze samostatných podsestav, kterými jsou snímač průtoku,

snímač teploty a kalorimetrické počitadlo, nebo z kombinace těchto

samostatných podsestav.



2. Stanovené pracovní podmínky

Hodnoty stanovených pracovních podmínek musí být stanoveny výrobcem

takto:



a) pro teplotu kapaliny: thetamax, thetamin,



b) pro teplotní rozdíly: delta theta max, delta theta min, při těchto

omezeních: delta thetamax/delta thetamin >- 10; delta theta min = 3 K

nebo 5 K nebo 10 K.



c) pro tlak kapaliny: maximální kladný vnitřní tlak, kterému může

měřidlo tepla dlouhodobě odolávat při horní mezní teplotě,



d) pro průtoky kapaliny: qs, qp, qi, přičemž hodnoty qp a qi podléhají

následujícímu omezení: qp/qi >- 10,



e) pro tepelný výkon: PS.



3. Třídy přesnosti



Pro měřidla tepla jsou definovány tyto třídy přesnosti: 1, 2, 3.



4. Největší dovolené chyby (MPE) použitelné pro kompaktní měřidla tepla



Největší dovolené chyby použitelné pro kompaktní měřidla tepla pro

jednotlivé třídy přesnosti vyjádřené v procentech konvenčně pravé

hodnoty jsou:



a) Pro třídu 1: E = Ef + Et + Ec, hodnoty Ef, Et, Ec se stanoví podle

bodů 8.1 až 8.3.



b) Pro třídu 2: E = Ef + Et + Ec, hodnoty Ef, Et, Ec se stanoví podle

bodů 8.1 až 8.3.



c) Pro třídu 3: E = Ef + Et + Ec, hodnoty Ef, Et, Ec se stanoví podle

bodů 8.1 až 8.3.



U kompaktního měřidla tepla nesmí docházet ke zneužívání největší

dovolené chyby (MPE) ani k systematickému zvýhodňování jedné ze stran.



5. Přípustné vlivy elektromagnetického rušení



5.1 Měřidlo nesmí být vystaveno vlivu statických magnetických polí a

elektromagnetických polí o kmitočtu sítě.



5.2 Vliv elektromagnetického rušení musí být pouze takový, aby změna

výsledku měření nebyla větší než hodnota kritické změny stanovená podle

požadavku v bodě 5.3, nebo aby indikace výsledku měření byla taková, že

ji nelze interpretovat jako platný výsledek měření.



5.3 Hodnota kritické změny pro kompaktní měřidlo tepla je rovna

absolutní hodnotě největší dovolené chyby (MPE) použitelné pro měřidlo

tepla podle bodu 4.



6. Stálost



Po provedení příslušné zkoušky, přičemž je třeba vzít v úvahu dobu

trvání zkoušky předpokládanou výrobcem, musí být splněny následující

podmínky:



a) Snímače průtoku: Změna výsledku měření po dokončení zkoušky stálosti

vzhledem k počátečnímu výsledku měření nesmí být větší než hodnota

kritické změny.



b) Snímače teploty: Změna výsledku měření po dokončení zkoušky stálosti

vzhledem k počátečnímu výsledku měření nesmí být větší než 0,1 st. C.



7. Nápisy na měřidle tepla



a) Třída přesnosti



b) Mezní hodnoty průtoku



c) Mezní hodnoty teploty



d) Mezní hodnoty teplotního rozdílu



e) Místo instalace snímače průtoku: přívodní nebo vratná větev



f) Znázornění směru proudění.



8. Samostatné podsestavy



Ustanovení pro samostatné podsestavy se mohou používat pro samostatné

podsestavy vyrobené stejným výrobcem nebo různými výrobci. Jestliže se

měřidlo tepla skládá ze samostatných podsestav, vztahují se základní

technické požadavky pro měřidla tepla odpovídajícím způsobem na

jednotlivé samostatné podsestavy. Kromě toho platí následující

požadavky:



8.1 Relativní největší dovolená chyba (MPE) snímače průtoku vyjádřená v

% pro jednotlivé třídy přesnosti:



a) třída 1: Ef = (1 + 0,01 qp/q), ale ne větší než 5 %,



b) třída 2: Ef = (2 + 0,02 qp/q), ale ne větší než 5 %,



c) třída 3: Ef = (3 + 0,05 qp/q), ale ne větší než 5 %,



přičemž chyba Ef vyjadřuje vztah mezi indikovanou a konvenčně pravou

hodnotou, který vyplývá ze vztahu mezi výstupním signálem snímače

průtoku a hmotností nebo objemem.



8.2 Relativní největší dovolená chyba (MPE) snímače teploty vyjádřená v

%:



Et = (0,5 + 3 delta theta min/delta theta),



přičemž chyba Et vyjadřuje vztah mezi indikovanou a konvenčně pravou

hodnotou, který vyplývá ze vztahu mezi výstupem snímače teploty a

rozdílem teplot.



8.3 Relativní největší dovolená chyba (MPE) kalorimetrického počitadla

vyjádřená v %:



Ec = (0,5 + delta theta min/delta theta),



přičemž chyba Ec vyjadřuje vztah mezi indikovanou a konvenčně pravou

hodnotou tepla.



8.4 Hodnota kritické změny pro samostatnou podsestavu měřidla tepla je

rovna příslušné absolutní hodnotě největší dovolené chyby (MPE)

použitelné pro danou samostatnou podsestavu podle bodů 8.1, 8.2 nebo

8.3.



8.5 Nápisy na jednotlivých samostatných podsestavách měřidla



Snímač průtoku:



Třída přesnosti



Mezní hodnoty průtoku



Mezní hodnoty teploty



Jmenovitý koeficient měřidla (například litry/impulsy) nebo

odpovídající výstupní signál)



Znázornění směru proudění



Snímač teploty:



Identifikace typu (například Pt 100)



Mezní hodnoty teploty



Mezní hodnota teplotního rozdílu



Kalorimetrické počitadlo:



Typ snímačů teploty



Mezní hodnoty teploty



Mezní hodnota teplotního rozdílu



Požadovaný jmenovitý koeficient měřidla (například litry/impulsy) nebo

odpovídající vstupní signál ze snímače průtoku



Místo instalace snímače průtoku: v přívodní nebo vratné větvi



9. Uvedení do provozu



9.1 Při měření pro potřeby obytných prostor je povoleno provádět měření

jakýmkoliv měřidlem třídy 3.



