Advanced Search

o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci


Published: 2009
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507465/o-ochran-proti-zneuvn-trhu-a-transparenci.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
234/2009



VYHLÁŠKA



ze dne 21. července 2009



o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci



Změna: 191/2011 Sb.



Česká národní banka stanoví podle § 199 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb.,

o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č. 230/2009 Sb., k

provedení § 122 odst. 17, § 125 odst. 7 písm. a) a d) až g), § 126

odst. 6 a § 127 odst. 3 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na

kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“):



ČÁST PRVNÍ



ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ



§ 1



Předmět úpravy



(1) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1) a

upravuje podrobnější pravidla pro



a) požadavky na kvalitu vnitřní informace,



b) odklad uveřejnění vnitřní informace včetně vymezení důvodů pro

odklad uveřejnění a způsobu zajištění důvěrnosti vnitřní informace,



c) vedení seznamu osob, které mají přístup k vnitřní informaci (dále

jen „seznam“), včetně podrobností o tom, které osoby mají být vedeny v

tomto seznamu, a strukturu, formu a způsob zasílání tohoto seznamu

České národní bance,



d) oznamování transakcí s akciemi nebo zatímními listy vydanými

emitentem finančního nástroje podle § 124 odst. 1 zákona (dále jen

„emitent finančního nástroje“) nebo s investičními nástroji, jejichž

hodnota se vztahuje k těmto akciím nebo zatímním listům^2), České

národní bance osobami podle § 125 odst. 5 zákona (dále jen „manažerské

transakce“), včetně způsobu zasílání oznámení České národní bance a

podrobnějšího vymezení druhů transakcí, na které se oznamovací

povinnost vztahuje,



e) posuzování manipulace s trhem a



f) oznamování důvodného podezření z využití vnitřní informace nebo

manipulace s trhem, včetně způsobu zasílání oznámení České národní

bance.



(2) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^3) a

stanoví



a) obsah oznámení podílu na hlasovacích právech emitenta uvedeného v §

118 odst. 1 písm. a) zákona a formu a způsob jeho zasílání České

národní bance,



b) formu a způsob uveřejňování povinně uveřejňované informace^4),



c) strukturu, formu a způsob zasílání povinně uveřejňované informace

České národní bance,



d) rozsah podstatných údajů souvisejících s povinně uveřejňovanou

informací, které je emitent uvedený v § 118 odst. 1 zákona, emitent

uvedený v § 121a zákona, emitent finančního nástroje, jiná osoba, která

požádala o přijetí investičního cenného papíru k obchodování na

regulovaném trhu bez souhlasu emitenta, nebo organizátor regulovaného

trhu, který sám přijal investiční cenný papír bez souhlasu emitenta^4)

(dále jen „jiná povinná osoba“), povinen uchovávat a



e) případy, kdy je povinnost podle právního řádu státu, který není

členským státem Evropské unie, srovnatelná s povinností stanovenou v §

118 až 119a, § 120a odst. 1 písm. a), § 120c odst. 1 nebo v § 122 odst.

15 nebo 16 zákona.



ČÁST DRUHÁ



OCHRANA PROTI ZNEUŽÍVÁNÍ TRHU



§ 2



Požadavky na kvalitu vnitřní informace



(1) Pro účely stanovení požadavků na kvalitu vnitřní informace je

informace přesná, jestliže



a) je jejím obsahem souhrn okolností nebo událost, které nastaly, nebo

které lze v budoucnu důvodně očekávat, a



b) je natolik určitá, že na jejím základě lze učinit závěr o možném

vlivu okolností nebo události podle písmene a) na kurz, jinou cenu nebo

výnos příslušného finančního nástroje nebo nástroje, jehož hodnota se

od tohoto finančního nástroje odvozuje (dále jen „odvozený nástroj“).



(2) Pro účely stanovení požadavků na kvalitu vnitřní informace je

informace, která by mohla poté, co se stane veřejně známou, významně

ovlivnit kurz, jinou cenu nebo výnos finančního nástroje nebo

odvozeného nástroje, taková informace, o které lze předpokládat, že by

ji rozumný investor vzal v úvahu při investičním rozhodování.



(3) Za vnitřní informaci ve vztahu k investičnímu nástroji podle § 3

odst. 1 písm. g) až i) zákona (dále jen „komoditní derivát“) se

považuje přesná informace, která se přímo nebo nepřímo týká komoditního

derivátu, není veřejně známá, a o které mohou účastníci regulovaného

trhu, na kterém se s takovým derivátem obchoduje, v souladu s tržními

postupy uznávanými na tomto trhu, očekávat, že jim bude sdělena.

Takovou informací je zejména informace, která



a) je účastníkům regulovaného trhu v obdobných případech obvykle k

dispozici, nebo



b) je uveřejňována podle této vyhlášky nebo jiných právních předpisů,

pravidel organizátora regulovaného trhu, smluvních závazků nebo

zvyklostí vztahujících se k regulovanému trhu, na kterém se obchoduje s

takovým komoditním derivátem, nebo trhu, na kterém se obchoduje s

podkladovou komoditou takového komoditního derivátu.



§ 3



Pravidla odkladu uveřejnění vnitřní informace



(1) Závažným důvodem, pro který emitent finančního nástroje může

odložit uveřejnění vnitřní informace, je zejména



a) probíhající jednání a s nimi související skutečnosti, pokud by

výsledek nebo řádný průběh těchto jednání mohl být uveřejněním vnitřní

informace nepříznivě ovlivněn, zejména jde-li o jednání vedená za

účelem dlouhodobého finančního ozdravení emitenta finančního nástroje,

jehož finanční situace je závažně a bezprostředně ohrožena, nebo



b) rozhodnutí učiněná nebo smlouvy sjednané vedoucí osobou^5) a osobou

uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 4 zákona, k jejichž účinnosti je

třeba schválení jiným orgánem emitenta finančního nástroje, jestliže by

uveřejnění vnitřní informace před tímto schválením spolu se současným

prohlášením, že rozhodnutí či smlouva dosud schváleny nebyly, ohrozilo

správné posouzení vnitřní informace ze strany investorů.



