87/2000 Sb.
VYHLÁŠKA
Ministerstva vnitra ze dne 31. března 2000, kterou se stanoví podmínky
požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 24 odst. 2 zákona č. 133/1985 Sb.,
o požární ochraně, ve znění zákona č. 203/1994 Sb., (dále jen "zákon"):
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
(1) Tato vyhláška stanoví podmínky požární bezpečnosti pro
a) svařování, jímž se rozumí tepelné spojování, drážkování a tepelné
dělení kovových i nekovových materiálů, pokud jsou prováděny otevřeným
plamenem, elektrickým obloukem, plazmou, elektrickým odporem, laserem,
třením, aluminotermickým svařováním, jakož i používání elektrických
pájedel a benzínových pájecích lamp, a
b) nahřívání živic v tavných nádobách.
(2) Podmínky požární bezpečnosti stanovené touto vyhláškou se vztahují
na svařování a nahřívání živic v tavných nádobách provozované
právnickými osobami a fyzickými osobami vykonávajícími podnikatelskou
činnost podle zvláštních předpisů.^1) Na ostatní fyzické osoby^2) se
podmínky požární bezpečnosti rovněž vztahují, jen pokud není dále
stanoveno jinak.
§ 2
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) nebezpečnou koncentrací - koncentrace směsi hořlavých plynů, par
nebo prachů se vzduchem nebo jiným oxidovadlem od 25 % hodnoty dolní
meze výbušnosti pro plyny, páry a prachy,
b) prostorem s nebezpečím výbuchu s následným požárem - prostor
stavebně oddělený i neoddělený včetně zařízení nebo jeho části (např.
zásobník, větrací potrubí, potrubní rozvody), ve kterém může vzniknout
nebezpečná koncentrace nebo se nacházejí výbušniny nebo látky
obsahující výbušniny anebo jiné látky a materiály a v kombinaci s danou
svářečskou technologií mohou být příčinou výbuchu s následným požárem,
c) prostorem s nebezpečím požáru - prostor stavebně oddělený i
neoddělený včetně zařízení nebo jeho části (např. zásobník, větrací
potrubí, potrubní rozvody), ve kterém se vyskytují hořlavé nebo hoření
podporující látky tuhé, kapalné nebo plynné anebo hořlavé látky
obsažené ve stavebních konstrukcích či zařízeních a v případě používání
dané svářečské technologie může dojít k jejich zapálení a vzniku
požáru,
d) přilehlým prostorem - prostor nacházející se nad, pod a vedle
svářečského pracoviště, který může být ohrožen vznikem nebo rozšířením
požáru vlivem činností vykonávaných na svářečském pracovišti,
e) základními požárně bezpečnostními opatřeními - technická a
organizační opatření k zajištění požární bezpečnosti před zahájením, v
průběhu a po skončení svařování, zahrnující opatření vyplývající z
použitého druhu svářečského zařízení,
f) zvláštními požárně bezpečnostními opatřeními - technická a
organizační opatření k zajištění požární bezpečnosti před zahájením, v
průběhu a po ukončení svařování s ohledem na konkrétní druh nebezpečí
podle písmen b) a c), umístění svářečského pracoviště, požárně
bezpečnostního zajištění stavby, systému zabezpečování požární ochrany
nejen na svářečském pracovišti, ale i v přilehlých prostorech podle
písmene d),
g) svařováním vyžadujícím zvláštní požárně bezpečnostní opatření -
svařování v prostoru s nebezpečím požáru nebo výbuchu s následným
požárem, včetně přilehlých prostor, vyžadující zvláštní požárně
bezpečnostní opatření podle písmene f),
h) svářečským pracovištěm - pracovní prostor vymezený pro svařování
včetně technologických zařízení používaných pro svařování; za svářečská
pracoviště se považují též technologická stanoviště a manipulační
plochy, na kterých se provádí operace související se svařováním,
i) požárním dohledem - činnost zaměřená na požární bezpečnost v
průběhu, při přerušení a po ukončení svařování vyžadujících zvláštní
požárně bezpečnostní opatření,
j) základním rizikem při svařování - riziko, které může vést ke vzniku
nebo šíření požáru nebo výbuchu s následným požárem v důsledku účinků
tepla vedením, sáláním nebo prouděním (např. teplota plamene nebo
elektrického oblouku, rozstřik žhavých částic kovu a strusky, vytečení
žhavé hmoty z řezné spáry, tepelné záření, vysoká teplota svařovaných
materiálů, vysoká teplota plynných zplodin svařování) a výskytu
hořlavých a hoření podporujících plynů nebo proudových obvodů
svařovacího proudu,
k) specifickým rizikem - riziko svářečského pracoviště z hlediska
vzniku nebo šíření požáru nebo výbuchu s následným požárem, které není
zcela zřetelné osobám s odbornou způsobilostí pro svařování (např.
hořlavá izolace pod materiálem, skrytá potrubí vedoucí hořlavé nebo
hoření podporující látky, hořlavý podklad krytý nátěrem nebo tepelně
neizolujícím materiálem, otevřené kanály vedoucí hořlavé kapaliny),
l) svařováním elektrickým proudem - svařování obalenou elektrodou,
svařování pod tavidlem, svařování elektrostruskové, svařování netavící
se elektrodou v ochraně inertních plynů (WIG/TIG), svařování tavící se
elektrodou v ochraně inertních plynů (MIG), svařování tavící se
elektrodou v ochraně aktivních plynů (MAG), svařování elektrickým
odporem, svařování vysokofrekvenční, svařování nebo dělení a nanášení
plazmou, svařování a drážkování uhlíkovou elektrodou,
m) zahájením svařování - první a každé další uvedení zařízení do
provozuschopného stavu (např. zapálení hořáku, uvedení svářečského
zařízení do činnosti) následující po předchozím opuštění svářečského
pracoviště.