9.2 Při měření v obchodních prostorách nebo v lehkém průmyslu je

požadováno použití měřidla třídy 2.



9.3 Požadavky podle jednotlivých ustanovení bodu 2 této přílohy musí

být distributorem nebo osobou smluvně zajišťující instalaci měřidla

stanoveny tak, aby bylo měřidlo vhodné pro přesné měření předpokládané

nebo předvídatelné spotřeby.



Příloha 7



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA KONTINUÁLNÍ A DYNAMICKÉ MĚŘENÍ

MNOŽSTVÍ KAPALIN JINÝCH NEŽ VODA



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice:



a) Počitadlo



Část měřidla, která přijímá výstupní signály ze snímače (snímačů)

měřené hodnoty a případně z připojených měřidel a indikuje výsledky

měření.



b) Připojené měřidlo



Měřidlo připojené k počitadlu pro měření určitých veličin, které jsou

charakteristické pro danou kapalinu, s cílem provést korekci nebo

přepočítání.



c) Přepočítávací zařízení



Část počitadla, která bere v úvahu vlastnosti kapaliny (teplota,

hustota atd.) naměřené pomocí připojených měřidel nebo uložené v paměti

a automaticky přepočítává objem kapaliny naměřené za podmínek měření na

objem při základních podmínkách nebo na hmotnost, nebo hmotnost

kapaliny naměřené za podmínek měření na objem za podmínek měření nebo

objem při základních podmínkách.



Poznámka: Přepočítávací zařízení zahrnuje příslušná připojená měřidla.



d) Základní podmínky



Stanovené podmínky, na které se převádí množství kapaliny naměřené za

podmínek měření.



e) Měřicí systém



Systém, který obsahuje měřidlo samotné a všechna zařízení nezbytná k

zajištění správného měření nebo určená ke zjednodušení měřicích

činností.



f) Výdejní stojan



Měřicí systém určený pro doplňování paliva do motorových vozidel,

malých lodí a malých letadel.



g) Samoobslužné uspořádání



Uspořádání, které umožňuje zákazníkovi používat měřicí systém k

získávání kapaliny pro své vlastní použití.



h) Samoobslužné zařízení



Specifické zařízení, které je součástí samoobslužného uspořádání a

které umožňuje činnost jednoho nebo více měřicích systémů v

samoobslužném uspořádání.



i) Nejmenší odměr (dále jen „mmq“)



Nejmenší množství kapaliny, pro které je měření v daném měřicím systému

metrologicky přijatelné.



j) Přímá indikace



Indikace objemu nebo hmotnosti odpovídající měřené veličině, kterou je

měřidlo schopno fyzikálně měřit.



Poznámka: Přímou indikaci lze pomocí přepočítávacího zařízení převést

na indikaci jiné veličiny.



k) Přerušitelný/nepřerušitelný měřicí systém



Měřicí systém lze považovat za přerušitelný/nepřerušitelný, jestliže

proudění kapaliny lze/nelze snadno a rychle zastavit.



l) Rozsah průtoku



Rozsah mezi minimálním průtokem (Qmin) a maximálním průtokem (Qmax).



2. Stanovené pracovní podmínky



Výrobce musí pro měřidlo určit stanovené pracovní podmínky, zejména:



2.1 Rozsah průtoku, který musí splňovat následující podmínky:



a) rozsah průtoku měřicího systému musí být v mezích rozsahu průtoku

každého jeho prvku, zejména pak měřidla,



b) měřidlo a měřicí systém:

Tabulka 1

---------------------------------------------------------

Druh měřicího Druh kapaliny Minimální poměr

systému Qmax : Qmin

---------------------------------------------------------

Výdejní stojany Jiné než 10:1

zkapalněné plyny

Zkapalněné plyny 5:1

---------------------------------------------------------

Měřicí systém Kryogenní kapaliny 5:1

---------------------------------------------------------

Měřicí systémy Všechny kapaliny Podle podmínek

na potrubí použití

a systémy pro

nakládku lodí

---------------------------------------------------------

Všechny ostatní Všechny kapaliny 4:1

měřicí systémy

---------------------------------------------------------





2.2 Vlastnosti kapaliny, která se má měřit měřidlem, uvedením názvu

nebo druhu kapaliny nebo určité její vlastnosti, například



a) rozsah teploty,



b) rozsah tlaku,



c) rozsah hustoty,



d) rozsah viskozity.



2.3 Jmenovitou hodnotu napětí střídavého zdroje a mezní hodnoty napětí

stejnosměrného zdroje.



2.4 Základní podmínky pro přepočítávané hodnoty.



3. Klasifikace přesnosti a největší dovolené chyby (MPE)



3.1 U objemů rovnajících se dvěma litrům nebo větších jsou největší

dovolené chyby (MPE) pro indikované hodnoty tyto:

Tabulka 2

-------------------------------------------

Třída přesnosti

-------------------------------------------

0,3 0,5 1,0 1,5 2,5

---------------------------------------------------------

Měřicí 0,3 % 0,5 % 1,0 % 1,5 % 2,5 %

systémy (A)

---------------------------------------------------------

Měřidla (B) 0,2 % 0,3 % 0,6 % 1,0 % 1,5 %

---------------------------------------------------------



3.2 U objemů rovnajících se nebo menších než 2 litry jsou největší

dovolené chyby (MPE) pro indikované hodnoty tyto:





Tabulka 3

----------------------------------------------------------------------

Měřený objem V Největší dovolené chyby (MPE)

----------------------------------------------------------------------

V < 0,1 l 4 x hodnota v tabulce 2 použitá na 0,1 l

----------------------------------------------------------------------

0,1 l =< V < 0,2 l 4 x hodnota v tabulce 2

----------------------------------------------------------------------

0,2 l =< V < 0,4 l 2 x hodnota v tabulce 2 použitá na 0,4 l

----------------------------------------------------------------------

0,4 l =< V < 1l 2 x hodnota v tabulce 2

----------------------------------------------------------------------

1 l =< V < 2 l hodnota v tabulce 2 použitá na 2 l

----------------------------------------------------------------------





3.3 Bez ohledu na měřené množství je však velikost největší dovolené

chyby (MPE) dána větší z následujících dvou hodnot:



a) absolutní hodnota největší dovolené chyby (MPE) uvedené v tabulce 2

nebo v tabulce 3,



b) absolutní hodnota největší dovolené chyby (MPE) pro nejmenší odměr

(Emin).



