71/2002 Sb.
VYHLÁŠKA
Českého báňského úřadu
ze dne 21. ledna 2002
o zdolávání havárií v dolech a při těžbě ropy a zemního plynu
Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. a) a b) zákona č.
61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Vyhláška stanoví požadavky na havarijní prevenci a na plány zdolávání
závažných provozních nehod (havárií)^1) (dále jen "havarijní plán") a
dále opatření směřující k záchraně životů lidí a omezení škod při
vzniku a zdolávání závažných provozních nehod (dále jen "havárií") v
organizacích^2) provádějících hornickou činnost nebo činnost prováděnou
hornickým způsobem (dále jen "organizace") v dolech a na pracovištích
při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu a při vrtných a geofyzikálních
pracích zaměřených na vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního
plynu a při podzemním skladování ropy a zemního plynu.
§ 2
Výklad pojmů
Pro účely této vyhlášky se považuje za:
a) havarijní plán - soubor opatření a činností směřující k záchraně
života a ochraně zdraví osob a majetku při haváriích s popisem způsobu
zdolávání havárií a seznamem prostředků umožňujících zdolání
předvídatelných havárií,
b) havárii - událost, kterou byly nebo by mohly být vážně ohroženy
životy a zdraví osob nebo majetek; jde zejména o důlní požár, výbuch
plynů a uhelného prachu, důlní otřes, průtrž hornin a plynů, erupce
ropy a zemního plynu, zával důlních děl, průval vod a bahnin nebo
kuřavky, zastavení hlavního ventilátoru a závažnou poruchu ve
větrání^3) nebo na těžním zařízení.
ČÁST DRUHÁ
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
HLAVA I
ZÁSADY VYPRACOVÁNÍ HAVARIJNÍHO PLÁNU
§ 3
Vypracování havarijního plánu
(1) Organizace zajistí vypracování havarijního plánu pro všechny
předvídatelné druhy havárií.
(2) Havarijní plán je nutné vypracovat přehledně, stručně a
srozumitelně, a to pro
a) každý důl,
b) každé pracoviště při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu, při
vrtných a geofyzikálních pracích prováděných na vrtbě zaměřených na
vyhledávání a průzkum ložisek ropy a zemního plynu a při podzemním
skladování ropy a zemního plynu (dále jen "provozní středisko").
(3) Vypracování havarijního plánu a provádění změn se zúčastňují
zaměstnanci určení závodním dolu, popřípadě vedoucím pracovníkem^4)
(dále jen "závodní dolu"), vedoucí závodní báňské záchranné stanice a
podle potřeby zástupce hlavní báňské záchranné stanice; pracuje-li na
dole nebo provozním středisku uvedeném v odstavci 1 také dodavatelská
organizace, přizve závodní dolu k těmto činnostem i zástupce této
organizace.
(4) Závodní dolu zajistí, aby havarijní plán byl včas vypracován, podle
potřeby doplňován a upravován.
(5) Závodní dolu zajistí, aby v případě, kdy při havárii na jím řízeném
dole by mohlo dojít k ohrožení sousedního dolu, havarijní plán
zajišťoval také bezpečnost sousedního dolu a aby závodní tohoto
sousedního dolu byl o situaci neprodleně vyrozuměn.
(6) Pokud by předvídatelnou havárií mohly být ohroženy osoby nebo
objekty nacházející se mimo hranice dolu nebo provozního střediska,^5)
pro které je havarijní plán vypracován, projedná závodní dolu se
zástupci dotčené obce a s majiteli, popřípadě uživateli ohrožených
objektů způsob jejich vyrozumění o vzniklé havárii a o opatřeních
předpokládaných havarijním plánem k jejímu zdolání.
§ 4
Části havarijního plánu
Havarijní plán obsahuje část pohotovostní, operativní a mapovou.
Přílohou havarijního plánu je samostatná složka, která obsahuje ostatní
písemnosti a doklady, které stanoví tato vyhláška nebo jiné právní
předpisy.^6)
§ 5
Vydání havarijního plánu
(1) Havarijní plán vydává závodní dolu.
(2) Jsou-li v havarijním plánu určeny úkoly spojené s organizací a
zdoláváním havárie i zaměstnancům nepodřízeným závodnímu dolu, závodní
dolu zajistí, aby s nimi byli i tito zaměstnanci seznámeni a předána
jim příslušná část havarijního plánu.
§ 6
Závaznost havarijního plánu
Havarijní plán je závazný pro všechny, kdo se zdržují v prostorách a
objektech, pro které je havarijní plán vypracován.
§ 7
Uložení havarijního plánu
Závodní dolu určí místo uložení havarijního plánu tak, aby havarijní
plán byl přístupný tomu, kdo má zdolávání havárie řídit.