(2) Emitent finančního nástroje může odložit uveřejnění vnitřní

informace pouze v případě, že přijme opatření, která mu umožní

uveřejnit vnitřní informaci neprodleně poté, co přestane být schopen

nadále zabezpečovat její důvěrnost, a zajistí kontrolu přístupu k

takové informaci alespoň tím, že



a) zavede účinná opatření k zabránění v přístupu k vnitřní informaci

jiným osobám, než které vnitřní informaci nezbytně potřebují k řádnému

výkonu svých funkcí v rámci emitenta finančního nástroje, a



b) podnikne opatření nezbytná k tomu, aby každá osoba s přístupem k

vnitřní informaci byla prokazatelně poučena o povinnostech plynoucích z

této vyhlášky nebo jiných právních předpisů ve vztahu k vnitřní

informaci a o sankcích spojených se zneužitím či neoprávněným šířením

vnitřní informace.



(3) Přestane-li být plněna některá z podmínek uvedených v odstavci 1

nebo 2 nebo byla-li porušena důvěrnost vnitřní informace, je emitent

finančního nástroje povinen vnitřní informaci uveřejnit neprodleně

poté, co se o této skutečnosti dozvěděl.



§ 4



Osoby vedené v seznamu



V seznamu se uvedou všechny osoby, které mají přístup k vnitřní

informaci týkající se přímo nebo nepřímo emitenta finančního nástroje a



a) jsou orgány nebo členy orgánů emitenta finančního nástroje,



b) jsou zaměstnanci emitenta finančního nástroje,



c) vykonávají pro emitenta finančního nástroje činnost na základě

smlouvy, zejména osoby poskytující emitentovi poradenské či právní

služby, nebo



d) jsou zaměstnanci nebo jinými osobami, které mají u osoby podle

písmene c) přístup k vnitřní informaci.



§ 5



Pravidla vedení seznamu



(1) Emitent finančního nástroje vede seznam ke každé jednotlivé vnitřní

informaci zvlášť v rozsahu stanoveném elektronickým formulářem podle §

12 odst. 2.



(2) Emitent finančního nástroje zajistí bez zbytečného odkladu

aktualizaci seznamu,



a) dojde-li ke změně údajů vykazovaných v elektronickém formuláři podle

§ 12 odst. 2 kterékoliv osoby uvedené na seznamu, nebo



b) má-li být na seznam doplněna další osoba.



(3) Seznam vede emitent finančního nástroje v elektronické podobě.



(4) Seznam uchovává emitent finančního nástroje alespoň po dobu 5 let

od jeho vytvoření, pokud byl seznam aktualizován, alespoň po dobu 5 let

od jeho poslední aktualizace. Po tuto dobu také zajistí uchování

informací souvisejících s vedením seznamu.



(5) Emitent finančního nástroje zajistí, aby osoby uvedené v seznamu

byly seznámeny s povinnostmi stanovenými touto vyhláškou nebo jinými

právními předpisy pro nakládání s vnitřními informacemi a sankcemi,

které jiné právní předpisy spojují se zneužitím nebo neoprávněným

rozšiřováním vnitřních informací.



§ 6



Manažerské transakce



(1) Osoba uvedená v § 125 odst. 5 zákona. plní oznamovací povinnost,

jestliže součet hodnot transakcí v kalendářním roce dosáhne alespoň

částky odpovídající 5 000 EUR, a to ohledně všech transakcí

uskutečněných v kalendářním roce.



(2) Pro účely posouzení, zda je splněna podmínka uvedená v odstavci 1,

se sčítají hodnoty všech transakcí provedených v tomtéž kalendářním

roce na účet osob uvedených v § 125 odst. 5 zákona.



(3) Hodnotou transakce podle odstavce 1 se rozumí tržní hodnota

předmětu transakce ke dni uskutečnění transakce; v případě investičních

nástrojů, jejichž hodnota se vztahuje k akciím nebo zatímním listům, se

hodnotou rozumí tržní hodnota těchto akcií nebo zatímních listů.



§ 7



Pravidla pro posuzování manipulace s trhem



Při posuzování, zda došlo k manipulaci s trhem podle § 126 odst. 1

zákona, se vezme v úvahu zejména



a) zda podíl podaných pokynů k obchodům nebo uskutečněných obchodů na

celkovém denním objemu obchodování s předmětným finančním nástrojem na

příslušném regulovaném trhu je významný, zejména pokud vede k významné

změně kurzu či jiné ceny tohoto finančního nástroje,



b) rozsah, v jakém podané pokyny k obchodům nebo uskutečněné obchody

osob s významnou kupní nebo prodejní pozicí vedou k významným změnám

kurzu či jiné ceny finančního nástroje, majetkové hodnoty, k níž se

vztahuje hodnota finančního nástroje, nebo od něj odvozeného nástroje,



c) zda uskutečněný obchod vedl ke změně skutečného vlastníka finančního

nástroje,



d) zda podané pokyny k obchodu nebo uskutečněné obchody obsahují změny

pozice, zejména koupě nebo prodej, v krátkém časovém období a zda

rozsah takových pokynů nebo obchodů odpovídá významnému podílu na

celkovém denním objemu obchodování s předmětným finančním nástrojem na

příslušném regulovaném trhu a zda vede k významné změně kurzu či jiné

ceny tohoto finančního nástroje,



e) zda se podané pokyny k obchodu nebo uskutečněné obchody soustřeďují

v krátkém časovém úseku během obchodního dne a zda vedou ke změně kurzu

či jiné ceny předmětného finančního nástroje, jejíž tendence se

následně obrátí,



f) rozsah, v jakém podané pokyny mění nejlepší vyhlášené nabídkové nebo

poptávkové ceny předmětného finančního nástroje přijatého k obchodování

na regulovaném trhu nebo mění účastníkům regulovaného trhu přístupný

seznam pokynů, a v jakém jsou takové pokyny následně před provedením

zrušeny,



g) rozsah, v jakém jsou podávány pokyny k obchodu nebo uskutečňovány

obchody v době, kdy se stanovují referenční ceny nebo vypořádací ceny,

a v jakém vedou k významné změně kurzu či jiné ceny finančního

nástroje, která má vliv na takové stanovení cen,



h) zda podání pokynů k obchodu nebo uskutečnění obchodů předcházelo

nebo po nich následuje šíření nepravdivých, klamavých či zavádějících

informací osobou, která podala pokyny nebo uskutečnila obchod, nebo

osobou s ní propojenou,



i) zda podání pokynů k obchodu nebo uskutečnění obchodů předcházelo

nebo po nich následuje vytvoření nebo šíření chybných, klamavých nebo

zjevně materiálním zájmem ovlivněných investičních doporučení podle §

125 odst. 6 zákona osobou, která podala pokyny nebo uskutečnila obchod,

nebo osobou s ní propojenou, nebo



j) zda postup nebo obchod nesplňoval podmínky pro uznání tržního

postupu podle § 126 odst. 8 zákona.