3.4 Nejmenší odměry



3.4.1 Pro nejmenší odměry rovné dvěma litrům nebo větší platí

následující podmínky:



Podmínka 1



Emin musí splňovat podmínku: Emin > = 2R, kde R je nejmenší dílek

stupnice indikačního zařízení.



Podmínka 2



Emin je dáno vztahem: Emin = (2 mmq) (A/100), kde



mmq je nejmenší odměr,



A je číselná hodnota uvedená v řádku A tabulky 2.



3.4.2 Pro nejmenší odměry menší než dva litry platí výše uvedená

podmínka 1 a Emin je rovno dvojnásobku hodnoty uvedené v tabulce 3 a

vztahuje se k řádku A tabulky 2



3.5 Přepočítaný indikovaný údaj



V případě přepočítávaného indikovaného údaje platí největší dovolená

chyby (MPE) z řádku A tabulky 2.



3.6 Přepočítávací zařízení



Největší dovolená chyba (MPE) přepočítávaných indikovaných údajů

způsobená přepočítávacím zařízením je rovna (A - B), kde A a B jsou

hodnoty uvedené v tabulce 2.



Části přepočítávacího zařízení, které lze zkoušet odděleně:



a) počitadlo



Největší dovolená chyba (MPE) indikovaných hodnot veličin kapaliny

platná pro výpočet, kladná nebo záporná, se rovná jedné desetině

největší dovolené chyby (MPE) definované v řádku A tabulky 2.



b) připojená měřidla



Připojená měřidla musí mít přesnost alespoň takovou, jakou udávají

hodnoty v tabulce 4.



Tabulka 4

-------------------------------------------------------------------------

Největší dovolené chyby (MPE) Třídy přesnosti měřicího systému

-------------------------------------------

0,3 0,5 1,0 1,5 2,5

-------------------------------------------------------------------------

Teplota +/-0,3 st. C +/-0,5 st. C +/-1,0 st. C

-------------------------------------------------------------------------

Tlak Menší než 1 MPa: +/-50 kPa



Od 1 do 4 MPa: +/-5%



Větší než 4 MPa: +/-200 kPa

-------------------------------------------------------------------------

Hustota +/-1 kg/m3 +/-2 kg/m3 +/-5 kg/m3

-------------------------------------------------------------------------



Tyto hodnoty se vztahují na údaje charakteristických veličin kapaliny

indikované přepočítávacím zařízením.



c) přesnost výpočtové funkce



Největší dovolená chyba (MPE) výpočtu každé charakteristické veličiny

kapaliny, kladná nebo záporná, je rovna dvěma pětinám hodnoty uvedené

pod odrážkou "připojená měřidla".



3.7 Požadavek v bodě 3.6 písm. a) se vztahuje na libovolný výpočet,

nejen na přepočet.



3.8 U měřicího systému nesmí docházet ke zneužívání největší dovolené

chyby (MPE) ani k systematickému zvýhodňování jedné ze stran.



4. Největší přípustný vliv rušení



4.1 Elektromagnetické rušení může ovlivnit měřicí systém jen do té

míry, že



a) změna výsledku měření není větší než hodnota kritické změny

definovaná v bodě 4.2,



b) indikovaný údaj výsledku měření vykazuje okamžitou odchylku, kterou

nelze interpretovat, zaznamenat nebo odeslat jako výsledek měření;

kromě toho v případě přerušitelných systémů může tato situace také

znamenat, že nebude možné provádět měření,



c) změna výsledku měření je větší než hodnota kritické změny, přičemž v

tomto případě měřicí systém musí umožnit obnovení výsledku měření

provedeného bezprostředně před výskytem hodnoty kritické změny a musí

přerušit průtok.



4.2 Hodnota kritické změny odpovídá větší z následujících hodnot: jedné

pětině největší dovolené chyby (MPE) pro určitou měřenou veličinu nebo

Emin.



5. Stálost



Po provedení příslušné zkoušky, přičemž je třeba vzít v úvahu dobu

trvání zkoušky předpokládanou výrobcem, musí být splněna následující

podmínka: Změna výsledku měření po dokončení zkoušky stálosti vzhledem

k počátečnímu výsledku měření nesmí být větší než hodnota pro měřidla

uvedená v řádku B tabulky 2.



6. Použitelnost



6.1 Pro každou měřenou veličinu vztahující se ke stejnému měření musí

platit, že indikované údaje poskytované různými zařízeními se nesmějí

navzájem lišit o více než o jeden dílek stupnice, jestliže tato

zařízení mají stejný dílek stupnice. V případě, že tato zařízení mají

různé dílky stupnice, nesmí být tento rozdíl větší, než je největší z

těchto dílků stupnice.



V případě samoobslužného uspořádání však musí být dílky stupnice

hlavního indikačního zařízení měřicího systému a dílky stupnice

samoobslužného zařízení stejné a výsledky měření se od sebe nesmí

navzájem lišit.



6.2 Měřené množství za normálních podmínek použití nesmí být možné

odvést jinam, aniž by to bylo okamžitě zřejmé.



6.3 Jakékoliv procentuální množství vzduchu nebo plynu, které není v

kapalině snadno zjistitelné, nesmí způsobit změnu chyby větší než 0,5 %

pro kapaliny s výjimkou pitných kapalin a pro kapaliny, jejichž

viskozita není větší než 1 mPa.s, nebo 1 % pro pitné kapaliny a pro

kapaliny o viskozitě větší než 1 mPa.s.



Povolená změna však nesmí být nikdy menší než 1 % mmq. Tato hodnota

platí v případě existence vzduchových nebo plynových kapes.



6.4 Měřidla určená pro přímý prodej



6.4.1 Měřicí systém pro přímý prodej musí být vybavený prostředky pro

vynulování displeje.



Měřené množství nesmí být možné odvést jinam.



6.4.2 Indikace množství, na němž je založen prodej, musí být trvalá až

do okamžiku, než všechny strany zúčastněné v prodeji akceptují výsledek

měření.