HLAVA II
POHOTOVOSTNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU
§ 8
Obsah pohotovostní části havarijního plánu
(1) Pohotovostní část havarijního plánu obsahuje
a) seznam zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob^7) a
orgánů, které je nutno v případě určitého druhu havárie povolat,
b) seznam zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a
orgánů, které je nutno vyrozumět o určitém druhu havárie,
c) úkoly vybraných zaměstnanců při havárii.
(2) Závodní dolu určí zaměstnance, kteří budou plnit úkoly podle této
vyhlášky.
§ 9
Seznamy zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů
Seznamy zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a orgánů,
které je nutno v případě určitého druhu havárie povolat na místo
havárie nebo je o havárii vyrozumět, je nutné vypracovat přehledně a v
pořadí, ve kterém mají být tito povoláni nebo vyrozuměni. První je vždy
povolán pracovník pro řízení likvidace závažných provozních nehod
(havárií) (dále jen "vedoucí likvidace havárie") a příslušná báňská
záchranná stanice a podle povahy havárie též zdravotní záchranná
služba. U všech zaměstnanců, organizací, právnických a fyzických osob a
orgánů se v seznamech uvedou také jejich adresy a telefonní spojení
nebo jiný způsob vyrozumění.
§ 10
Zaměstnanci a jiné osoby
(1) V době zdolávání havárie jsou pro zaměstnance^8) a všechny osoby
zdržující se v prostorách a objektech postižených nebo ohrožených
havárií, a to bez ohledu na jejich pracovní zařazení, závazné příkazy
vedoucího likvidace havárie.
(2) Technicko-hospodářští zaměstnanci organizace se po obdržení zprávy
o havárii osobně nebo telefonicky ohlásí u svého nadřízeného.
Zaměstnanci, kterým havarijní plán ukládá úkoly, se po obdržení zprávy
o havárii ohlásí vedoucímu likvidace havárie.
(3) Zaměstnanec, kromě povinností uložených mu zvláštními právními
předpisy,^9) také neprodleně ohlásí inspekční službě havárii nebo její
příznaky, které zpozoroval.
§ 11
Vedoucí likvidace havárie
(1) Pro každý důl nebo provozní středisko, pro které musí být
vypracován havarijní plán, určí závodní dolu vedoucího likvidace
havárie, pokud tuto funkci neplní sám. Vedoucím likvidace havárie nesmí
být vedoucí závodní báňské záchranné stanice ani vedoucí větrání.^10)
(2) Vedoucím likvidace havárie může být jen zaměstnanec dokonale
seznámený s místními podmínkami, jehož způsobilost řídit zdolávání
havárie byla ověřena zkouškou před komisí obvodního báňského úřadu.^11)
(3) V době zdolávání havárie nesmí být vedoucí likvidace havárie
pověřován úkoly, které by mu bránily v plnění úkolů vedoucího likvidace
havárie.
§ 12
Úkoly vedoucího likvidace havárie
(1) Vedoucí likvidace havárie se po obdržení zprávy o havárii
neprodleně dostaví na své stanoviště (§ 13) a ujme se řízení prací na
záchranu osob a zdolávání havárie.
(2) Vedoucí likvidace havárie po rozboru situace posoudí, popřípadě
upraví operativní část havarijního plánu, určí způsob zdolávání havárie
a vydá, popřípadě zkontroluje již vydané příkazy k:
a) záchraně osob, zejména jejich odvolání, odchodu nebo vyvedení z
ohrožené oblasti záchrannou cestou, a k záchraně majetku,
b) povolání pohotovosti báňské záchranné stanice a podle povahy havárie
i jednotek požární ochrany a svolání závodního báňského záchranného
sboru,
c) povolání lékařské služby první pomoci vyrozuměním zdravotnického
dispečinku, jsou-li havárií ohroženy životy nebo zdraví osob, a k
zabezpečení prostor určených pro poskytování první pomoci,
d) vyrozumění, popřípadě povolání zaměstnanců, organizací, právnických
a fyzických osob a orgánů uvedených v pohotovostní části havarijního
plánu podle druhu havárie,
e) přísunu materiálu a prostředků potřebných při zdolávání havárie,
f) provedení dalších potřebných opatření určených pro vzniklou havárii
v operativní části havarijního plánu a podle potřeby i nad rámec těchto
opatření.
(3) Vedoucí likvidace havárie určí osobu, která překontroluje, zda na
místo havárie byli povoláni a zda se dostavili zaměstnanci, organizace,
právnické a fyzické osoby a orgány uvedené v seznamech podle § 9.
(4) Pro řešení odborných otázek a problémů spojených se zdoláváním
havárie je vedoucí likvidace havárie oprávněn přivolat havarijní komisi
(§ 26), popřípadě jednotlivé odborníky nebo odborné zaměstnance.
