Advanced Search

o zdolávání havárií v dolech a při težbě ropy a zemního plynu


Published: 2002
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507780/o-zdolvn-havri-v-dolech-a-pi-teb-ropy-a-zemnho-plynu.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
71/2002 Sb.



VYHLÁŠKA



Českého báňského úřadu



ze dne 21. ledna 2002



o zdolávání havárií v dolech a při těžbě ropy a zemního plynu



Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. a) a b) zákona č.

61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě:



ČÁST PRVNÍ



ÚVODNÍ USTANOVENÍ



§ 1



Předmět úpravy



Vyhláška stanoví požadavky na havarijní prevenci a na plány zdolávání

závažných provozních nehod (havárií)^1) (dále jen "havarijní plán") a

dále opatření směřující k záchraně životů lidí a omezení škod při

vzniku a zdolávání závažných provozních nehod (dále jen "havárií") v

organizacích^2) provádějících hornickou činnost nebo činnost prováděnou

hornickým způsobem (dále jen "organizace") v dolech a na pracovištích

při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu a při vrtných a geofyzikálních

pracích zaměřených na vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního

plynu a při podzemním skladování ropy a zemního plynu.



§ 2



Výklad pojmů



Pro účely této vyhlášky se považuje za:



a) havarijní plán - soubor opatření a činností směřující k záchraně

života a ochraně zdraví osob a majetku při haváriích s popisem způsobu

zdolávání havárií a seznamem prostředků umožňujících zdolání

předvídatelných havárií,



b) havárii - událost, kterou byly nebo by mohly být vážně ohroženy

životy a zdraví osob nebo majetek; jde zejména o důlní požár, výbuch

plynů a uhelného prachu, důlní otřes, průtrž hornin a plynů, erupce

ropy a zemního plynu, zával důlních děl, průval vod a bahnin nebo

kuřavky, zastavení hlavního ventilátoru a závažnou poruchu ve

větrání^3) nebo na těžním zařízení.



ČÁST DRUHÁ



SPOLEČNÁ USTANOVENÍ



HLAVA I



ZÁSADY VYPRACOVÁNÍ HAVARIJNÍHO PLÁNU



§ 3



Vypracování havarijního plánu



(1) Organizace zajistí vypracování havarijního plánu pro všechny

předvídatelné druhy havárií.



(2) Havarijní plán je nutné vypracovat přehledně, stručně a

srozumitelně, a to pro



a) každý důl,



b) každé pracoviště při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu, při

vrtných a geofyzikálních pracích prováděných na vrtbě zaměřených na

vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního plynu a při podzemním

skladování ropy a zemního plynu (dále jen "provozní středisko").



(3) Vypracování havarijního plánu a provádění změn se zúčastňují

zaměstnanci určení závodním dolu, popřípadě vedoucím pracovníkem^4)

(dále jen "závodní dolu"), vedoucí závodní báňské záchranné stanice a

podle potřeby zástupce hlavní báňské záchranné stanice; pracuje-li na

dole nebo provozním středisku uvedeném v odstavci 1 také dodavatelská

organizace, přizve závodní dolu k těmto činnostem i zástupce této

organizace.



(4) Závodní dolu zajistí, aby havarijní plán byl včas vypracován, podle

potřeby doplňován a upravován.



(5) Závodní dolu zajistí, aby v případě, kdy při havárii na jím řízeném

dole by mohlo dojít k ohrožení sousedního dolu, havarijní plán

zajišťoval také bezpečnost sousedního dolu a aby závodní tohoto

sousedního dolu byl o situaci neprodleně vyrozuměn.



(6) Pokud by předvídatelnou havárií mohly být ohroženy osoby nebo

objekty nacházející se mimo hranice dolu nebo provozního střediska,^5)

pro které je havarijní plán vypracován, projedná závodní dolu se

zástupci dotčené obce a s majiteli, popřípadě uživateli ohrožených

objektů způsob jejich vyrozumění o vzniklé havárii a o opatřeních

předpokládaných havarijním plánem k jejímu zdolání.



§ 4



Části havarijního plánu



Havarijní plán obsahuje část pohotovostní, operativní a mapovou.

Přílohou havarijního plánu je samostatná složka, která obsahuje ostatní

písemnosti a doklady, které stanoví tato vyhláška nebo jiné právní

předpisy.^6)



§ 5



Vydání havarijního plánu



(1) Havarijní plán vydává závodní dolu.



(2) Jsou-li v havarijním plánu určeny úkoly spojené s organizací a

zdoláváním havárie i zaměstnancům nepodřízeným závodnímu dolu, závodní

dolu zajistí, aby s nimi byli i tito zaměstnanci seznámeni a předána

jim příslušná část havarijního plánu.



§ 6



Závaznost havarijního plánu



Havarijní plán je závazný pro všechny, kdo se zdržují v prostorách a

objektech, pro které je havarijní plán vypracován.