6.4.3 Měřicí systémy pro přímý prodej musí být přerušitelné.



6.4.4 Jakýkoliv procentuální obsah vzduchu nebo plynu v kapalině nesmí

způsobit změnu chyby, která je větší než hodnoty uvedené v bodě 6.3.



6.5 Výdejní stojany



6.5.1 Displeje výdejních stojanů nesmí být možné v průběhu měření

vynulovat.



6.5.2 Zahájení nového měření musí být znemožněno, dokud displej není

vynulován.



6.5.3 Jestliže je měřicí systém vybaven displejem ukazujícím cenu,

nesmí být rozdíl mezi zobrazenou cenou a cenou vypočtenou z ceny za

jednotku a indikovaného množství větší než cena odpovídající Emin.

Tento rozdíl však nemusí být menší, než je nejmenší měnová jednotka.



7. Selhání napájecího zdroje



Měřicí systém musí být buď vybaven záložním zdrojem, který zajistí

provedení všech měřicích funkcí během selhání hlavního napájecího

zdroje, nebo musí být vybaven prostředky k zachování a indikaci údajů

tak, aby bylo umožněno ukončení probíhajícího prodeje, a dále

prostředky pro zastavení proudění v okamžiku selhání hlavního

napájecího zdroje.



8. Uvedení do provozu

Tabulka 5

---------------------------------------------------------------------------------------

Třída přesnosti Druhy měřicích systémů

---------------------------------------------------------------------------------------

0,3 Měřicí systémy na potrubí

---------------------------------------------------------------------------------------

0,5 Všechny měřicí systémy, pokud není jinde v této tabulce

stanoveno jinak, zejména:

- výdejní stojany (s výjimkou stojanů pro zkapalněné plyny)

- měřicí systémy na silničních cisternách pro kapaliny s nízkou

viskozitou (< 20 mPa.s)

- měřicí systémy pro nakládku (vykládku) lodí a železničních a

silničních cisteren

- měřicí systémy na mléko

- měřicí systémy pro doplňování paliva letadel

---------------------------------------------------------------------------------------

1,0 Měřicí systémy pro zkapalněné plyny pod tlakem měřené při teplotě

- 10 st. C nebo vyšší

Měřicí systémy běžně třídy 0,3 nebo 0,5, ale používané pro kapaliny,

- jejichž teplota je menší než -10 st. C nebo větší než 50 st.C

- jejichž dynamická viskozita je větší než 1 000 mPa.s

- jejichž maximální objemový průtok není větší než 20 l/h

---------------------------------------------------------------------------------------

1,5 Měřicí systémy pro zkapalněný oxid uhličitý

Měřicí systémy pro zkapalněné plyny pod tlakem měřené při teplotě

menší než -10 st. C (s výjimkou kryogenních kapalin)

---------------------------------------------------------------------------------------

2,5 Měřicí systémy pro kryogenní kapaliny (o teplotě menší

než -153 st. C)

---------------------------------------------------------------------------------------





Poznámka: Výrobce může pro určitý druh měřicího systému stanovit vyšší

přesnost.



9. Jednotky měření



Měřená veličina musí být indikována v mililitrech, krychlových

centimetrech, litrech, krychlových metrech, gramech, kilogramech nebo

tunách.



Příloha 8



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÁHY S AUTOMATICKOU ČINNOSTÍ



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice:

Dávkovací váhy s automatickou činností



a) Vážicí zařízení s automatickou činností, které určuje hmotnost

předem seskupených samostatných zátěží (například hotově baleného

zboží) nebo jednotlivých množství volně loženého materiálu.



b) Kontrolní váhy s automatickou činností



Vážicí zařízení s automatickou činností, které třídí zboží rozdílné

hmotnosti do dvou nebo více samostatných podsestav podle hodnoty

rozdílu mezi jejich hmotností a jmenovitým bodem nastavení.



c) Etiketovací váhy



Dávkovací váhy s automatickou činností, které opatřují jednotlivé kusy

zboží štítkem s hodnotou hmotnosti.



d) Váhy s tiskem cenových etiket



Dávkovací váhy s automatickou činností, které opatřují jednotlivé kusy

zboží štítkem s hodnotou hmotnosti a informací o ceně.



e) Gravimetrické plnicí váhy s automatickou činností



Vážicí zařízení s automatickou činností, které plní kontejnery předem

stanovenou a prakticky konstantní hmotností sypkého produktu.



f) Diskontinuální součtové váhy (součtové zásobníkové váhy)



Vážicí zařízení s automatickou činností, které určuje hmotnost velkého

množství sypkého produktu tak, že toto množství rozdělí do samostatných

dávek. Určuje se hmotnost každé samostatné dávky a postupně se přičítá.

Každá samostatná dávka se pak přidá k již odváženému celkovému

množství.



g) Kontinuální součtové váhy



Vážicí zařízení s automatickou činností, které určuje hmotnost určitého

množství produktu na dopravním pásu bez systematického dělení produktu

a bez přerušení pohybu dopravního pásu.



h) Kolejové váhy



Vážicí zařízení s automatickou činností s nosičem zatížení, který

zahrnuje koleje pro pohyb železničních kolejových vozidel.



2. Požadavky společné pro všechny druhy vah s automatickou činností



2.1 Stanovené pracovní podmínky



Výrobce musí pro příslušné váhy určit stanovené pracovní podmínky

takto:



2.1.1 Pro měřenou veličinu:



Rozsah měření vyjádřený maximální a minimální váživostí.



2.1.2 Pro ovlivňující veličiny elektrického zdroje:



a) Pro zdroj střídavého napětí: jmenovité střídavé napájecí napětí nebo

meze střídavého napětí.



b) Pro zdroj stejnosměrného napětí: jmenovité a minimální stejnosměrné

napájecí napětí nebo meze stejnosměrného napětí.



2.1.3 Pro mechanické a klimatické ovlivňující veličiny:



a) Pokud není v následujících bodech této přílohy stanoveno jinak, je

minimální rozsah teploty 30 st. C.



b) Třídy mechanického prostředí podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení.

Pro váhy, které se používají pod vlivem speciálního mechanického

namáhání, například váhy zabudované do vozidel, musí výrobce definovat

mechanické podmínky používání.