(5) Vedoucí likvidace havárie může před ukončením zdolávání havárie
opustit své stanoviště tehdy, nacházejí-li se osoby ohrožené havárií
již mimo ohrožený prostor, a také z důvodu nutného odpočinku. V těchto
případech pověří dalším řízením zdolávání havárie písemně svého
zástupce (§ 15), který potvrdí převzetí funkce podpisem v záznamu (§ 14
odst. 2).
(6) Vedoucí likvidace havárie dodatečně určí datum a hodinu vzniku
havárie; stejné údaje určí i po zdolání havárie. Tyto údaje musí být
zaznamenány (§ 14 odst. 2).
(7) Vedoucí likvidace havárie si udržuje a prohlubuje znalost místních
podmínek pravidelnými prohlídkami; jejich četnost určí závodní dolu.
§ 13
Stanoviště vedoucího likvidace havárie
(1) Stanoviště vedoucího likvidace havárie je v místnosti určené
havarijním plánem vybavené tak, aby umožňovalo řízení zdolávání
havárie.
(2) Do místnosti, která je stanovištěm vedoucího likvidace havárie,
mohou vstupovat nebo se v ní zdržovat zaměstnanci státní báňské správy
a závodní dolu; jiné osoby jen se souhlasem vedoucího likvidace
havárie.
§ 14
Příkazy vedoucího likvidace havárie
(1) Umožňuje-li to situace, vedoucí likvidace havárie dává příkazy
písemně. Převzetí příkazu potvrzuje ten, komu je určen, popřípadě ten,
kdo je jeho předáním pověřen. Příkazy vedoucího likvidace havárie,
které jsou předávány zaměstnanci telekomunikačním zařízením, je povinen
zaměstnanec opakovat, a tím potvrdit jejich srozumitelnost.
(2) Vedoucí likvidace havárie zajistí, aby všechny příkazy, hlášení a
další důležité skutečnosti spojené s havárií a jejím zdoláváním, i když
byly předány telekomunikačním zařízením, byly zaznamenávány písemně
chronologicky s udáním času. U příkazů a hlášení se uvede také jméno a
příjmení toho, kdo příkazy nebo hlášení dává a kdo je přijímá. Kromě
písemného záznamu se o přijatých hlášeních a vydaných příkazech
pořizuje zvukový záznam.
§ 15
Zástupce vedoucího likvidace havárie
(1) Závodní dolu písemně určí zástupce vedoucího likvidace havárie.
(2) Zástupce vedoucího likvidace havárie se ujímá řízení zdolávání
havárie v době nepřítomnosti vedoucího likvidace havárie nebo na jeho
příkaz; v této době má práva a plní úkoly vedoucího likvidace havárie.
(3) Zástupcem vedoucího likvidace havárie může být jen zaměstnanec
splňující požadavky § 11 odst. 2.
(4) Pokud je určeno více zástupců, určí závodní dolu v havarijním plánu
písemně pořadí, ve kterém se ujímají řízení zdolávání havárie.
(5) Zástupcem vedoucího likvidace havárie nesmí být vedoucí závodní
báňské záchranné stanice ani vedoucí větrání.
(6) Zástupce vedoucího likvidace havárie si udržuje a prohlubuje
znalost místních podmínek pravidelnými prohlídkami; jejich četnost určí
závodní dolu.
§ 16
Inspekční služba
(1) Zaměstnanec vykonávající inspekční službu^12) má až do příchodu
vedoucího likvidace havárie nebo jeho zástupce práva a plní úkoly
vedoucího likvidace havárie. Další úkoly může mít určeny havarijním
plánem.
(2) Inspekční služba se zdržuje na místě určeném závodním dolu.
§ 17
Úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců
(1) V pohotovostní části havarijního plánu jsou uvedeny pro další
technicko-hospodářské zaměstnance úkoly spojené s organizací zdolávání
havárie a odstraňováním jejích následků. Jde zejména o:
a) vypracování seznamu osob zdržujících se v době havárie v postižené a
ohrožené oblasti,
b) zajištění nepřetržité obsluhy telefonu nebo telefonní ústředny,
c) zajištění nepřetržitého provozu důležitých strojních a elektrických
zařízení,
d) zajištění potřebného zabezpečení všech osob, které se zúčastňují na
zdolávání havárie (nápoje, jídlo, pokrývky, teplé obleky apod.),
e) zajištění nepřetržité obsluhy ve skladech a zaměstnanců k nakládání
a dopravě materiálu,
f) zajištění pohotovosti potřebného počtu dopravních prostředků a
řidičů,
g) zajištění potřebného materiálu, technického zařízení, mapové
dokumentace apod.,
h) zajištění vhodných prostor pro povrchové základny báňského
záchranného sboru, pro havarijní komisi, laboratoř apod.
(2) Zaměstnanci, kteří plní úkoly uvedené v odstavci 1, se zdržují na
místě určeném v havarijním plánu; mohou se z něj vzdálit pouze se
souhlasem vedoucího likvidace havárie.