§ 7



Uložení havarijního plánu



Závodní dolu určí místo uložení havarijního plánu tak, aby havarijní

plán byl přístupný tomu, kdo má zdolávání havárie řídit.



HLAVA II



POHOTOVOSTNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU



§ 8



Obsah pohotovostní části havarijního plánu



(1) Pohotovostní část havarijního plánu obsahuje



a) seznam zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob^7) a

orgánů, které je nutno v případě určitého druhu havárie povolat,



b) seznam zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a

orgánů, které je nutno vyrozumět o určitém druhu havárie,



c) úkoly vybraných zaměstnanců při havárii.



(2) Závodní dolu určí zaměstnance, kteří budou plnit úkoly podle této

vyhlášky.



§ 9



Seznamy zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů



Seznamy zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů,

které je nutno v případě určitého druhu havárie povolat na místo

havárie nebo je o havárii vyrozumět, je nutné vypracovat přehledně a v

pořadí, ve kterém mají být tito povoláni nebo vyrozuměni. První je vždy

povolán pracovník pro řízení likvidace závažných provozních nehod

(havárií) (dále jen "vedoucí likvidace havárie") a příslušná báňská

záchranná stanice a podle povahy havárie též zdravotní záchranná

služba. U všech zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a

orgánů se v seznamech uvedou také jejich adresy a telefonní spojení

nebo jiný způsob vyrozumění.



§ 10



Zaměstnanci a jiné osoby



(1) V době zdolávání havárie jsou pro zaměstnance^8) a všechny osoby

zdržující se v prostorách a objektech postižených nebo ohrožených

havárií, a to bez ohledu na jejich pracovní zařazení, závazné příkazy

vedoucího likvidace havárie.



(2) Technicko-hospodářští zaměstnanci organizace se po obdržení zprávy

o havárii osobně nebo telefonicky ohlásí u svého nadřízeného.

Zaměstnanci, kterým havarijní plán ukládá úkoly, se po obdržení zprávy

o havárii ohlásí vedoucímu likvidace havárie.



(3) Zaměstnanec, kromě povinností uložených mu zvláštními právními

předpisy,^9) také neprodleně ohlásí inspekční službě havárii nebo její

příznaky, které zpozoroval.



§ 11



Vedoucí likvidace havárie



(1) Pro každý důl nebo provozní středisko, pro které musí být

vypracován havarijní plán, určí závodní dolu vedoucího likvidace

havárie, pokud tuto funkci neplní sám. Vedoucím likvidace havárie nesmí

být vedoucí závodní báňské záchranné stanice ani vedoucí větrání.^10)



(2) Vedoucím likvidace havárie může být jen zaměstnanec dokonale

seznámený s místními podmínkami, jehož způsobilost řídit zdolávání

havárie byla ověřena zkouškou před komisí obvodního báňského úřadu.^11)



(3) V době zdolávání havárie nesmí být vedoucí likvidace havárie

pověřován úkoly, které by mu bránily v plnění úkolů vedoucího likvidace

havárie.



§ 12



Úkoly vedoucího likvidace havárie



(1) Vedoucí likvidace havárie se po obdržení zprávy o havárii

neprodleně dostaví na své stanoviště (§ 13) a ujme se řízení prací na

záchranu osob a zdolávání havárie.



(2) Vedoucí likvidace havárie po rozboru situace posoudí, popřípadě

upraví operativní část havarijního plánu, určí způsob zdolávání havárie

a vydá, popřípadě zkontroluje již vydané příkazy k:



a) záchraně osob, zejména jejich odvolání, odchodu nebo vyvedení z

ohrožené oblasti záchrannou cestou, a k záchraně majetku,



b) povolání pohotovosti báňské záchranné stanice a podle povahy havárie

i jednotek požární ochrany a svolání závodního báňského záchranného

sboru,



c) povolání lékařské služby první pomoci vyrozuměním zdravotnického

dispečinku, jsou-li havárií ohroženy životy nebo zdraví osob, a k

zabezpečení prostor určených pro poskytování první pomoci,



d) vyrozumění, popřípadě povolání zaměstnanců, organizací, právnických

a fyzických osob a orgánů uvedených v pohotovostní části havarijního

plánu podle druhu havárie,



e) přísunu materiálu a prostředků potřebných při zdolávání havárie,



f) provedení dalších potřebných opatření určených pro vzniklou havárii

v operativní části havarijního plánu a podle potřeby i nad rámec těchto

opatření.



(3) Vedoucí likvidace havárie určí osobu, která překontroluje, zda na

místo havárie byli povoláni a zda se dostavili zaměstnanci, organizace,

právnické a fyzické osoby a orgány uvedené v seznamech podle § 9.



(4) Pro řešení odborných otázek a problémů spojených se zdoláváním

havárie je vedoucí likvidace havárie oprávněn přivolat havarijní komisi

(§ 26), popřípadě jednotlivé odborníky nebo odborné zaměstnance.