2.1.4 Pro ostatní ovlivňující veličiny (pokud je to použitelné):



a) rychlost (rychlosti) provozu,



b) vlastnosti váženého produktu.



2.2 Přípustný vliv rušení - Elektromagnetické prostředí Pro každý druh

vah je v příslušném bodu této přílohy uvedeno požadované provedení a

hodnota kritické změny.



2.3 Použitelnost



2.3.1 K omezení vlivu naklonění, zatěžování a rychlosti provozu musí

být k dispozici takové prostředky, které zajistí, že za normálních

podmínek provozu nebudou největší dovolené chyby (MPE) překročeny.



2.3.2 Musí být zajištěno odpovídající materiálové vybavení pro

ovládání, aby bylo umožněno, že váhy budou za normálních podmínek

provozu pracovat v mezích největších dovolených chyb (MPE).



2.3.3 Pro operátora musí být každé řídicí rozhraní jasné a účinné.



2.3.4 Neporušenost ukazovatele (pokud existuje) musí být ověřitelná

operátorem.



2.3.5 K dispozici musí být vhodné prostředky pro nastavení indikace na

nulu, které umožní, že váhy budou za normálních podmínek provozu

pracovat v mezích největších dovolených chyb (MPE).



2.3.6 Pokud existuje možnost tisku, pak musí být každý výsledek mimo

rozsah měření identifikovatelný.



3. Dávkovací váhy s automatickou činností



3.1 Třídy přesnosti



3.1.1 Váhy se dělí do primárních kategorií označených jako: X nebo Y

podle toho, jak uvede výrobce.



3.1.2 Každá z těchto primárních kategorií se dále dělí do čtyř tříd

přesnosti:



XI, XII, XIII a XIV



a



Y(I), Y(II), Y(a) a Y(b), které stanoví výrobce.



3.2 Váhy kategorie X



3.2.1 Do kategorie X patří váhy používané pro kontrolu hotově baleného

zboží vyrobeného podle požadavků zvláštních právních předpisů^8)



3.2.2 Třídy přesnosti jsou doplněny faktorem (x), kterým se určuje

největší dovolená směrodatná odchylka podle bodu 3.4.2. Výrobce musí

specifikovat faktor (x), kde (x) musí být =< 2 a vyjádřeno ve tvaru 1 x

10k, 2 x 10k nebo 5 x 10k, kde k je záporné celé číslo nebo nula.



3.3 Váhy kategorie Y



Do kategorie Y patří všechny ostatní dávkovací váhy s automatickou

činností.



3.4 Největší dovolené chyby (MPE)



3.4.1 Střední chyba pro váhy kategorie X, největší dovolené chyby (MPE)

pro váhy kategorie Y

Tabulka 1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Netto zatížení (m) vyjádřené pomocí ověřovacích dílků (e) Největší Největší

dovolená dovolené

střední chyby

chyba (MPE)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

XI Y(I) XII Y(II) XIII Y(a) XI Y(b) X Y

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0 < m= < 50 000 0 = < m < 5 000 0 < m = < 500 0 < m = = 200 ml +/-5 ml +2,5 % -0

+10 ml +5 %

--------------------------------------------------------



3.3 Materiály



Odměrné nádoby musí být vyrobeny z materiálu, který je dostatečně pevný

a rozměrově stálý, aby si uchoval objem v mezích největší dovolené

chyby (MPE).



3.4 Tvar



3.4.1 Odměrné nádoby sloužící k přelévání musí být provedeny tak, aby

změna objemu rovnající se největší dovolené chybě (MPE) vyvolala změnu

úrovně hladiny alespoň o 2 mm na okraji odměrné nádoby nebo u plnicí

značky.



3.4.2 Odměrné nádoby sloužící k přelévání musí být provedeny tak, aby

nebránily úplnému vylití měřené kapaliny.



3.5 Označení



3.5.1 Deklarovaný jmenovitý objem musí být na odměrné nádobě jasně a

nesmazatelně vyznačen.



3.5.2 Odměrné nádoby mohou být rovněž označeny až třemi jednoznačně

odlišitelnými objemy, z nichž žádný nesmí být možné zaměnit s

ostatními.



3.5.3 Všechny plnicí značky musí být dostatečně jasné a odolné, aby se

zajistilo, že největší dovolené chyby (MPE) nebudou při používání

překročeny.



Příloha 11



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA MĚŘIDLA PRO MĚŘENÍ ROZMĚRŮ



1. Požadavky společné pro všechna měřidla pro měření rozměrů



Odolnost proti elektromagnetickému rušení



1.1 Elektromagnetické rušení může ovlivnit měřicí systém jen do té

míry, že



a) změna výsledku měření není větší než hodnota kritické změny

definovaná v bodě 1.2,



b) není možné provádět žádné měření,



c) indikovaný údaj výsledku měření vykazuje okamžitou odchylku, kterou

nelze interpretovat, zaznamenat nebo odeslat jako výsledek měření, nebo



d) indikovaný údaj výsledku měření vykazuje dostatečně výrazné změny,

aby je všichni, kteří mají na výsledku měření zájem, zaznamenali.



1.2 Hodnota kritické změny je rovna jednomu dílku stupnice.



2. Měřidla pro měření délky



2.1 Vlastnosti měřeného předmětu



Textilie jsou charakterizovány koeficientem K. Tento koeficient

představuje roztažitelnost a sílu na jednotku plochy měřeného předmětu

a je definován následujícím vztahem:



K = epsilon(GA + 2,2 N/m2), kde



epsilon je relativní prodloužení vzorku látky 1 m široké při tažné síle

10 N,



GA je tíha vyvolaná jednotkou plochy vzorku látky v N/m2.



2.2 Pracovní podmínky



2.2.1 Rozsah



Rozměry a popřípadě koeficient K v rozsahu stanoveném pro dané měřidlo

výrobcem Rozsahy koeficientu K jsou uvedeny v tabulce 1:

Tabulka 1

-------------------------------------------------------------------------------

Skupina Rozsah K Měřený předmět

-------------------------------------------------------------------------------

I 0 < K < 2 x 10-2 N/m2 nízká roztažitelnost

-------------------------------------------------------------------------------

II 2 x 10-2 N/m2 < K < 8 x 10-2 N/m2 střední roztažitelnost

-------------------------------------------------------------------------------

III 8 x 10-2 N/m2 < K < 24 x 10-2 N/m2 vysoká roztažitelnost

-------------------------------------------------------------------------------

IV 24 x 10-2 N/m2 < K velmi vysoká roztažitelnost

-------------------------------------------------------------------------------





2.2.2 Jestliže měřený předmět není posouván měřidlem, musí být jeho

rychlost v rozsahu stanoveném pro dané měřidlo výrobcem.



2.2.3 Jestliže výsledek měření závisí na tloušťce, jakosti povrchu a

způsobu podávání (např. z velké role nebo hromady), musí výrobce

stanovit příslušná omezení.



2.3 Největší dovolené chyby (MPE)



Měřidlo

Tabulka 2



-------------------------------------------------------------

Třída přesnosti Největší dovolené chyby (MPE)

-------------------------------------------------------------

I 0,125 %, ale ne méně než

0,005 Lm

-------------------------------------------------------------

II 0,25 %, ale ne méně než

0,01 Lm

-------------------------------------------------------------

III 0,5 %, ale ne méně než 0,02 Lm

-------------------------------------------------------------





Lm je minimální měřitelná délka, tedy nejmenší délka stanovená

výrobcem, k jejímuž měření je měřidlo určeno. Konvenčně pravá hodnota

délky různých druhů materiálů by měla být měřena pomocí vhodných

měřidel (například měřických pásem). Materiál, který se má měřit, se

rozloží na vhodnou podložku (například vhodný stůl) rovný a nenapnutý.



2.4 Další požadavky



Měřidla musí zajišťovat, aby byl měřený předmět měřen nenapnutý, v

souladu s předpokládanou roztažitelností, pro kterou je měřidlo

navrženo.



3. Měřidla pro měření plochy



3.1 Pracovní podmínky



3.3.1 Rozsah



Rozměry v rozsahu stanoveném pro dané měřidlo výrobcem.



3.1.2 Stav měřeného předmětu



Výrobce musí popřípadě stanovit omezení měřidel z hlediska rychlosti a

tloušťky povrchu měřeného předmětu.



3.2 Největší dovolené chyby (MPE)



Měřidlo



Největší dovolená chyba (MPE) je 1,0 %, ale nesmí být menší než 0,01m2

(1 dm2).



3.3 Další požadavky



3.3.1 Podávání měřeného předmětu



V případě, že se měřený předmět zarazí posune zpět nebo zastaví, nesmí

se to projevit jako chyba měření, anebo musí být zajištěno, aby se

ukazovatel vynuloval.



3.3.2 Dílek stupnice



Měřidla musí mít dílek stupnice o velikosti 0,01m2 (1,0 dm2). Kromě

toho pro účely zkoušení musí být k dispozici dílek stupnice o velikosti

0,001m2 (0,1 dm2).



4. Měřidla pro vícerozměrová měření



4.1 Pracovní podmínky



4.1.1 Rozsah



Rozměry v rozsahu stanoveném pro dané měřidlo výrobcem.



4.1.2 Nejmenší rozměr



Dolní meze nejmenšího rozměru pro všechny hodnoty dílku stupnice jsou

uvedeny v tabulce 3.





Tabulka 3

---------------------------------------------------------

Dílek stupnice (d) Nejmenší rozměr

(dolní mez)

---------------------------------------------------------

d =< 0,02 m 10 d

0,02 m < d =< 0,1m 20 d

0,1 m < d 50 d

---------------------------------------------------------





4.1.3 Rychlost měřeného předmětu



Rychlost musí být v rozsahu stanoveném pro dané měřidlo výrobcem.



4.2 Největší dovolené chyby (MPE)



Největší dovolená chyba (MPE) je +/-1,0 d.



Příloha 12



SPECIFICKÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA ANALYZÁTORY VÝFUKOVÝCH PLYNŮ



1. Pro účely této přílohy se zavádějí následující definice



a) Lambda



Lambdou je nazýván součinitel přebytku vzduchu. Je to bezrozměrný

parametr charakterizující složení palivové směsi vypočítávaný z poměru

přivedeného množství vzduchu a paliva k stechiometrickému poměru těchto

látek. Ze složení výfukového plynu se pro účely diagnostiky zážehového

motoru lambda určuje pomocí referenčního vzorce.



2. Třídy měřidel



Pro analyzátory výfukových plynů jsou definovány dvě třídy (0 a I).

Odpovídající minimální rozsahy měření pro tyto třídy jsou uvedeny v

tabulce 1.

Tabulka 1



Třídy a měřicí rozsahy

--------------------------------------------------

Parametr Třídy 0 a I

--------------------------------------------------

podíl CO od 0 % obj. do 5 % obj.

--------------------------------------------------

podíl CO2 od 0 % obj. do 16 % obj.

--------------------------------------------------

podíl HC od 0 ppm obj. do 2 000 ppm obj.

--------------------------------------------------

podíl O2 od 0 % obj. do 21 % obj.

--------------------------------------------------

lambda od 0,8 do 1,2

--------------------------------------------------





3. Stanovené pracovní podmínky



Hodnoty pracovních podmínek musí být stanoveny výrobcem takto:



3.1 Pro ovlivňující veličiny vnějšího a mechanického prostředí



a) minimální rozsah teploty 35 st. C pro vnější prostředí,



b) platí třída mechanického prostředí M1.



3.2 Pro ovlivňující veličiny elektrického zdroje



a) rozsah napětí a kmitočtu pro střídavý zdroj napětí;



b) mezní hodnoty stejnosměrného napětí zdroje.



3.3 Pro tlak okolního prostředí minimální a maximální hodnoty tlaku

okolního prostředí



pro obě třídy jsou: pmin =< 860 hPa, pmax > = 1 060 hPa.



4. Největší dovolené chyby (MPE)



4.1 Pro každý z měřených podílů odpovídá největší dovolená chyba

přípustná za stanovených pracovních podmínek podle požadavku bodu

3.1.1. přílohy č. 1 k tomuto nařízení, větší ze dvou hodnot uvedených v

tabulce 2 . Absolutní hodnoty jsou vyjádřeny v % obj. nebo ppm obj.,

hodnoty v procentech představují procenta z konvenčně pravé hodnoty.

Tabulka 2



Největší dovolené chyby (MPE)

---------------------------------------------------

Parametr Třída 0 Třída I

---------------------------------------------------

podíl CO +/-0,03 % obj. +/-0,06 % obj.

+/-5 % +/-5 %

---------------------------------------------------

podíl CO2 +/-0,5 % obj. +/-0,5 % obj.

+/-5 % +/-5 %

---------------------------------------------------

podíl HC +/-10 ppm obj. +/-12 ppm obj.

+/-5 % +/-5 %

---------------------------------------------------

podíl O2 +/-0,1 % obj. +/-0,1 % obj.

+/-5 % +/-5 %

---------------------------------------------------





4.2 Největší dovolená chyba (MPE) pro výpočet hodnoty součinitele

lambda je 0,3 %. Konvenční pravá hodnota se vypočítá podle definovaného

vztahu. Pro výpočet se používají hodnoty indikované měřidlem.



5. Přípustný vliv poruch



5.1 Pro každý z objemových podílů měřených měřidlem je hodnota kritické

změny rovna největší dovolené chybě (MPE) pro příslušný parametr.



5.2 Elektromagnetické rušení může mít vliv jen do té míry, že



a) změna výsledku měření není větší než hodnota kritické změny

definovaná v bodě 5, nebo



b) indikovaný údaj výsledku měření je takový, že jej není možné

interpretovat jako platný výsledek.



6. Další požadavky



6.1 Rozlišení musí být rovno hodnotám uvedeným v tabulce 3 nebo může

být o jeden řád vyšší než tyto hodnoty.

Tabulka 3



Rozlišení

---------------------------------------------------------

CO CO2 O2 HC

Třída 0 0,01 % obj. 0,1 % obj. 1 1 ppm obj.

a třída I

---------------------------------------------------------

1 0,01 % obj. pro hodnoty měřené veličiny, které se

rovnají 4 % obj. nebo jsou menší; v ostatních případech

0,1 %.





Hodnota součinitele lambda musí být indikována s rozlišením 0,001.



6.2 Směrodatná odchylka dvaceti měření nesmí být větší než jedna

třetina absolutní hodnoty největších dovolených chyb (MPE) pro každý

objemový podíl příslušného plynu.



6.3 Při měření CO, CO2 a HC musí měřidlo včetně přívodu plynu indikovat

95 % konečné hodnoty stanovené pomocí kalibračních plynů do 15 sekund

po přechodu od plynu s nulovým obsahem, např. čerstvého vzduchu. Při

měření obsahu O2 musí měřidlo za podobných podmínek indikovat hodnotu,

která se liší od nuly o hodnotu menší než 0,1 % obj., do 60 sekund po

změně z čerstvého vzduchu na plyn bez obsahu kyslíku.



6.4 Složky výfukového plynu, které nejsou předmětem měření, nesmí

ovlivnit výsledky měření o více než polovinu absolutní hodnoty největší

dovolené chyby (MPE), jestliže jsou tyto složky přítomny v

následujících maximálních objemových podílech



a) 6 % obj. CO,



b) 16 % obj. CO2,



c) 10 % obj. O2,



d) 5 % obj. H2,



e) 0,3 % obj. NO,



f) 2 000 ppm obj. HC (jako n-hexan),



g) vodní pára až do nasycení.



6.5 Analyzátor výfukových plynů musí mít justovací zařízení, které

umožňuje provádět následující operace: nastavení nuly, kalibraci plynem

a vnitřní nastavení. Justovací zařízení pro nastavení nuly a vnitřní

nastavení musí být automatické.



6.6 Při automatických nebo poloautomatických justovacích zařízeních smí

měřidlo provádět měření teprve poté, když byla provedena příslušná

nastavení.



6.7 Analyzátor výfukových plynů musí být schopen zjistit zbytky

uhlovodíku v systému pro manipulaci s plynem. Jestliže zbytky

uhlovodíku přítomné před provedením jakéhokoliv měření přesahují 20 ppm

obj., nesmí být možné provést žádné měření.



6.8 Analyzátor výfukových plynů musí mít zařízení pro automatické

zjišťování jakékoli nesprávné funkce kyslíkové sondy v důsledku

opotřebování nebo přerušení přívodního potrubí.



6.9 Jestliže je analyzátor výfukových plynů schopný pracovat s různými

palivy (například benzín nebo zkapalněný plyn), musí existovat možnost

výběru vhodných parametrů pro výpočet hodnoty součinitele lambda, aby

byla vazba k příslušnému vzorci jednoznačná.



Příloha 13



POŽADAVKY NA TECHNICKOU DOKUMENTACI



1. Technická dokumentace musí srozumitelně popisovat návrh, výrobu a

funkci měřidla a musí umožňovat posouzení jeho shody s příslušnými

požadavky tohoto nařízení.



2. Technická dokumentace musí být dostatečně podrobná, aby byla

zajištěna



a) definice metrologických vlastností,



b) reprodukovatelnost metrologických funkcí vyráběných měřidel,

jestliže jsou správně seřízena a nastavena,



c) integrita měřidla.



3. Technická dokumentace, aby byla vhodná pro posouzení, musí zejména

obsahovat následující informace



a) celkový popis měřidla,



b) koncepční návrh, výrobní výkresy a schémata součástí, samostatných

podsestav, obvodů atd.,



c) výrobní postupy zajišťující shodnost výroby,



d) tam, kde to vyplývá z povahy měřidla, popis elektronických zařízení

s výkresy, se schématy, s vývojovými diagramy logických obvodů a s

obecnými informacemi o softwaru vysvětlující jejich vlastnosti a

funkci,



e) další vysvětlení a podrobnosti potřebné pro pochopení výše uvedených

částí dokumentace včetně popisu funkce měřidla,



f) seznam harmonizovaných českých technických norem a určených norem

podle § 3 odst. 2 tohoto nařízení, které byly zcela nebo zčásti

použity,



g) popisy řešení zvolených pro splnění požadavků tohoto nařízení, pokud

nebyly použity harmonizované české technické normy a určené normy podle

§ 3 odst. 2 tohoto nařízení,



h) výsledky konstrukčních výpočtů a provedených kontrol,



i) v případě potřeby výsledky odpovídajících zkoušek dokazující, že typ

měřidla, respektive měřidlo, jsou v souladu s požadavky tohoto nařízení

za deklarovaných stanovených pracovních podmínek a za specifikovaných

poruch prostředí a dále se specifikacemi odolnosti pro plynoměry,

vodoměry, měřiče tepla a pro měřicí systémy pro kapaliny jiné než voda,



j) certifikáty ES přezkoušení typu nebo certifikáty ES přezkoumání

návrhu u měřidel, která obsahují části identické s těmi, které byly

použity v návrhu.