HLAVA III
OPERATIVNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU
§ 18
Obsah operativní části havarijního plánu
(1) Operativní část havarijního plánu obsahuje obecné řešení všech
předvídatelných druhů havárií, které se mohou vyskytnout v dole nebo na
provozním středisku, pro které je havarijní plán vypracován, a také
těch havárií vzniklých mimo důl nebo provozní středisko, které mohou
svými důsledky ohrozit zaměstnance. Řešení různých druhů
předvídatelných havárií lze spojit, jestliže opatření k záchraně osob
jsou totožná.
(2) Řešení určitého druhu havárie, při které je souběžné nebezpečí
vzniku dalších druhů havárií, obsahuje i postup s ohledem na řešení
souběhu těchto druhů havárií.
(3) Případy předvídatelných druhů havárií se systematicky uspořádají a
očíslují.
(4) Operativní část havarijního plánu určí zejména:
a) způsoby rychlého a spolehlivého vyrozumění zaměstnanců ohrožených
havárií a jejich odvolání z ohroženého prostoru,
b) způsoby záchrany zaměstnanců a dalších osob nacházejících se v
postižené a ohrožené oblasti a určení záchranných cest a nouzových
východů,
c) způsob a prostředky pro rychlé a účinné zdolávání havárie.
§ 19
Připravenost materiálů a zařízení
(1) Havarijní plán určuje, které materiály a zařízení a v jakém
množství budou trvale připraveny ke zdolávání havárie a kde budou
uloženy (havarijní sklad).
(2) Materiály a zařízení podle odstavce 1 se mohou použít jen ke
zdolávání havárie; jejich úbytek je nutné neprodleně doplnit.
HLAVA IV
MAPOVÁ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU
§ 20
Obsah mapové části havarijního plánu
(1) Mapovou část havarijního plánu tvoří základní důlní mapa^13) a mapa
zdolávání havárií.^14) Pokud je potřebné uložit některé mapy odděleně
od havarijního plánu, určí místo jejich uložení havarijní plán tak, aby
v případě havárie bylo možné zajistit jejich rychlé doručení tomu, kdo
zdolávání havárie řídí.
(2) Mapa zdolávání havárií je umístěna na stanovišti inspekční služby,
z něhož je v první fázi zdolávání havárie řízeno.
HLAVA V
SEZNÁMENÍ S HAVARIJNÍM PLÁNEM A CVIČNÉ POPLACHY
§ 21
Seznámení s havarijním plánem
(1) Seznámení zaměstnanců včetně zaměstnanců dodavatelských organizací
s tou částí havarijního plánu, která se jich týká, zejména se
záchrannými cestami, s významem signalizace pro odvolání zaměstnanců z
dolu nebo provozního střediska, s rozmístěním dorozumívacích zařízení,
a s tím, jak se mají zaměstnanci při havárii chovat, se provede před
jejich prvním vstupem do dolu a na provozní středisko.
(2) Seznámení zaměstnanců v rozsahu podle odstavce 1 se opakuje při
každém cvičném poplachu, při každé změně pracoviště, pokud se při tom
mění záchranné cesty, po každé změně záchranných cest a po každé změně
havarijního plánu, pokud se jich tato změna týká, nejméně však jednou
za půl roku.
(3) Seznámení zaměstnanců, kterým havarijní plán ukládá zvláštní úkoly,
s jejich úkoly se provede ihned po vydání, doplnění a změně havarijního
plánu.
(4) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na báňské záchranáře zasahující
při zdolávání havárie.
§ 22
Cvičné poplachy
(1) Cvičnými poplachy se ověřuje připravenost ke zdolávání těch druhů
havárií, které jsou uvedeny v havarijním plánu.
(2) Cvičného poplachu se zúčastní všichni zaměstnanci, kterých se
havarijní plán týká. Závodní dolu zajistí, aby zaměstnanci, kteří se
pro nepřítomnost nezúčastnili cvičného poplachu, byli po nástupu do
práce seznámeni s námětem a provedením cvičného poplachu; tito
zaměstnanci při tomto seznámení projdou stejnou záchrannou cestou,
jakou měli projít při cvičném poplachu. Závodní dolu může z vážných
důvodů a za podmínek uvedených v předchozí větě povolit neúčast na
cvičném poplachu i jiným zaměstnancům. O náhradním seznámení
zaměstnanců, kteří se pro nepřítomnost nezúčastnili cvičného poplachu,
s námětem a provedením cvičného poplachu a o projití příslušné
záchranné cesty sepíše jejich přímý nadřízený záznam.
(3) Cvičný poplach se provádí za účasti báňských záchranářů.
(4) Cvičný poplach pod dozorem vedoucího likvidace havárie řídí jeho
zástupce nebo zaměstnanec pověřený výkonem inspekční služby, aby se
ověřila jejich způsobilost řídit zdolávání havárie. O průběhu cvičného
poplachu se vede chronologický záznam.
(5) O konání cvičného poplachu organizace předem uvědomí obvodní báňský
úřad a hlavní báňskou záchrannou stanici.
(6) Cvičný poplach může vyhlásit i báňský inspektor.^15)
(7) Závodní dolu vyhodnotí průběh cvičného poplachu a podle potřeby
přijme opatření k odstranění zjištěných nedostatků.
HLAVA VI
ZMĚNY, DOPLŇOVÁNÍ A KONTROLY HAVARIJNÍHO PLÁNU
§ 23
Změny a doplňování havarijního plánu
Změny a doplňování havarijního plánu se provádí neprodleně a
srozumitelně s uvedením data, jména, příjmení a podpisu zaměstnance,
který je provedl, a to ve všech vyhotoveních havarijního plánu. Mapová
část havarijního plánu se doplňuje podle zvláštního právního
předpisu.^16)
§ 24
Kontroly havarijního plánu
(1) Havarijní plán pravidelně kontroluje a aktualizuje určený
zaměstnanec.
(2) Kromě kontrol uvedených v odstavci 1 zkontroluje havarijní plán
nejméně jednou za rok komise složená ze zaměstnanců uvedených v § 3
odst. 3. Při této kontrole členové komise také ověří prohlídkami
pracovišť, záchranných cest a hasebních prostředků soulad havarijního
plánu se skutečným stavem.
(3) O výsledku kontroly havarijního plánu sepíše komise uvedená v
odstavci 2 záznam.
§ 25
Kontrola havarijního plánu hlavní báňskou záchrannou stanicí
Hlavní báňská záchranná stanice kontroluje havarijní plány^17) v obvodu
své působnosti nejméně jednou za 12 měsíců. Při této kontrole zejména
prověří technické prostředky určené pro rychlé a účinné zdolávání
havárie, havarijní sklady a rozvod důlního požárního vodovodu. O
výsledku kontrol sepíše záznam s návrhem opatření a předá jej závodnímu
dolu.
HLAVA VII
HAVARIJNÍ KOMISE
§ 26
Havarijní komise
(1) Pro řešení postupů spojených se zdoláváním havárií jmenuje závodní
dolu havarijní komisi, která je poradním orgánem vedoucího likvidace
havárie.
(2) Havarijní komise je svolána a vykonává svou činnost na pokyn
vedoucího likvidace havárie nebo závodního dolu, popřípadě na základě
požadavku státní báňské správy.
(3) Členy havarijní komise jsou odborníci, kteří ovládají způsoby
zdolávání různých druhů havárií, a to z vlastní i cizích organizací,
vědeckých a výzkumných ústavů nebo vysokých škol.
(4) Členy havarijní komise nemohou být zaměstnanci, kterým jsou podle
havarijního plánu určeny jiné úkoly.
(5) Stanovisko havarijní komise k postupu při zdolávání havárie je pro
vedoucího likvidace havárie jen doporučením a nezbavuje jej
odpovědnosti za řízení zdolávání havárie.
ČÁST TŘETÍ
DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO ZDOLÁVÁNÍ HAVÁRIÍ V DOLECH
HLAVA I
DALŠÍ ÚKOLY ZAMĚSTNANCŮ
§ 27
Další úkoly vedoucího likvidace havárie
(1) Vedoucí likvidace havárie kromě příkazů podle § 12 vydává také
příkazy k:
a) zákazu fárání do dolu nebo jeho části, s výjimkou báňských
záchranářů a osob, které do dolu fárají na jeho písemný příkaz,
b) provedení evidence osob, které jsou v dole, a to zejména v postižené
a ohrožené oblasti,
c) uvědomění odpovědných zaměstnanců sousedního dolu, popřípadě jiných
osob (§ 3 odst. 5 a 6), které by havárie mohla ohrozit.
(2) Vedoucí likvidace havárie po rozboru situace určí okruh ohrožení,
zejména s ohledem na výskyt škodlivin a jejich šíření a s ohledem na
nebezpečí případného výbuchu, a určí opatření k zamezení vstupu osob do
ohroženého prostoru celého dolu nebo jeho části (hlídkami apod.) bez
jeho příkazu.
§ 28
Úkoly vedoucího větrání
Vedoucí větrání
a) zjistí stav hlavních důlních ventilátorů a výsledek hlásí vedoucímu
likvidace havárie,
b) sleduje stav větrání celého dolu, odborně posuzuje a vyjadřuje se k
opatřením, která souvisí s větráním,
c) prověřuje stav zásob materiálu na stavbu větrních objektů a hrází,
d) zabezpečuje práce spojené s odběrem a odesíláním vzorků důlního
ovzduší a s hlášením a zaznamenáváním výsledků jejich rozborů,
e) řídí práce spojené s úpravou větrání a plní další úkoly, které mu
uloží vedoucí likvidace havárie.
§ 29
Další úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců
Technicko-hospodářští zaměstnanci určení závodním dolu plní tyto další
úkoly:
a) zastavit výdej důlních osobních svítidel a indikátorů a umožnit
jejich vydávání pouze na písemný příkaz vedoucího likvidace havárie,
b) vést průběžnou evidenci zaměstnanců, kteří fárají a vyfárají z dolu,
a při tom kontrolovat písemné příkazy vedoucího likvidace havárie k
fárání do dolu, popřípadě příkazy pro báňské záchranáře vydané podle
zvláštního právního předpisu^18) a zabránit vstupu nepovolaným osobám
do objektu dolu,
c) kontrolovat připravenost a nezávadnost důlních osobních svítidel pro
báňské záchranáře,
d) uvědomit dodavatele elektrické energie o havárii a nutnosti
zajištění nepřetržité dodávky elektrické energie.
HLAVA II
DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO OPERATIVNÍ ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU DOLU
§ 30
Obsah operativní části havarijního plánu dolu
(1) Operativní část havarijního plánu dolu se zpracuje pro záchranu
všech ohrožených zaměstnanců v určitém úseku, oblasti, popřípadě v
samostatném větrním oddělení a pro záchranu zaměstnanců v jiných
částech dolu, pokud by mohli být havárií ohroženi. Zvláštní pozornost
je nutné věnovat diagonálním větrním spojům a úklonným důlním dílům, ve
kterých jsou vedeny větrní proudy úpadně, a to z hlediska nebezpečí
zvratu větrů ve spojitosti s důlním požárem.
(2) Záchranné cesty směřující na bezpečné místo se uvedou podrobně v
přesném sledu důlních děl, kterými zaměstnanci budou procházet. U každé
záchranné cesty se uvede, jak dlouho trvá odchod na bezpečné místo (§
32 odst. 2) s nasazeným sebezáchranným přístrojem. Tam, kde doba
potřebná pro chůzi záchrannou cestou přesahuje ochrannou dobu
sebezáchranného přístroje, je potřebné na záchranné cestě zřídit
komorový úkryt nebo převybavovací stanoviště.
(3) Operativní část havarijního plánu dále určí
a) nutné změny ve větrání dolu zajišťující bezpečný odchod zaměstnanců
z ohrožené oblasti nebo dolu (manipulace s větrními dveřmi, reverzace
větrání apod.),
b) dobu, po jejímž uplynutí je nutné odvolat zaměstnance při poruše
nebo zastavení hlavního ventilátoru, popřípadě ventilátoru separátně
větraného důlního díla.
§ 31
Signalizace pro odvolání zaměstnanců z dolu
(1) Havarijní plán určí nejméně dva nezávislé, na různém principu
založené signalizační systémy pro odvolání zaměstnanců z dolu, z nichž
jedním je vždy aromatická signalizace.
(2) Rozmístění prvků signalizace, okruh pracovišť a místo a způsob
uvedení signalizace v činnost určí havarijní plán tak, aby zaměstnanci
byli o havárii a o nutnosti opustit pracoviště záchrannými cestami co
nejdříve uvědoměni. U aromatické signalizace lze považovat za
dostačující, jsou-li zaměstnanci o havárii uvědoměni do 20 minut od
spuštění signalizace.
(3) Havarijní plán určí, do kterých úseků a míst je nutné zavést
dorozumívací zařízení.
§ 32
Záchranné cesty
(1) Jako záchranné cesty mohou být určena jen ta důlní díla, která svým
stavem odpovídají požadavkům zvláštního právního předpisu.^19) Jiné
cesty lze použít jen v případě nezbytnosti, nebo jde-li o záchranu
lidských životů.
(2) Záchrannou cestou může být určeno jen důlní dílo směřující na
bezpečné místo, které není důsledky havárie ohroženo (sousední
samostatné větrní oddělení, oblast jiné větrní jámy, komorový úkryt,
povrch).
(3) Záchranné cesty se určují pro každý druh předvídatelné havárie tak,
aby umožňovaly ústup všech zaměstnanců na bezpečné místo nejrychlejším
a nejbezpečnějším způsobem.
§ 33
Komorové úkryty a převybavovací stanoviště
(1) Komorový úkryt může být vybudován jen podle projektu. Jako komorový
úkryt může být použito takové slepé důlní dílo, které je vybaveno
potrubím se stlačeným vzduchem pro vytvoření přetlaku, dvojitými
dveřmi, těsnicím materiálem, potřebným počtem lavic, lékárničkou,
telefonem a osvětlením.
(2) Jako převybavovací stanoviště může být použito takové místo na
záchranné cestě, které je osvětleno a vybaveno přívodem stlačeného
vzduchu umožňujícím výměnu použitého sebezáchranného přístroje za jiný
v nezávadném ovzduší. Počet hromadně uskladněných sebezáchranných
přístrojů na převybavovacím stanovišti se určí tak, aby byl alespoň o
10 % vyšší, než je největší počet zaměstnanců, kteří by v případě
havárie záchrannou cestu mohli použít.
HLAVA III
DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO MAPOVOU ČÁST HAVARIJNÍHO PLÁNU DOLU
§ 34
Obsah mapové části havarijního plánu dolu
Mapovou část havarijního plánu dolu dále tvoří mapa povrchu, mapa
větrání a účelové důlní mapy.^20)
§ 35
Mapa zdolávání havárií
Mapa zdolávání havárií obsahuje také údaje o
a) umístění čidel a analyzátorů plynů,
b) umístění skladu výbušnin,
c) umístění skladu pohonných hmot, plynů, hořlavých kapalin a tuhých
maziv,
d) umístění komorového úkrytu a převybavovacího stanoviště,
e) změnách ve větrní síti po provedené změně větrání [§ 30 odst. 3
písm. a)],
f) umístění kouřových a požárních dveří.
§ 36
Účelové důlní mapy
(1) Havarijní plán obsahuje podle místních podmínek tyto účelové důlní
mapy:
a) mapu důlního požárního vodovodu a ostatních hasebních prostředků,
b) mapu tlakovzdušné sítě,
c) mapu rozvodu elektrické energie,
d) mapu telekomunikačních zařízení,
e) mapu degazační sítě,
f) mapu rozmístění zařízení aromatické signalizace,
g) mapu chladicích jednotek.
(2) Účelové důlní mapy lze spojit, pokud to nebude na úkor jejich
přehlednosti.
§ 37
Mapa důlního požárního vodovodu a ostatních hasebních prostředků
Na mapě důlního požárního vodovodu a ostatních hasebních prostředků se
vyznačí
a) průměry potrubí důlního požárního vodovodu v jednotlivých důlních
dílech,
b) umístění hydrantů, redukčních stanic, uzavíracích ventilů a
technických zařízení pro zvýšení průtočného množství vody,
c) místa uložení ostatních hasebních prostředků, zejména ručních
hasicích přístrojů s vyznačením jejich typu a počtu, hadicových skříní
a nádob s pískem,
d) rozvody plavicího potrubí,
e) rozvody potrubí inertizačního média s průměry potrubí a uzavíracími
ventily v jednotlivých důlních dílech,
f) důlní požární sklad a umístění požárních vozů,
g) místa propojení důlního požárního vodovodu na výtlačné potrubí
hlavní čerpací stanice.^20)
§ 38
Mapa tlakovzdušné sítě
Na mapě tlakovzdušné sítě se vyznačí umístění ventilů, průměry potrubí
a případná propojení na jiné potrubní řady.
§ 39
Mapa rozvodu elektrické energie
Na mapě rozvodu elektrické energie se vyznačí vedení vysokého a nízkého
napětí, trafostanice a místa, ze kterých lze jednotlivé elektrické
okruhy vypínat. Pro přehlednost je možné barevně rozlišit vedení
vysokého a nízkého napětí nebo zpracovat účelové mapy zvlášť pro rozvod
vysokého napětí a zvlášť pro rozvod nízkého napětí.
§ 40
Mapa telekomunikačních zařízení
Na mapě telekomunikačních zařízení se vyznačí zejména rozmístění
telefonů, ligyfonů, popřípadě jiných dorozumívacích zařízení v dole s
vyznačením stupně jiskrové bezpečnosti těchto zařízení.
§ 41
Mapa degazační sítě
Na mapě degazační sítě se vyznačí degazační zdroje, průměr degazačního
plynovodu a rozmístění ovládacích prvků degazačního zařízení.
§ 42
Mapa rozmístění zařízení aromatické signalizace
Na mapě rozmístění zařízení aromatické signalizace se vyznačí
rozmístění a typ zařízení a ampulí s aromatickou látkou, místa jejich
ovládání a u dálkového ovládání též místa zpětné signalizace vypuštění
aromatické látky.
§ 43
Mapa chladicích jednotek
Na mapě chladicích jednotek se vyznačí rozmístění a typ chladicích
jednotek s uvedením množství chladicí kapaliny.
HLAVA IV
CVIČNÉ POPLACHY V DOLE
§ 44
Cvičné poplachy v dole
(1) Cvičné poplachy se konají nejméně jednou za půl roku ve všech
provozovaných směnách a v době s nejmenší absencí zaměstnanců.
(2) Vyhodnocení cvičného poplachu se provede zejména s ohledem na
a) dobu od spuštění aromatické signalizace do doby uvědomění
zaměstnanců o poplachu na nejvzdálenějších pracovištích po větrním
proudu v jednotlivých samostatných větrních odděleních nebo oblastech,
b) dobu nutnou pro odvolání všech zaměstnanců z ohrožené části dolu
záchrannými cestami na bezpečné místo a pro opuštění dolu,
c) chování zaměstnanců,
d) prověření délky a náročnosti záchranných cest z hlediska ochranné
doby používaných sebezáchranných přístrojů a porovnání s údaji v
havarijním plánu pro jednotlivá pracoviště a záchranné cesty.