ČÁST DRUHÁ
PODMÍNKY PRO ZAHÁJENÍ SVAŘOVÁNÍ A PO SKONČENÍ SVAŘOVÁNÍ
§ 3
Podmínky pro zahájení svařování
(1) Před zahájením svařování se vyhodnotí podmínky požární bezpečnosti
v prostorech, ve kterých se bude svařovat, jakož i v přilehlých
prostorech, zda se nejedná o svařování vyžadující zvláštní požárně
bezpečnostní opatření [§ 2 písm. g)]. Při tom se hodnotí i požární
nebezpečí, které představují hořlavé látky obsažené ve stavebních
konstrukcích (např. stěnách, stropech, přepážkách). Změní-li se
podmínky požární bezpečnosti v průběhu svařování, lze v něm pokračovat
až po novém vyhodnocení a zajištění odpovídajících základních nebo
zvláštních požárně bezpečnostních opatření.
(2) Pro svařování vyžadující zvláštní požárně bezpečnostní opatření se
jejich zajištění prokazuje písemně. Přitom se vychází i z požadavků
vyplývajících ze zákona a předpisů o požární ochraně.^3) Hodnoty teplot
některých možných zdrojů zapálení při svařování jsou uvedeny v příloze
č. 2 tabulce 1. Rozsah zvláštních požárně bezpečnostních opatření je
uveden v příloze č. 1.
(3) Při stanovení zvláštních požárně bezpečnostních opatření se vychází
také z podkladů týkajících se požární bezpečnosti technického vybavení
i technologického procesu, které nejsou součástí svářečské technologie,
a vyskytují se na svářečském pracovišti, jakož i v přilehlých
prostorech.
(4) Před zahájením svařování se
a) stanoví a vyhodnotí možné požární nebezpečí ve vztahu k druhu
svařování, stavu svářečského pracoviště a přilehlých prostorů,
použitých zařízení a materiálů a reaguje se na ně v požárně
bezpečnostních opatřeních,
b) vymezí oprávnění a povinnosti osob k zajištění požární bezpečnosti
při zahájení svařování, v jeho průběhu, při přerušení svařování a po
jeho skončení,
c) stanoví požadavky na účastníky svařování vyžadujících zvláštní
požárně bezpečnostní opatření a na osoby provádějící požární dohled,
včetně intervalů pro výkon tohoto dohledu při přerušení a po skončení
svařování, pokud není požární dohled nepřetržitý (§ 4 odst. 1 a 2,
příloha č. 1),
d) stanoví požadavky pro bezpečný pobyt a pohyb osob včetně zákazů,
e) zabezpečí volné únikové cesty včetně přístupu k nim,
f) určí provozní podmínky technických zařízení a technologického
procesu, včetně podmínek případných odstávek zařízení nebo omezení
provozu,
g) stanoví další opatření s ohledem na druh činnosti, případně
specifické riziko svářečského pracoviště.
(5) Proti vzniku a šíření požáru nebo vzniku výbuchu s následným
požárem na svářečských pracovištích a v přilehlých prostorech se
provedou základní požárně bezpečnostní opatření a dle konkrétního
nebezpečí též zvláštní požárně bezpečnostní opatření. S ohledem na dané
provozní podmínky se může jednat o jedno nebo více opatření
spočívajících zejména v
a) odstranění hořlavých nebo hoření podporujících nebo výbušných látek,
b) překrytí nebo utěsnění hořlavých látek nehořlavým nebo nesnadno
hořlavým materiálem (stupeň hořlavosti A nebo B podle ČSN 73 0862)
izolujícím hořlavou látku od zdroje zapálení tak, aby nedošlo k
vznícení. Při obloukovém svařování lze pro závěsy, pásy nebo zástěny
použít materiál odpovídající požadavkům normových hodnot, a to způsobem
a ve vzdálenosti, která bezpečně chrání proti žhavým částicím ze
svářečských prací dle určení výrobce nebo dovozce; překrytí se provede
tak, aby nedocházelo k nasáknutí hořlavé látky do krycího materiálu,
c) úpravě dopadové plochy nebo krytí dráhy vedení přímého i odraženého
laserového záření z laserů III. b) a IV. třídy,
d) vybavení hasebními prostředky podle charakteru pracoviště a použité
technologie svařování,
e) měření koncentrace hořlavých plynů, par hořlavých kapalin a prachů
ve směsi se vzduchem nebo jiným oxidovadlem a udržování koncentrace pod
hranicí nebezpečné koncentrace,
f) ochlazování konstrukce,
g) provětrávání pracoviště pro odstranění nebezpečné koncentrace
hořlavých plynů, par, prachů,
h) rozmístění technického vybavení proti rozstřiku žhavých částic tak,
aby spolehlivě zabraňovala působení jisker, částic kovu i strusky.
(6) Provádí-li se svařování, které vyžaduje zvláštní požárně
bezpečnostní opatření opakovaně a na stavebně či konstrukčně obdobných
svářečských pracovištích, pro které lze stanovit tato požárně
bezpečnostní opatření jednotně, může se tak učinit v příslušném
pracovním nebo technologickém postupu.
(7) Při svařování je třeba zabránit takovému ohřátí svařovaných i
dalších materiálů, které by vedlo ke ztrátě těsnosti nebo celistvosti
zařízení, jejímž důsledkem by byl únik hořlavých látek nebo hoření
podporujících látek.