(5) Vedoucí likvidace havárie může před ukončením zdolávání havárie

opustit své stanoviště tehdy, nacházejí-li se osoby ohrožené havárií

již mimo ohrožený prostor, a také z důvodu nutného odpočinku. V těchto

případech pověří dalším řízením zdolávání havárie písemně svého

zástupce (§ 15), který potvrdí převzetí funkce podpisem v záznamu (§ 14

odst. 2).



(6) Vedoucí likvidace havárie dodatečně určí datum a hodinu vzniku

havárie; stejné údaje určí i po zdolání havárie. Tyto údaje musí být

zaznamenány (§ 14 odst. 2).



(7) Vedoucí likvidace havárie si udržuje a prohlubuje znalost místních

podmínek pravidelnými prohlídkami; jejich četnost určí závodní dolu.



§ 13



Stanoviště vedoucího likvidace havárie



(1) Stanoviště vedoucího likvidace havárie je v místnosti určené

havarijním plánem vybavené tak, aby umožňovalo řízení zdolávání

havárie.



(2) Do místnosti, která je stanovištěm vedoucího likvidace havárie,

mohou vstupovat nebo se v ní zdržovat zaměstnanci státní báňské správy

a závodní dolu; jiné osoby jen se souhlasem vedoucího likvidace

havárie.



§ 14



Příkazy vedoucího likvidace havárie



(1) Umožňuje-li to situace, vedoucí likvidace havárie dává příkazy

písemně. Převzetí příkazu potvrzuje ten, komu je určen, popřípadě ten,

kdo je jeho předáním pověřen. Příkazy vedoucího likvidace havárie,

které jsou předávány zaměstnanci telekomunikačním zařízením, je povinen

zaměstnanec opakovat, a tím potvrdit jejich srozumitelnost.



(2) Vedoucí likvidace havárie zajistí, aby všechny příkazy, hlášení a

další důležité skutečnosti spojené s havárií a jejím zdoláváním, i když

byly předány telekomunikačním zařízením, byly zaznamenávány písemně

chronologicky s udáním času. U příkazů a hlášení se uvede také jméno a

příjmení toho, kdo příkazy nebo hlášení dává a kdo je přijímá. Kromě

písemného záznamu se o přijatých hlášeních a vydaných příkazech

pořizuje zvukový záznam.



§ 15



Zástupce vedoucího likvidace havárie



(1) Závodní dolu písemně určí zástupce vedoucího likvidace havárie.



(2) Zástupce vedoucího likvidace havárie se ujímá řízení zdolávání

havárie v době nepřítomnosti vedoucího likvidace havárie nebo na jeho

příkaz; v této době má práva a plní úkoly vedoucího likvidace havárie.



(3) Zástupcem vedoucího likvidace havárie může být jen zaměstnanec

splňující požadavky § 11 odst. 2.



(4) Pokud je určeno více zástupců, určí závodní dolu v havarijním plánu

písemně pořadí, ve kterém se ujímají řízení zdolávání havárie.



(5) Zástupcem vedoucího likvidace havárie nesmí být vedoucí závodní

báňské záchranné stanice ani vedoucí větrání.



(6) Zástupce vedoucího likvidace havárie si udržuje a prohlubuje

znalost místních podmínek pravidelnými prohlídkami; jejich četnost určí

závodní dolu.



§ 16



Inspekční služba



(1) Zaměstnanec vykonávající inspekční službu^12) má až do příchodu

vedoucího likvidace havárie nebo jeho zástupce práva a plní úkoly

vedoucího likvidace havárie. Další úkoly může mít určeny havarijním

plánem.



(2) Inspekční služba se zdržuje na místě určeném závodním dolu.



§ 17



Úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců



(1) V pohotovostní části havarijního plánu jsou uvedeny pro další

technicko-hospodářské zaměstnance úkoly spojené s organizací zdolávání

havárie a odstraňováním jejích následků. Jde zejména o:



a) vypracování seznamu osob zdržujících se v době havárie v postižené a

ohrožené oblasti,



b) zajištění nepřetržité obsluhy telefonu nebo telefonní ústředny,



c) zajištění nepřetržitého provozu důležitých strojních a elektrických

zařízení,



d) zajištění potřebného zabezpečení všech osob, které se zúčastňují na

zdolávání havárie (nápoje, jídlo, pokrývky, teplé obleky apod.),



e) zajištění nepřetržité obsluhy ve skladech a zaměstnanců k nakládání

a dopravě materiálu,



f) zajištění pohotovosti potřebného počtu dopravních prostředků a

řidičů,



g) zajištění potřebného materiálu, technického zařízení, mapové

dokumentace apod.,



h) zajištění vhodných prostor pro povrchové základny báňského

záchranného sboru, pro havarijní komisi, laboratoř apod.