4. Výrobce musí stanovit, kde mají být umístěny plomby a označení.



5. V případě potřeby musí výrobce stanovit podmínky pro kompatibilitu s

rozhraními a samostatnými podsestavami.



Příloha 14



PODMÍNKY AUTORIZACE



1. Autorizovaná osoba a osoby, které jsou členy jejích statutárních

orgánů, zaměstnanci autorizované osoby, popřípadě osoby, které se na

smluvním základě účastní posouzení shody, jsou-li zodpovědní za

realizaci postupů posuzování shody uvedených v příloze č. 2 k tomuto

nařízení, nesmějí být osobami, které navrhují, vyrábějí, dodávají,

instalují nebo používají měřidla, jejichž kontrolu provádějí, ani

zmocněnými zástupci některé z těchto stran. Nesmějí se podílet ani

přímo, ani jako zástupci stran, které se na těchto činnostech podílejí,

na návrhu, výrobě, prodeji ani údržbě měřidel. Tyto požadavky však

nevylučují možnost výměny technických informací mezi výrobcem a

notifikovanou osobou pro účely posuzování shody.



2. Autorizovaná osoba a osoby, které jsou členy jejích statutárních

orgánů, zaměstnanci autorizované osoby, popřípadě osoby, které se na

smluvním základě účastní posouzení shody, jsou-li zodpovědní za

realizaci postupů posuzování shody uvedených v příloze č. 2 k tomuto

nařízení, nesmějí být pod vlivem jakýchkoli nátlaků a stimulů, zejména

finančních, které by mohly ovlivnit jejich úsudek nebo výsledky

posouzení shody, zejména pocházejí-li od osob nebo skupin osob, které

mají zájem na výsledcích posouzení shody.



3. Úkony související s posuzováním shody musí být prováděny na nejvyšší

profesionální úrovni a vyžadují maximální způsobilost v oblasti

metrologie. Jestliže zajišťuje autorizovaná osoba některé úkony

subdodávkou, musí se nejprve ujistit, že subdodavatel splňuje příslušná

ustanovení tohoto nařízení. Autorizovaná osoba musí uchovávat pro

potřeby orgánů dozoru příslušné dokumenty posuzující kvalifikaci

subdodavatelů a činnosti jimi prováděné podle tohoto nařízení.



4. Autorizovaná osoba musí být schopna provádět všechny úkony

posuzování shody, pro které byla autorizována, ať již tyto úkony

provádí autorizovaná osoba sama, nebo jsou prováděny jejím jménem a na

její odpovědnost. Musí mít k dispozici nezbytné pracovníky a musí mít

přístup k potřebnému vybavení, aby mohla řádně vykonávat technické a

administrativní úkony spojené s posuzováním shody.



5. Autorizovaná osoba musí zajistit, aby osoby zapojené do úkonů

souvisejících s posuzováním shody měly



a) řádné technické a odborné vzdělání pokrývající všechny úkony

posuzování shody, pro které byla autorizovaná osoba notifikována,



b) dostatečné znalosti předpisů týkajících se úkonů, které provádějí, a

odpovídající zkušenosti s těmito úkony,



c) náležitou schopnost vypracovat certifikáty, záznamy a zprávy, jimiž

se dokládají provedené úkony.



6. Musí být zaručena nestrannost autorizované osoby a osob, které jsou

členy jejích statutárních orgánů, zaměstnanců autorizované osoby,

popřípadě osob, které na smluvním základě účastní posuzování shody.

Odměňování v autorizované osobě nesmí záviset na výsledcích provedených

úkonů. Odměňování osob, které jsou členy jejích statutárních orgánů,

zaměstnanců autorizované osoby, popřípadě osob, které se na smluvním

základě účastní posuzování shody, nesmí záviset na počtu provedených

úkonů, ani na jejich výsledcích.



7. Autorizovaná osoba musí uzavřít pojištění odpovědnosti za škodu.



8. Autorizovaná osoba musí zajistit, aby osoby, které jsou členy

statutárních orgánů autorizované osoby, zaměstnanci autorizované osoby,

popřípadě osoby, které se na smluvním základě účastní posuzování shody,

zachovávaly mlčenlivost o informacích získaných při plnění svých

povinnosti na základě tohoto nařízení, s výjimkou styku s oprávněnými

orgány.



1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/22/ES ze dne 31. března

2004 o měřicích přístrojích. Směrnice Komise 2009/137/ES ze dne 10.

listopadu 2009, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady

2004/22/ES o měřicích přístrojích, pokud jde o zneužívání maximálních

dovolených chyb, pokud jde o zvláštní přílohy pro přístroje MI-001 až

MI-005.



2) Například zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve

znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a

krajiny, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 289/1995 Sb., o lesích

a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví

a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů,

zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní

zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech

a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a

zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších

zákonů (zákon o ochraně ovzduší).



3) § 4a odst. 1 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a

zákona č. 205/2002 Sb.



4) Nařízení vlády č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky

na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility.



5) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická podoba

označení CE.



6) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.



7) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.



Vyhláška č. 264/2000 Sb., o základních měřicích jednotkách a ostatních

jednotkách a o jejich označování.



8) Vyhláška č. 329/2000 Sb., o způsobu zhotovení hotově baleného zboží

podle objemu u kapalných výrobků.



Vyhláška č. 328/2000 Sb.,o způsobu zhotovení některých druhů hotově

baleného zboží, jehož množství se vyjadřuje v jednotkách hmotnosti nebo

objemu.



9) § 2 odst. 1 vyhlášky č. 478/2000 Sb., kterou se provádí zákon o

silniční dopravě, ve znění vyhlášky č. 55/2003 Sb.



1 U elektromechanických elektroměrů nejsou pro harmonické složky v

proudových obvodech ani pro stejnosměrnou složku a harmonické složky v

proudovém obvodu definovány žádné hodnoty kritické změny.