(8) Překrytí a utěsnění hořlavé látky se provede tak, aby mezi
jednotlivými díly použitého materiálu nezůstaly nechráněné otvory
umožňující průnik žhavých částic, plamene nebo přenos tepla.
(9) Při svařování vyžadujícím zvláštní požárně bezpečnostní opatření je
nutná účast nejméně dvou osob včetně svářeče. Obsadit pracoviště jednou
osobou lze pouze tehdy, jedná-li se o svařování, kdy svářeč je schopen
všechny úkony spojené s vlastním svařováním i požárně bezpečnostními
opatřeními sám obsáhnout.
(10) Svařování se nesmí zahájit, jestliže
a) nejsou stanovena požárně bezpečnostní opatření s ohledem na druh a
místo těchto prací,
b) svářeč a pracovníci zúčastnění na svařování a souvisejících
činnostech nejsou prokazatelně seznámeni s podmínkami požární
bezpečnosti,
c) nejsou splněny podmínky požární bezpečnosti,
d) svářeč na svářečském pracovišti nemůže prokázat svou odbornou
způsobilost ke svařování doklady odpovídajícími normovým požadavkům
nebo normativním dokumentům dle ČSN EN 45020 nebo vydanými v rámci
oprávnění certifikačního orgánu akreditovaného v České republice; v
případě, že není pro určitý druh svařování těmito předpisy odborná
způsobilost stanovena, pak oprávněním odpovídajícím návodům výrobce
nebo dovozce zařízení.
§ 4
Podmínky po skončení svařování
(1) Po skončení svařování vyžadujícího zvláštní požárně bezpečnostní
opatření se v rámci požárního dohledu zkontroluje požární bezpečnost
svářečského pracoviště i přilehlých prostorů a zajistí se požární
dohled ve stanovených intervalech (příloha č. 1). Intervaly se stanoví
se zřetelem na základní, případně specifické riziko svářečského
pracoviště. Nejkratší doba požárního dohledu je 8 hodin. V odůvodněných
případech, zejména při tepelném dělení kovů a u členitých prostorů, je
třeba při stanovování doby, po kterou je třeba požární dohled provádět,
přihlédnout k možnosti vzniku požáru i po 8 hodinách.
(2) Požární dohled je vykonáván osobou k tomu předem určenou s písemně
stanovenými právy a povinnostmi při tomto dohledu. Požární dohled je
vykonáván v průběhu svařování nepřetržitě. Při přerušení svařování nebo
po jeho skončení se požární dohled vykonává po určenou dobu nepřetržitě
nebo vzhledem k charakteru prací a prostoru po určenou dobu v
intervalech stanovených zvláštními požárně bezpečnostními opatřeními.
(3) Požární dohled po skončení svařování není nutné vykonávat
a) jsou-li svářečská pracoviště a přilehlé prostory vybaveny
provozuschopnou elektrickou požární signalizací a stabilním hasicím
zařízením. Jsou-li tyto prostory vybaveny pouze elektrickou požární
signalizací, lze od požárního dohledu upustit jen v případě, že na
místě bude osoba schopná provést prvotní hasební zásah,
b) na stálých svářečských pracovištích v případě, že před skončením
svařování nemohlo dojít ke kontaktu žhavých částic s hořlavými látkami
a po vypnutí technologie nedojde ke kontaktu hořlavých látek se zdrojem
zapálení.
ČÁST TŘETÍ
SVAŘOVÁNÍ KOVOVÝCH MATERIÁLŮ
§ 5
Svářečská pracoviště
(1) Svářečská pracoviště určená ke svařování projektovou dokumentací
stavby^4) se považují za svářečská pracoviště stálá; jiná se považují
za svářečská pracoviště přechodná.
(2) Svářečská pracoviště se zabezpečují tak, aby se předešlo zejména
a) vzniku požáru nebo výbuchu s následným požárem a šíření požáru,
b) vytvoření překážek, které ztěžují nebo znemožňují únik osob,
c) ohrožení životů a zdraví osob základními a specifickými riziky.
Uvedené požadavky se vztahují i na přilehlé prostory.
(3) Části zařízení a materiály se na svářečském pracovišti rozmisťují
tak, aby byla zachována možnost volného průchodu a nevznikala stísněná
a kolizní místa. Svařovací zařízení se zabezpečují tak, aby se
zabránilo jejich pohybu nebo pohybu jejich částí, a tím jejich
poškození, které by vedlo ke vzniku nebo šíření požáru nebo k výbuchu s
následným požárem s případným ztížením podmínek pro únik osob.
(4) Svařovaný materiál se na pracovišti ukládá tak, aby se zabránilo
jeho pohybu nebo pohybu jeho částí, při kterém by mohlo dojít k
poškození svařovacího zařízení, zejména poškození pohyblivých vodičů a
elektrických částí svařovacího zařízení, rozvodů plynu, hadic, jejichž
poškození by mohlo vést ke vzniku nebo šíření požáru a nebo výbuchu s
následným požárem.
(5) Přechodná svářečská pracoviště jsou vybavena vhodnými hasicími
přístroji a jinými hasebními prostředky podle zvláštních právních
předpisů.^5) Mimo tyto hasicí přístroje se vybaví ještě nejméně dvěma
přenosnými hasicími přístroji s vhodnou náplní, z toho jedním přenosným
hasicím přístrojem práškovým o hmotnosti hasební látky nejméně 5 kg. V
případě svařování v bytě s ohledem na druh svařování, pokud nejsou
bezprostředně ohrožovány ostatní prostory objektu, je minimálním
vybavením jeden přenosný hasicí přístroj práškový o hmotnosti hasební
látky nejméně 5 kg.