(2) Zaměstnanci, kteří plní úkoly uvedené v odstavci 1, se zdržují na

místě určeném v havarijním plánu; mohou se z něj vzdálit pouze se

souhlasem vedoucího likvidace havárie.



HLAVA III



OPERATIVNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU



§ 18



Obsah operativní části havarijního plánu



(1) Operativní část havarijního plánu obsahuje obecné řešení všech

předvídatelných druhů havárií, které se mohou vyskytnout v dole nebo na

provozním středisku, pro které je havarijní plán vypracován, a také

těch havárií vzniklých mimo důl nebo provozní středisko, které mohou

svými důsledky ohrozit zaměstnance. Řešení různých druhů

předvídatelných havárií lze spojit, jestliže opatření k záchraně osob

jsou totožná.



(2) Řešení určitého druhu havárie, při které je souběžné nebezpečí

vzniku dalších druhů havárií, obsahuje i postup s ohledem na řešení

souběhu těchto druhů havárií.



(3) Případy předvídatelných druhů havárií se systematicky uspořádají a

očíslují.



(4) Operativní část havarijního plánu určí zejména:



a) způsoby rychlého a spolehlivého vyrozumění zaměstnanců ohrožených

havárií a jejich odvolání z ohroženého prostoru,



b) způsoby záchrany zaměstnanců a dalších osob nacházejících se v

postižené a ohrožené oblasti a určení záchranných cest a nouzových

východů,



c) způsob a prostředky pro rychlé a účinné zdolávání havárie.



§ 19



Připravenost materiálů a zařízení



(1) Havarijní plán určuje, které materiály a zařízení a v jakém

množství budou trvale připraveny ke zdolávání havárie a kde budou

uloženy (havarijní sklad).



(2) Materiály a zařízení podle odstavce 1 se mohou použít jen ke

zdolávání havárie; jejich úbytek je nutné neprodleně doplnit.



HLAVA IV



MAPOVÁ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU



§ 20



Obsah mapové části havarijního plánu



(1) Mapovou část havarijního plánu tvoří základní důlní mapa^13) a mapa

zdolávání havárií.^14) Pokud je potřebné uložit některé mapy odděleně

od havarijního plánu, určí místo jejich uložení havarijní plán tak, aby

v případě havárie bylo možné zajistit jejich rychlé doručení tomu, kdo

zdolávání havárie řídí.



(2) Mapa zdolávání havárií je umístěna na stanovišti inspekční služby,

z něhož je v první fázi zdolávání havárie řízeno.



HLAVA V



SEZNÁMENÍ S HAVARIJNÍM PLÁNEM A CVIČNÉ POPLACHY



§ 21



Seznámení s havarijním plánem



(1) Seznámení zaměstnanců včetně zaměstnanců dodavatelských organizací

s tou částí havarijního plánu, která se jich týká, zejména se

záchrannými cestami, s významem signalizace pro odvolání zaměstnanců z

dolu nebo provozního střediska, s rozmístěním dorozumívacích zařízení,

a s tím, jak se mají zaměstnanci při havárii chovat, se provede před

jejich prvním vstupem do dolu a na provozní středisko.



(2) Seznámení zaměstnanců v rozsahu podle odstavce 1 se opakuje při

každém cvičném poplachu, při každé změně pracoviště, pokud se při tom

mění záchranné cesty, po každé změně záchranných cest a po každé změně

havarijního plánu, pokud se jich tato změna týká, nejméně však jednou

za půl roku.



(3) Seznámení zaměstnanců, kterým havarijní plán ukládá zvláštní úkoly,

s jejich úkoly se provede ihned po vydání, doplnění a změně havarijního

plánu.



(4) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na báňské záchranáře zasahující

při zdolávání havárie.



§ 22



Cvičné poplachy



(1) Cvičnými poplachy se ověřuje připravenost ke zdolávání těch druhů

havárií, které jsou uvedeny v havarijním plánu.



(2) Cvičného poplachu se zúčastní všichni zaměstnanci, kterých se

havarijní plán týká. Závodní dolu zajistí, aby zaměstnanci, kteří se

pro nepřítomnost nezúčastnili cvičného poplachu, byli po nástupu do

práce seznámeni s námětem a provedením cvičného poplachu; tito

zaměstnanci při tomto seznámení projdou stejnou záchrannou cestou,

jakou měli projít při cvičném poplachu. Závodní dolu může z vážných

důvodů a za podmínek uvedených v předchozí větě povolit neúčast na

cvičném poplachu i jiným zaměstnancům. O náhradním seznámení

zaměstnanců, kteří se pro nepřítomnost nezúčastnili cvičného poplachu,

s námětem a provedením cvičného poplachu a o projití příslušné

záchranné cesty sepíše jejich přímý nadřízený záznam.



(3) Cvičný poplach se provádí za účasti báňských záchranářů.