§ 8



Posuzování podezření ze zneužití trhu



Při posuzování, zda se jedná o využití vnitřní informace nebo

manipulaci s trhem pro účely plnění oznamovací povinnosti podle § 124

odst. 5 nebo § 126 odst. 5 zákona, osoba uvedená v § 124 odst. 5 nebo §

126 odst. 5 zákona zhodnotí, zda konkrétní okolnosti obchodu rozumně

odůvodňují podezření na využití vnitřní informace nebo manipulace s

trhem; přitom hodnotí skutečnosti, které jsou jí při její činnosti

běžně dostupné. Při podezření na manipulaci s trhem vychází zejména z

hodnocení faktorů podle § 7.



ČÁST TŘETÍ



ZASÍLÁNÍ INFORMACÍ



HLAVA I



FORMA A STRUKTURA ZASÍLANÝCH INFORMACÍ



§ 9



Zprávy emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona



(1) Výroční zpráva a konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1

zákona a pololetní zpráva konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119

odst. 1 zákona v elektronické podobě se skládají vždy ze dvou částí,

kterými jsou



a) dokument obsahující všechny náležitosti zprávy stanovené jinými

právními předpisy^6) ve formátu Portable Document Format (přípona pdf),

který je zasílán prostřednictvím elektronického formuláře, jehož

struktura je uvedena v příloze č. 1 této vyhlášky, a



b) vyplněný elektronický formulář finančních údajů určený pro příslušný

typ informační povinnosti, jehož strukturu Česká národní banka uveřejní

nejpozději tři měsíce před termínem plnění informační povinnosti

způsobem umožňujícím dálkový přístup.



(2) Zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona je

zasílána jako dokument ve formátu Portable Document Format (přípona

pdf) prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura je

uvedena v příloze č. 2 této vyhlášky.



§ 10



Další informační povinnosti emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona



(1) Informace o změně práv podle § 119b odst. 1 zákona, informace o

změně práv podle § 119b odst. 2 zákona, informace o nové emisi

investičních cenných papírů, přijaté půjčce nebo úvěru nebo obdobném

závazku, jakož i o potenciálním závazku podle § 119b odst. 3 zákona,

informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromážděním

vlastníků cenných papírů představujících podíl na emitentovi podle §

120a odst. 2 a 3 zákona, oznámení o konání valné hromady nebo obdobného

shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl na

emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu nebo obdobné shromáždění

vlastníků cenných papírů představujících podíl na emitentovi podle §

120b odst. 1 písm. a) zákona, oznámení o konání schůze vlastníků

dluhopisů nebo obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů

představujících právo na splacení dlužné částky podle § 120c odst. 1

zákona a informace související s emisí dluhopisů nebo obdobných cenných

papírů představujících právo na splacení dlužné částky podle § 120c

odst. 1 zákona jsou zasílány ve formátu Portable Document Format

(přípona pdf) prostřednictvím elektronického formuláře určeného pro

příslušný typ informační povinnosti, jehož struktura je uvedena v

přílohách č. 3, 4, 5, 5a, 6 a 6a této vyhlášky.



(2) Informace o volbě členského státu Evropské unie emitentem podle §

123 odst. 1 zákona je zasílána ve formátu Portable Document Format

(přípona pdf) prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura

je uvedena v příloze č. 6b této vyhlášky.



§ 11



Informační povinnosti související s hlasovacími právy emitenta

uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a) zákona



Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona,

informace o nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitenta podle § 122

odst. 15 zákona a informace o celkovém počtu hlasovacích práv a výši

základního kapitálu podle § 122 odst. 16 zákona jsou zasílány

prostřednictvím elektronického formuláře určeného pro příslušný typ

informační povinnosti, jehož struktura je uvedena v přílohách č. 7, 8 a

9 této vyhlášky.



§ 12



Vnitřní informace, oznámení o odkladu uveřejnění vnitřní informace a

seznam



(1) Vnitřní informace podle § 125 odst. 1 zákona a oznámení o odkladu

uveřejnění vnitřní informace podle § 125 odst. 2 zákona jsou zasílány

ve formátu Portable Document Format (přípona pdf) prostřednictvím

elektronického formuláře určeného pro příslušný typ informační

povinnosti, jehož struktura je uvedena v přílohách č. 10 a 11 této

vyhlášky.



(2) Seznam je zasílán prostřednictvím elektronického formuláře, jehož

struktura je uvedena v příloze č. 12 této vyhlášky.



§ 13



Manažerské transakce



Oznámení o transakci podle § 125 odst. 5 zákona je zasíláno

prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura je uvedena v

příloze č. 13 této vyhlášky.



§ 14



Podezření ze zneužití trhu



Oznámení o podezření z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5

zákona nebo manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona je zasíláno

prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura je uvedena v

příloze č. 14 této vyhlášky.



HLAVA II



ZPŮSOB ZASÍLÁNÍ INFORMACÍ



§ 15



Standardní způsob zasílání informací



(1) Vyplněný elektronický formulář určený pro příslušný typ informační

povinnosti podle § 9 až 14 zasílá emitent uvedený v § 118 odst. 1

zákona, emitent uvedený v § 121a zákona, emitent finančního nástroje,

jiná povinná osoba, oznamovatel podílu na hlasovacích právech podle §

122 odst. 1 zákona, oznamovatel podezření z využití vnitřní informace

podle § 124 odst. 5 zákona, oznamovatel manažerské transakce podle §

125 odst. 5 zákona nebo oznamovatel manipulace s trhem podle § 126

odst. 5 zákona (dále jen „vykazující osoba“) České národní bance

prostřednictvím internetové aplikace České národní banky pro sběr

informačních povinností a registraci subjektů.



(2) Pokud velikost dokumentu, v němž je uvedena výroční zpráva a

konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní

zpráva a konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona,

neumožňuje zasílání způsobem podle odstavce 1, zašle emitent uvedený v

§ 118 odst. 1 zákona, emitent uvedený v § 121a zákona nebo jiná povinná

osoba České národní bance informaci na technickém nosiči dat.