(6) Na stálých svářečských pracovištích nelze ukládat nebo skladovat
hořlavé a hoření podporující látky, pokud nejsou součástí technologie.
V případě, že jsou takové látky v technologii nezbytné, stanoví se
požárně bezpečnostní opatření k zabránění možnosti vzniku a šíření
požáru nebo výbuchu s následným požárem a k zajištění úniku a evakuace
osob.
(7) Příkazy a zákazy, případně další důležité informace se na
svářečském pracovišti a na zařízeních vyznačují bezpečnostním značením.
Výstražné a informační tabulky s uvedením druhu plynu a množství
tlakových lahví se umístí též na vstupu do objektu, kde jsou tyto
umístěny.
(8) Při svařování v prostorách od 2 m výšky nad místy, které je třeba
chránit před účinky těchto prací, se z hlediska požární ochrany
pracoviště stanoví ochranná pásma. Tato pásma stanoví minimální
vzdálenosti, ze kterých se před zahájením svařování odstraňují hořlavé
materiály nebo zajistí jejich bezpečná izolace, popřípadě se provedou
jiná účinná opatření, zejména před účinky žhavých částic. Ochranná
pásma se z hlediska požární ochrany stanovují individuálně se zřetelem
na použitou technologii a metodu svařování tak, že střed ochranného
pásma je vždy pod místem svařování a jako minimální je určen kruh o
poloměru 10 m ve vodorovné rovině. Při svařování ve výškách
převyšujících 2 m se pro každý další 1 m výšky rozšiřuje ochranné pásmo
o nejméně 0,3 m až do výšky 7 m; pro každý další 1 m výšky se rozšiřuje
ochranné pásmo o 0,1 m až do výšky 20 m. Uvedené přírůstky se
připočítávají k poloměru. Ochranná pásma pro svařování prováděné ve
výškách převyšujících 20 m se stanovují individuálně. Při aplikaci
technologií využívajících stlačené plyny (např. řezání kyslíkem) a při
spolupůsobení proudu vzduchu pro rychlost vzduchu přesahující 1 m .
sec-1 se ochranná vzdálenost rozšiřuje do plochy vymezené elipsou až na
vzdálenost 20 m podle individuálního posouzení požárního ohrožení.
(9) Na stálých svářečských pracovištích se zřetelným způsobem vyznačuje
vymezení
a) požárně bezpečné vzdálenosti, je-li její vymezení stanoveno v
dokumentaci k zařízení, nebo
b) ochranného pásma (odstavec 7).
(10) Vodiče elektrického proudu a hadice rozvádějící plyn k svařovacímu
zařízení se vedou a ukládají tak, aby se vyloučilo jejich poškození
ostrými ohyby, materiálem, mastnotami, chemikáliemi, účinky svařovacího
procesu apod. V případě nebezpečí mechanického poškození se zařízení
chrání pevnými kryty.
(11) Je-li některá část svařovacího zařízení poškozená, nelze svařování
zahájit ani v něm pokračovat.
(12) U svařovacích zařízení s hydraulickým pohonem využívajících
hořlavá pracovní média se místa případného úniku hořlavých médií chrání
kryty obdobně jako při výskytu hořlavých látek [odstavec 12 a § 3 odst.
5 písm. b)].
(13) Svařování na strojích a zařízeních v prostoru, ve kterém může
vzniknout nebezpečná koncentrace, lze provádět pouze na strojích a
zařízeních, které nemohou být z daného prostoru odstraněny. Z prostoru,
strojů a zařízení je nutné odstranit hořlavé prachy, zabránit unikání
prachů do prostoru, do strojů a zařízení a měřit koncentraci výbušných
prachů v ovzduší před zahájením svařování a v jeho průběhu.
(14) Svařování lze provádět pouze na strojích a zařízeních, které jsou
blokovány proti nežádoucímu spuštění.
(15) Náhrada přívodu čerstvého vzduchu přívodem kyslíku je nepřípustná.
(16) V prostorech, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny, páry nebo
prachy, se neumisťují tlakové lahve s plyny pro svařování či vyvíječe
acetylenu a zdroje proudu elektrické energie ke svářečským pracím. Při
každém opuštění těchto prostorů se z prostorů odstraňují hořáky a
přívodní hadice plynů pro svařování.
(17) S nádobami, potrubími a zařízeními, u kterých se nedá spolehlivě
zjistit, zda jejich obsah není požárně nebezpečný, se postupuje tak,
jako by požárně nebezpečný byl.
(18) Hrozí-li nebezpečí stažení svařovacích vodičů nebo hadic, upevňují
se tyto k pevné konstrukci nebo k jinému vhodnému pevnému zařízení.
(19) Účastní-li se svařování více osob, stanoví se předem způsob
vzájemného dorozumívání.
(20) Svářeč dává pokyn k zapnutí svařovacího zdroje, popřípadě obvodu
až poté, kdy je připraven začít práci a zaujal pracovní polohu.
§ 6
Svařování s využitím hořlavých plynů
(1) Při svařování plamenem se používají zejména kyslík, vzduch,
acetylen, vodík, zkapalněný uhlovodíkový plyn, což je zpravidla propan,
butan nebo jejich směs (dále jen "propan-butan"), zemní plyn a umělá
plynná směs MAPP. Nejvyšší teploty dosahované při spalování vybraných
plynů jsou uvedeny příloze č. 2 tabulce 2.
(2) U tlakových lahví, rozvodů technických plynů a jejich příslušenství
se netěsnosti spojů a uzávěrů zjišťují nehořlavými tekutinami (např.
voda s pěnotvornými prostředky), které neobsahují tuky a jiné látky,
které by mohly vyvolat reakci.
(3) Při manipulaci se svářečským zařízením nesmí dojít k úniku
nezapáleného plynu na pracoviště v množství představujícím nebezpečnou
koncentraci.
(4) Při odběru acetylenu z tlakové lahve se provádí kontrola případného
zahřívání lahve nad 50 st. C. Pro případ exotermické reakce v tlakové
lahvi musí být písemně stanoven postup pro nakládání s tlakovou lahví,
přičemž se vychází z podmínek daných výrobcem nebo dovozcem.
(5) Po dopravě tlakové lahve s acetylenem na svářečské pracoviště lze s
odběrem acetylenu započít nejdříve po uplynutí 1 hodiny. Tato podmínka
nemusí být dodržena za předpokladu, že lahve byly dopravovány ve svislé
poloze a před použitím nebyly položeny. Lahev při odběru acetylenu musí
být v poloze svislé nebo nakloněna ventilem vzhůru pod úhlem nejméně 30
st. od vodorovné polohy.
(6) V případě vzniku požáru na svářečském pracovišti, na kterém jsou
umístěny tlakové lahve a jiné tlakové nádoby se svářečskými nebo jinými
plyny nebo se v nebezpečné blízkosti pracoviště vyskytují, tyto se
neodkladně odstraní na bezpečné místo. Přednostně se odstraní plné
tlakové lahve a jiné plné tlakové nádoby. Pro stanovení konkrétního
postupu se vychází z požadavků na požární bezpečnost stanovených
výrobcem nebo dovozcem. Není-li možné takovou manipulaci provést,
ohlásí se zásahové jednotce požární ochrany, jaké tlakové lahve a
tlakové nádoby včetně jejich obsahu se nacházejí v hořícím nebo
ohroženém prostoru.
(7) Při manipulaci s tlakovými lahvemi pro kyslík a jejich
příslušenstvím pro kyslík je nutno vyloučit
a) jejich znečištění tuky a látkami nebo materiály obsahujícími tuky,
b) použití materiálů neodpovídajících požárně bezpečnostním podmínkám
dle druhu svářečské technologie.
(8) Tlakové lahve se na svářečských pracovištích zabezpečují proti
pádu, převržení nebo odvalení. Způsob zabezpečení se volí tak, aby
umožnil jejich snadné a bezpečné uvolnění. Tlaková lahev se při
svářečských pracích umístí na pevné místo tak, aby nedošlo k ohrožení
dopravními nebo přepravními prostředky, pohybujícími se částmi zařízení
nebo případným pohybem materiálu nebo k jejímu samovolnému posunu.
(9) Na svářečském pracovišti v prostoru s nebezpečím požáru nebo
výbuchu s následným požárem nelze skladovat tlakové lahve určené pro
svářečské práce.
(10) Tlakovou lahev s hořlavým plynem lze umístit pouze tam, kde při
případném úniku plynu je vyloučen vznik nebezpečné koncentrace.
(11) Vyprazdňování tlakových lahví a jiných tlakových nádob nelze
urychlovat přímým ohříváním lahví otevřeným plamenem či jinými zdroji
tepla, které nepřipouští návody výrobce nebo dovozce. V předpisech
provozovatele se uvede, jaká forma ohřevu a jaké povrchové teploty jsou
přípustné pro určitý obsah tlakových lahví a tlakových nádob.
(12) Přepouštět zkapalněné uhlovodíkové plyny a acetylen rozpuštěný pod
tlakem je dovoleno jen oprávněným organizacím.^6)
(13) Vznítí-li se plyn unikající netěsnostmi redukčního ventilu,
lahvového ventilu, hadic a jiných armatur, lahvový ventil se neprodleně
uzavře a plamen uhasí.
(14) Při zpětném šlehnutí a hoření plamene uvnitř hořáku se ihned
uzavřou ventily hořlavého plynu a kyslíku na hořáku a hořák se ochladí.
(15) Vnikne-li plamen do hadice a redukčního ventilu, ihned se uzavře
lahvový ventil na tlakové lahvi s hořlavým plynem a poté na lahvi s
kyslíkem. Hořák lze zapálit až po odstranění příčiny a následků
zpětného šlehnutí.
(16) Požárně bezpečná vzdálenost mezi tlakovými lahvemi svářečského
zařízení s využitím hořlavých plynů a zdrojem otevřeného ohně na
pracovišti činí nejméně 3 m, pokud výrobce nebo dovozce pro konkrétní
zařízení nestanoví jinou vzdálenost jako bezpečnou.
(17) Jestliže se na svářečském pracovišti provádějí svářečské práce s
využitím hořlavých plynů s více svářečskými zařízeními, umístí se
tlakové lahve na vzdálenost nejméně 3 m od sebe nebo se oddělují
nehořlavou pevnou stěnou, která přesahuje výšku soupravy nejméně o 0,2
m a šířku soupravy nejméně o 0,1 m.
(18) Pro svářečské práce s využitím hořlavých plynů se používají
svářečské hadice odlišené pro hořlavé plyny a kyslík. Nejkratší hadice,
jakož i díl hadice je nejméně 5 m dlouhý bez nastavování spojkami; jiná
délka je přípustná, jen stanoví-li tak výrobce nebo dovozce pro
konkrétní zařízení.
(19) Tlakové lahve pro svařování nelze umístit do pracovní jámy.
(20) Odběrová místa acetylenu na acetylenových potrubích se vybavují
suchou nebo vodní předlohou. Ochranná vzdálenost vodní předlohy od
plamene činí nejméně 3 m a ochranná vzdálenost suché předlohy činí
nejméně 1 m.
(21) Při svařování se vyvíječe acetylenu považují za prostor s
nebezpečím výbuchu s následným požárem.
(22) Přenosné vyvíječe acetylenu určené pro svařování se mohou používat
jen
a) v dobře větraných prostorech s minimálním objemem 100 m3; v případě
jiného technického řešení je nutné prokázat, že bylo dosaženo minimálně
stejné úrovně požární bezpečnosti,
b) s vyznačením umístění vyvíječe bezpečnostními tabulkami,
c) se zajištěním ochrany před nežádoucí manipulací se zařízením.
(23) Manipulovat s otevřeným ohněm do vzdálenosti 3 m od přenosného
vyvíječe není povoleno, pokud výrobce nebo dovozce nestanoví jinak.
(24) Při opravách vyvíječe acetylenu svařováním se tyto vyvíječe
považují za nádoby s nebezpečím výbuchu s následným požárem.
(25) Po dobu svařování musí být tlaková lahev v dohledu svářeče,
popřípadě jiné osoby zúčastněné na svařování.
(26) Při svařování je z tlakové lahve odběr propan-butanu v plynné fázi
možný jen tehdy, je-li lahev ve svislé poloze, uzávěrem nahoru.
Odebírat propan-butan v plynné nebo kapalné fázi z tlakové lahve v jiné
než svislé poloze lze pouze v případě, že tak v dokumentaci umožňuje
výrobce nebo dovozce.
(27) Tlakové lahve po dopravě na pracoviště uzavřenými vozidly se musí
před zahájením svařování vyložit. V pojízdných dílnách nebo pojízdných
laboratořích mohou tlakové lahve zůstat i po dobu svařování za
podmínek, že
a) ve vozidle nejsou více než 2 tlakové lahve, ze kterých se odebírá
plyn, a 2 tlakové lahve zásobní,
b) jsou umístěny u vstupu do úložného prostoru vozidla,
c) jsou samostatně uchyceny zařízením, které lze snadno uvolnit,
d) při odběru plynu nesmí být v prostoru vozidla prováděny žádné práce,
e) u podlahy v prostoru umístění lahví je větrací neuzavíratelný otvor
velikostí alespoň 0,01 m2 a další otvor o velikosti nejméně 0,01 m2 je
ve střešní části vozidla nebo těsně pod ní,
f) ve skříni vozidla nejsou uloženy látky nebo materiály, které mají
sklon k samovznícení,
g) ve skříni vozidla nejsou uloženy hořlavé látky nebo materiály
společně se zdrojem zapálení,
h) vozidlo je vybaveno alespoň jedním přenosným hasicím přístrojem
práškovým o hmotnosti hasební látky nejméně 5 kg umístěným tak, aby byl
dostupný zvenku.
§ 7
Svařování elektrickým proudem
(1) Spojky elektrických vodičů se umísťují na nehořlavý izolační
podklad.
(2) Nahrazovat elektrické vodiče a svařovací svorky jinými než
předepsanými nebo schválenými vodiči a svorkami (např. různými kovovými
předměty, částmi konstrukcí, řetězy, lany) je nepřípustné.
(3) Při svařování elektrickým obloukem v prostoru s nebezpečím výbuchu
s následným požárem se elektrické svařovací zdroje umísťují vně
takového prostředí, není-li výrobcem nebo dovozcem umožněno jinak.
(4) U svařování elektrickým obloukem se držák elektrod odkládá tak, aby
nemohlo dojít k náhodnému vzniku elektrického oblouku a rozstřiku
žhavého kovu.
(5) Nedopalky elektrod se odkládají na určené bezpečné místo (např. do
nehořlavé nádoby s pískem).
(6) Svařovaný předmět je nutno zajistit tak, aby při svařování
neprocházel elektrický proud jinými než určenými cestami a po jiných
než určených předmětech. Tyto cesty a předměty je třeba určit tak, aby
se vyloučila možnost vzniku požáru.
(7) Po skončení svařování je třeba svářečské zařízení odpojit od zdroje
elektrické energie.
§ 8
Používání benzínových pájecích lamp
(1) Používat se smí pouze nepoškozená benzínová pájecí lampa (dále jen
"pájecí lampa"). Před uvedením pájecí lampy do provozu se zkontroluje
její technický stav, zejména tryska, těsnění šroubových spojů a těsnost
nádrže paliva.
(2) Pro předehřívání pájecí lampy se používají postupy a benzíny
předepsané výrobcem nebo dovozcem. Předehřívání jiným způsobem není
dovoleno.
(3) Při předehřívání a při provozu se pájecí lampa odkládá na pevné a
bezpečné místo. Hořák pájecí lampy při tom směřuje do volného,
bezpečného prostoru, mimo prostor s pohybem osob. Při předehřívání a
při provozu se pájecí lampa neponechává bez dohledu. Mezi ústím hořáku
a nejbližší pevnou překážkou musí zůstat alespoň 0,5 m volného
prostoru, aby se zamezilo odrazu plamene lampy či zplodin hoření a
přehřátí lampy, není-li výrobcem stanoveno jinak.
(4) Zjistí-li se při tlakování pájecí lampy nebo při jejím provozu únik
benzínu, neprodleně se uzavře přívod benzínu.
(5) Při používání pájecí lampy k rozmrazování trubek a jiných těles se
předem odstraní jejich případná izolace a zajistí se tepelně izolační
ochrana stavebních dílů před působením plamene.
(6) Při tlakování pájecí lampy se tato umístí na pevnou podložku,
hořákem ve směru větru a v takové vzdálenosti od pevných překážek, aby
nemohlo dojít k odrazu plamene při jeho náhlém vyšlehnutí.
(7) Před plněním benzínem se pájecí lampa uzavře a ochladí. Její
opětovné zapálení se provede až po spolehlivém odpaření a odvětrání
par, případně vylitého paliva. Do pájecí lampy se zapáleným hořákem se
nesmí doplňovat palivo.
(8) Po ukončení práce je třeba uzavřít přívod benzínu, pájecí lampu
nechat vychladnout a uložit na stanovené místo.
§ 9
Používání elektrických pájedel
(1) Před zahájením práce s elektrickým pájedlem (dále jen "pájedlo") se
zkontroluje izolace přívodního elektrického vodiče. Používat se smí
pouze nepoškozené pájedlo.
(2) Při práci se pájedlo odkládá na tepelně izolační podložku tak, aby
způsob odložení vylučoval jeho samovolné sklouznutí či stržení.
Nevychladlé pájedlo a pájedlo v provozu nelze ponechat bez dozoru.
(3) Po skončení práce je třeba pájedlo odpojit od zdroje elektrické
energie a uložit na určené bezpečné místo.
§ 10
Aluminotermické svařování
(1) Aluminotermické svařování se provádí se zcela suchými formami na
suchém materiálu. Prostor pod umístěním formy a v jejím nejbližším
okolí se zajišťuje tak, aby byl při svařování a otevírání forem suchý a
chráněný proti vlhkosti.
(2) Při přepravě nebo přenášení dávek směsi na pracoviště se zápalky a
škrtátka přenáší v uzavřených obalech odděleně od sebe.
(3) Pro požárně bezpečné používání aluminotermického svařování je třeba
písemně stanovit zvláštní pokyny, které obsahují podmínky požární
bezpečnosti.
ČÁST ČTVRTÁ
SVAŘOVÁNÍ NEKOVOVÝCH MATERIÁLŮ
§ 11
(1) Při stanovení požárně bezpečnostních opatření při svařování
nekovových materiálů se postupuje obdobně jako při svařování kovových
materiálů, přičemž se vychází z vlastností konkrétního svařovaného
materiálu a dané technologie za účelem zabránit
a) možnosti vzniku a šíření požáru nebo výbuchu s následným požárem
působením částic nekovových materiálů, které odkapávají a hoří,
b) vznícení svařovaného materiálu nebo jiných hořlavých látek (např.
stanovením způsobu a délky ohřevu, určením postavení plamene).
(2) Při svařování včetně natavování izolačních materiálů (např.
polyethylen v kombinaci se živicemi) se hořák zapaluje ve směru větru
do otevřeného prostoru, ve kterém se nevyskytují hořlavé materiály,
páry hořlavých kapalin nebo hořlavý plyn.
(3) Zapálený hořák v úsporném režimu se odkládá na volné místo bez
hořlavých materiálů ve stabilizované poloze, přičemž hubice směřuje do
volného prostoru. Je nutno zamezit jeho sklouznutí, pádu, zasypání,
stržení vahou hadice nebo náhodnému otevření přívodu plynu, uhašení či
stržení plamene vlivem povětrnostních podmínek.
(4) Po skončení práce s ručním hořákem se před uložením soupravy hořák
nechá vychladnout, popř. se umístí ve zvláštním držáku umístěném od
ventilu tlakové lahve v požárně bezpečné vzdálenosti určené výrobcem
nebo dovozcem.
(5) Po skončení práce se tlaková lahev, hadice a hořák odstraní z
pracoviště a uloží na předem stanovené místo.
ČÁST PÁTÁ
NAHŘÍVÁNÍ ŽIVIC
§ 12
(1) Živice lze nahřívat pouze v tavných nádobách, které jsou k tomu
určeny výrobcem nebo dovozcem.
(2) Nahřívaná živice nesmí být vystavena přímému působení plamene nebo
jiného zdroje zapálení.
(3) Obsluha tavné nádoby se může vzdalovat z místa nahřívání živice jen
na takovou vzdálenost, aby neztratila toto místo z dohledu a mohla
rychle a účinně zasáhnout v případě potřeby.
(4) Tavnou nádobu lze při nahřívání plnit živicí nejvýše do tří čtvrtin
obsahu, není-li stanoveno jinak výrobcem nebo dovozcem zařízení.
(5) K uvedení obsahu tavné nádoby do tekutého stavu se obsah nahřívá
pozvolna. Obsluha při nahřívání dbá, aby rozehřívaný obsah nepřekypěl.
(6) Tlakové lahve používané jako součást zařízení pro nahřívání živice
se ukládají v bezpečné vzdálenosti od vlastního tepelného zdroje a
tavné nádoby s nahřívanou živicí. Bezpečná vzdálenost od otevřeného
ohně činí nejméně 4 m. Kratší vzdálenost je možná tehdy, stanoví-li tak
výrobce nebo dovozce.
(7) Do vzdálenosti 4 m není povoleno ukládat hořlavé látky, není-li
stanoveno jinak výrobcem nebo dovozcem. Hořlavé látky se ukládají tak,
aby nedošlo k jejich pohybu směrem k možnému zdroji zapálení.
(8) Umístit tavnou nádobu na hořlavý podklad není dovoleno, pokud není
stanoveno jinak výrobcem nebo dovozcem.
(9) Používají-li se tuhá paliva jako tepelný zdroj, musí se po skončení
nahřívání před opuštěním pracoviště oheň bezpečně uhasit a popel uložit
tak, aby nedošlo ke vzniku požáru nebo šíření požáru (např. do
nehořlavých nádob). V okolí a pod nádobami není dovoleno ukládat
hořlavý materiál a popel se zabezpečí proti samovolnému rozfoukání.
(10) V blízkosti tavné nádoby se umístí nejméně dva přenosné hasicí
přístroje práškové s hmotností hasební látky jednoho přístroje nejméně
5 kg, popřípadě jiné prostředky pro uhašení ohně.
ČÁST ŠESTÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 13
(1) Zvláštní předpisy upravující některé podmínky požární bezpečnosti
svařování nejsou touto vyhláškou dotčeny.^7)
(2) Zvláštní požárně bezpečnostní opatření podle § 3 odst. 2 není třeba
prokazovat písemně v případě, že svařování je prováděno fyzickou osobou
a svařování není součástí podnikatelské činnosti.
(3) Na svářečské práce prováděné na plynovodech a plynových zařízeních
pod přetlakem plynu, přičemž nelze z technologických důvodů plyn
odstranit, se podmínky požární bezpečnosti podle této vyhlášky vztahují
jen v případech, že se na svářečském pracovišti vyskytují kromě plynu
pod přetlakem i jiné hořlavé látky a svářečské práce vyžadují zvláštní
požárně bezpečnostní opatření [§ 2 písm. f)]. Přitom se musí vyloučit
vznik nebezpečné koncentrace [§ 2 písm. a)] a zajistit podmínky požární
bezpečnosti vlastního svářečského zařízení.
§ 14
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2000.
Ministr:
PhDr. Grulich v. r.
Příl.1
Rozsah zvláštních požárně bezpečnostních opatření
a) přesné označení místa, kde se svařování provádí,
b) přesné stanovení pracovního úkolu,
c) určení technologie, která se použije,
d) jmenovité určení svářečů s uvedením dokladu o odborné způsobilosti,
e) datum a čas zahájení svařování,
f) datum a čas ukončení svařování,
g) podrobná specifikace potřebných požárně bezpečnostních opatření,
kontrola jejich plnění, způsob prokazování plnění opatření včetně
měření koncentrace hořlavých látek, prokázání jejich splnění, uvedení
jmen odpovědných osob a jmen osob určených k jejich provedení,
h) určení formy požárního dohledu, počet osob, vymezení povinností,
způsob seznámení s povinnostmi, uvedení jmen osob určených k výkonu
požárního dohledu v průběhu svařování, při přerušení práce i po
skončení svařování a jeho dokladování,
i) potvrzení toho, že účastníci svařování byli před jeho započetím
seznámeni s požárně bezpečnostními opatřeními a osoby provádějící
požární dohled s vymezenými povinnostmi; doklad obsahuje jména osob a
jejich podpisy stvrzující seznámení,
j) určení druhu a počtu hasebních prostředků,
k) uvedení jiných možností hašení v místě (např. existence stabilního
hasicího zařízení, zařízení pro technologické hašení, přítomnost
jednotky požární ochrany s příslušným technickým vybavením),
l) jméno osoby, které se ohlásí skončení svařování,
m) místo a podmínky k ukládání svařovací soupravy po dobu přerušení
svařování a při předávání svářečského pracoviště,
n) jméno, funkce, podpis osoby, která příkaz vydala, a datum, kdy byl
vydán,
o) osoba, které byla uložena nějaká činnost, potvrdí splnění úkonu
podpisem a uvede vždy čas a datum; předávání nebo ohlašování činnosti
(např. požární dohled, ohlášení skončení svařování) potvrdí podpisem
předávající a přebírající, případně osoba ohlašující a osoba, které je
činnost ohlášena. U záznamů se uvede čas a datum.
Příl.2
Hodnoty teplot některých možných zdrojů zapálení při svařování a
nejvyšší teploty dosahované při spalování vybraných plynů
Tabulka 1
Hodnoty teplot některých možných zdrojů zapálení při svařování
(st. C)
Elektrický oblouk při svařování cca 5 000
Teplota žhavých částic - elektrické svařování přes 3 000
Plamen hořících plynů v kyslíku 2 600 - 3 200
Aluminotermické svařování 2 200
Plamen hořících plynů ve vzduchu 1 800 - 2 350
Plamen benzínové pájecí lampy cca 1 600
Tabulka 2
Nejvyšší teploty dosahované při spalování vybraných plynů (st. C)
Teplota při spalování v kyslíku Teplota při spalování ve vzduchu
Vodík 2 660 2 045
Metan (zemní plyn) 2 737 1 875
Propan 2 776 1 925
n-butan - 1 895
Acetylen 3 137 2 325
1) § 2 odst. 1 zákona č. 133/1985 Sb.,o požární ochraně,ve znění zákona
č. 203/1994 Sb.
2) § 17 odst. 1 a 2 zákona č. 133/1985 Sb.
3) Například § 6a písm. g) zákona č. 133/1985 Sb.
4) Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb., zákona
č. 262/1992 Sb., zákona č. 43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb. a zákona
č. 83/1998 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 197/1998 Sb.).
§ 18 vyhlášky č. 132/1998 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
stavebního zákona.
5) Například § 1 vyhlášky č. 21/1996 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona České národní rady o požární ochraně.
6) Vyhláška č. 21/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená plynová zařízení
a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění
vyhlášky č. 554/1990 Sb.
7) Například vyhláška č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví
při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a při dobývání
vyhrazených nerostů v podzemí, ve znění vyhlášky č. 477/1991 Sb.,
vyhlášky č. 340/1992 Sb., vyhlášky č. 3/1994 Sb., vyhlášky č. 54/1996
Sb. a vyhlášky č. 109/1998 Sb.