ČÁST ČTVRTÁ
DODATKOVÁ USTANOVENÍ PRO ZDOLÁVÁNÍ HAVÁRIÍ PŘI TĚŽBĚ A ÚPRAVĚ ROPY A
ZEMNÍHO PLYNU A PŘI VRTNÝCH A GEOFYZIKÁLNÍCH PRACÍCH
§ 45
Další úkoly technicko-hospodářských zaměstnanců
Technicko-hospodářští zaměstnanci určení vedoucím pracovníkem plní tyto
další úkoly:
a) organizují zásobování vodou,
b) zajišťují střežení ohroženého prostoru,
c) organizují dozimetrickou službu,
d) organizují ubytování a odpočinek pro zasahující jednotky.
§ 46
Dodatková ustanovení pro mapovou část havarijního plánu
(1) Do mapy zdolávání havárií se zakreslí také všechny objekty, které
mohou být havárií ohroženy nebo které mohou být použity při zdolávání
havárie, okruhy předpokládaného zamoření nebo ohrožení podle
jednotlivých druhů předvídatelných havárií, telekomunikační rozvody,
silové rozvody elektrické energie včetně míst jejich vypnutí a
trafostanic, místa uložení a rozvody nebezpečných látek, přístupové a
záchranné cesty, ochranné prostory, ochranná pásma, umístění detektorů,
čidel a analyzátorů plynů, zdrojů požární vody a prostředků požární
ochrany. Pro přehlednost je možné jednotlivá vedení barevně rozlišit.
(2) Pokud to nebude na závadu přehlednosti, může být mapa zdolávání
havárií použita k účelu podle zvláštního právního předpisu.^21)
§ 47
Cvičné poplachy na povrchu
Cvičné poplachy na povrchu se musí konat nejméně jednou za 12 měsíců ve
všech směnách.
ČÁST PÁTÁ
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 48
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Výnos Českého báňského úřadu č. 8/1987 ze dne 29. 12. 1987 čj.
4555/1987 o plánech zdolávání závažných provozních nehod v hlubinných
dolech (reg. v částce 4/1988 Sb.).
2. Výnos Českého báňského úřadu č. 5/1987 ze dne 29. 12. 1987 čj.
6500/1987 o plánech zdolávání závažných provozních nehod při vrtných a
geofyzikálních pracích a při těžbě, úpravě a podzemním skladování
kapalných nerostů a plynů v přírodních horninových strukturách (reg. v
částce 10/1988 Sb.).
§ 49
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2002.
Předseda:
prof. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.
1) § 6 odst. 4 a 5 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti,
výbušninách a o státní báňské správě.
2) § 3a zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 315/2001 Sb.
3) § 88 odst. 2 a § 112 odst. 1 vyhlášky č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti
a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti
a při dobývá nevyhrazených nerostů v podzemí.
4) § 6 odst. 1 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 542/1991 Sb.
5) § 10 písm. b) zákona č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií
způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými
přípravky a o změně zákona č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě
jejich působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících,
ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií).
6) Například § 174 odst. 1 vyhlášky č. 22/1989 Sb.
7) Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění.
8) § 3b odst. 1 písm. c) zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č.
315/2001 Sb.
9) § 135 odst. 3 písm. e) a § 171 odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb.,
zákoník práce.
§ 92 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně.
10) § 114 a 150 vyhlášky č. 22/1989 Sb.
11) § 41 odst. 1 písm. h) zákona č. 61/1988 Sb.
12) § 10 vyhlášky č. 22/1989 Sb.
§ 17 vyhlášky č. 239/1998 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
a bezpečnosti provozu při těžbě a úpravě ropy a zemního plynu a při
vrtných a geofyzikálních pracích a o změně některých předpisů k
zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu
při hornické činnosti prováděné hornickým způsobem.
13) § 14 odst. 3 vyhlášky č. 435/1992 Sb., o důlně měřické dokumentaci
při hornické činnosti a některých činnostech prováděných hornickým
způsobem.
14) § 24 vyhlášky č. 435/1992 Sb.
15) § 42 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 542/1991 Sb.
16) § 26 vyhlášky č. 435/1992 Sb., ve znění vyhlášky č. 158/1997 Sb.
17) § 6 odst. 1 písm. j) vyhlášky č. 447/2001 Sb., o báňské záchranné
službě.
18) § 31 vyhlášky č. 447/2001 Sb.
19) § 291 vyhlášky č. 22/1989 Sb.
20) § 21 vyhlášky č. 435/1992 Sb., ve znění vyhlášky č. 158/1997 Sb.
21) § 15 zákona č. 133/1985 Sb.
§ 34 vyhlášky č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti
a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci).