234/2009
VYHLÁŠKA
ze dne 21. července 2009
o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci
Změna: 191/2011 Sb.
Česká národní banka stanoví podle § 199 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb.,
o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č. 230/2009 Sb., k
provedení § 122 odst. 17, § 125 odst. 7 písm. a) a d) až g), § 126
odst. 6 a § 127 odst. 3 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na
kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“):
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1) a
upravuje podrobnější pravidla pro
a) požadavky na kvalitu vnitřní informace,
b) odklad uveřejnění vnitřní informace včetně vymezení důvodů pro
odklad uveřejnění a způsobu zajištění důvěrnosti vnitřní informace,
c) vedení seznamu osob, které mají přístup k vnitřní informaci (dále
jen „seznam“), včetně podrobností o tom, které osoby mají být vedeny v
tomto seznamu, a strukturu, formu a způsob zasílání tohoto seznamu
České národní bance,
d) oznamování transakcí s akciemi nebo zatímními listy vydanými
emitentem finančního nástroje podle § 124 odst. 1 zákona (dále jen
„emitent finančního nástroje“) nebo s investičními nástroji, jejichž
hodnota se vztahuje k těmto akciím nebo zatímním listům^2), České
národní bance osobami podle § 125 odst. 5 zákona (dále jen „manažerské
transakce“), včetně způsobu zasílání oznámení České národní bance a
podrobnějšího vymezení druhů transakcí, na které se oznamovací
povinnost vztahuje,
e) posuzování manipulace s trhem a
f) oznamování důvodného podezření z využití vnitřní informace nebo
manipulace s trhem, včetně způsobu zasílání oznámení České národní
bance.
(2) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^3) a
stanoví
a) obsah oznámení podílu na hlasovacích právech emitenta uvedeného v §
118 odst. 1 písm. a) zákona a formu a způsob jeho zasílání České
národní bance,
b) formu a způsob uveřejňování povinně uveřejňované informace^4),
c) strukturu, formu a způsob zasílání povinně uveřejňované informace
České národní bance,
d) rozsah podstatných údajů souvisejících s povinně uveřejňovanou
informací, které je emitent uvedený v § 118 odst. 1 zákona, emitent
uvedený v § 121a zákona, emitent finančního nástroje, jiná osoba, která
požádala o přijetí investičního cenného papíru k obchodování na
regulovaném trhu bez souhlasu emitenta, nebo organizátor regulovaného
trhu, který sám přijal investiční cenný papír bez souhlasu emitenta^4)
(dále jen „jiná povinná osoba“), povinen uchovávat a
e) případy, kdy je povinnost podle právního řádu státu, který není
členským státem Evropské unie, srovnatelná s povinností stanovenou v §
118 až 119a, § 120a odst. 1 písm. a), § 120c odst. 1 nebo v § 122 odst.
15 nebo 16 zákona.
ČÁST DRUHÁ
OCHRANA PROTI ZNEUŽÍVÁNÍ TRHU
§ 2
Požadavky na kvalitu vnitřní informace
(1) Pro účely stanovení požadavků na kvalitu vnitřní informace je
informace přesná, jestliže
a) je jejím obsahem souhrn okolností nebo událost, které nastaly, nebo
které lze v budoucnu důvodně očekávat, a
b) je natolik určitá, že na jejím základě lze učinit závěr o možném
vlivu okolností nebo události podle písmene a) na kurz, jinou cenu nebo
výnos příslušného finančního nástroje nebo nástroje, jehož hodnota se
od tohoto finančního nástroje odvozuje (dále jen „odvozený nástroj“).
(2) Pro účely stanovení požadavků na kvalitu vnitřní informace je
informace, která by mohla poté, co se stane veřejně známou, významně
ovlivnit kurz, jinou cenu nebo výnos finančního nástroje nebo
odvozeného nástroje, taková informace, o které lze předpokládat, že by
ji rozumný investor vzal v úvahu při investičním rozhodování.
(3) Za vnitřní informaci ve vztahu k investičnímu nástroji podle § 3
odst. 1 písm. g) až i) zákona (dále jen „komoditní derivát“) se
považuje přesná informace, která se přímo nebo nepřímo týká komoditního
derivátu, není veřejně známá, a o které mohou účastníci regulovaného
trhu, na kterém se s takovým derivátem obchoduje, v souladu s tržními
postupy uznávanými na tomto trhu, očekávat, že jim bude sdělena.
Takovou informací je zejména informace, která
a) je účastníkům regulovaného trhu v obdobných případech obvykle k
dispozici, nebo
b) je uveřejňována podle této vyhlášky nebo jiných právních předpisů,
pravidel organizátora regulovaného trhu, smluvních závazků nebo
zvyklostí vztahujících se k regulovanému trhu, na kterém se obchoduje s
takovým komoditním derivátem, nebo trhu, na kterém se obchoduje s
podkladovou komoditou takového komoditního derivátu.
§ 3
Pravidla odkladu uveřejnění vnitřní informace
(1) Závažným důvodem, pro který emitent finančního nástroje může
odložit uveřejnění vnitřní informace, je zejména
a) probíhající jednání a s nimi související skutečnosti, pokud by
výsledek nebo řádný průběh těchto jednání mohl být uveřejněním vnitřní
informace nepříznivě ovlivněn, zejména jde-li o jednání vedená za
účelem dlouhodobého finančního ozdravení emitenta finančního nástroje,
jehož finanční situace je závažně a bezprostředně ohrožena, nebo
b) rozhodnutí učiněná nebo smlouvy sjednané vedoucí osobou^5) a osobou
uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 4 zákona, k jejichž účinnosti je
třeba schválení jiným orgánem emitenta finančního nástroje, jestliže by
uveřejnění vnitřní informace před tímto schválením spolu se současným
prohlášením, že rozhodnutí či smlouva dosud schváleny nebyly, ohrozilo
správné posouzení vnitřní informace ze strany investorů.
(2) Emitent finančního nástroje může odložit uveřejnění vnitřní
informace pouze v případě, že přijme opatření, která mu umožní
uveřejnit vnitřní informaci neprodleně poté, co přestane být schopen
nadále zabezpečovat její důvěrnost, a zajistí kontrolu přístupu k
takové informaci alespoň tím, že
a) zavede účinná opatření k zabránění v přístupu k vnitřní informaci
jiným osobám, než které vnitřní informaci nezbytně potřebují k řádnému
výkonu svých funkcí v rámci emitenta finančního nástroje, a
b) podnikne opatření nezbytná k tomu, aby každá osoba s přístupem k
vnitřní informaci byla prokazatelně poučena o povinnostech plynoucích z
této vyhlášky nebo jiných právních předpisů ve vztahu k vnitřní
informaci a o sankcích spojených se zneužitím či neoprávněným šířením
vnitřní informace.
(3) Přestane-li být plněna některá z podmínek uvedených v odstavci 1
nebo 2 nebo byla-li porušena důvěrnost vnitřní informace, je emitent
finančního nástroje povinen vnitřní informaci uveřejnit neprodleně
poté, co se o této skutečnosti dozvěděl.
§ 4
Osoby vedené v seznamu
V seznamu se uvedou všechny osoby, které mají přístup k vnitřní
informaci týkající se přímo nebo nepřímo emitenta finančního nástroje a
a) jsou orgány nebo členy orgánů emitenta finančního nástroje,
b) jsou zaměstnanci emitenta finančního nástroje,
c) vykonávají pro emitenta finančního nástroje činnost na základě
smlouvy, zejména osoby poskytující emitentovi poradenské či právní
služby, nebo
d) jsou zaměstnanci nebo jinými osobami, které mají u osoby podle
písmene c) přístup k vnitřní informaci.
§ 5
Pravidla vedení seznamu
(1) Emitent finančního nástroje vede seznam ke každé jednotlivé vnitřní
informaci zvlášť v rozsahu stanoveném elektronickým formulářem podle §
12 odst. 2.
(2) Emitent finančního nástroje zajistí bez zbytečného odkladu
aktualizaci seznamu,
a) dojde-li ke změně údajů vykazovaných v elektronickém formuláři podle
§ 12 odst. 2 kterékoliv osoby uvedené na seznamu, nebo
b) má-li být na seznam doplněna další osoba.
(3) Seznam vede emitent finančního nástroje v elektronické podobě.
(4) Seznam uchovává emitent finančního nástroje alespoň po dobu 5 let
od jeho vytvoření, pokud byl seznam aktualizován, alespoň po dobu 5 let
od jeho poslední aktualizace. Po tuto dobu také zajistí uchování
informací souvisejících s vedením seznamu.
(5) Emitent finančního nástroje zajistí, aby osoby uvedené v seznamu
byly seznámeny s povinnostmi stanovenými touto vyhláškou nebo jinými
právními předpisy pro nakládání s vnitřními informacemi a sankcemi,
které jiné právní předpisy spojují se zneužitím nebo neoprávněným
rozšiřováním vnitřních informací.
§ 6
Manažerské transakce
(1) Osoba uvedená v § 125 odst. 5 zákona. plní oznamovací povinnost,
jestliže součet hodnot transakcí v kalendářním roce dosáhne alespoň
částky odpovídající 5 000 EUR, a to ohledně všech transakcí
uskutečněných v kalendářním roce.
(2) Pro účely posouzení, zda je splněna podmínka uvedená v odstavci 1,
se sčítají hodnoty všech transakcí provedených v tomtéž kalendářním
roce na účet osob uvedených v § 125 odst. 5 zákona.
(3) Hodnotou transakce podle odstavce 1 se rozumí tržní hodnota
předmětu transakce ke dni uskutečnění transakce; v případě investičních
nástrojů, jejichž hodnota se vztahuje k akciím nebo zatímním listům, se
hodnotou rozumí tržní hodnota těchto akcií nebo zatímních listů.
§ 7
Pravidla pro posuzování manipulace s trhem
Při posuzování, zda došlo k manipulaci s trhem podle § 126 odst. 1
zákona, se vezme v úvahu zejména
a) zda podíl podaných pokynů k obchodům nebo uskutečněných obchodů na
celkovém denním objemu obchodování s předmětným finančním nástrojem na
příslušném regulovaném trhu je významný, zejména pokud vede k významné
změně kurzu či jiné ceny tohoto finančního nástroje,
b) rozsah, v jakém podané pokyny k obchodům nebo uskutečněné obchody
osob s významnou kupní nebo prodejní pozicí vedou k významným změnám
kurzu či jiné ceny finančního nástroje, majetkové hodnoty, k níž se
vztahuje hodnota finančního nástroje, nebo od něj odvozeného nástroje,
c) zda uskutečněný obchod vedl ke změně skutečného vlastníka finančního
nástroje,
d) zda podané pokyny k obchodu nebo uskutečněné obchody obsahují změny
pozice, zejména koupě nebo prodej, v krátkém časovém období a zda
rozsah takových pokynů nebo obchodů odpovídá významnému podílu na
celkovém denním objemu obchodování s předmětným finančním nástrojem na
příslušném regulovaném trhu a zda vede k významné změně kurzu či jiné
ceny tohoto finančního nástroje,
e) zda se podané pokyny k obchodu nebo uskutečněné obchody soustřeďují
v krátkém časovém úseku během obchodního dne a zda vedou ke změně kurzu
či jiné ceny předmětného finančního nástroje, jejíž tendence se
následně obrátí,
f) rozsah, v jakém podané pokyny mění nejlepší vyhlášené nabídkové nebo
poptávkové ceny předmětného finančního nástroje přijatého k obchodování
na regulovaném trhu nebo mění účastníkům regulovaného trhu přístupný
seznam pokynů, a v jakém jsou takové pokyny následně před provedením
zrušeny,
g) rozsah, v jakém jsou podávány pokyny k obchodu nebo uskutečňovány
obchody v době, kdy se stanovují referenční ceny nebo vypořádací ceny,
a v jakém vedou k významné změně kurzu či jiné ceny finančního
nástroje, která má vliv na takové stanovení cen,
h) zda podání pokynů k obchodu nebo uskutečnění obchodů předcházelo
nebo po nich následuje šíření nepravdivých, klamavých či zavádějících
informací osobou, která podala pokyny nebo uskutečnila obchod, nebo
osobou s ní propojenou,
i) zda podání pokynů k obchodu nebo uskutečnění obchodů předcházelo
nebo po nich následuje vytvoření nebo šíření chybných, klamavých nebo
zjevně materiálním zájmem ovlivněných investičních doporučení podle §
125 odst. 6 zákona osobou, která podala pokyny nebo uskutečnila obchod,
nebo osobou s ní propojenou, nebo
j) zda postup nebo obchod nesplňoval podmínky pro uznání tržního
postupu podle § 126 odst. 8 zákona.
§ 8
Posuzování podezření ze zneužití trhu
Při posuzování, zda se jedná o využití vnitřní informace nebo
manipulaci s trhem pro účely plnění oznamovací povinnosti podle § 124
odst. 5 nebo § 126 odst. 5 zákona, osoba uvedená v § 124 odst. 5 nebo §
126 odst. 5 zákona zhodnotí, zda konkrétní okolnosti obchodu rozumně
odůvodňují podezření na využití vnitřní informace nebo manipulace s
trhem; přitom hodnotí skutečnosti, které jsou jí při její činnosti
běžně dostupné. Při podezření na manipulaci s trhem vychází zejména z
hodnocení faktorů podle § 7.
ČÁST TŘETÍ
ZASÍLÁNÍ INFORMACÍ
HLAVA I
FORMA A STRUKTURA ZASÍLANÝCH INFORMACÍ
§ 9
Zprávy emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona
(1) Výroční zpráva a konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1
zákona a pololetní zpráva konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119
odst. 1 zákona v elektronické podobě se skládají vždy ze dvou částí,
kterými jsou
a) dokument obsahující všechny náležitosti zprávy stanovené jinými
právními předpisy^6) ve formátu Portable Document Format (přípona pdf),
který je zasílán prostřednictvím elektronického formuláře, jehož
struktura je uvedena v příloze č. 1 této vyhlášky, a
b) vyplněný elektronický formulář finančních údajů určený pro příslušný
typ informační povinnosti, jehož strukturu Česká národní banka uveřejní
nejpozději tři měsíce před termínem plnění informační povinnosti
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(2) Zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona je
zasílána jako dokument ve formátu Portable Document Format (přípona
pdf) prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura je
uvedena v příloze č. 2 této vyhlášky.
§ 10
Další informační povinnosti emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona
(1) Informace o změně práv podle § 119b odst. 1 zákona, informace o
změně práv podle § 119b odst. 2 zákona, informace o nové emisi
investičních cenných papírů, přijaté půjčce nebo úvěru nebo obdobném
závazku, jakož i o potenciálním závazku podle § 119b odst. 3 zákona,
informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromážděním
vlastníků cenných papírů představujících podíl na emitentovi podle §
120a odst. 2 a 3 zákona, oznámení o konání valné hromady nebo obdobného
shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl na
emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu nebo obdobné shromáždění
vlastníků cenných papírů představujících podíl na emitentovi podle §
120b odst. 1 písm. a) zákona, oznámení o konání schůze vlastníků
dluhopisů nebo obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů
představujících právo na splacení dlužné částky podle § 120c odst. 1
zákona a informace související s emisí dluhopisů nebo obdobných cenných
papírů představujících právo na splacení dlužné částky podle § 120c
odst. 1 zákona jsou zasílány ve formátu Portable Document Format
(přípona pdf) prostřednictvím elektronického formuláře určeného pro
příslušný typ informační povinnosti, jehož struktura je uvedena v
přílohách č. 3, 4, 5, 5a, 6 a 6a této vyhlášky.
(2) Informace o volbě členského státu Evropské unie emitentem podle §
123 odst. 1 zákona je zasílána ve formátu Portable Document Format
(přípona pdf) prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura
je uvedena v příloze č. 6b této vyhlášky.
§ 11
Informační povinnosti související s hlasovacími právy emitenta
uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a) zákona
Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona,
informace o nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitenta podle § 122
odst. 15 zákona a informace o celkovém počtu hlasovacích práv a výši
základního kapitálu podle § 122 odst. 16 zákona jsou zasílány
prostřednictvím elektronického formuláře určeného pro příslušný typ
informační povinnosti, jehož struktura je uvedena v přílohách č. 7, 8 a
9 této vyhlášky.
§ 12
Vnitřní informace, oznámení o odkladu uveřejnění vnitřní informace a
seznam
(1) Vnitřní informace podle § 125 odst. 1 zákona a oznámení o odkladu
uveřejnění vnitřní informace podle § 125 odst. 2 zákona jsou zasílány
ve formátu Portable Document Format (přípona pdf) prostřednictvím
elektronického formuláře určeného pro příslušný typ informační
povinnosti, jehož struktura je uvedena v přílohách č. 10 a 11 této
vyhlášky.
(2) Seznam je zasílán prostřednictvím elektronického formuláře, jehož
struktura je uvedena v příloze č. 12 této vyhlášky.
§ 13
Manažerské transakce
Oznámení o transakci podle § 125 odst. 5 zákona je zasíláno
prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura je uvedena v
příloze č. 13 této vyhlášky.
§ 14
Podezření ze zneužití trhu
Oznámení o podezření z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5
zákona nebo manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona je zasíláno
prostřednictvím elektronického formuláře, jehož struktura je uvedena v
příloze č. 14 této vyhlášky.
HLAVA II
ZPŮSOB ZASÍLÁNÍ INFORMACÍ
§ 15
Standardní způsob zasílání informací
(1) Vyplněný elektronický formulář určený pro příslušný typ informační
povinnosti podle § 9 až 14 zasílá emitent uvedený v § 118 odst. 1
zákona, emitent uvedený v § 121a zákona, emitent finančního nástroje,
jiná povinná osoba, oznamovatel podílu na hlasovacích právech podle §
122 odst. 1 zákona, oznamovatel podezření z využití vnitřní informace
podle § 124 odst. 5 zákona, oznamovatel manažerské transakce podle §
125 odst. 5 zákona nebo oznamovatel manipulace s trhem podle § 126
odst. 5 zákona (dále jen „vykazující osoba“) České národní bance
prostřednictvím internetové aplikace České národní banky pro sběr
informačních povinností a registraci subjektů.
(2) Pokud velikost dokumentu, v němž je uvedena výroční zpráva a
konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní
zpráva a konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona,
neumožňuje zasílání způsobem podle odstavce 1, zašle emitent uvedený v
§ 118 odst. 1 zákona, emitent uvedený v § 121a zákona nebo jiná povinná
osoba České národní bance informaci na technickém nosiči dat.
(3) Informace podle odstavců 1 a 2 musí být podepsána kontaktní osobou
(§ 18), pokud
a) je zasílána emitentem uvedeným v § 118 odst. 1 zákona, emitentem
uvedeným v § 121a zákona, emitentem finančního nástroje (dále jen
„emitent“) nebo jinou povinnou osobou,
b) je zasílána oznamovatelem podílu na hlasovacích právech podle § 122
odst. 1 zákona, oznamovatelem podezření z využití vnitřní informace
podle § 124 odst. 5 zákona, oznamovatelem manažerské transakce podle §
125 odst. 5 zákona nebo oznamovatelem manipulace s trhem podle § 126
odst. 5 zákona (dále jen „oznamovatel“), který je fyzickou osobou a
svoji informační povinnost neplní osobně, nebo
c) je zasílána oznamovatelem, který je právnickou osobou a svoji
informační povinnost neplní prostřednictvím osoby, která jedná jejím
jménem a je k tomu oprávněna podle jiného právního předpisu^7).
(4) V případech, na které se nevztahuje odstavec 3, musí být informace
podle této vyhlášky podepsána oznamovatelem. Pokud je tento oznamovatel
právnickou osobou, musí být informace podle této vyhlášky podepsána
osobou, která jedná jejím jménem a je k tomu oprávněna podle jiného
právního předpisu^7).
(5) Podpis kontaktní osoby (§ 18) a oznamovatele podle odstavce 4 musí
mít formu zaručeného elektronického podpisu založeného na
kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem
certifikačních služeb (dále jen „uznávaný elektronický podpis“)^8); to
neplatí v případě oznámení podezření z využití vnitřní informace podle
§ 124 odst. 5 zákona a oznámení manipulace s trhem podle § 126 odst. 5
zákona.
(6) Vykazující osoba opatří informaci podle odstavců 1 a 2 jedinečnou
identifikací.
§ 16
Alternativní způsoby zasílání některých informací
(1) Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona
může být zasláno bez uznávaného elektronického podpisu, pokud
oznamovatel podílu na hlasovacích právech zašle současně oznámení také
a) v listinné podobě na formuláři opatřeném svým úředně ověřeným
podpisem nebo úředně ověřeným podpisem kontaktní osoby (§ 18), nebo
b) prostřednictvím své datové schránky^9) nebo datové schránky
kontaktní osoby (§ 18).
(2) Oznámení transakce podle § 125 odst. 5 zákona může být zasláno bez
uznávaného elektronického podpisu, pokud oznamovatel manažerské
transakce zašle současně oznámení také
a) v listinné podobě na formuláři opatřeném svým úředně ověřeným
podpisem nebo úředně ověřeným podpisem kontaktní osoby (§ 18), nebo
b) prostřednictvím své datové schránky nebo datové schránky kontaktní
osoby (§ 18).
(3) Nelze-li z technických důvodů oznámení podezření z využití vnitřní
informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo manipulace s trhem podle §
126 odst. 5 zákona zaslat elektronicky, může být oznámeno
a) faxem na formuláři s označením příslušného typu podezření ze
zneužití trhu opatřeném podpisem oznamovatele podezření z využití
vnitřní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatele
manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona nebo kontaktní osoby (§
18) na faxové číslo, které Česká národní banka uveřejní způsobem
umožňujícím dálkový přístup,
b) v listinné podobě na formuláři s označením příslušného typu
podezření ze zneužití trhu opatřeném podpisem oznamovatele podezření z
využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatele
manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona nebo kontaktní osoby (§
18), nebo
c) výjimečně, hrozí-li nebezpečí z prodlení, telefonicky České národní
bance na telefonní číslo, které Česká národní banka uveřejní způsobem
umožňujícím dálkový přístup; oznamovatel podezření z využití vnitřní
informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo oznamovatel manipulace s
trhem podle § 126 odst. 5 zákona poté oznámí podezření, jakmile to
okolnosti dovolí, nejdéle však do 5 dnů od zjištění, jedním ze způsobů
podle písmen a) a b) nebo podle § 15 odst. 1, 3, 5 a 6.
§ 17
Oprava zaslaných informací
(1) Jestliže vykazující osoba zjistí, že zaslaná informace obsahuje
nesprávné nebo neúplné údaje, zašle České národní bance neprodleně
opravenou informaci s tím, že postupuje způsobem uvedeným v § 15 nebo v
případě oznamovatele v § 16; v opravené informaci uvede obsah a důvody
oprav.
(2) Vykazující osoba opatří opravenou informaci podle odstavce 1 také
jedinečnou identifikací informace původní.
§ 18
Kontaktní osoba
(1) Vykazující osoba, která informace zasílá prostřednictvím kontaktní
osoby, sdělí České národní bance
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení kontaktní osoby,
b) adresu pracoviště, telefonní, faxové číslo a adresu elektronické
pošty kontaktní osoby,
c) údaje o vydaném kvalifikovaném certifikátu kontaktní osoby.
(2) Vykazující osoba sdělí České národní bance bez zbytečného odkladu
také každou změnu údajů podle odstavce 1.
ČÁST ČTVRTÁ
FORMA A ZPŮSOB UVEŘEJŇOVÁNÍ POVINNĚ UVEŘEJŇOVANÉ INFORMACE
§ 19
Forma povinně uveřejňované informace
(1) Emitent nebo jiná povinná osoba uveřejní povinně uveřejňovanou
informaci v podobě datového souboru vhodného ke stažení, ve formátu
Portable Document Format (přípona pdf) nebo, není-li možné použít
formát Portable Document Format (přípona pdf), jiném datovém formátu
běžně používaném v elektronickém styku, který neumožňuje změnu obsahu.
(2) Emitent nebo jiná povinná osoba odliší povinně uveřejňovanou
informaci od jiných povinně uveřejňovaných informací a od svých
obchodních a propagačních sdělení tak, aby s nimi nemohla být zaměněna.
(3) Emitent finančního nástroje nebo jiná povinná osoba zajistí, aby
uveřejňovaná vnitřní informace byla ve formě podle odstavců 1 a 2
přístupná alespoň po dobu 5 let od uveřejnění, případně po dobu, kdy je
finanční nástroj přijat k obchodování na regulovaném trhu se sídlem v
členském státě Evropské unie, je-li tato doba kratší než 5 let.
§ 20
Způsob uveřejňování povinně uveřejňované informace
(1) Povinně uveřejňovanou informaci uveřejňuje emitent nebo jiná
povinná osoba způsobem umožňujícím dálkový přístup v úplném znění, a to
způsobem, kterým emitenti obvykle uveřejňují informace o své činnosti.
Přitom zajistí zejména, aby internetové stránky byly veřejnosti bez
omezení bezplatně přístupné způsobem umožňujícím dálkový přístup a aby
je bylo možné snadno obvyklým způsobem vyhledat podle obchodní firmy
nebo názvu emitenta.
(2) Současně emitent nebo jiná povinná osoba zajistí uveřejnění povinně
uveřejňované informace úplném znění prostřednictvím finančního
internetového portálu, který se zabývá šířením informací vztahujících
se ke kapitálovému trhu a je hromadně a pravidelně navštěvován (dále
jen „internetový portál“), nebo agentury, která se zabývá šířením
informací vztahujících se ke kapitálovému trhu (dále jen „agentura“);
seznam internetových portálů a agentur uveřejní Česká národní banka
způsobem umožňujícím dálkový přístup. V případě uveřejňování výroční
zprávy a konsolidované výroční zprávy podle § 118 odst. 1 zákona,
pololetní zprávy a konsolidované pololetní zprávy podle § 119 odst. 1
zákona a zprávy statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1
postačuje uveřejnění prostřednictvím internetového portálu nebo
agentury hypertextovým odkazem na internetové stránky emitenta
uvedeného v § 118 odst. 1 zákona, emitenta uvedeného v § 121a zákona
nebo jiné povinné osoby, na kterých je povinně uveřejňovaná informace v
úplném znění uveřejněna.
(3) Při plnění povinnosti podle odstavce 2 emitent nebo jiná povinná
osoba uvede kromě povinně uveřejňované informace
a) označení, že se jedná o povinně uveřejňovanou informaci,
b) údaje o osobě^11) emitenta uvedeného v § 118 odst. 1 zákona,
emitenta uvedeného v § 121a zákona nebo emitenta finančního nástroje,
c) označení, o jakou povinně uveřejňovanou informaci se jedná, a
d) datum a čas, kdy emitent nebo jiná povinná osoba povinně
uveřejňovanou informaci správci internetového portálu nebo agentuře
zaslali.
(4) Emitent nebo jiná povinná osoba zasílá správci internetového
portálu nebo agentuře povinně uveřejňovanou informaci způsobem, který
je bezpečný, minimalizuje riziko poškození údajů a neoprávněného
přístupu a poskytuje jistotu, pokud jde o zdroj povinně uveřejňované
informace. Emitent nebo jiná povinná osoba dále zajistí co nejrychlejší
nápravu jakéhokoli selhání nebo přerušení zasílání povinně uveřejňované
informace. Emitent nebo jiná povinná osoba neodpovídá za systémové
chyby ani nedostatky internetového portálu nebo agentury, jimž byla
povinně uveřejňovaná informace zaslána.
(5) Jestliže emitent nebo jiná povinná osoba zjistí, že uveřejněná
povinně uveřejňovaná informace obsahuje nesprávné nebo neúplné údaje,
uveřejní neprodleně opravenou povinně uveřejňovanou informaci stejným
způsobem, jakým byla uveřejněna původní povinně uveřejňovaná informace;
v opravené povinně uveřejňované informaci uvede obsah a důvody oprav.
Emitent nebo jiná povinná osoba opatří opravenou povinně uveřejňovanou
informaci také jedinečnou identifikací informace původní.
(6) Pokud emitent nebo jiná povinná osoba uveřejňuje povinně
uveřejňovanou informaci také v jiném členském státě Evropské unie podle
právních předpisů tohoto jiného členského státu, zajistí, aby
uveřejnění proběhlo současně.
ČÁST PÁTÁ
ROZSAH PODSTATNÝCH ÚDAJŮ SOUVISEJÍCÍCH S POVINNĚ UVEŘEJŇOVANOU
INFORMACÍ
§ 21
Rozsah podstatných údajů souvisejících s povinně uveřejňovanou
informací
Podstatné údaje související s povinně uveřejňovanou informací jsou
a) údaje o fyzické osobě^12), která povinně uveřejňovanou informaci
zaslala k uveřejnění správci internetového portálu nebo agentuře,
b) podrobnosti o zajištění bezpečného zaslání podle § 20 odst. 4,
c) datum a čas, kdy byla povinně uveřejňovaná informace zaslána správci
internetového portálu nebo agentuře,
d) obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační číslo správce
internetového portálu nebo agentury, bylo-li přiděleno, a
e) datum, čas a důvod případného informačního omezení, které emitent
nebo jiná povinná osoba spojili s povinně uveřejňovanou informací.
ČÁST ŠESTÁ
SROVNATELNOST POVINNOSTÍ EMITENTA ZE TŘETÍHO STÁTU
§ 21a
Srovnatelnost povinností emitenta ze třetího státu
Povinnosti uložené emitentovi, který má sídlo ve státě, který není
členským státem Evropské unie (dále jen „emitent ze třetího státu“),
jsou srovnatelné s povinnostmi stanovenými v § 118 až 119a, § 120a
odst. 1 písm. a), § 120c odst. 1 nebo v § 122 odst. 15 nebo 16 zákona,
pokud právo státu, jímž se emitent ze třetího státu řídí, stanoví
alespoň požadavky uvedené v příloze č. 15 této vyhlášky.
ČÁST SEDMÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 22
Přechodná ustanovení
(1) Informační povinnost vzniklou přede dnem nabytí účinnosti této
vyhlášky plní vykazující osoba způsobem stanoveným dosavadními právními
předpisy. Seznam osob, které mají přístup k vnitřním informacím,
vytvořený podle dosavadních právních předpisů uchovává emitent
finančního nástroje alespoň po dobu 5 let od jeho vytvoření a od každé
jeho aktualizace.
(2) Do dne, který Česká národní banka uveřejní ve Věstníku České
národní banky jako den, od něhož bude postupovat podle § 127a odst. 1
písm. a) až c) a odst. 2 zákona, jsou informace zasílány elektronickou
poštou na adresu elektronické podatelny České národní banky nebo
prostřednictvím datové schránky do datové schránky České národní banky
ode dne jejího zřízení^13) tak, že se v položce zprávy elektronické
pošty „Předmět“ nebo datové zprávy „Věc“ uvede typ informační
povinnosti, s tím, že
a) dokument podle § 9 odst. 1 písm. a) a odst. 2 této vyhlášky a
informace podle § 10, § 12 odst. 1 a § 14 této vyhlášky jsou zasílány
ve formátu Portable Document Format (přípona pdf),
b) elektronický formulář finančních údajů určený pro příslušný typ
informační povinnosti podle § 9 odst. 1 písm. b) této vyhlášky a
informace podle § 12 odst. 2, § 11 a 13 této vyhlášky jsou zasílány ve
formátu Excel Worksheet (přípona xls).
(3) Odstavcem 2 nejsou dotčeny § 15 odst. 2 a § 16 této vyhlášky.
§ 23
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2009.
Guvernér:
doc. Ing. Tůma, CSc. v. r.
Příloha 1
Výroční zpráva a konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1 a
pololetní zpráva a konsolidovaná výroční zpráva podle § 119 odst. 1
zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména identifikaci typu informační
povinnosti, jedinečnou identifikaci informace, případně jedinečnou
identifikaci původní informace a obsah a důvody oprav, identifikaci
osoby emitenta a jiné povinné osoby, poslední den období, za které se
zpráva vyhotovuje, doplňující informace, údaje o auditorské společnosti
a/nebo auditorovi zprávy a identifikaci kontaktní osoby. K vyplněnému
elektronickému formuláři se připojí výroční zpráva, konsolidovaná
výroční zpráva, pololetní zpráva nebo konsolidovaná pololetní zpráva
podle § 118 odst. 1 a § 119 odst. 1 zákona.
Příloha 2
Zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, období,
za které se zpráva vyhotovuje, doplňující informace a identifikaci
kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému formuláři se připojí
zpráva statutárního orgánu emitenta podle § 119a odst. 1 zákona.
Příloha 3
Informace o změně práva podle § 119b odst. 1 zákona a informace o změně
práva podle § 119b odst. 2 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména identifikaci typu informační
povinnosti, jedinečnou identifikaci informace, případně jedinečnou
identifikaci původní informace a obsah a důvody oprav, identifikaci
osoby emitenta, ISIN investičního nástroje, identifikaci jiné povinné
osoby, stručný název informace, doplňující informace a identifikaci
kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému formuláři se připojí
informace o změně práva podle § 119b odst. 1 nebo § 119b odst. 2
zákona.
Příloha 4
Informace o nové emisi investičních cenných papírů, přijaté půjčce nebo
úvěru nebo obdobném závazku, jakož i o potenciálním závazku podle §
119b odst. 3 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný
název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K
vyplněnému elektronickému formuláři se připojí informace o nové emisi
investičních cenných papírů, o přijaté půjčce nebo úvěru nebo obdobného
závazku, jakož i potenciálním závazku emitenta nebo třetí osoby
vztahujících se k těmto investičním cenným papírům podle § 119b odst. 3
zákona.
Příloha 5
Informace související s valnou hromadou nebo obdobným shromážděním
vlastníků cenných papírů představujících podíl na emitentovi podle §
120a odst. 2 a 3 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný
název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K
vyplněnému elektronickému formuláři se připojí informace související s
valnou hromadou nebo obdobným shromážděním vlastníků cenných papírů
představujících podíl na emitentovi podle § 120a odst. 2 a 3 zákona.“.
Příloha 5a
Oznámení o konání valné hromady nebo obdobného shromáždění vlastníků
cenných papírů představujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na
valnou hromadu nebo obdobné shromáždění vlastníků cenných papírů
představujících podíl na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a)
zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný
název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K
vyplněnému elektronickému formuláři se připojí oznámení o konání valné
hromady nebo obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů
představujících podíl na emitentovi nebo pozvánka na valnou hromadu
nebo obdobné shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl
na emitentovi podle § 120b odst. 1 písm. a) zákona.“.
Příloha 6
Oznámení o konání schůze vlastníků dluhopisů nebo obdobného shromáždění
vlastníků cenných papírů představujících právo na splacení dlužné
částky podle § 120c odst. 1 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, ISIN investičního nástroje,
identifikaci jiné povinné osoby, stručný název informace, doplňující
informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému
formuláři se připojí oznámení o konání schůze vlastníků dluhopisů nebo
obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů představujících právo na
splacení dlužné částky podle § 120c odst. 1 zákona.
Příloha 6a
Informace související s emisí dluhopisů nebo obdobných cenných papírů
představujících právo na splacení dlužné částky podle § 120c odst. 1
zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, ISIN investičního nástroje,
identifikaci jiné povinné osoby, stručný název informace, doplňující
informace a identifikaci kontaktní osoby. K vyplněnému elektronickému
formuláři se připojí informace související s emisí dluhopisů nebo
obdobných cenných papírů představující právo na splacení dlužné částky
podle § 120c odst. 1 zákona.
Příloha 6b
Informace o volbě členského státu Evropské unie emitentem podle § 123
odst. 1 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, zvolený stát Evropské unie,
doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby.
Příloha 7
Oznámení podílu na hlasovacích právech podle § 122 odst. 1 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, důvod oznámení, identifikaci
osoby oznamovatele, identifikaci osoby jednající ve shodě s
oznamovatelem na základě dohody, den zvýšení, snížení nebo dosažení
podílu, oznamovanou skutečnost, dosažený či překročený podíl/podíly,
výsledný podíl na hlasovacích právech, označení akcionáře v případech
podle § 122 odst. 2 písm. g) a h) zákona, liší-li se od
oznamovatele,označení osob ovládaných oznamovatelem, jejichž
prostřednictvím drží nepřímý podíl na hlasovacích právech, údaje o
právu získat vydané cenné papíry s hlasovacími právy, přičítání
hlasovacích práv na základě plné moci udělené pro účely jedné valné
hromady, doplňující informace, kontaktní údaje oznamovatele a případně
identifikaci kontaktní osoby.
Příloha 8
Informace o nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitenta podle § 122
odst. 15 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, oznamovanou skutečnost,
dosažený či překročený podíl/podíly, konečný podíl po nabytí či pozbytí
akcií, datum změny, doplňující informace a identifikaci kontaktní
osoby.
Příloha 9
Informace o celkovém počtu hlasovacích práv a výši základního kapitálu
podle § 122 odst. 16 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, celkový počet hlasovacích
práv, výši základního kapitálu, doplňující informace a identifikaci
kontaktní osoby.
Příloha 10
Vnitřní informace podle § 125 odst. 1 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta a jiné povinné osoby, stručný
název informace, doplňující informace a identifikaci kontaktní osoby. K
vyplněné tabulce se připojí vnitřní informace podle § 125 odst. 1
zákona.
Příloha 11
Oznámení o odkladu uveřejnění vnitřní informace podle § 125 odst. 2
zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, důvod odkladu informace,
uvedení konkrétních opatření přijatých emitentem podle § 3 odst. 2
vyhlášky č. .../2009 Sb., doplňující informace a identifikaci kontaktní
osoby. K vyplněné tabulce se připojí vnitřní informace podle § 125
odst. 1 zákona.
Příloha 12
Seznam osob, které mají přístup k vnitřní informaci, podle § 125 odst.
4 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, stručný název vnitřní
informace, ke které je seznam veden, jedinečnou identifikaci vnitřní
informace, ke které je seznam veden, datum, kdy byla zaslána České
národní bance vnitřní informace nebo oznámení o odkladu uveřejnění
vnitřní informace, datum, ke kterému je seznam sestaven, identifikaci
osoby, která má přístup k vnitřní informaci, důvod uvedení této osoby v
seznamu, datum získání přístupu k vnitřní informaci, identifikaci
osoby, pro kterou osoba, která má přístup k vnitřní informaci, provádí
svou činnost, případně informace o tom, že se jedná o aktualizaci
seznamu a datum a důvod aktualizace, doplňující informace a
identifikaci kontaktní osoby.
Příloha 13
Oznámení o transakci podle § 125 odst. 5 zákona
Elektronický formulář obsahuje zejména jedinečnou identifikaci
informace, případně jedinečnou identifikaci původní informace a obsah a
důvody oprav, identifikaci osoby emitenta, identifikaci osoby
oznamovatele, vztah oznamovatele k emitentovi, detaily transakce,
včetně identifikace investičního nástroje, kontaktní údaje
oznamovatele, doplňující informace a případně identifikaci kontaktní
osoby.
Příloha 14
Oznámení o podezření z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5
zákona nebo na manipulaci s trhem podle § 126 odst. 5
Elektronický formulář obsahuje zejména identifikaci typu informační
povinnosti, jedinečnou identifikaci informace, případně jedinečnou
identifikaci původní informace a obsah a důvody oprav, identifikaci
osoby oznamovatele, důvod, proč je oznamovatel povinnou osobou podle §
124 odst. 5 a § 126 odst. 5 zákona, detaily transakce, včetně
identifikace finančního nástroje, údaje o účastnících transakce, důvody
oznámení, doplňující informace a případně identifikaci kontaktní osoby.
Příloha 15
Srovnatelnost povinností emitenta ze třetího státu
I. Výroční zpráva emitenta ze třetího státu
Výroční zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje
a) účetní závěrku ověřenou auditorem,
b) věrný a poctivý obraz finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu za uplynulé účetní
období, s uvedením důležitých faktorů, rizik a nejistot, které
ovlivnily finanční situaci, podnikatelské činnosti nebo výsledky
hospodaření emitenta ze třetího státu, a jejich dopadů; tato informace
zahrnuje číselné údaje a informace o finanční situaci, podnikatelské
činnosti a výsledcích hospodaření emitenta ze třetího státu,
c) všechny důležité události, ke kterým došlo po skončení účetního
období,
d) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a
e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že
podle jejich nejlepšího vědomí podává výroční zpráva věrný a poctivý
obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a výsledcích
hospodaření emitenta z třetího státu za uplynulé účetní období a o
vyhlídkách budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření.
II. Konsolidovaná výroční zpráva emitenta ze třetího státu
1. Konsolidovaná výroční zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje
a) účetní závěrku a konsolidovanou účetní závěrku ověřené auditorem,
b) věrný a poctivý obraz finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního
celku za uplynulé účetní období, s uvedením důležitých faktorů, rizik a
nejistot, které ovlivnily finanční situaci, podnikatelské činnosti nebo
výsledky hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního
celku, a jejich dopadů; tato informace zahrnuje číselné údaje a
informace o finanční situaci, podnikatelské činnosti a výsledcích
hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního celku,
c) všechny důležité události, ke kterým došlo po skončení účetního
období,
d) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního
celku a
e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že
podle jejich nejlepšího vědomí podává konsolidovaná výroční zpráva
věrný a poctivý obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a
výsledcích hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního
celku za uplynulé účetní období a o vyhlídkách budoucího vývoje
finanční situace, podnikatelské činnosti a výsledků hospodaření.
2. V případě, že emitent ze třetího státu podle práva státu, jímž se
řídí, není povinen vyhotovit účetní závěrku vedle konsolidované účetní
závěrky, obsahuje konsolidovaná výroční zpráva emitenta ze třetího
státu tyto dodatečné informace
a) výpočet dividendy a údaje o schopnosti vyplácet dividendy, pokud se
jedná o emitenta ze třetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm. a)
zákona a
b) údaje o kapitálu, kapitálových požadavcích a požadavcích na
likviditu emitenta ze třetího státu, jsou-li mu tyto požadavky právem
státu, jímž se řídí, uloženy.
3. Emitent ze třetího státu poskytuje České národní bance na její
žádost rovněž další uveřejněné auditované informace, které souvisejí s
údaji podle bodu 2 a vycházejí z účetnictví na individuálním základě.
Tyto informace mohou být zpracovány podle účetních standardů státu,
jimiž se emitent ze třetího státu řídí.
III. Účetní závěrka a konsolidovaná účetní závěrka emitenta ze třetího
státu
1. Účetní závěrka a konsolidovaná účetní závěrka jsou vyhotoveny v
souladu
a) s mezinárodními účetními standardy, které jsou podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^1) uznány za použitelné v rámci
Evropské unie, nebo
b) s vnitrostátními účetními standardy státu, jimiž se emitent ze
třetího státu řídí, rovnocennými mezinárodním účetním standardům podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie^2).
2. Pokud nejsou účetní závěrka a konsolidovaná účetní závěrka
vyhotoveny podle účetních standardů uvedených v bodu 1, vyhotoví
emitent ze třetího státu tyto účetní závěrky rovněž podle účetních
standardů uvedených v bodu 1.
IV. Pololetní zpráva emitenta ze třetího státu
1.Pololetní zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje
a) číselné údaje a informace v rozsahu zkrácené rozvahy, zkrácené
výsledovky a vybraných vysvětlujících poznámek, které pro ně vyplývají
aa) z mezinárodního účetního standardu IAS 34-Mezitímní účetní
výkaznictví, který tvoří přílohu přímo použitelného předpisu Evropské
unie^14), nebo
ab) z vnitrostátního účetního standardu státu, jímž se emitent ze
třetího státu řídí, odpovídajícímu a rovnocennému mezinárodnímu
účetnímu standardu IAS 34-Mezitímní účetní výkaznictví podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^15),
b) přehled finanční situace, podnikatelské činnosti a výsledků
hospodaření emitenta ze třetího státu za uplynulé pololetí,
c) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu v následujícím pololetí,
d) v případě emitenta ze třetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm.
a) zákona rovněž soupis transakcí se spřízněnou stranou, pokud nebyly
průběžně uveřejňovány a
e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že
podle jejich nejlepšího vědomí podává pololetní zpráva věrný a poctivý
obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a výsledcích
hospodaření emitenta ze třetího státu za uplynulé pololetí a o
vyhlídkách budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu.
2.Zkrácená rozvaha, zkrácená výsledovka a vybrané vysvětlující poznámky
podle bodu 1 písm. a) vždy obsahují položky, včetně mezisoučtů,
rovnocenné položkám obsaženým ve výroční zprávě emitenta ze třetího
státu za období předchozího roku; v případě, že by neuvedení příslušné
položky v pololetní zprávě bylo způsobilé u investorů vyvolat klamnou
představu o majetku nebo jiných aktivech, závazcích nebo jiných
pasivech, finanční situaci nebo výsledku hospodaření emitenta ze
třetího státu, doplní emitent ze třetího státu zkrácenou rozvahu nebo
zkrácenou výsledovku o dodatečné vysvětlení tak, aby vyvolání klamné
představy předešel.
V. Konsolidovaná pololetní zpráva emitenta ze třetího státu
Konsolidovaná pololetní zpráva emitenta ze třetího státu obsahuje
a) číselné údaje a informace v rozsahu mezitímní účetní závěrky, které
pro mezitímní účetní závěrku vyplývají
aa) z mezinárodního účetního standardu IAS 34-Mezitímní účetní
výkaznictví, který tvoří přílohu přímo použitelného předpisu Evropské
unie^14), nebo
ab) z vnitrostátního účetního standardu státu, jímž se emitent ze
třetího státu řídí, odpovídajícímu a rovnocennému mezinárodnímu
účetnímu standardu IAS 34-Mezitímní účetní výkaznictví podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie^15),
b) přehled finanční situace, podnikatelské činnosti a výsledků
hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního celku za
uplynulé pololetí,
c) vyhlídky budoucího vývoje finanční situace, podnikatelské činnosti a
výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního
celku v následujícím pololetí,
d) v případě emitenta ze třetího státu uvedeného v § 118 odst. 1 písm.
a) zákona rovněž soupis transakcí se spřízněnou stranou, pokud nebyly
průběžně uveřejňovány a
e) prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu o tom, že
podle jejich nejlepšího vědomí podává konsolidovaná pololetní zpráva
věrný a poctivý obraz o finanční situaci, podnikatelské činnosti a
výsledcích hospodaření emitenta ze třetího státu a jeho konsolidačního
celku za uplynulé pololetí a o vyhlídkách budoucího vývoje finanční
situace, podnikatelské činnosti a výsledků hospodaření emitenta ze
třetího státu a jeho konsolidačního celku.
VI. Prohlášení oprávněných osob emitenta ze třetího státu
Prohlášení oprávněných osob ve výroční zprávě, konsolidované výroční
zprávě, pololetní zprávě a konsolidované pololetní zprávě emitenta ze
třetího státu jsou spojena s odpovědností oprávněné osoby nebo osob v
rámci emitenta ze třetího státu za tyto zprávy.
VII. Čtvrtletní finanční zpráva emitenta ze třetího státu
Emitent ze třetího státu uveřejňuje čtvrtletní finanční zprávu, která
obsahuje věrný a poctivý obraz finanční situace, podnikatelské činnosti
a výsledků hospodaření emitenta ze třetího státu a jím ovládaných osob
za dané čtvrtletí.
VIII. Nabytí nebo pozbytí vlastních akcií emitentem ze třetího státu
1. Emitent ze třetího státu, který podle práva státu, jímž se řídí, smí
sám nebo prostřednictvím jiné osoby jednající na jeho účet nabýt
vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech
nejvýše 5 %, uveřejní každé dosažení nebo překročení tohoto podílu,
nebo snížení svého podílu pod tuto hranici.
2. Emitent ze třetího státu, který podle práva státu, jímž se řídí, smí
sám nebo prostřednictvím jiné osoby jednající na jeho účet nabýt
vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech mezi
5 % a 10 %, uveřejní každé dosažení nebo překročení 5 % podílu nebo
nejvyššího dovoleného podílu, nebo snížení svého podílu pod tyto
hranice.
3. Emitent ze třetího státu, který podle práva státu, jímž se řídí, smí
sám nebo prostřednictvím jiné osoby jednající na jeho účet nabýt
vlastní akcie, s nimiž dosáhne podíl na všech hlasovacích právech více
než 10 %, uveřejní každé dosažení nebo překročení 5 % nebo 10% podílu,
nebo snížení svého podílu pod tyto hranice.
IX. Celkový počet hlasovacích práv a výše základního kapitálu emitenta
ze třetího státu
Emitent ze třetího státu uveřejní celkový počet hlasovacích práv a výši
základního kapitálu do 30 kalendářních dnů ode dne, ve kterém došlo k
jejich změně.
X. Obsah pozvánky na valnou hromadu, oznámení o konání valné hromady
nebo schůze vlastníků dluhopisů a obdobných shromáždění emitenta ze
třetího státu
Emitent ze třetího státu poskytuje v pozvánce na valnou hromadu nebo
obdobné shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl na
emitentovi ze třetího státu, v oznámení o konání valné hromady nebo
obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů představujících podíl na
emitentovi ze třetího státu nebo schůze vlastníků dluhopisů nebo
obdobného shromáždění vlastníků cenných papírů představujících právo na
splacení dlužné částky alespoň místo, termín a program těchto
shromáždění nebo schůzí.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna
2003 o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem (zneužívání
trhu).
Směrnice Komise 2003/124/ES ze dne 22. prosince 2003, kterou se provádí
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokud jde o definici a
uveřejňování důvěrných informací a definici manipulace s trhem.
Směrnice Komise 2004/72/ES ze dne 29. dubna 2004, kterou se provádí
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokud jde o uznávané
tržní postupy, definici důvěrné informace ve vztahu ke komoditním
derivátům, sestavení seznamů zasvěcených osob, oznamování transakcí
osob s řídicí odpovědností a oznamování podezřelých transakcí.
2) § 3 odst. 1 písm. d) a f) a odst. 2 písm. c) až e) zákona č.
256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č.
230/2008 Sb.
3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15.
prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se
informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování
na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES, ve znění směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2008/22/ES a 2010/78/EU.
Směrnice Komise 2007/14/ES ze dne 8. března 2007, kterou se stanoví
prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice 2004/109/ES o
harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o
emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na
regulovaném trhu.
4) § 127 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č. 230/2009
Sb.
5) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č.
230/2008 Sb.
6) Například zákon č. 256/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon
č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
7) Například obchodní zákoník.
8) § 11 odst. 1 zákona č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o
změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve
znění pozdějších předpisů.
9) § 2 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a
autorizované konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb.
11) § 2 odst. 1 písm. j) zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č.
230/2008 Sb.
12) § 2 odst. 1 písm. j) bod 2 zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona
č. 230/2008 Sb.
13) § 31 odst. 1 zákona č. 300/2008 Sb., ve znění zákona č. 190/2009
Sb.