(3) Informace podle odstavců 1 a 2 musí být podepsána kontaktní osobou

(§ 18), pokud



a) je zasílána emitentem uvedeným v § 118 odst. 1 zákona, emitentem

uvedeným v § 121a zákona, emitentem finančního nástroje (dále jen

„emitent“) nebo jinou povinnou osobou,



b) je zasílána oznamovatelem podílu na hlasovacích právech podle § 122

odst. 1 zákona, oznamovatelem podezření z využití vnitřní informace

podle § 124 odst. 5 zákona, oznamovatelem manažerské transakce podle §

125 odst. 5 zákona nebo oznamovatelem manipulace s trhem podle § 126

odst. 5 zákona (dále jen „oznamovatel“), který je fyzickou osobou a

svoji informační povinnost neplní osobně, nebo



c) je zasílána oznamovatelem, který je právnickou osobou a svoji

informační povinnost neplní prostřednictvím osoby, která jedná jejím

jménem a je k tomu oprávněna podle jiného právního předpisu^7).



(4) V případech, na které se nevztahuje odstavec 3, musí být informace

podle této vyhlášky podepsána oznamovatelem. Pokud je tento oznamovatel

právnickou osobou, musí být informace podle této vyhlášky podepsána

osobou, která jedná jejím jménem a je k tomu oprávněna podle jiného

právního předpisu^7).



(5) Podpis kontaktní osoby (§ 18) a oznamovatele podle odstavce 4 musí

mít formu zaručeného elektronického podpisu založeného na

kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem

certifikačních služeb (dále jen „uznávaný elektronický podpis“)^8); to

neplatí v případě oznámení podezření z využití vnitřní informace podle

§ 124 odst. 5 zákona a oznámení manipulace s trhem podle § 126 odst. 5

zákona.



(6) Vykazující osoba opatří informaci podle odstavců 1 a 2 jedinečnou

identifikací.



§ 16



Alternativní způsoby zasílání některých informací



(1) Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona

může být zasláno bez uznávaného elektronického podpisu, pokud

oznamovatel podílu na hlasovacích právech zašle současně oznámení také



a) v listinné podobě na formuláři opatřeném svým úředně ověřeným

podpisem nebo úředně ověřeným podpisem kontaktní osoby (§ 18), nebo



b) prostřednictvím své datové schránky^9) nebo datové schránky

kontaktní osoby (§ 18).



(2) Oznámení transakce podle § 125 odst. 5 zákona může být zasláno bez

uznávaného elektronického podpisu, pokud oznamovatel manažerské

transakce zašle současně oznámení také



a) v listinné podobě na formuláři opatřeném svým úředně ověřeným

podpisem nebo úředně ověřeným podpisem kontaktní osoby (§ 18), nebo



b) prostřednictvím své datové schránky nebo datové schránky kontaktní

osoby (§ 18).



(3) Nelze-li z technických důvodů oznámení podezření z využití vnitřní

informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo manipulace s trhem podle §

126 odst. 5 zákona zaslat elektronicky, může být oznámeno



a) faxem na formuláři s označením příslušného typu podezření ze

zneužití trhu opatřeném podpisem oznamovatele podezření z využití

vnitřní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatele

manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona nebo kontaktní osoby (§

18) na faxové číslo, které Česká národní banka uveřejní způsobem

umožňujícím dálkový přístup,



b) v listinné podobě na formuláři s označením příslušného typu

podezření ze zneužití trhu opatřeném podpisem oznamovatele podezření z

využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatele

manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona nebo kontaktní osoby (§

18), nebo



c) výjimečně, hrozí-li nebezpečí z prodlení, telefonicky České národní

bance na telefonní číslo, které Česká národní banka uveřejní způsobem

umožňujícím dálkový přístup; oznamovatel podezření z využití vnitřní

informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatel manipulace s

trhem podle § 126 odst. 5 zákona poté oznámí podezření, jakmile to

okolnosti dovolí, nejdéle však do 5 dnů od zjištění, jedním ze způsobů

podle písmen a) a b) nebo podle § 15 odst. 1, 3, 5 a 6.



§ 17



Oprava zaslaných informací



(1) Jestliže vykazující osoba zjistí, že zaslaná informace obsahuje

nesprávné nebo neúplné údaje, zašle České národní bance neprodleně

opravenou informaci s tím, že postupuje způsobem uvedeným v § 15 nebo v

případě oznamovatele v § 16; v opravené informaci uvede obsah a důvody

oprav.



(2) Vykazující osoba opatří opravenou informaci podle odstavce 1 také

jedinečnou identifikací informace původní.



§ 18



Kontaktní osoba



(1) Vykazující osoba, která informace zasílá prostřednictvím kontaktní

osoby, sdělí České národní bance



a) jméno, popřípadě jména, a příjmení kontaktní osoby,



b) adresu pracoviště, telefonní, faxové číslo a adresu elektronické

pošty kontaktní osoby,



c) údaje o vydaném kvalifikovaném certifikátu kontaktní osoby.



(2) Vykazující osoba sdělí České národní bance bez zbytečného odkladu

také každou změnu údajů podle odstavce 1.



ČÁST ČTVRTÁ



FORMA A ZPŮSOB UVEŘEJŇOVÁNÍ POVINNĚ UVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE



§ 19



Forma povinně uveřejňované informace



(1) Emitent nebo jiná povinná osoba uveřejní povinně uveřejňovanou

informaci v podobě datového souboru vhodného ke stažení, ve formátu

Portable Document Format (přípona pdf) nebo, není-li možné použít

formát Portable Document Format (přípona pdf), jiném datovém formátu

běžně používaném v elektronickém styku, který neumožňuje změnu obsahu.



(2) Emitent nebo jiná povinná osoba odliší povinně uveřejňovanou

informaci od jiných povinně uveřejňovaných informací a od svých

obchodních a propagačních sdělení tak, aby s nimi nemohla být zaměněna.



(3) Emitent finančního nástroje nebo jiná povinná osoba zajistí, aby

uveřejňovaná vnitřní informace byla ve formě podle odstavců 1 a 2

přístupná alespoň po dobu 5 let od uveřejnění, případně po dobu, kdy je

finanční nástroj přijat k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v

členském státě Evropské unie, je-li tato doba kratší než 5 let.



§ 20



Způsob uveřejňování povinně uveřejňované informace



(1) Povinně uveřejňovanou informaci uveřejňuje emitent nebo jiná

povinná osoba způsobem umožňujícím dálkový přístup v úplném znění, a to

způsobem, kterým emitenti obvykle uveřejňují informace o své činnosti.

Přitom zajistí zejména, aby internetové stránky byly veřejnosti bez

omezení bezplatně přístupné způsobem umožňujícím dálkový přístup a aby

je bylo možné snadno obvyklým způsobem vyhledat podle obchodní firmy

nebo názvu emitenta.



(2) Současně emitent nebo jiná povinná osoba zajistí uveřejnění povinně

uveřejňované informace úplném znění prostřednictvím finančního

internetového portálu, který se zabývá šířením informací vztahujících

se ke kapitálovému trhu a je hromadně a pravidelně navštěvován (dále

jen „internetový portál“), nebo agentury, která se zabývá šířením

informací vztahujících se ke kapitálovému trhu (dále jen „agentura“);

seznam internetových portálů a agentur uveřejní Česká národní banka

způsobem umožňujícím dálkový přístup. V případě uveřejňování výroční

zprávy a konsolidované výroční zprávy podle § 118 odst. 1 zákona,

pololetní zprávy a konsolidované pololetní zprávy podle § 119 odst. 1

zákona a zprávy statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1

postačuje uveřejnění prostřednictvím internetového portálu nebo

agentury hypertextovým odkazem na internetové stránky emitenta

uvedeného v § 118 odst. 1 zákona, emitenta uvedeného v § 121a zákona

nebo jiné povinné osoby, na kterých je povinně uveřejňovaná informace v

úplném znění uveřejněna.



(3) Při plnění povinnosti podle odstavce 2 emitent nebo jiná povinná

osoba uvede kromě povinně uveřejňované informace



a) označení, že se jedná o povinně uveřejňovanou informaci,



b) údaje o osobě^11) emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona,

emitenta uvedeného v § 121a zákona nebo emitenta finančního nástroje,



c) označení, o jakou povinně uveřejňovanou informaci se jedná, a



d) datum a čas, kdy emitent nebo jiná povinná osoba povinně

uveřejňovanou informaci správci internetového portálu nebo agentuře

zaslali.



(4) Emitent nebo jiná povinná osoba zasílá správci internetového

portálu nebo agentuře povinně uveřejňovanou informaci způsobem, který

je bezpečný, minimalizuje riziko poškození údajů a neoprávněného

přístupu a poskytuje jistotu, pokud jde o zdroj povinně uveřejňované

informace. Emitent nebo jiná povinná osoba dále zajistí co nejrychlejší

nápravu jakéhokoli selhání nebo přerušení zasílání povinně uveřejňované

informace. Emitent nebo jiná povinná osoba neodpovídá za systémové

chyby ani nedostatky internetového portálu nebo agentury, jimž byla

povinně uveřejňovaná informace zaslána.



(5) Jestliže emitent nebo jiná povinná osoba zjistí, že uveřejněná

povinně uveřejňovaná informace obsahuje nesprávné nebo neúplné údaje,

uveřejní neprodleně opravenou povinně uveřejňovanou informaci stejným

způsobem, jakým byla uveřejněna původní povinně uveřejňovaná informace;

v opravené povinně uveřejňované informaci uvede obsah a důvody oprav.

Emitent nebo jiná povinná osoba opatří opravenou povinně uveřejňovanou

informaci také jedinečnou identifikací informace původní.



(6) Pokud emitent nebo jiná povinná osoba uveřejňuje povinně

uveřejňovanou informaci také v jiném členském státě Evropské unie podle

právních předpisů tohoto jiného členského státu, zajistí, aby

uveřejnění proběhlo současně.



ČÁST PÁTÁ



ROZSAH PODSTATNÝCH ÚDAJŮ SOUVISEJÍCÍCH S POVINNĚ UVEŘEJŇOVANOU

INFORMACÍ



§ 21



Rozsah podstatných údajů souvisejících s povinně uveřejňovanou

informací



Podstatné údaje související s povinně uveřejňovanou informací jsou



a) údaje o fyzické osobě^12), která povinně uveřejňovanou informaci

zaslala k uveřejnění správci internetového portálu nebo agentuře,



b) podrobnosti o zajištění bezpečného zaslání podle § 20 odst. 4,



c) datum a čas, kdy byla povinně uveřejňovaná informace zaslána správci

internetového portálu nebo agentuře,



d) obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační číslo správce

internetového portálu nebo agentury, bylo-li přiděleno, a



e) datum, čas a důvod případného informačního omezení, které emitent

nebo jiná povinná osoba spojili s povinně uveřejňovanou informací.



ČÁST ŠESTÁ



SROVNATELNOST POVINNOSTÍ EMITENTA ZE TŘETÍHO STÁTU



§ 21a



Srovnatelnost povinností emitenta ze třetího státu



Povinnosti uložené emitentovi, který má sídlo ve státě, který není

členským státem Evropské unie (dále jen „emitent ze třetího státu“),

jsou srovnatelné s povinnostmi stanovenými v § 118 až 119a, § 120a

odst. 1 písm. a), § 120c odst. 1 nebo v § 122 odst. 15 nebo 16 zákona,

pokud právo státu, jímž se emitent ze třetího státu řídí, stanoví

alespoň požadavky uvedené v příloze č. 15 této vyhlášky.



ČÁST SEDMÁ



PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ



§ 22



Přechodná ustanovení



(1) Informační povinnost vzniklou přede dnem nabytí účinnosti této

vyhlášky plní vykazující osoba způsobem stanoveným dosavadními právními

předpisy. Seznam osob, které mají přístup k vnitřním informacím,

vytvořený podle dosavadních právních předpisů uchovává emitent

finančního nástroje alespoň po dobu 5 let od jeho vytvoření a od každé

jeho aktualizace.



(2) Do dne, který Česká národní banka uveřejní ve Věstníku České

národní banky jako den, od něhož bude postupovat podle § 127a odst. 1

písm. a) až c) a odst. 2 zákona, jsou informace zasílány elektronickou

poštou na adresu elektronické podatelny České národní banky nebo

prostřednictvím datové schránky do datové schránky České národní banky

ode dne jejího zřízení^13) tak, že se v položce zprávy elektronické

pošty „Předmět“ nebo datové zprávy „Věc“ uvede typ informační

povinnosti, s tím, že



a) dokument podle § 9 odst. 1 písm. a) a odst. 2 této vyhlášky a

informace podle § 10, § 12 odst. 1 a § 14 této vyhlášky jsou zasílány

ve formátu Portable Document Format (přípona pdf),



b) elektronický formulář finančních údajů určený pro příslušný typ

informační povinnosti podle § 9 odst. 1 písm. b) této vyhlášky a

informace podle § 12 odst. 2, § 11 a 13 této vyhlášky jsou zasílány ve

formátu Excel Worksheet (přípona xls).



(3) Odstavcem 2 nejsou dotčeny § 15 odst. 2 a § 16 této vyhlášky.



§ 23



Účinnost



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2009.



Guvernér:



doc. Ing. Tůma, CSc. v. r.



Příloha 1



Výroční zpráva a konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1 a

pololetní zpráva a konsolidovaná výroční zpráva podle § 119 odst. 1

zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména identifikaci typu informační

povinnosti, jedinečnou identifikaci informace, případně jedinečnou

identifikaci původní informace a obsah a důvody oprav, identifikaci

osoby emitenta a jiné povinné osoby, poslední den období, za které se

zpráva vyhotovuje, doplňující informace, údaje o auditorské společnosti

a/nebo auditorovi zprávy a identifikaci kontaktní osoby. K vyplněnému

elektronickému formuláři se připojí výroční zpráva, konsolidovaná

výroční zpráva, pololetní zpráva nebo konsolidovaná pololetní zpráva

podle § 118 odst. 1 a § 119 odst. 1 zákona.



Příloha 2



Zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, období,

za které se zpráva vyhotovuje, doplňující informace a identifikaci

kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému formuláři se připojí

zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona.



Příloha 3



Informace o změně práva podle § 119b odst. 1 zákona a informace o změně

práva podle § 119b odst. 2 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména identifikaci typu informační

povinnosti, jedinečnou identifikaci informace, případně jedinečnou

identifikaci původní informace a obsah a důvody oprav, identifikaci

osoby emitenta, ISIN investičního nástroje, identifikaci jiné povinné

osoby, stručný název informace, doplňující informace a identifikaci

kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému formuláři se připojí

informace o změně práva podle § 119b odst. 1 nebo § 119b odst. 2

zákona.



Příloha 4



Informace o nové emisi investičních cenných papírů, přijaté půjčce nebo

úvěru nebo obdobném závazku, jakož i o potenciálním závazku podle §

119b odst. 3 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný

název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K

vyplněnému elektronickému formuláři se připojí informace o nové emisi

investičních cenných papírů, o přijaté půjčce nebo úvěru nebo obdobného

závazku, jakož i potenciálním závazku emitenta nebo třetí osoby

vztahujících se k těmto investičním cenným papírům podle § 119b odst. 3

zákona.



Příloha 5



Informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromážděním

vlastníků cenných papírů představujících podíl na emitentovi podle §

120a odst. 2 a 3 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný

název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K

vyplněnému elektronickému formuláři se připojí informace související s

valnou hromadou nebo obdobným shromážděním vlastníků cenných papírů

představujících podíl na emitentovi podle § 120a odst. 2 a 3 zákona.“.



Příloha 5a



Oznámení o konání valné hromady nebo obdobného shromáždění vlastníků

cenných papírů představujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na

valnou hromadu nebo obdobné shromáždění vlastníků cenných papírů

představujících podíl na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a)

zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný

název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K

vyplněnému elektronickému formuláři se připojí oznámení o konání valné

hromady nebo obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů

představujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu

nebo obdobné shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl

na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a) zákona.“.



Příloha 6



Oznámení o konání schůze vlastníků dluhopisů nebo obdobného shromáždění

vlastníků cenných papírů představujících právo na splacení dlužné

částky podle § 120c odst. 1 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, ISIN investičního nástroje,

identifikaci jiné povinné osoby, stručný název informace, doplňující

informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému

formuláři se připojí oznámení o konání schůze vlastníků dluhopisů nebo

obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů představujících právo na

splacení dlužné částky podle § 120c odst. 1 zákona.



Příloha 6a



Informace související s emisí dluhopisů nebo obdobných cenných papírů

představujících právo na splacení dlužné částky podle § 120c odst. 1

zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, ISIN investičního nástroje,

identifikaci jiné povinné osoby, stručný název informace, doplňující

informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému

formuláři se připojí informace související s emisí dluhopisů nebo

obdobných cenných papírů představující právo na splacení dlužné částky

podle § 120c odst. 1 zákona.



Příloha 6b



Informace o volbě členského státu Evropské unie emitentem podle § 123

odst. 1 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, zvolený stát Evropské unie,

doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby.



Příloha 7



Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, důvod oznámení, identifikaci

osoby oznamovatele, identifikaci osoby jednající ve shodě s

oznamovatelem na základě dohody, den zvýšení, snížení nebo dosažení

podílu, oznamovanou skutečnost, dosažený či překročený podíl/podíly,

výsledný podíl na hlasovacích právech, označení akcionáře v případech

podle § 122 odst. 2 písm. g) a h) zákona, liší-li se od

oznamovatele,označení osob ovládaných oznamovatelem, jejichž

prostřednictvím drží nepřímý podíl na hlasovacích právech, údaje o

právu získat vydané cenné papíry s hlasovacími právy, přičítání

hlasovacích práv na základě plné moci udělené pro účely jedné valné

hromady, doplňující informace, kontaktní údaje oznamovatele a případně

identifikaci kontaktní osoby.



Příloha 8



Informace o nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitenta podle § 122

odst. 15 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, oznamovanou skutečnost,

dosažený či překročený podíl/podíly, konečný podíl po nabytí či pozbytí

akcií, datum změny, doplňující informace a identifikaci kontaktní

osoby.



Příloha 9



Informace o celkovém počtu hlasovacích práv a výši základního kapitálu

podle § 122 odst. 16 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, celkový počet hlasovacích

práv, výši základního kapitálu, doplňující informace a identifikaci

kontaktní osoby.



Příloha 10



Vnitřní informace podle § 125 odst. 1 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný

název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K

vyplněné tabulce se připojí vnitřní informace podle § 125 odst. 1

zákona.



Příloha 11



Oznámení o odkladu uveřejnění vnitřní informace podle § 125 odst. 2

zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, důvod odkladu informace,

uvedení konkrétních opatření přijatých emitentem podle § 3 odst. 2

vyhlášky č. .../2009 Sb., doplňující informace a identifikaci kontaktní

osoby. K vyplněné tabulce se připojí vnitřní informace podle § 125

odst. 1 zákona.



Příloha 12



Seznam osob, které mají přístup k vnitřní informaci, podle § 125 odst.

4 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, stručný název vnitřní

informace, ke které je seznam veden, jedinečnou identifikaci vnitřní

informace, ke které je seznam veden, datum, kdy byla zaslána České

národní bance vnitřní informace nebo oznámení o odkladu uveřejnění

vnitřní informace, datum, ke kterému je seznam sestaven, identifikaci

osoby, která má přístup k vnitřní informaci, důvod uvedení této osoby v

seznamu, datum získání přístupu k vnitřní informaci, identifikaci

osoby, pro kterou osoba, která má přístup k vnitřní informaci, provádí

svou činnost, případně informace o tom, že se jedná o aktualizaci

seznamu a datum a důvod aktualizace, doplňující informace a

identifikaci kontaktní osoby.



Příloha 13



Oznámení o transakci podle § 125 odst. 5 zákona



Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci

informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a

důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, identifikaci osoby

oznamovatele, vztah oznamovatele k emitentovi, detaily transakce,

včetně identifikace investičního nástroje, kontaktní údaje

oznamovatele, doplňující informace a případně identifikaci kontaktní

osoby.



Příloha 14



Oznámení o podezření z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5

zákona nebo na manipulaci s trhem podle § 126 odst. 5



Elektronický formulář obsahuje zejména identifikaci typu informační

povinnosti, jedinečnou identifikaci informace, případně jedinečnou

identifikaci původní informace a obsah a důvody oprav, identifikaci

osoby oznamovatele, důvod, proč je oznamovatel povinnou osobou podle §

124 odst. 5 a § 126 odst. 5 zákona, detaily transakce, včetně

identifikace finančního nástroje, údaje o účastnících transakce, důvody

oznámení, doplňující informace a případně identifikaci kontaktní osoby.



Příloha 15



Srovnatelnost povinností emitenta ze třetího státu



I. Výroční zpráva emitenta ze třetího státu



Výroční zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje



a) účetní závěrku ověřenou auditorem,



b) věrný a poctivý obraz finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu za uplynulé účetní

období, s uvedením důležitých faktorů, rizik a nejistot, které

ovlivnily finanční situaci, podnikatelské činnosti nebo výsledky

hospodaření emitenta ze třetího státu, a jejich dopadů; tato informace

zahrnuje číselné údaje a informace o finanční situaci, podnikatelské

činnosti a výsledcích hospodaření emitenta ze třetího státu,



c) všechny důležité události, ke kterým došlo po skončení účetního

období,



d) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a



e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že

podle jejich nejlepšího vědomí podává výroční zpráva věrný a poctivý

obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a výsledcích

hospodaření emitenta z třetího státu za uplynulé účetní období a o

vyhlídkách budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření.



II. Konsolidovaná výroční zpráva emitenta ze třetího státu



1. Konsolidovaná výroční zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje



a) účetní závěrku a konsolidovanou účetní závěrku ověřené auditorem,



b) věrný a poctivý obraz finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního

celku za uplynulé účetní období, s uvedením důležitých faktorů, rizik a

nejistot, které ovlivnily finanční situaci, podnikatelské činnosti nebo

výsledky hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního

celku, a jejich dopadů; tato informace zahrnuje číselné údaje a

informace o finanční situaci, podnikatelské činnosti a výsledcích

hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního celku,



c) všechny důležité události, ke kterým došlo po skončení účetního

období,



d) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního

celku a



e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že

podle jejich nejlepšího vědomí podává konsolidovaná výroční zpráva

věrný a poctivý obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a

výsledcích hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního

celku za uplynulé účetní období a o vyhlídkách budoucího vývoje

finanční situace, podnikatelské činnosti a výsledků hospodaření.



2. V případě, že emitent ze třetího státu podle práva státu, jímž se

řídí, není povinen vyhotovit účetní závěrku vedle konsolidované účetní

závěrky, obsahuje konsolidovaná výroční zpráva emitenta ze třetího

státu tyto dodatečné informace



a) výpočet dividendy a údaje o schopnosti vyplácet dividendy, pokud se

jedná o emitenta ze třetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a)

zákona a



b) údaje o kapitálu, kapitálových požadavcích a požadavcích na

likviditu emitenta ze třetího státu, jsou-li mu tyto požadavky právem

státu, jímž se řídí, uloženy.



3. Emitent ze třetího státu poskytuje České národní bance na její

žádost rovněž další uveřejněné auditované informace, které souvisejí s

údaji podle bodu 2 a vycházejí z účetnictví na individuálním základě.

Tyto informace mohou být zpracovány podle účetních standardů státu,

jimiž se emitent ze třetího státu řídí.



III. Účetní závěrka a konsolidovaná účetní závěrka emitenta ze třetího

státu



1. Účetní závěrka a konsolidovaná účetní závěrka jsou vyhotoveny v

souladu



a) s mezinárodními účetními standardy, které jsou podle přímo

použitelného předpisu Evropské unie^1) uznány za použitelné v rámci

Evropské unie, nebo



b) s vnitrostátními účetními standardy státu, jimiž se emitent ze

třetího státu řídí, rovnocennými mezinárodním účetním standardům podle

přímo použitelného předpisu Evropské unie^2).



2. Pokud nejsou účetní závěrka a konsolidovaná účetní závěrka

vyhotoveny podle účetních standardů uvedených v bodu 1, vyhotoví

emitent ze třetího státu tyto účetní závěrky rovněž podle účetních

standardů uvedených v bodu 1.



IV. Pololetní zpráva emitenta ze třetího státu



1.Pololetní zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje



a) číselné údaje a informace v rozsahu zkrácené rozvahy, zkrácené

výsledovky a vybraných vysvětlujících poznámek, které pro ně vyplývají



aa) z mezinárodního účetního standardu IAS 34-Mezitímní účetní

výkaznictví, který tvoří přílohu přímo použitelného předpisu Evropské

unie^14), nebo



ab) z vnitrostátního účetního standardu státu, jímž se emitent ze

třetího státu řídí, odpovídajícímu a rovnocennému mezinárodnímu

účetnímu standardu IAS 34-Mezitímní účetní výkaznictví podle přímo

použitelného předpisu Evropské unie^15),



b) přehled finanční situace, podnikatelské činnosti a výsledků

hospodaření emitenta ze třetího státu za uplynulé pololetí,



c) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu v následujícím pololetí,



d) v případě emitenta ze třetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm.

a) zákona rovněž soupis transakcí se spřízněnou stranou, pokud nebyly

průběžně uveřejňovány a



e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že

podle jejich nejlepšího vědomí podává pololetní zpráva věrný a poctivý

obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a výsledcích

hospodaření emitenta ze třetího státu za uplynulé pololetí a o

vyhlídkách budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu.



2.Zkrácená rozvaha, zkrácená výsledovka a vybrané vysvětlující poznámky

podle bodu 1 písm. a) vždy obsahují položky, včetně mezisoučtů,

rovnocenné položkám obsaženým ve výroční zprávě emitenta ze třetího

státu za období předchozího roku; v případě, že by neuvedení příslušné

položky v pololetní zprávě bylo způsobilé u investorů vyvolat klamnou

představu o majetku nebo jiných aktivech, závazcích nebo jiných

pasivech, finanční situaci nebo výsledku hospodaření emitenta ze

třetího státu, doplní emitent ze třetího státu zkrácenou rozvahu nebo

zkrácenou výsledovku o dodatečné vysvětlení tak, aby vyvolání klamné

představy předešel.



V. Konsolidovaná pololetní zpráva emitenta ze třetího státu



Konsolidovaná pololetní zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje



a) číselné údaje a informace v rozsahu mezitímní účetní závěrky, které

pro mezitímní účetní závěrku vyplývají



aa) z mezinárodního účetního standardu IAS 34-Mezitímní účetní

výkaznictví, který tvoří přílohu přímo použitelného předpisu Evropské

unie^14), nebo



ab) z vnitrostátního účetního standardu státu, jímž se emitent ze

třetího státu řídí, odpovídajícímu a rovnocennému mezinárodnímu

účetnímu standardu IAS 34-Mezitímní účetní výkaznictví podle přímo

použitelného předpisu Evropské unie^15),



b) přehled finanční situace, podnikatelské činnosti a výsledků

hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního celku za

uplynulé pololetí,



c) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a

výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního

celku v následujícím pololetí,



d) v případě emitenta ze třetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm.

a) zákona rovněž soupis transakcí se spřízněnou stranou, pokud nebyly

průběžně uveřejňovány a



e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že

podle jejich nejlepšího vědomí podává konsolidovaná pololetní zpráva

věrný a poctivý obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a

výsledcích hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního

celku za uplynulé pololetí a o vyhlídkách budoucího vývoje finanční

situace, podnikatelské činnosti a výsledků hospodaření emitenta ze

třetího státu a jeho konsolidačního celku.



VI. Prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu



Prohlášení oprávněných osob ve výroční zprávě, konsolidované výroční

zprávě, pololetní zprávě a konsolidované pololetní zprávě emitenta ze

třetího státu jsou spojena s odpovědností oprávněné osoby nebo osob v

rámci emitenta ze třetího státu za tyto zprávy.



VII. Čtvrtletní finanční zpráva emitenta ze třetího státu



Emitent ze třetího státu uveřejňuje čtvrtletní finanční zprávu, která

obsahuje věrný a poctivý obraz finanční situace, podnikatelské činnosti

a výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jím ovládaných osob

za dané čtvrtletí.



VIII. Nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitentem ze třetího státu



1. Emitent ze třetího státu, který podle práva státu, jímž se řídí, smí

sám nebo prostřednictvím jiné osoby jednající na jeho účet nabýt

vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech

nejvýše 5 %, uveřejní každé dosažení nebo překročení tohoto podílu,

nebo snížení svého podílu pod tuto hranici.



2. Emitent ze třetího státu, který podle práva státu, jímž se řídí, smí

sám nebo prostřednictvím jiné osoby jednající na jeho účet nabýt

vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech mezi

5 % a 10 %, uveřejní každé dosažení nebo překročení 5 % podílu nebo

nejvyššího dovoleného podílu, nebo snížení svého podílu pod tyto

hranice.



3. Emitent ze třetího státu, který podle práva státu, jímž se řídí, smí

sám nebo prostřednictvím jiné osoby jednající na jeho účet nabýt

vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech více

než 10 %, uveřejní každé dosažení nebo překročení 5 % nebo 10% podílu,

nebo snížení svého podílu pod tyto hranice.



IX. Celkový počet hlasovacích práv a výše základního kapitálu emitenta

ze třetího státu



Emitent ze třetího státu uveřejní celkový počet hlasovacích práv a výši

základního kapitálu do 30 kalendářních dnů ode dne, ve kterém došlo k

jejich změně.



X. Obsah pozvánky na valnou hromadu, oznámení o konání valné hromady

nebo schůze vlastníků dluhopisů a obdobných shromáždění emitenta ze

třetího státu



Emitent ze třetího státu poskytuje v pozvánce na valnou hromadu nebo

obdobné shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl na

emitentovi ze třetího státu, v oznámení o konání valné hromady nebo

obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl na

emitentovi ze třetího státu nebo schůze vlastníků dluhopisů nebo

obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů představujících právo na

splacení dlužné částky alespoň místo, termín a program těchto

shromáždění nebo schůzí.



1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna

2003 o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem (zneužívání

trhu).



Směrnice Komise 2003/124/ES ze dne 22. prosince 2003, kterou se provádí

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokud jde o definici a

uveřejňování důvěrných informací a definici manipulace s trhem.



Směrnice Komise 2004/72/ES ze dne 29. dubna 2004, kterou se provádí

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokud jde o uznávané

tržní postupy, definici důvěrné informace ve vztahu ke komoditním

derivátům, sestavení seznamů zasvěcených osob, oznamování transakcí

osob s řídicí odpovědností a oznamování podezřelých transakcí.



2) § 3 odst. 1 písm. d) a f) a odst. 2 písm. c) až e) zákona č.

256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č.

230/2008 Sb.



3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15.

prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se

informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování

na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES, ve znění směrnice

Evropského parlamentu a Rady 2008/22/ES a 2010/78/EU.



Směrnice Komise 2007/14/ES ze dne 8. března 2007, kterou se stanoví

prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice 2004/109/ES o

harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o

emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na

regulovaném trhu.



4) § 127 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č. 230/2009

Sb.



5) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č.

230/2008 Sb.



6) Například zákon č. 256/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon

č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon

č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.



7) Například obchodní zákoník.



8) § 11 odst. 1 zákona č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o

změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve

znění pozdějších předpisů.



9) § 2 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a

autorizované konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb.



11) § 2 odst. 1 písm. j) zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č.

230/2008 Sb.



12) § 2 odst. 1 písm. j) bod 2 zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona

č. 230/2008 Sb.



13) § 31 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění zákona č. 190/2009

Sb.