(4) Cvičný poplach pod dozorem vedoucího likvidace havárie řídí jeho

zástupce nebo zaměstnanec pověřený výkonem inspekční služby, aby se

ověřila jejich způsobilost řídit zdolávání havárie. O průběhu cvičného

poplachu se vede chronologický záznam.



(5) O konání cvičného poplachu organizace předem uvědomí obvodní báňský

úřad a hlavní báňskou záchrannou stanici.



(6) Cvičný poplach může vyhlásit i báňský inspektor.^15)



(7) Závodní dolu vyhodnotí průběh cvičného poplachu a podle potřeby

přijme opatření k odstranění zjištěných nedostatků.



HLAVA VI



ZMĚNY, DOPLŇOVÁNÍ A KONTROLY HAVARIJNÍHO PLÁNU



§ 23



Změny a doplňování havarijního plánu



Změny a doplňování havarijního plánu se provádí neprodleně a

srozumitelně s uvedením data, jména, příjmení a podpisu zaměstnance,

který je provedl, a to ve všech vyhotoveních havarijního plánu. Mapová

část havarijního plánu se doplňuje podle zvláštního právního

předpisu.^16)



§ 24



Kontroly havarijního plánu



(1) Havarijní plán pravidelně kontroluje a aktualizuje určený

zaměstnanec.



(2) Kromě kontrol uvedených v odstavci 1 zkontroluje havarijní plán

nejméně jednou za rok komise složená ze zaměstnanců uvedených v § 3

odst. 3. Při této kontrole členové komise také ověří prohlídkami

pracovišť, záchranných cest a hasebních prostředků soulad havarijního

plánu se skutečným stavem.



(3) O výsledku kontroly havarijního plánu sepíše komise uvedená v

odstavci 2 záznam.



§ 25



Kontrola havarijního plánu hlavní báňskou záchrannou stanicí



Hlavní báňská záchranná stanice kontroluje havarijní plány^17) v obvodu

své působnosti nejméně jednou za 12 měsíců. Při této kontrole zejména

prověří technické prostředky určené pro rychlé a účinné zdolávání

havárie, havarijní sklady a rozvod důlního požárního vodovodu. O

výsledku kontrol sepíše záznam s návrhem opatření a předá jej závodnímu

dolu.



HLAVA VII



HAVARIJNÍ KOMISE



§ 26



Havarijní komise



(1) Pro řešení postupů spojených se zdoláváním havárií jmenuje závodní

dolu havarijní komisi, která je poradním orgánem vedoucího likvidace

havárie.



(2) Havarijní komise je svolána a vykonává svou činnost na pokyn

vedoucího likvidace havárie nebo závodního dolu, popřípadě na základě

požadavku státní báňské správy.



(3) Členy havarijní komise jsou odborníci, kteří ovládají způsoby

zdolávání různých druhů havárií, a to z vlastní i cizích organizací,

vědeckých a výzkumných ústavů nebo vysokých škol.



(4) Členy havarijní komise nemohou být zaměstnanci, kterým jsou podle

havarijního plánu určeny jiné úkoly.



(5) Stanovisko havarijní komise k postupu při zdolávání havárie je pro

vedoucího likvidace havárie jen doporučením a nezbavuje jej

odpovědnosti za řízení zdolávání havárie.



ČÁST TŘETÍ



DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO ZDOLÁVÁNÍ HAVÁRIÍ V DOLECH



HLAVA I



DALŠÍ ÚKOLY ZAMĚSTNANCŮ



§ 27



Další úkoly vedoucího likvidace havárie



(1) Vedoucí likvidace havárie kromě příkazů podle § 12 vydává také

příkazy k:



a) zákazu fárání do dolu nebo jeho části, s výjimkou báňských

záchranářů a osob, které do dolu fárají na jeho písemný příkaz,



b) provedení evidence osob, které jsou v dole, a to zejména v postižené

a ohrožené oblasti,



c) uvědomění odpovědných zaměstnanců sousedního dolu, popřípadě jiných

osob (§ 3 odst. 5 a 6), které by havárie mohla ohrozit.



(2) Vedoucí likvidace havárie po rozboru situace určí okruh ohrožení,

zejména s ohledem na výskyt škodlivin a jejich šíření a s ohledem na

nebezpečí případného výbuchu, a určí opatření k zamezení vstupu osob do

ohroženého prostoru celého dolu nebo jeho části (hlídkami apod.) bez

jeho příkazu.



§ 28



Úkoly vedoucího větrání



Vedoucí větrání



a) zjistí stav hlavních důlních ventilátorů a výsledek hlásí vedoucímu

likvidace havárie,



b) sleduje stav větrání celého dolu, odborně posuzuje a vyjadřuje se k

opatřením, která souvisí s větráním,



c) prověřuje stav zásob materiálu na stavbu větrních objektů a hrází,



d) zabezpečuje práce spojené s odběrem a odesíláním vzorků důlního

ovzduší a s hlášením a zaznamenáváním výsledků jejich rozborů,



e) řídí práce spojené s úpravou větrání a plní další úkoly, které mu

uloží vedoucí likvidace havárie.



§ 29



Další úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců



Technicko-hospodářští zaměstnanci určení závodním dolu plní tyto další

úkoly:



a) zastavit výdej důlních osobních svítidel a indikátorů a umožnit

jejich vydávání pouze na písemný příkaz vedoucího likvidace havárie,



b) vést průběžnou evidenci zaměstnanců, kteří fárají a vyfárají z dolu,

a při tom kontrolovat písemné příkazy vedoucího likvidace havárie k

fárání do dolu, popřípadě příkazy pro báňské záchranáře vydané podle

zvláštního právního předpisu^18) a zabránit vstupu nepovolaným osobám

do objektu dolu,



c) kontrolovat připravenost a nezávadnost důlních osobních svítidel pro

báňské záchranáře,



d) uvědomit dodavatele elektrické energie o havárii a nutnosti

zajištění nepřetržité dodávky elektrické energie.



HLAVA II



DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO OPERATIVNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU DOLU



§ 30



Obsah operativní části havarijního plánu dolu



(1) Operativní část havarijního plánu dolu se zpracuje pro záchranu

všech ohrožených zaměstnanců v určitém úseku, oblasti, popřípadě v

samostatném větrním oddělení a pro záchranu zaměstnanců v jiných

částech dolu, pokud by mohli být havárií ohroženi. Zvláštní pozornost

je nutné věnovat diagonálním větrním spojům a úklonným důlním dílům, ve

kterých jsou vedeny větrní proudy úpadně, a to z hlediska nebezpečí

zvratu větrů ve spojitosti s důlním požárem.



(2) Záchranné cesty směřující na bezpečné místo se uvedou podrobně v

přesném sledu důlních děl, kterými zaměstnanci budou procházet. U každé

záchranné cesty se uvede, jak dlouho trvá odchod na bezpečné místo (§

32 odst. 2) s nasazeným sebezáchranným přístrojem. Tam, kde doba

potřebná pro chůzi záchrannou cestou přesahuje ochrannou dobu

sebezáchranného přístroje, je potřebné na záchranné cestě zřídit

komorový úkryt nebo převybavovací stanoviště.



(3) Operativní část havarijního plánu dále určí



a) nutné změny ve větrání dolu zajišťující bezpečný odchod zaměstnanců

z ohrožené oblasti nebo dolu (manipulace s větrními dveřmi, reverzace

větrání apod.),



b) dobu, po jejímž uplynutí je nutné odvolat zaměstnance při poruše

nebo zastavení hlavního ventilátoru, popřípadě ventilátoru separátně

větraného důlního díla.



§ 31



Signalizace pro odvolání zaměstnanců z dolu



(1) Havarijní plán určí nejméně dva nezávislé, na různém principu

založené signalizační systémy pro odvolání zaměstnanců z dolu, z nichž

jedním je vždy aromatická signalizace.



(2) Rozmístění prvků signalizace, okruh pracovišť a místo a způsob

uvedení signalizace v činnost určí havarijní plán tak, aby zaměstnanci

byli o havárii a o nutnosti opustit pracoviště záchrannými cestami co

nejdříve uvědoměni. U aromatické signalizace lze považovat za

dostačující, jsou-li zaměstnanci o havárii uvědoměni do 20 minut od

spuštění signalizace.



(3) Havarijní plán určí, do kterých úseků a míst je nutné zavést

dorozumívací zařízení.



§ 32



Záchranné cesty



(1) Jako záchranné cesty mohou být určena jen ta důlní díla, která svým

stavem odpovídají požadavkům zvláštního právního předpisu.^19) Jiné

cesty lze použít jen v případě nezbytnosti, nebo jde-li o záchranu

lidských životů.



(2) Záchrannou cestou může být určeno jen důlní dílo směřující na

bezpečné místo, které není důsledky havárie ohroženo (sousední

samostatné větrní oddělení, oblast jiné větrní jámy, komorový úkryt,

povrch).



(3) Záchranné cesty se určují pro každý druh předvídatelné havárie tak,

aby umožňovaly ústup všech zaměstnanců na bezpečné místo nejrychlejším

a nejbezpečnějším způsobem.



§ 33



Komorové úkryty a převybavovací stanoviště



(1) Komorový úkryt může být vybudován jen podle projektu. Jako komorový

úkryt může být použito takové slepé důlní dílo, které je vybaveno

potrubím se stlačeným vzduchem pro vytvoření přetlaku, dvojitými

dveřmi, těsnicím materiálem, potřebným počtem lavic, lékárničkou,

telefonem a osvětlením.



(2) Jako převybavovací stanoviště může být použito takové místo na

záchranné cestě, které je osvětleno a vybaveno přívodem stlačeného

vzduchu umožňujícím výměnu použitého sebezáchranného přístroje za jiný

v nezávadném ovzduší. Počet hromadně uskladněných sebezáchranných

přístrojů na převybavovacím stanovišti se určí tak, aby byl alespoň o

10 % vyšší, než je největší počet zaměstnanců, kteří by v případě

havárie záchrannou cestu mohli použít.



HLAVA III



DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO MAPOVOU ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU DOLU



§ 34



Obsah mapové části havarijního plánu dolu



Mapovou část havarijního plánu dolu dále tvoří mapa povrchu, mapa

větrání a účelové důlní mapy.^20)



§ 35



Mapa zdolávání havárií



Mapa zdolávání havárií obsahuje také údaje o



a) umístění čidel a analyzátorů plynů,



b) umístění skladu výbušnin,



c) umístění skladu pohonných hmot, plynů, hořlavých kapalin a tuhých

maziv,



d) umístění komorového úkrytu a převybavovacího stanoviště,



e) změnách ve větrní síti po provedené změně větrání [§ 30 odst. 3

písm. a)],



f) umístění kouřových a požárních dveří.



§ 36



Účelové důlní mapy



(1) Havarijní plán obsahuje podle místních podmínek tyto účelové důlní

mapy:



a) mapu důlního požárního vodovodu a ostatních hasebních prostředků,



b) mapu tlakovzdušné sítě,



c) mapu rozvodu elektrické energie,



d) mapu telekomunikačních zařízení,



e) mapu degazační sítě,



f) mapu rozmístění zařízení aromatické signalizace,



g) mapu chladicích jednotek.



(2) Účelové důlní mapy lze spojit, pokud to nebude na úkor jejich

přehlednosti.



§ 37



Mapa důlního požárního vodovodu a ostatních hasebních prostředků



Na mapě důlního požárního vodovodu a ostatních hasebních prostředků se

vyznačí



a) průměry potrubí důlního požárního vodovodu v jednotlivých důlních

dílech,



b) umístění hydrantů, redukčních stanic, uzavíracích ventilů a

technických zařízení pro zvýšení průtočného množství vody,



c) místa uložení ostatních hasebních prostředků, zejména ručních

hasicích přístrojů s vyznačením jejich typu a počtu, hadicových skříní

a nádob s pískem,



d) rozvody plavicího potrubí,



e) rozvody potrubí inertizačního média s průměry potrubí a uzavíracími

ventily v jednotlivých důlních dílech,



f) důlní požární sklad a umístění požárních vozů,



g) místa propojení důlního požárního vodovodu na výtlačné potrubí

hlavní čerpací stanice.^20)



§ 38



Mapa tlakovzdušné sítě



Na mapě tlakovzdušné sítě se vyznačí umístění ventilů, průměry potrubí

a případná propojení na jiné potrubní řady.



§ 39



Mapa rozvodu elektrické energie



Na mapě rozvodu elektrické energie se vyznačí vedení vysokého a nízkého

napětí, trafostanice a místa, ze kterých lze jednotlivé elektrické

okruhy vypínat. Pro přehlednost je možné barevně rozlišit vedení

vysokého a nízkého napětí nebo zpracovat účelové mapy zvlášť pro rozvod

vysokého napětí a zvlášť pro rozvod nízkého napětí.



§ 40



Mapa telekomunikačních zařízení



Na mapě telekomunikačních zařízení se vyznačí zejména rozmístění

telefonů, ligyfonů, popřípadě jiných dorozumívacích zařízení v dole s

vyznačením stupně jiskrové bezpečnosti těchto zařízení.



§ 41



Mapa degazační sítě



Na mapě degazační sítě se vyznačí degazační zdroje, průměr degazačního

plynovodu a rozmístění ovládacích prvků degazačního zařízení.



§ 42



Mapa rozmístění zařízení aromatické signalizace



Na mapě rozmístění zařízení aromatické signalizace se vyznačí

rozmístění a typ zařízení a ampulí s aromatickou látkou, místa jejich

ovládání a u dálkového ovládání též místa zpětné signalizace vypuštění

aromatické látky.



§ 43



Mapa chladicích jednotek



Na mapě chladicích jednotek se vyznačí rozmístění a typ chladicích

jednotek s uvedením množství chladicí kapaliny.



HLAVA IV



CVIČNÉ POPLACHY V DOLE



§ 44



Cvičné poplachy v dole



(1) Cvičné poplachy se konají nejméně jednou za půl roku ve všech

provozovaných směnách a v době s nejmenší absencí zaměstnanců.



(2) Vyhodnocení cvičného poplachu se provede zejména s ohledem na



a) dobu od spuštění aromatické signalizace do doby uvědomění

zaměstnanců o poplachu na nejvzdálenějších pracovištích po větrním

proudu v jednotlivých samostatných větrních odděleních nebo oblastech,



b) dobu nutnou pro odvolání všech zaměstnanců z ohrožené části dolu

záchrannými cestami na bezpečné místo a pro opuštění dolu,



c) chování zaměstnanců,



d) prověření délky a náročnosti záchranných cest z hlediska ochranné

doby používaných sebezáchranných přístrojů a porovnání s údaji v

havarijním plánu pro jednotlivá pracoviště a záchranné cesty.



ČÁST ČTVRTÁ



DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO ZDOLÁVÁNÍ HAVÁRIÍ PŘI TĚŽBĚ A ÚPRAVĚ ROPY A

ZEMNÍHO PLYNU A PŘI VRTNÝCH A GEOFYZIKÁLNÍCH PRACÍCH



§ 45



Další úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců



Technicko-hospodářští zaměstnanci určení vedoucím pracovníkem plní tyto

další úkoly:



a) organizují zásobování vodou,



b) zajišťují střežení ohroženého prostoru,



c) organizují dozimetrickou službu,



d) organizují ubytování a odpočinek pro zasahující jednotky.



§ 46



Dodatková ustanovení pro mapovou část havarijního plánu



(1) Do mapy zdolávání havárií se zakreslí také všechny objekty, které

mohou být havárií ohroženy nebo které mohou být použity při zdolávání

havárie, okruhy předpokládaného zamoření nebo ohrožení podle

jednotlivých druhů předvídatelných havárií, telekomunikační rozvody,

silové rozvody elektrické energie včetně míst jejich vypnutí a

trafostanic, místa uložení a rozvody nebezpečných látek, přístupové a

záchranné cesty, ochranné prostory, ochranná pásma, umístění detektorů,

čidel a analyzátorů plynů, zdrojů požární vody a prostředků požární

ochrany. Pro přehlednost je možné jednotlivá vedení barevně rozlišit.



(2) Pokud to nebude na závadu přehlednosti, může být mapa zdolávání

havárií použita k účelu podle zvláštního právního předpisu.^21)



§ 47



Cvičné poplachy na povrchu



Cvičné poplachy na povrchu se musí konat nejméně jednou za 12 měsíců ve

všech směnách.



ČÁST PÁTÁ



ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ



§ 48



Zrušovací ustanovení



Zrušují se:



1. Výnos Českého báňského úřadu č. 8/1987 ze dne 29. 12. 1987 čj.

4555/1987 o plánech zdolávání závažných provozních nehod v hlubinných

dolech (reg. v částce 4/1988 Sb.).



2. Výnos Českého báňského úřadu č. 5/1987 ze dne 29. 12. 1987 čj.

6500/1987 o plánech zdolávání závažných provozních nehod při vrtných a

geofyzikálních pracích a při těžbě, úpravě a podzemním skladování

kapalných nerostů a plynů v přírodních horninových strukturách (reg. v

částce 10/1988 Sb.).



§ 49



Účinnost



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2002.



Předseda:



prof. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.



1) § 6 odst. 4 a 5 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti,

výbušninách a o státní báňské správě.



2) § 3a zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 315/2001 Sb.



3) § 88 odst. 2 a § 112 odst. 1 vyhlášky č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti

a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti

a při dobývá nevyhrazených nerostů v podzemí.



4) § 6 odst. 1 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 542/1991 Sb.



5) § 10 písm. b) zákona č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií

způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými

přípravky a o změně zákona č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě

jejich působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících,

ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií).



6) Například § 174 odst. 1 vyhlášky č. 22/1989 Sb.



7) Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění.



8) § 3b odst. 1 písm. c) zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č.

315/2001 Sb.



9) § 135 odst. 3 písm. e) a § 171 odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb.,

zákoník práce.



§ 92 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně.



10) § 114 a 150 vyhlášky č. 22/1989 Sb.



11) § 41 odst. 1 písm. h) zákona č. 61/1988 Sb.



12) § 10 vyhlášky č. 22/1989 Sb.



§ 17 vyhlášky č. 239/1998 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci

a bezpečnosti provozu při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu a při

vrtných a geofyzikálních pracích a o změně některých předpisů k

zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu

při hornické činnosti prováděné hornickým způsobem.



13) § 14 odst. 3 vyhlášky č. 435/1992 Sb., o důlně měřické dokumentaci

při hornické činnosti a některých činnostech prováděných hornickým

způsobem.



14) § 24 vyhlášky č. 435/1992 Sb.



15) § 42 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 542/1991 Sb.



16) § 26 vyhlášky č. 435/1992 Sb., ve znění vyhlášky č. 158/1997 Sb.



17) § 6 odst. 1 písm. j) vyhlášky č. 447/2001 Sb., o báňské záchranné

službě.



18) § 31 vyhlášky č. 447/2001 Sb.



19) § 291 vyhlášky č. 22/1989 Sb.



20) § 21 vyhlášky č. 435/1992 Sb., ve znění vyhlášky č. 158/1997 Sb.



21) § 15 zákona č. 133/1985 Sb.



§ 34 vyhlášky č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti

a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci).