Advanced Search

o administrativní bezpečnosti a o registrech utajovaných informací


Published: 2005
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507412/o-administrativn-bezpenosti-a-o-registrech-utajovanch-informac.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
529/2005 Sb.



VYHLÁŠKA



ze dne 15. prosince 2005



o administrativní bezpečnosti a o registrech utajovaných informací



Změna: 55/2008 Sb.



Změna: 433/2011 Sb.



Národní bezpečnostní úřad stanoví podle § 23 odst. 2 a § 79 odst. 7

zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o

bezpečnostní způsobilosti, (dále jen "zákon"):



ČÁST PRVNÍ



ÚVODNÍ USTANOVENÍ



§ 1



(1) Tato vyhláška stanoví



a) způsob vyznačování náležitostí na utajované informaci v listinné a

nelistinné podobě (dále jen "utajovaný dokument"),



b) druhy administrativních pomůcek, jejich náležitosti a organizační a

technické požadavky na jejich vedení, a rozsah podkladových materiálů

stupně utajení Vyhrazené k utajované informaci stupně utajení

Vyhrazené,



c) náležitosti souhlasu k pořizování opisu, kopie, výpisu a překladu

utajovaného dokumentu, způsob vyznačování náležitostí na nich a způsob

pořizování výpisu,



d) podrobnosti k přepravě, přenášení, převzetí a zapůjčování

utajovaného dokumentu a k další manipulaci s tím související, včetně

organizačního zajištění těchto činností, požadavků na přenosné schránky

a obaly a vyznačování příslušných náležitostí na nich,



e) organizaci a činnost ústředního registru, registru, pomocného

registru a činnost kontrolního bodu, obsah písemné žádosti o zřízení

registru, podmínky zřízení, obsah a způsob vedení registru a rozsah

změn v registru, oznamovaných Národnímu bezpečnostnímu úřadu (dále jen

"Úřad").



(2) Způsob označování a postupy při manipulaci s kryptografickým

materiálem stanoví vyhláška o zajištění kryptografické ochrany

utajovaných informací.



§ 2



Vymezení pojmů



Pro účely této vyhlášky se rozumí



a) zásilkou utajovaný dokument vybavený k přepravě, přepravovaný nebo

doručený na místo určení do ukončení její přepravy a jejího otevření,



b) přepravou zásilky její dopravení mimo objekt^2) orgánu státu,

právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby za účelem jejího

doručení adresátovi,



c) přenášením utajovaného dokumentu jeho dopravení mimo objekt^2)

orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby, jehož

účelem není doručení,



d) přenosnou schránkou jakýkoliv druh aktovky, kufříku, kufru, přenosné

bezpečnostní schránky nebo kurýrního vaku, který je při přepravě nebo

přenášení utajovaného dokumentu zajištěn proti neoprávněné manipulaci s

jejím obsahem, například uzamčením mechanickým nebo kódovým zámkem nebo

pečetěním, plombováním a opatřen na vhodném místě názvem a adresou

orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby a nápisem:

"V případě nálezu neotevírejte a předejte neprodleně útvaru Policie ČR

nebo Národnímu bezpečnostnímu úřadu!",



e) originálem utajovaného dokumentu výtisk utajovaného dokumentu

doručeného nebo výtisk utajovaného dokumentu vzniklého, uvedený v

rozdělovníku.



§ 3



Administrativní pomůcky



(1) Za administrativní pomůcky se pro účely této vyhlášky považují



a) jednací protokol, kterým je kniha nebo sešit pro evidování

utajovaného dokumentu. Jednací protokol obsahuje evidenční položky

podle vzoru stanoveného v příloze č. 1 k této vyhlášce,



b) pomocný jednací protokol, kterým je kniha nebo sešit pro

zaznamenávání pohybu utajovaného dokumentu v rámci orgánu státu,

právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby. Pomocný jednací

protokol obsahuje položky podle vzoru stanoveného v příloze č. 2 k této

vyhlášce,



c) manipulační kniha, kterou je kniha nebo sešit pro zaznamenávání

utajovaného dokumentu při jeho vytváření, převzetí a předávání.

Manipulační kniha obsahuje položky podle vzoru stanoveného v příloze č.

3 k této vyhlášce,



d) doručovací kniha, kterou je kniha nebo sešit pro zaznamenávání

předání utajovaného dokumentu. Doručovací kniha obsahuje položky podle

vzoru stanoveného v příloze č. 4 k této vyhlášce,



e) zápůjční kniha, kterou je kniha nebo sešit pro zaznamenávání

zápůjček uloženého utajovaného dokumentu. Zápůjční kniha obsahuje

položky podle vzoru stanoveného v příloze č. 5 k této vyhlášce,



f) kontrolní list utajovaného dokumentu stupně utajení Důvěrné, Tajné,

nebo Přísně tajné (dále jen "kontrolní list") pro vedení přehledu osob,

které se s obsahem utajovaného dokumentu u orgánu státu, právnické

osoby nebo podnikající fyzické osoby seznámily. Kontrolní list obsahuje

položky podle vzoru stanoveného v příloze č. 6 k této vyhlášce,



g) sběrný arch pro rozšíření evidenčního záznamu v jednacím protokolu v

případě evidování většího počtu utajovaných dokumentů k jedné věci.

Sběrný arch obsahuje položky podle vzoru stanoveného v příloze č. 7 k

této vyhlášce.



(2) Kromě administrativních pomůcek podle odstavce 1 je možné, v

odůvodněných případech, použít další administrativní pomůcky. Další

administrativní pomůcky sloužící k evidenci utajovaných dokumentů musí

obsahovat podle účelu, pro který jsou používány, položky jako jednací

protokol.



(3) Administrativní pomůcky podle odstavce 1 písm. a) až e) a

administrativní pomůcky podle odstavce 2 věty druhé musí být před

vzetím do užívání upraveny (autentizovány) tak, že se jejich listy

průběžně očíslují a prošijí. Na vnitřní straně desek se přelepí konce

prošití, otiskne razítko s názvem orgánu státu nebo právnické osoby

anebo jménem a příjmením podnikající fyzické osoby a připojí se podpis

odpovědné osoby nebo jí pověřené osoby nebo bezpečnostního ředitele

nebo jím pověřené osoby, přesahující okraj přelepu. Dále se uvede

doložka o počtu listů a podpis odpovědné osoby nebo jí pověřené osoby

nebo bezpečnostního ředitele nebo jím pověřené osoby a datum přidělení

administrativní pomůcky k užívání. K podpisu podle věty druhé a třetí

nelze, v případě jednacího protokolu a administrativních pomůcek podle

odstavce 2 věty druhé, pověřit osobu pověřenou vedením jednacího

protokolu nebo osobu pověřenou vedením administrativních pomůcek

sloužících k evidenci utajovaných dokumentů (dále jen "osoba pověřená

vedením jednacího protokolu").



(4) Jednotlivé administrativní pomůcky lze vést v elektronické podobě

za předpokladu, že obsahují všechny předepsané položky podle odstavců 1

a 2, a systém, jehož prostřednictvím jsou vedeny, je zabezpečen proti

neoprávněnému zásahu a proti přístupu osob, které k němu nejsou

oprávněny, prokazatelným způsobem zaznamenává všechny prováděné změny

nebo opravy a jeho používání je schváleno odpovědnou osobou. Vedení

administrativní pomůcky podle odstavců 1 a 2 plní také elektronický

systém spisové služby splňující požadavky zákona o archivnictví a

spisové službě, který je vedený v informačním systému nakládajícím s

utajovanými informacemi certifikovaném Úřadem a písemně schváleném do

provozu^9). Vedení administrativních pomůcek podle odstavců 1 a 2 v

elektronické podobě nebo v elektronickém systému spisové služby musí

umožňovat jejich převod do listinné podoby nebo jejich převedení do

formátu PDF/A a znázornění jako samostatných dokumentů a podepsání

uznávaným elektronickým podpisem podle zákona o elektronickém podpisu

nebo označení elektronickou značkou založenou na kvalifikovaném

systémovém certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem

certifikačních služeb a následně opatření kvalifikovaným časovým

razítkem podle zákona o elektronickém podpisu, nebo nahrazení těchto

prostředků zvláštním způsobem podle zákona o archivnictví a spisové

službě.



(5) Kontrolní list vyhotovuje k utajovanému dokumentu osoba pověřená

vedením jednacího protokolu při evidenci utajovaného dokumentu nebo

osoba, která utajovaný dokument vyhotovuje. Kontrolní list není

součástí utajovaného dokumentu, ale ukládá se společně s utajovaným

dokumentem až do jeho vyřazení nebo odeslání. Po vyřazení či odeslání

utajovaného dokumentu se kontrolní list uloží u jednacího protokolu

nejméně na dobu 5 let, není-li dále stanoveno jinak (§ 27 odst. 8). Po

uplynutí této doby osoba pověřená vedením jednacího protokolu kontrolní

list mimo skartační řízení zničí.



(6) Administrativní pomůcky podle odstavce 1 písm. a) až e) a

administrativní pomůcky podle odstavce 2 věty druhé se evidují.

Evidenci vede bezpečnostní ředitel nebo jím pověřená osoba nebo osoba

pověřená vedením jednacího protokolu.



(7) Do administrativních pomůcek se údaje zapisují prostředkem

zaručujícím trvanlivost písma, nebo se pořizují otiskem razítka.



(8) Administrativní pomůcky, které slouží k evidenci utajovaných

dokumentů, se ukládají způsobem zajišťujícím jejich ochranu proti

ztrátě nebo zneužití.



(9) Jednací protokoly, pomocné jednací protokoly a doručovací knihy se

mohou vyřadit teprve tehdy, jestliže byly vyřazeny všechny utajované

dokumenty v nich evidované nebo zaznamenané.



§ 4



Číslo jednací utajovaného dokumentu



(1) Číslo jednací utajovaného dokumentu tvoří



a) zkratka stupně utajení, a to pro stupeň utajení



1. Přísně tajné zkratka "PT",



2. Tajné zkratka "T",



3. Důvěrné zkratka "D",



4. Vyhrazené zkratka "V",



b) pořadové číslo z příslušného jednacího protokolu; v případě použití

sběrného archu se za pořadovým číslem vyznačí spojovník a pořadové

číslo ze sběrného archu,



c) lomítko,



d) rok, ve kterém bylo pořadové číslo podle písmene b) přiděleno.



(2) Součástí čísla jednacího utajovaného dokumentu mohou být další

údaje nebo znaky stanovené orgánem státu, právnickou osobou nebo

podnikající fyzickou osobou. Tyto údaje nebo znaky se od čísla údajů a

znaků podle odstavce 1 oddělují spojovníkem.



(3) V případě evidence utajovaného dokumentu v administrativních

pomůckách vedených v elektronické podobě nebo v elektronickém systému

spisové služby musí číslo jednací v libovolném pořadí obsahovat údaje a

znaky podle odstavců 1 a 2. Při převodu do listinné podoby

administrativních pomůcek vedených v elektronické podobě, při převodu

do listinné podoby výstupu z elektronického systému spisové služby,

který umožňuje vedení administrativní pomůcky podle § 3 odst. 1 a 2,

při převedení administrativních pomůcek vedených v elektronické podobě

do formátu PDF/A a při převedení výstupu z elektronického systému

spisové služby, který umožňuje vedení administrativní pomůcky podle § 3

odst. 1 a 2 do formátu PDF/A, musí složení čísla jednacího odpovídat

odstavcům 1 a 2.



§ 5



Vyznačení stupně utajení



(1) Na utajovaném dokumentu se stupeň utajení vyznačí takto



a) "PŘÍSNĚ TAJNÉ",



b) "TAJNÉ",



c) "DŮVĚRNÉ", nebo



d) "VYHRAZENÉ".



(2) Stupeň utajení se vyznačí psaným slovem podle odstavce 1 nebo

otiskem razítka.



(3) Stupeň utajení se na utajovaném dokumentu v listinné podobě vyznačí

v horní a dolní části uprostřed na každé straně utajovaného dokumentu

obsahující informace. Stupeň utajení lze vyznačit i u jednotlivých

odstavců utajovaného dokumentu podle stupně utajení v nich obsažených

utajovaných informací. Označení příslušného stupně utajení u odstavce

se provede vyznačením příslušného stupně utajení podle odstavce 1, a to

v závorce před text a za text příslušného odstavce. V případě označení

stupně utajení u odstavce musí být na téže straně utajovaného dokumentu

příslušným stupněm utajení vyznačeny všechny odstavce obsahující

utajované informace. Jedná-li se o utajovaný dokument poskytnutý cizí

mocí, vyznačí se stupeň utajení, včetně zkratky podle § 21 odst. 2

zákona pouze na první straně utajovaného dokumentu; umístění zkratky u

stupně utajení se řídí příslušnou mezinárodní smlouvou. Není-li možné

stupeň utajení vyznačit podle věty první, vyznačí se jiným vhodným

způsobem.



(4) Není-li možné vyznačit stupeň utajení přímo na utajovaný dokument v

nelistinné podobě, vyznačí se na popisném štítku nebo jiným vhodným

způsobem.



(5) Stupeň utajení se vyznačí též na obálce nebo obalu, ve kterých jsou

vloženy utajované dokumenty, není-li dále stanoveno jinak.



(6) Omezení platnosti stupně utajení podle § 22 odst. 3 zákona se

vyznačí tak, že se na přední stranu prvního listu utajovaného dokumentu

v listinné podobě pod horní vyznačení stupně utajení a v případě

utajovaného dokumentu v nelistinné podobě pod vyznačení stupně utajení

uvedou slova "UTAJOVAT DO" a doba, po kterou bude utajovaný dokument

utajován.



(7) Pokud utajovaný dokument obsahuje utajovanou informaci podle § 21

odst. 3 zákona, uvede se doplňující označení za vyznačený stupeň

utajení.



§ 6



Změna nebo zrušení stupně utajení



(1) Změna nebo zrušení stupně utajení se na utajovaném dokumentu

vyznačí přeškrtnutím původního stupně utajení tak, aby stupeň utajení

zůstal čitelný. V případě změny se nový stupeň utajení vyznačí u

původního stupně utajení. Provedení změny nebo zrušení stupně utajení

musí být potvrzeno záznamem na utajovaném dokumentu s uvedením důvodu,

data provedení, jména, příjmení a podpisu osoby, která změnu nebo

zrušení stupně utajení na utajovaném dokumentu vyznačila.



(2) O změně stupně utajení utajovaného dokumentu se v příslušné

administrativní pomůcce pro evidenci utajovaných dokumentů provede

záznam a utajovaný dokument se přeeviduje podle nového stupně utajení.

V příslušné administrativní pomůcce pro evidenci utajovaných dokumentů

se v případě změny stupně utajení uvede odkaz na číslo jednací

utajovaného dokumentu, pod kterým byl utajovaný dokument nově

zaevidován. Dojde-li ke změně stupně utajení utajovaného dokumentu na

stupeň utajení Vyhrazené, uvede se odkaz na číslo jednací utajovaného

dokumentu nebo jiné evidenční označení. V případě, že jsou utajované

dokumenty různých stupňů utajení evidovány v jednom jednacím protokolu,

provede se změna stupně utajení přeškrtnutím zkratky stupně utajení ve

sloupci č. 1 jednacího protokolu, vyznačením zkratky nového stupně

utajení a záznamem v tomto jednacím protokolu. Obdobně se změna stupně

utajení provede u vyřizovaného utajovaného dokumentu v pomocném

jednacím protokolu, je-li veden, a v manipulační knize osoby, která má

utajovaný dokument u sebe.



(3) O zrušení stupně utajení utajovaného dokumentu se v příslušné

administrativní pomůcce pro evidenci utajovaných dokumentů provede

záznam a ve sloupci č. 1 se přeškrtne zkratka stupně utajení. Obdobně

se zrušení stupně utajení provede u vyřizovaného utajovaného dokumentu

v pomocném jednacím protokolu, je-li veden, a v manipulační knize

osoby, která má utajovaný dokument u sebe.



ČÁST DRUHÁ



MANIPULACE S UTAJOVANÝMI DOKUMENTY STUPNĚ UTAJENÍ VYHRAZENÉ



§ 6a



Příjem zásilky



Vyskytne-li se u doručené zásilky závada, zejména nejsou-li na obálkách

otisky razítka nebo jsou poškozeny, je-li roztržena obálka nebo je

zřejmé, že se s obsahem utajovaného dokumentu mohla seznámit

neoprávněná osoba, nesouhlasí-li počet listů nebo příloh, sepíše o tom

osoba, která zásilku převzala, neprodleně záznam; zásilka se zaeviduje

podle skutečného stavu. Kopie záznamu se zašle odesílateli. O uvedené

skutečnosti se neprodleně vyrozumí bezpečnostní ředitel adresáta nebo

osoba jím pověřená.



§ 7



Evidence utajovaného dokumentu



(1) Utajovaný dokument musí být prokazatelným způsobem zaevidován. K

evidenci lze použít jednací protokol nebo další administrativní pomůcku

podle § 3 odst. 2 věty druhé.



(2) Oprava zápisu v evidenci a oprava evidenčního zápisu na utajovaném

dokumentu se provede tak, že se původní zápis přeškrtne tak, aby zůstal

čitelný a provede se zápis nový s uvedením data, příjmení a podpisu

osoby, která opravu zápisu provedla.



(3) Na doručený utajovaný dokument se vyznačí



a) název příjemce,



b) datum zaevidování,



c) evidenční označení příjemce. V případě, kdy je utajovaný dokument

evidován v administrativní pomůcce podle § 3 odst. 1 písm. a), číslo

jednací utajovaného dokumentu; v případě, kdy je utajovaný dokument

evidován v administrativní pomůcce podle § 3 odst. 2 věty druhé, jiné

evidenční označení. Jako jiné evidenční označení lze použít například

evidenční označení původce nebo odesílatele,



d) počet listů,



e) počet příloh a počet jejich listů; u příloh v nelistinné podobě

jejich počet a druh, případně



f) další údaje.



(4) Na konci kalendářního roku se jednací protokol nebo další

administrativní pomůcka podle § 3 odst. 2 věty druhé uzavře tak, že se

poslední zápis celý podtrhne, a tím se ukončí přidělování čísel

jednacích nebo jiných evidenčních označení v tomto roce. Pod podtržením

se uvede záznam o počtu použitých čísel jednacích nebo jiných

evidenčních označeních, který podepíše osoba pověřená vedením jednacího

protokolu nebo další administrativní pomůcky podle § 3 odst. 2 věty

druhé a dále bezpečnostní ředitel nebo osoba pověřená podle § 3 odst. 3

věty druhé.



(5) Jednací protokol, pomocný jednací protokol nebo další

administrativní pomůcky podle § 3 odst. 2 věty druhé, které jsou vedeny

v elektronické podobě, se převedou do listinné podoby nejpozději do

konce následujícího kalendářního roku, při změně osoby pověřené jejich

vedením nebo podle potřeby a upraví se způsobem podle § 3 odst. 3.

Pokud vedení jednacího protokolu, pomocného jednacího protokolu nebo

dalších administrativních pomůcek podle § 3 odst. 2 věty druhé v

elektronické podobě nebo v elektronickém systému spisové služby umožní

jejich převedení do formátu PDF/A a znázornění jako samostatných

dokumentů a podepsání uznávaným elektronickým podpisem podle zákona o

elektronickém podpisu nebo označení elektronickou značkou založenou na

kvalifikovaném systémovém certifikátu vydaném akreditovaným

poskytovatelem certifikačních služeb a následně opatření kvalifikovaným

časovým razítkem podle zákona o elektronickém podpisu, nebo nahrazení

těchto prostředků zvláštním způsobem podle zákona o archivnictví a

spisové službě, není potřeba jednací protokol, pomocný jednací protokol

nebo další administrativní pomůcky podle § 3 odst. 2 věty druhé

převádět do listinné podoby. Takto vzniklý dokument se zařadí do

spisového plánu a je mu přidělen skartační znak „A“. Odpovědná osoba je

povinna zajistit, aby v jednacím protokolu, pomocném jednacím protokolu

nebo v dalších administrativních pomůckách podle § 3 odst. 2 věty druhé

byly zaznamenány všechny změny.



§ 7a



neplatil



§ 8



Vyhotovení utajovaného dokumentu a jeho náležitosti



(1) Na utajovaný dokument v listinné podobě se uvede název orgánu státu

nebo právnické osoby anebo jméno a příjmení podnikající fyzické osoby,

u které utajovaný dokument vznikl, číslo jednací utajovaného dokumentu

nebo jiné evidenční označení, stupeň utajení, datum vyhotovení, číslo

výtisku, počet listů, počet utajovaných a neutajovaných příloh v

listinné podobě a počet jejich listů, případně počet a druh utajovaných

a neutajovaných příloh v nelistinné podobě, a to způsobem podle § 15

odst. 2. Na utajovaném dokumentu se mohou vyznačit další údaje. Jsou-li

k dokumentu připojeny přílohy, z nichž některé jsou utajované, vyznačí

se stupeň utajení a další údaje podle věty první i v případě, kdy sám

dokument neobsahuje utajované informace.



(2) Na utajovaný dokument v nelistinné podobě se uvede název orgánu

státu nebo právnické osoby anebo jméno a příjmení podnikající fyzické

osoby, u které utajovaný dokument vznikl, stupeň utajení, číslo jednací

utajovaného dokumentu, nebo, je-li utajovaný dokument evidován v

administrativních pomůckách podle § 3 odst. 2 věty druhé, jiné

evidenční označení, nebo, je-li přílohou, označení "Příloha k č. j. . .

." nebo "Příloha k evid. ozn. . . .". Nelze-li tyto údaje vyznačit

přímo na utajovaný dokument v nelistinné podobě, vyznačí se na popisném

štítku nebo jiným vhodným způsobem.



(3) Čistopis utajovaného dokumentu se vyhotovuje v počtu výtisků

uvedeném v rozdělovníku. Ten, kdo vyhotovuje čistopis, neprodleně po

jeho schválení, zničí vadné výtisky, výtisky, které nejsou uvedeny v

rozdělovníku, a návrhy neschváleného čistopisu tak, aby byla znemožněna

jejich rekonstrukce a identifikace utajované informace, kterou

obsahovaly. Stejně tak se zničí podkladový materiál po jeho využití,

pokud není evidován. Podkladovým materiálem stupně utajení Vyhrazené k

čistopisu utajovaného dokumentu stupně utajení Vyhrazené je materiál v

listinné i nelistinné podobě obsahující utajovanou informaci stupně

utajení Vyhrazené, který není originálem ani čistopisem, je určen pro

jeho vyhotovení; například se jedná o materiál, který vzniká při

jednání a je podkladem pro výsledný utajovaný dokument nebo oficiální

závěr z jednání, nebo kopie utajovaného dokumentu. Podkladový materiál

vyhotovuje zpracovatel pouze pro vlastní potřebu. Pokud se stane

podkladový materiál součástí utajovaného dokumentu, musí být evidován.

Při vyhotovení kryptografického dokumentu^2a) se podkladový materiál

nesmí vytvářet.



§ 9



Příprava zásilky k přepravě a přeprava zásilky



(1) Při přepravě zásilky držitelem poštovní licence^3) se utajovaný

dokument přepravuje ve dvou obálkách. Na vnitřní obálku se uvede

odesílatel, název a úplná adresa adresáta, stupeň utajení a číslo

jednací utajovaného dokumentu nebo jiné evidenční označení. Na vnější

obálku se uvede odesílatel a adresát, neuvádí se stupeň utajení ani

jeho zkratka v čísle jednacím utajovaného dokumentu, pokud je použito.

Když utajovaný dokument nelze vložit do obálky, vloží se do pevných

obalů, které se opatří stejnými náležitostmi.



(2) V případě přepravy zásilky držitelem poštovní licence^3) lze použít

formu poštovní služby, při které



a) držitel poštovní licence písemně potvrzuje odesílateli převzetí

zásilky,



b) adresát písemně potvrzuje držiteli poštovní licence převzetí

zásilky,



c) držitel poštovní licence odpovídá za ztrátu, poškození a úbytek

obsahu zásilky.



(3) Při přepravě zásilky kurýrní službou se utajovaný dokument

přepravuje v přenosné schránce, v obálce nebo pevném obalu. Na obálku

nebo pevný obal se uvede odesílatel, název a úplná adresa adresáta,

stupeň utajení a číslo jednací utajovaného dokumentu nebo jiné

evidenční označení.



(4) Před přepravou zásilky kurýrní službou se kurýr odesílateli prokáže

platným oznámením^10) nebo osvědčením fyzické osoby^11) nebo

dokladem^12).



(5) Při přepravě zásilky kurýrní službou kurýr učiní taková opatření,

aby se zabránilo přístupu neoprávněné osoby^6) k utajované informaci.



§ 10



Ukládání a zapůjčování vyřízeného utajovaného dokumentu



(1) Po vyřízení se utajovaný dokument vrací osobě pověřené vedením

jednacího protokolu k uložení. Na utajovaný dokument uvede před

uložením ten, kdo jej vyřizuje, skartační znak a rok, ve kterém bude

provedeno skartační řízení; vrací-li jej v zalepené obálce, obálku

opatří podpisem a uvede na ni stupeň utajení, číslo jednací utajovaného

dokumentu nebo jiné evidenční označení, způsob vyřízení, počet

ukládaných listů, počet a druh příloh v nelistinné podobě, případně

jejich evidenční označení, skartační znak a rok, ve kterém bude

provedeno skartační řízení.



(2) Vyřízené utajované dokumenty se ukládají posloupně podle čísel

jednacích utajovaných dokumentů, nebo evidenčních označení, nebo podle

problematik do spisových svazků. Na spisovém svazku s uloženými

utajovanými dokumenty se vyznačí stupeň utajení. Utajované dokumenty,

ukládané do spisového svazku, se průběžně zapisují do seznamu uložených

dokumentů, který je jeho součástí.



(3) Uložený utajovaný dokument lze v rámci orgánu státu, právnické

osoby nebo podnikající osoby, nebo jejich organizační součásti, ve

které je evidován, zapůjčit na dobu nezbytně nutnou fyzické osobě,

která splňuje podmínky podle § 6 odst. 1 zákona.



(4) Výtisk utajovaného dokumentu, který byl vrácen k jednacímu

protokolu nebo k administrativní pomůcce podle § 3 odst. 2 věty druhé,

ve které je evidován, a který není určen k uložení nebo k dalšímu

využití (dále jen "nadpočetný výtisk"), lze zničit mimo skartační

řízení. Zničení se provádí tak, aby byla znemožněna rekonstrukce

utajovaného dokumentu a identifikace utajované informace, kterou

obsahuje; o tomto zničení se pořídí písemný záznam.



ČÁST TŘETÍ



MANIPULACE S UTAJOVANÝMI DOKUMENTY STUPNĚ UTAJENÍ PŘÍSNĚ TAJNÉ, TAJNÉ A

DŮVĚRNÉ



§ 11



Příjem zásilky



(1) Zásilku přijímá osoba pověřená vedením jednacího protokolu nebo

osoba určená k přebírání zásilek. Převzetí zásilky se doručiteli

potvrdí podpisem s uvedením data a otiskem razítka orgánu státu,

právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby. Přijme-li zásilku osoba

určená k přebírání zásilek, předá ji neprodleně k zaevidování.



(2) Vyskytne-li se u doručené zásilky závada, zejména nejsou-li na

obálkách otisky razítka nebo jsou poškozeny, je-li roztržena obálka

nebo je zřejmé, že se s obsahem utajovaného dokumentu mohla seznámit

neoprávněná osoba^6), nesouhlasí-li počet listů nebo příloh, sepíše o

tom osoba, která zásilku převzala, neprodleně záznam; zásilka se

zaeviduje podle skutečného stavu. Kopie záznamu se zašle odesílateli. O

uvedené skutečnosti se neprodleně vyrozumí bezpečnostní ředitel

adresáta nebo osoba jím pověřená.



(3) Zjistí-li se po otevření zásilky, že utajovaný dokument byl určen

jinému adresátovi, příjemce jej zaeviduje a neprodleně zašle správnému

adresátovi nebo vrátí zpět odesílateli. Na přední straně prvního listu

utajovaného dokumentu se uvede "Doručeno omylem", název a adresa orgánu

státu nebo právnické osoby anebo jméno, příjmení a místo podnikání

podnikající fyzické osoby, která utajovaný dokument omylem obdržela, a

datum, jméno a příjmení osoby pověřené vedením jednacího protokolu.



§ 12



Evidence utajovaného dokumentu



(1) Utajovaný dokument v listinné podobě, doručený nebo vznikající v

orgánu státu, u právnické osoby, podnikající fyzické osoby, nebo v

jejich organizačních součástech, které vedou evidenci utajovaných

dokumentů, se eviduje v jednacím protokolu podle pokynů uvedených v

příloze č. 1 k této vyhlášce. Utajovaný dokument v nelistinné podobě

lze evidovat v administrativní pomůcce podle § 3 odst. 2 věty druhé.

Evidenci provádí osoba pověřená vedením jednacího protokolu. Utajovaný

dokument stupně utajení Přísně tajné se eviduje v samostatném jednacím

protokolu. Utajované dokumenty stupně utajení Tajné a Důvěrné se mohou

evidovat v jednom jednacím protokolu společně s utajovanými dokumenty

stupně utajení Vyhrazené, není-li dále stanoveno jinak.



(2) Na doručený utajovaný dokument se vyznačí



a) název příjemce,



b) datum zaevidování,



c) číslo jednací utajovaného dokumentu příjemce,



d) počet listů,



e) počet příloh a počet jejich listů; u příloh v nelistinné podobě

jejich počet a druh, případně



f) další údaje.



(3) Orgán státu, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba mohou,

pro účely zaznamenávání pohybu utajovaného dokumentu z jednacích

protokolů na organizační součásti, které jednací protokoly nevedou,

zavést v těchto organizačních součástech pomocné jednací protokoly.

Je-li v orgánu státu, u právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby

vedeno více jednacích protokolů, lze vést konkrétní pomocný jednací

protokol pouze k jednomu z nich. V případě, že jsou jednací protokoly

vedeny samostatně pro každý stupeň utajení, lze k nim vést společný

pomocný jednací protokol.



(4) Do pomocného jednacího protokolu se utajovaný dokument zapisuje pod

přiděleným pořadovým číslem z jednacího protokolu, podle pokynů

uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce.



(5) Je-li utajovaný dokument převzat například při úředních jednáních,

poradách nebo kontrolách, musí být neprodleně předán proti podpisu v

manipulační knize osobě pověřené vedením jednacího protokolu k

zaevidování. Při přepravě takového utajovaného dokumentu je nutné

splnit podmínky § 22 odst. 3 a 4.



(6) Doručenou zásilku opatřenou na vnitřní obálce nebo obalu nápisem

"OTEVŘE ADRESÁT" osoba pověřená vedením jednacího protokolu neotevírá;

zásilka se eviduje neotevřená a předává se přímo adresátovi. Adresát

neprodleně sdělí osobě pověřené vedením jednacího protokolu další údaje

potřebné k zaevidování utajovaného dokumentu v jednacím protokolu a

zajistí vyznačení údajů podle odstavce 2 na utajovaný dokument.



(7) Ten, kdo utajovaný dokument vytváří nebo utajovaný dokument

převzal, jej zaznamenává v manipulační knize. Záznam provede neprodleně

po převzetí utajovaného dokumentu nebo přidělení čísla jednacího pro

vytvářený utajovaný dokument. Osoba, která se s utajovaným dokumentem

pouze seznamuje, aniž by jej převzala, potvrdí toto seznámení podpisem

v kontrolním listu, a to bez zápisu do manipulační knihy.



(8) Na konci kalendářního roku se jednací protokol nebo další

administrativní pomůcka podle § 3 odst. 2 věty druhé uzavře tak, že se

poslední zápis celý podtrhne, a tím se ukončí přidělování čísel

jednacích nebo jiných evidenčních označení v tomto roce. Pod podtržením

se uvede záznam o počtu použitých čísel jednacích nebo jiných

evidenčních označeních, který podepíše osoba pověřená vedením jednacího

protokolu nebo další administrativní pomůcky podle § 3 odst. 2 věty

druhé a dále bezpečnostní ředitel nebo osoba pověřená podle § 3 odst. 3

věty druhé.



(9) Jednací protokol, pomocný jednací protokol nebo další

administrativní pomůcky podle § 3 odst. 2 věty druhé, které jsou vedeny

v elektronické podobě, se převedou do listinné podoby nejpozději do

konce následujícího kalendářního roku, při změně osoby pověřené jejich

vedením nebo podle potřeby a upraví se způsobem podle § 3 odst. 3.

Pokud vedení jednacího protokolu, pomocného jednacího protokolu nebo

dalších administrativních pomůcek podle § 3 odst. 2 věty druhé v

elektronické podobě nebo v elektronickém systému spisové služby umožní

jejich převedení do formátu PDF/A a znázornění jako samostatných

dokumentů a podepsání uznávaným elektronickým podpisem podle zákona o

elektronickém podpisu nebo označení elektronickou značkou založenou na

kvalifikovaném systémovém certifikátu vydaném akreditovaným

poskytovatelem certifikačních služeb a následně opatření kvalifikovaným

časovým razítkem podle zákona o elektronickém podpisu, nebo nahrazení

těchto prostředků zvláštním způsobem podle zákona o archivnictví a

spisové službě, není potřeba jednací protokol, pomocný jednací protokol

nebo další administrativní pomůcky podle § 3 odst. 2 věty druhé

převádět do listinné podoby. Takto vzniklý dokument se zařadí do

spisového plánu a je mu přidělen skartační znak „A“. Odpovědná osoba je

povinna zajistit, aby v jednacím protokolu, pomocném jednacím protokolu

nebo v dalších administrativních pomůckách podle § 3 odst. 2 věty druhé

byly zaznamenány všechny změny.



(10) U vyřazeného dokumentu se v příslušném jednacím protokolu

proškrtne sloupec č. 1 a ve sloupci č. 16 se uvede záznam o vyřazení

podle pokynů stanovených v příloze č. 1 k této vyhlášce. Ztráta nebo

neoprávněné zničení utajovaného dokumentu se zaznamená v jednacím

protokolu, ve kterém je utajovaný dokument evidován, podle pokynů

uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce.



§ 13



Sběrný arch



(1) Při předpokládaném větším počtu doručených nebo vzniklých

utajovaných dokumentů k jedné věci lze založit k příslušnému číslu

jednacímu utajovaného dokumentu sběrný arch. Založení sběrného archu se

vyznačí v jednacím protokolu podle pokynů uvedených v příloze č. 1 k

této vyhlášce.



(2) Do sběrného archu lze zapsat utajované dokumenty různého stupně

utajení. Týkají-li se téže věci, lze do sběrného archu zapsat i

neutajované dokumenty. Dokumenty se do sběrného archu zapisují v

pořadí, ve kterém jsou doručeny nebo ve kterém vznikly.



(3) Vzniklé a doručené utajované dokumenty nižšího stupně utajení, než

pro který byl sběrný arch založen, se nejprve zaevidují způsobem podle

§ 7 odst. 1 nebo § 12 odst. 1 a následně se zapíší do sběrného archu a

přeevidují se k číslu jednacímu, ke kterému byl sběrný arch založen.



(4) Na každý dokument zapsaný ve sběrném archu se vyznačí číslo jednací

utajovaného dokumentu, ke kterému byl sběrný arch založen. Jednotlivé

dokumenty zapsané ve sběrném archu se v čísle jednacím utajovaného

dokumentu rozlišují pořadovým číslem ze sběrného archu podle § 4 odst.

1 písm. b).



(5) Dokumenty zapsané ve sběrném archu se před uložením sešijí nebo

jinak pevně spojí a na takto vzniklý spis se vyznačí skartační znak a

rok, ve kterém bude provedeno skartační řízení.



(6) Sběrný arch se ukládá u jednacího protokolu a vyřazuje se společně

s ním.



§ 14



Oprava zápisu v administrativních pomůckách a oprava evidenčního zápisu

na utajovaném dokumentu



Oprava zápisu v administrativních pomůckách a oprava evidenčního zápisu

na utajovaném dokumentu se provede tak, že se původní zápis přeškrtne

tak, aby zůstal čitelný, a provede se zápis nový s uvedením data,

příjmení a podpisu osoby, která opravu zápisu provedla.



§ 15



Náležitosti utajovaného dokumentu v listinné podobě



(1) Na utajovaný dokument v listinné podobě se uvede název orgánu státu

nebo právnické osoby anebo jméno a příjmení podnikající fyzické osoby,

u které utajovaný dokument vznikl, číslo jednací utajovaného dokumentu,

stupeň utajení, datum vyhotovení, číslo výtisku, počet listů, počet

utajovaných a neutajovaných příloh v listinné podobě a počet jejich

listů, případně počet a druh utajovaných a neutajovaných příloh v

nelistinné podobě. Na utajovaném dokumentu se mohou vyznačit i další

údaje.



(2) Číslo výtisku, počet listů, počet utajovaných a neutajovaných

příloh a počet jejich listů se uvede na přední stranu prvního listu v

pravé horní části. Počet příloh v listinné podobě a počet jejich listů

se vyjádří zlomkem, jehož čitatelem je počet příloh a jmenovatelem

celkový počet listů příloh. U příloh v nelistinné podobě se uvede

jejich počet a druh, případně i jejich evidenční označení. Vzor úpravy

přední strany prvního listu utajovaného dokumentu v listinné podobě je

stanoven v příloze č. 8 k této vyhlášce. Skládá-li se utajovaný

dokument z více částí nebo jsou-li k dokumentu připojeny přílohy,

vyznačí se na části, která obsahuje číslo jednací a vyznačení počtu a

druhu příloh, stupeň utajení podle části nebo přílohy s nejvyšším

stupněm utajení.



(3) Příloha v listinné podobě k utajovanému dokumentu se označuje

číslem jednacím utajovaného dokumentu tak, že se na přední stranu

prvního listu v pravé horní části uvede: "Příloha č. . . . k č. j. . .

. "; neobsahuje-li příloha utajované informace, uvede se "Neutajovaná

příloha č. . . . k č. j. . . .". Na přední stranu prvního listu

utajované přílohy v listinné podobě se uvede název orgánu státu nebo

právnické osoby anebo jméno a příjmení podnikající fyzické osoby, u

které utajovaný dokument vznikl, vlastní číslo výtisku a počet listů.

Na utajované příloze v nelistinné podobě se uvede "Příloha k č. j. . .

." nebo jiné evidenční označení a další náležitosti podle § 17 odst. 1.

Stupeň utajení každé utajované přílohy se vyznačuje stejným způsobem

jako na utajovaném dokumentu. S odpojenou přílohou se manipuluje podle

jejího stupně utajení.



(4) Listy nebo stránky utajovaného dokumentu v listinné podobě musí být

průběžně číslovány. Listy nebo stránky utajovaných příloh v listinné

podobě se číslují samostatně. Listy utajovaného dokumentu a listy

jednotlivých utajovaných příloh v listinné podobě musí být sešity nebo

jinak pevně spojeny. Pro potřeby uvedení počtu listů utajovaného

dokumentu a utajovaných příloh je každý list bez ohledu na jeho formát

považován za jeden list.



§ 16



Vyhotovení utajovaného dokumentu



(1) Čistopis utajovaného dokumentu se vyhotovuje v počtu výtisků

uvedeném v rozdělovníku. Ten, kdo vyhotovuje čistopisy, neprodleně

zničí vadné výtisky, výtisky, které nejsou uvedeny v rozdělovníku, a

návrhy neschválených čistopisů tak, aby byla znemožněna jejich

rekonstrukce a identifikace utajované informace, kterou obsahovaly.



(2) Na výtisku utajovaného dokumentu, který je určen k uložení, se

vyhotoví rozdělovník a záznam podle vzoru stanoveného v příloze č. 9 k

této vyhlášce. Rozdělovník může být uveden na samostatném listu, který

bude k utajovanému dokumentu přiložen; v tomto případě se na utajovaný

dokument uvede "Rozdělovník přiložen".



§ 17



Náležitosti utajovaného dokumentu v nelistinné podobě



(1) Na utajovaný dokument v nelistinné podobě se uvede název orgánu

státu nebo právnické osoby anebo jméno a příjmení podnikající fyzické

osoby, u které utajovaný dokument vznikl, číslo jednací utajovaného

dokumentu, nebo jiné evidenční označení, pod kterým je utajovaný

dokument v nelistinné podobě zaevidován, a stupeň utajení. Nelze-li

tyto údaje vyznačit přímo na utajovaný dokument v nelistinné podobě,

vyznačí se na popisném štítku nebo jiným vhodným způsobem.



(2) Utajovaný dokument v nelistinné podobě se při přepravě opatří

průvodním listem, který obsahuje náležitosti podle § 15 odst. 1, 2 a 4.



§ 18



Zaznamenávání poznámek a dílčích údajů obsahujících utajované informace



(1) Poznámky nebo dílčí údaje obsahující utajovanou informaci se

zaznamenávají pouze do poznámkového sešitu nebo knihy, které byly před

vzetím do užívání upraveny podle § 3 odst. 3, nebo na vyjímatelný

nosič, které se označí příslušným stupněm utajení, nebo do

certifikovaného informačního systému. Evidenci vydaných poznámkových

sešitů nebo knih a vyjímatelných nosičů vede bezpečnostní ředitel nebo

jím pověřená osoba nebo osoba pověřená vedením jednacího protokolu.



(2) Poznámkové sešity nebo knihy a vyjímatelné nosiče pro zaznamenávání

poznámek a dílčích údajů, obsahující utajované informace, se ukládají

obdobně jako utajovaný dokument stejného stupně utajení a přenášejí se

vždy v přenosné schránce. Příslušný stupeň utajení se do poznámkového

sešitu nebo knihy vyznačí u doložky o počtu listů uvedené způsobem

podle § 3 odst. 3.



§ 19



Opis, kopie, překlad a výpis



(1) Opisem nebo kopií se pro účely této vyhlášky rozumí vyhotovení

určitého počtu výtisků z originálu utajovaného dokumentu nebo jeho

převedení do elektronické podoby. Výpisem se pro účely této vyhlášky

rozumí vyhotovení písemného nebo digitálního záznamu z originálu

utajovaného dokumentu.



(2) Písemný souhlas původce utajované informace k vyhotovení opisu,

kopie nebo překladu utajovaného dokumentu stupně utajení Přísně tajné

nebo výpisu z něj obsahuje číslo jednací utajovaného dokumentu, počet

výtisků, důvod vyhotovení, jméno, příjmení a podpis toho, kdo souhlas

udělil, a datum, kdy byl souhlas udělen. Písemný souhlas se stává

součástí utajovaného dokumentu.



(3) Písemný souhlas přímo nadřízené osoby k vyhotovení opisu, kopie,

překladu utajovaného dokumentu stupně utajení Tajné nebo Důvěrné nebo

výpisu z něj může být zapsán na tomto utajovaném dokumentu nebo na

samostatném listu. Je-li zapsán na samostatném listu, stává se součástí

utajovaného dokumentu.



(4) Na utajovaný dokument, ze kterého se vyhotovuje opis, kopie,

překlad nebo výpis, se vyznačí datum vyhotovení, počet výtisků nebo v

případě digitálního záznamu identifikace certifikovaného informačního

systému, ve kterém byl vyhotoven, jméno a příjmení osoby, která vydala

souhlas, a jméno, příjmení a podpis toho, kdo je vyhotovil.



(5) Na vyhotovený opis nebo kopii utajovaného dokumentu se na přední

stranu prvního listu vyznačí slovo "OPIS" nebo slovo "KOPIE" a uvede

pořadové číslo vyhotoveného opisu nebo kopie utajovaného dokumentu.

Nesouhlasí-li počet listů opisu nebo kopie s počtem listů originálu,

vyznačí se na opisu rovněž skutečný počet listů opisu.



(6) Výpis z utajovaného dokumentu se pořizuje pouze do poznámkového

sešitu nebo knihy podle § 18 odst. 1 nebo na vyjímatelný nosič nebo do

certifikovaného informačního systému nebo v podobě utajovaného

dokumentu v listinné podobě.



§ 20



Předávání utajovaného dokumentu



(1) Utajovaný dokument se předává proti potvrzení podpisem. Podpis

potvrzující převzetí utajovaného dokumentu se uvádí v jednacím

protokolu, pomocném jednacím protokolu, zápůjční knize, doručovací

knize, manipulační knize, na sběrném archu nebo na utajovaném dokumentu

v rozdělovníku. Způsob potvrzení převzetí utajovaného dokumentu

evidovaného v administrativních pomůckách vedených v elektronické

podobě stanoví odpovědná osoba, nestanoví-li vyhláška o zajištění

kryptografické ochrany utajovaných informací jinak.



(2) Předávání utajovaného dokumentu se v rámci orgánu státu, právnické

osoby nebo podnikající fyzické osoby uskutečňuje



a) mezi organizačními součástmi prostřednictvím jednacích protokolů,



b) uvnitř organizační součásti prostřednictvím pomocného jednacího

protokolu, není-li jej, prostřednictvím jednacího protokolu, nebo, po

schválení odpovědnou osobou nebo bezpečnostním ředitelem, i

prostřednictvím manipulační knihy.



§ 21



Příprava zásilky k přepravě



(1) Utajovaný dokument se vkládá do dvou obálek tak, že



a) na vnitřní obálce se v levé horní části uvede odesílatel, celé číslo

jednací utajovaného dokumentu, v pravé horní části stupeň utajení a v

dolní název a úplná adresa adresáta, a je-li zásilka adresována fyzické

osobě, uvede se rovněž její jméno, příjmení a funkce. Obálka se zajistí

tak, že se všechny spoje obálky po celé délce přelepí lepicí páskou a

opatří otisky razítka orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající

fyzické osoby a podpisy osoby pověřené vedením jednacího protokolu,

nebo osoby, která provedla zajištění obálky. Otisky razítka a podpisy

musí přesahovat mimo lepicí pásku. Při použití průhledné lepicí pásky

se otisky razítka a podpisy touto páskou přelepí. Obálka s utajovaným

dokumentem zasílaná kurýrní službou se označí nápisem "KURÝREM". Má-li

být zásilka otevřena pouze adresátem, označí se obálka nápisem "OTEVŘE

ADRESÁT",



b) na vnější obálce se v případě přepravy utajovaného dokumentu

držitelem poštovní licence uvede odesílatel, číslo jednací utajovaného

dokumentu bez uvedení zkratky stupně utajení a název a úplná adresa

adresáta. Vnější obálka musí být takové kvality, aby údaje na vnitřní

obálce nebyly čitelné,



c) v případě přepravy utajovaného dokumentu kurýrní službou je vnější

obálkou vždy přenosná schránka.



(2) Do vnitřní obálky s utajovaným dokumentem stupně utajení Přísně

tajné, Tajné nebo Důvěrné přepravovaným kurýrní službou se vloží

stvrzenka o převzetí utajovaného dokumentu, kterou adresát potvrdí

podpisem a otiskem razítka, opatří datem a neprodleně vrátí

odesílateli. Vzor stvrzenky o převzetí utajovaného dokumentu je

stanoven v příloze č. 10 k této vyhlášce.



(3) V případě, že utajovaný dokument nelze vložit do obálky, vloží se

do pevných obalů, které jsou zabezpečeny a označeny obdobným způsobem

jako vnitřní, respektive vnější obálka.



§ 22



Přeprava zásilky



(1) Držitelem poštovní licence^3) lze přepravovat zásilku stupně

utajení Důvěrné, a to formou poštovní služby, při které



a) je místo dodání zásilky v České republice,



b) držitel poštovní licence písemně potvrzuje odesílateli převzetí

zásilky,



c) adresát písemně potvrzuje držiteli poštovní licence převzetí

zásilky,



d) držitel poštovní licence doručí odesílateli písemné potvrzení

prokazující doručení zásilky,



e) držitel poštovní licence odpovídá za ztrátu, poškození a úbytek

obsahu zásilky.



(2) V případě přepravy zásilky kurýrní službou se kurýr, který bude

přepravovat zásilku s utajovaným dokumentem stupně utajení Důvěrné,

Tajné nebo Přísně tajné, prokáže platným osvědčením fyzické osoby^5)

pro příslušný stupeň utajení.



(3) Zásilku stupně utajení Přísně tajné nebo Tajné přepravuje vždy 1

kurýr v doprovodu nejméně 1 osoby. Tato zásilka je vyloučena z přepravy

veřejnými dopravními prostředky, s výjimkou přepravy letecké, námořní a

vnitrozemské vodní.



(4) Zásilku lze kurýrní službou přepravovat pouze v přenosné schránce,

která se zajistí proti neoprávněné manipulaci s jejím obsahem.



(5) Pokud při přepravě zásilky kurýrní službou nastane mimořádná

situace, například v důsledku nehody nebo havárie, kurýr nebo případně

jeho doprovod učiní taková opatření, aby se zabránilo přístupu

neoprávněné osoby^6) k utajované informaci.



(6) Vrácená stvrzenka o převzetí utajovaného dokumentu podle § 21 odst.

2 nebo potvrzení prokazující doručení zásilky podle odstavce 1 se u

odesílatele stává součástí výtisku utajovaného dokumentu určeného k

uložení, není-li dále stanoveno jinak; v případě utajovaného dokumentu

vyřízeného prvopisem se uloží u jednacího protokolu.



§ 23



Přenášení utajovaného dokumentu



(1) Utajovaný dokument lze přenášet v obálce nebo pevném obalu za

splnění podmínek uvedených v § 22 odst. 3 a 4. Na obálce nebo pevném

obalu se uvede název orgánu státu nebo právnické osoby anebo jméno a

příjmení podnikající fyzické osoby a vyznačí se stupeň utajení.



(2) Utajovaný dokument stupně utajení Přísně tajné nebo Tajné lze

přenášet pouze s písemným souhlasem odpovědné osoby, nebo

bezpečnostního ředitele, nebo jimi pověřených osob. Písemný souhlas

musí mít osoba přenášející utajovaný dokument u sebe; stává se součástí

utajovaného dokumentu.



(3) Utajovaný dokument stupně utajení Důvěrné lze přenášet pouze se

souhlasem odpovědné osoby, nebo bezpečnostního ředitele, nebo jimi

pověřených osob.



§ 24



Ukládání utajovaného dokumentu po jeho vyřízení



(1) Po vyřízení se utajovaný dokument vrací osobě pověřené vedením

jednacího protokolu k uložení. Na utajovaný dokument uvede před

uložením ten, kdo jej vyřizuje, skartační znak a rok, ve kterém bude

provedeno skartační řízení. Pokud jej vrací v zalepené obálce, obálku

opatří podpisem a uvede na ní stupeň utajení, číslo jednací utajovaného

dokumentu, způsob vyřízení, počet ukládaných listů, počet a druh příloh

v nelistinné podobě, případně jejich evidenční označení, skartační znak

a rok, ve kterém bude provedeno skartační řízení.



(2) Vyřízené utajované dokumenty se ukládají posloupně podle čísel

jednacích utajovaných dokumentů nebo do spisových svazků podle

problematik. Na spisovém svazku s uloženými utajovanými dokumenty se

vyznačí takový stupeň utajení, který má utajovaný dokument nejvyššího

stupně utajení v něm uložený. Utajované dokumenty ukládané do spisového

svazku se průběžně zapisují do seznamu uložených dokumentů, který je

jeho součástí.



(3) Nadpočetné výtisky utajovaných dokumentů se mohou zničit mimo

skartační řízení. Nadpočetné výtisky zničí bezpečnostní ředitel nebo

osoba jím pověřená a osoba pověřená vedením jednacího protokolu tak,

aby byla znemožněna jejich rekonstrukce a identifikace utajované

informace, kterou obsahovaly, a jejich zničení potvrdí podpisy v

rozdělovníku na výtisku utajovaného dokumentu určeném k uložení.



§ 25



Zapůjčování utajovaného dokumentu



(1) Uložený utajovaný dokument lze, v rámci orgánu státu, právnické

osoby nebo podnikající fyzické osoby, nebo jejich organizační součásti,

ve které je evidován, zapůjčit na dobu nezbytně nutnou fyzické osobě,

která splňuje podmínky podle § 11 odst. 1 zákona.



(2) Utajovaný dokument stupně utajení Tajné nebo Přísně tajné lze

zapůjčit pouze s písemným souhlasem odpovědné osoby nebo bezpečnostního

ředitele nebo jimi pověřených osob. Písemný souhlas se ukládá u

zápůjční knihy. Utajovaný dokument stupně utajení Důvěrné lze zapůjčit

pouze se souhlasem odpovědné osoby nebo bezpečnostního ředitele nebo

jimi pověřených osob.



(3) Zapůjčení a vrácení utajovaného dokumentu zaznamenává v zápůjční

knize osoba pověřená vedením jednacího protokolu nebo osoba pověřená

odpovědnou osobou nebo bezpečnostním ředitelem.



(4) Vypůjčené utajované dokumenty se v měsíci lednu každého

kalendářního roku vrací k zápůjční knize pro účely provedení fyzické

kontroly.



ČÁST ČTVRTÁ



REGISTRY UTAJOVANÝCH INFORMACÍ



§ 26



Ústřední registr



(1) Ústřední registr se člení na centrální spisovny pro poskytování

utajovaných dokumentů stupně utajení Přísně tajné, Tajné a Důvěrné v

mezinárodním styku mezi Českou republikou a



a) Organizací Severoatlantické smlouvy,



b) Evropskou unií,



c) ostatními subjekty cizí moci,



ve kterých se tyto utajované dokumenty evidují.



(2) Centrální spisovny ústředního registru jsou hlavním přijímacím a

odbavovacím místem. Ústřední registr plní též funkci registru podle §

27.



(3) Utajované dokumenty poskytované v mezinárodním styku musí být

fyzicky i evidenčně odděleny od ostatních utajovaných dokumentů.



(4) V ústředním registru se evidují odděleně utajované dokumenty

Organizace Severoatlantické smlouvy, utajované dokumenty Evropské unie

a utajované dokumenty ostatních subjektů cizí moci, a to v samostatných

jednacích protokolech pro každý stupeň utajení.



(5) V ústředním registru je veden seznam všech registrů na území České

republiky, a to včetně jmen, příjmení a podpisových vzorů jejich

vedoucích a jejich zástupců. Ústřední registr stanovuje podmínky pro

ničení utajovaného dokumentu poskytovaného v mezinárodním styku podle

požadavků cizí moci, která utajovaný dokument poskytla.



(6) Vedoucí ústředního registru odpovídá za ochranu všech utajovaných

dokumentů poskytovaných v mezinárodním styku, které jsou v ústředním

registru uloženy.



(7) V ústředním registru jsou vedeny seznamy zaměstnanců Úřadu, kterým

lze umožnit přístup k utajovaným informacím Organizace Severoatlantické

smlouvy, Evropské unie nebo ostatním utajovaným informacím poskytovaným

v mezinárodním styku. Seznamy musí být aktualizované a schválené

odpovědnou osobou, jí pověřenou osobou nebo bezpečnostním ředitelem.



(8) Při přepravě nebo přenášení utajovaného dokumentu poskytovaného v

mezinárodním styku do zahraničí se na obálce uvede rovněž úplná adresa

příjemce. V ústředním registru se za přítomnosti doručitele provede

kontrola úplnosti odesílaného utajovaného dokumentu. Při zjištění závad

se utajovaný dokument vrátí zpět odesílateli. Po provedení kontroly se

utajovaný dokument zaeviduje v jednacím protokolu ústředního registru.



(9) V případě přepravy zásilky s utajovanými dokumenty poskytovanými v

mezinárodním styku do zahraničí kurýrní službou se kurýr odesílateli

prokáže platným osvědčením fyzické osoby^5) pro příslušný stupeň

utajení a kurýrním listem podle § 137 písm. g) zákona, jehož vzor je

stanoven v příloze č. 11 k této vyhlášce. Kurýrní list podle § 137

písm. g) zákona se nevystavuje v případě přepravy zásilky diplomatickou

kurýrní poštou podle Vídeňské úmluvy o diplomatických stycích.



§ 27



Registr



(1) Orgán státu, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba zašle

Úřadu písemnou žádost o souhlas ke zřízení registru, která obsahuje



a) název a sídlo orgánu státu nebo právnické osoby anebo jméno,

příjmení a místo podnikání podnikající fyzické osoby, která žádá o

souhlas ke zřízení registru,



b) zdůvodnění žádosti,



c) sídlo registru,



d) stupeň utajení utajovaných dokumentů, k jejichž evidenci a ukládání

je registr zřízen,



e) popis organizační struktury registru,



f) organizační začlenění registru v rámci orgánu státu, právnické osoby

nebo podnikající fyzické osoby,



g) jména a příjmení vedoucího registru a jeho zástupce, kteří budou

jmenováni po zřízení registru.



(2) Orgán státu, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba zašle

Úřadu vyplněný evidenční list registru samostatně pro Organizaci

Severoatlantické smlouvy, Evropskou unii nebo ostatní subjekty cizí

moci, a to do 15 dnů ode dne zřízení registru. Evidenční list registru

obsahuje položky podle vzoru stanoveného v příloze č. 12 k této

vyhlášce.



(3) Pokud dojde ke změně údajů uvedených v žádosti podle odstavce 1,

orgán státu, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba oznámí

změny Úřadu do 24 hodin od okamžiku, kdy změna nastala; oznámení se

provádí zasláním nového evidenčního listu registru.



(4) Utajované dokumenty poskytované v mezinárodním styku musí být

fyzicky i evidenčně odděleny od ostatních utajovaných dokumentů.



(5) V registru se evidují odděleně utajované dokumenty Organizace

Severoatlantické smlouvy, utajované dokumenty Evropské unie a utajované

dokumenty ostatních subjektů cizí moci, a to v samostatných jednacích

protokolech pro každý stupeň utajení.



(6) Vedoucí registru odpovídá za ochranu všech utajovaných dokumentů

poskytovaných v mezinárodním styku, které jsou v registru uloženy.



(7) Utajovaný dokument cizí moci stupně utajení Přísně tajné může

registr poskytnout jinému registru pouze prostřednictvím ústředního

registru, nestanoví-li v konkrétním případě ústřední registr jinak.



(8) K utajovanému dokumentu stupně utajení Přísně tajné, Tajné a

Důvěrné poskytovanému v mezinárodním styku se vyhotovuje kontrolní

list. Kontrolní list není součástí utajovaného dokumentu a ukládá se

společně s utajovaným dokumentem až do jeho vyřazení nebo odeslání. Po

vyřazení či odeslání utajovaného dokumentu se kontrolní list uloží v

registru nejméně po dobu 10 let v případě utajovaného dokumentu stupně

utajení Přísně tajné, nebo nejméně po dobu 5 let v případě utajovaného

dokumentu nižšího stupně utajení. Po uplynutí této doby osoba pověřená

vedením jednacího protokolu kontrolní list mimo skartační řízení zničí.



(9) K utajovanému dokumentu stupně utajení Přísně tajné, Tajné a

Důvěrné poskytovanému v mezinárodním styku se v případě jeho odeslání

jinému registru, pomocnému registru nebo kontrolnímu bodu vyhotovuje

stvrzenka o převzetí utajovaného dokumentu podle § 21 odst. 2.

Stvrzenka o převzetí utajovaného dokumentu není součástí utajovaného

dokumentu a ukládá se společně s utajovaným dokumentem až do jeho

vyřazení nebo odeslání. Po vyřazení či odeslání utajovaného dokumentu

se stvrzenka uloží v registru nejméně po dobu 10 let v případě

utajovaného dokumentu stupně utajení Přísně tajné, nebo nejméně po dobu

5 let v případě utajovaného dokumentu nižšího stupně utajení. Po

uplynutí této doby osoba pověřená vedením jednacího protokolu stvrzenku

o převzetí utajovaného dokumentu mimo skartační řízení zničí.



(10) V registru jsou vedeny v rámci orgánu státu, právnické osoby nebo

podnikající fyzické osoby, u které je registr zřízen, seznamy osob,

kterým lze umožnit přístup k utajovaným informacím Organizace

Severoatlantické smlouvy, Evropské unie nebo ostatním utajovaným

informacím ostatních subjektů cizí moci. Seznamy musí být aktualizované

a schválené odpovědnou osobou, jí pověřenou osobou nebo bezpečnostním

ředitelem.



(11) V registru je veden seznam podřízených pomocných registrů včetně

jmen, příjmení a podpisových vzorů vedoucích pomocných registrů a

jejich zástupců.



(12) Registr provádí kontrolu utajovaných dokumentů evidovaných v

registru k 31. prosinci kalendářního roku a zprávu o kontrole

utajovaných informací vedených v registru zasílá ústřednímu registru do

15. února následujícího kalendářního roku spolu s uvedením počtu

utajovaných dokumentů a jejich stupňů utajení. Vzor zprávy o kontrole

utajovaných informací vedených v registru je stanoven v příloze č. 13

této vyhlášky.



§ 27a



Pomocný registr



(1) V pomocném registru se evidují, ukládají a odesílají utajované

dokumenty poskytované v mezinárodním styku.



(2) Vedoucí pomocného registru odpovídá za ochranu všech utajovaných

dokumentů poskytovaných v mezinárodním styku, které jsou v pomocném

registru uloženy.



(3) Pomocný registr může utajovaný dokument předat jinému registru

pouze prostřednictvím registru, v jehož rámci byl pomocný registr

zřízen.



(4) Pro utajované dokumenty poskytované v mezinárodním styku pomocnému

registru platí obdobně § 27 odst. 4, 5, 8 a 9.



(5) V pomocném registru jsou vedeny v rámci orgánu státu, právnické

osoby nebo podnikající fyzické osoby, u které je pomocný registr

zřízen, seznamy osob, kterým lze umožnit přístup k utajovaným

informacím Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské unie nebo

ostatním utajovaným informacím poskytovaným v mezinárodním styku.

Seznamy musí být aktualizované a schválené bezpečnostním ředitelem nebo

jím pověřenou osobou.



(6) V pomocném registru je veden seznam podřízených kontrolních bodů

včetně jmen, příjmení a podpisových vzorů pracovníků kontrolních bodů.



§ 27b



Kontrolní bod



(1) V kontrolním bodu se utajované dokumenty poskytované v mezinárodním

styku zaznamenávají v pomocných jednacích protokolech a předávají

zpracovateli.



(2) Kontrolní bod může utajovaný dokument předat jinému registru pouze

prostřednictvím registru, v jehož rámci byl kontrolní bod zřízen.



(3) Pro utajované dokumenty poskytované v mezinárodním styku

kontrolnímu bodu platí obdobně § 27 odst. 4 a 8.



(4) V kontrolním bodu jsou vedeny v rámci orgánu státu, právnické osoby

nebo podnikající fyzické osoby, u které je kontrolní bod zřízen,

seznamy osob, kterým lze umožnit přístup k utajovaným informacím

Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské unie nebo ostatním

utajovaným informacím poskytovaným v mezinárodním styku. Seznamy musí

být aktualizované a schválené bezpečnostním ředitelem nebo jím

pověřenou osobou.



ČÁST PÁTÁ



PERSONÁLNÍ ZMĚNY, ZÁNIK ORGÁNU STÁTU, PRÁVNICKÉ OSOBY NEBO PODNIKAJÍCÍ

FYZICKÉ OSOBY



§ 28



Zajištění ochrany utajovaných informací při personálních změnách



(1) Při změně osoby pověřené vedením jednacího protokolu se provede

komisionální předání všech utajovaných dokumentů stupně utajení Přísně

tajné, Tajné a Důvěrné a příslušných administrativních pomůcek.



(2) Odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba ustanoví v případě podle

odstavce 1 nejméně tříčlennou komisi, která provede



a) kontrolu všech uložených utajovaných dokumentů, utajovaných

dokumentů dosud nepředaných k vyřízení a utajovaných dokumentů

předaných k odeslání,



b) zpracování předávacího protokolu, který se zaeviduje; předávací

protokol podepíší předávající, přebírající a všichni členové komise.



(3) Při předávání utajovaných dokumentů stupně utajení Vyhrazené v

případě podle odstavce 1 zabezpečuje úkoly podle odstavce 2 předávající

a přebírající.



(4) Při zániku platnosti oznámení o splnění podmínek pro přístup k

utajované informaci stupně utajení Vyhrazené^4), nebo platnosti

osvědčení fyzické osoby^5) nebo při skončení výkonu funkce, pracovní

nebo jiné činnosti osoby, která má přístup k utajovaným informacím,

předá tato osoba neprodleně utajované dokumenty osobě pověřené vedením

administrativních pomůcek, ve kterých jsou evidovány, nebo

bezpečnostnímu řediteli nebo osobě jím pověřené.



§ 29



Zajištění ochrany utajovaných informací při zániku orgánu státu,

organizační složky zřízené orgánem státu, právnické osoby nebo

podnikající fyzické osoby



(1) Při zániku orgánu státu předá jeho odpovědná osoba nebo jí pověřená

osoba všechny utajované dokumenty odpovědné osobě právního nástupce

orgánu státu; není-li jej, Úřadu. Při zániku organizační složky orgánu

státu se utajované dokumenty předají bezpečnostnímu řediteli orgánu

státu nebo jím pověřené osobě.



(2) Při zániku právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby předá

její odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba všechny utajované dokumenty

orgánu státu, právnické osobě nebo podnikající fyzické osobě, které jí

tyto utajované dokumenty poskytly; není-li jich, Úřadu.



(3) Odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba přebírajícího orgánu státu,

právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby ustanoví komisi, která

provede



a) kontrolu všech předávaných utajovaných dokumentů,



b) zpracování předávacího protokolu, který se u přebírající strany

zaeviduje; předávací protokol podepíší předávající, přebírající a

všichni členové komise.



(4) S utajovanými dokumenty se předávají i použité administrativní

pomůcky.



ČÁST ŠESTÁ



MANIPULACE S TECHNICKÝMI ZAŘÍZENÍMI



§ 30



(1) Technickým zařízením se pro účely této vyhlášky rozumí vojenský

materiál^8), zejména elektronická, fototechnická, chemická,

fyzikálně-chemická, radiotechnická, optická a mechanická vojenská

technika a vojenská výzbroj, který obsahuje utajovanou informaci.



(2) Doručené technické zařízení přijímá osoba určená k jeho převzetí.

Po převzetí musí být technické zařízení neprodleně předáno osobě

pověřené k jeho evidenci.



(3) Technické zařízení se prokazatelně zaeviduje v administrativní

pomůcce, a to nejméně uvedením evidenčního označení, data vzetí do

evidence, od koho bylo převzato, názvu technického zařízení, případně

čeho je součástí. Oprava zápisu v evidenci se provede způsobem podle §

14 odst. 1.



(4) Administrativní pomůcka podle odstavce 3 musí být evidována, údaje

do ní se zapisují prostředkem zaručujícím trvanlivost písma nebo se

pořizují otiskem razítka; ukládá se způsobem zajišťujícím její ochranu

proti ztrátě nebo zneužití.



(5) Technické zařízení stupně utajení Přísně tajné se eviduje v

samostatné evidenci. Technická zařízení stupňů utajení Tajné, Důvěrné a

Vyhrazené se mohou evidovat společně.



(6) Je-li to možné, uvede se na technické zařízení evidenční označení a

stupeň utajení.



(7) Technické zařízení se předává proti potvrzení podpisem.



(8) V případech uvedených v § 28 a 29 týkajících se technického

zařízení se postupuje obdobně.



(9) Zničení technického zařízení, jeho ztráta nebo neoprávněné zničení

se zaznamená v evidenci technického zařízení.



(10) Konkrétní způsob manipulace s technickým zařízením v rozsahu

odstavců 2 až 9 písemně stanoví, před jeho zařazením do použití,

odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba.



ČÁST SEDMÁ



ÚČINNOST



§ 31



Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2006.



Ředitel:



Mgr. Mareš v. r.



Příl.1



Vzor jednacího protokolu a způsob jeho vedení













Příl.2



Vzor pomocného jednacího protokolu a způsob jeho vedení











Příl.3



Vzor manipulační knihy









Příl.4



Vzor doručovací knihy









Příl.5



Vzor zápůjční knihy









Příl.6



Vzor kontrolního listu









Příl.7



Vzor sběrného archu









Příl.8



Vzor úpravy přední strany utajovaného dokumentu









Příl.8a



neplatila



Příl.9



Vzor rozdělovníku a záznamu na výtisku utajovaného dokumentu určeném k

uložení









Příl.10



Vzor stvrzenky o převzetí utajovaného dokumentu









Příl.11



Vzor kurýrního listu



















Příl.12



Vzor evidenčního listu registru











Příl.13



Vzor zprávy o kontrole utajovaných informací vedených v registru



Zpráva o roční kontrole utajovaných informací vedených v registru

(název orgánu státu/právnické osoby/podnikající fyzické osoby) k 31.

prosinci 20XX.



A) Tímto potvrzujeme, že registr dokončil každoroční kontrolu dokumentů

NATO, které má v evidenci k 31. prosinci 20XX s tímto výsledkem:



1) Nebylo zjištěno, že by jakýkoliv utajovaný dokument NATO nebyl

zaevidován, nebyl fyzicky dohledán a nebo byl shledán nekompletním,

resp. byly zjištěny následující nedostatky v evidenci utajovaných

dokumentů NATO:



2) Celkový počet utajovaných dokumentů NATO, které jsou v registru

uloženy k 31. prosinci 20XX a to pro jednotlivé stupně utajení:



3) Celkový počet utajovaných dokumentů NATO, které obdržel registr za

poslední kalendářní rok:



4) Celkový počet utajovaných dokumentů NATO skartovaných za poslední

kalendářní rok:



B) Tímto potvrzujeme, že registr dokončil každoroční kontrolu dokumentů

EU, které má v evidenci k 31. prosinci 20XX s tímto výsledkem:



1) Nebylo zjištěno, že by jakýkoliv utajovaný dokument EU nebyl

zaevidován, nebyl fyzicky dohledán nebo byl shledán nekompletním, resp.

byly zjištěny následující nedostatky v evidenci utajovaných dokumentů

EU:



2) Celkový počet utajovaných dokumentů EU, které jsou v registru

uloženy k 31. prosinci 20XX, a to pro jednotlivé stupně utajení:



3) Celkový počet utajovaných dokumentů EU, které obdržel registr za

poslední kalendářní rok:



4) Celkový počet utajovaných dokumentů EU skartovaných za poslední

kalendářní rok:



C) Tímto potvrzujeme, že registr dokončil každoroční kontrolu dokumentů

ostatních subjektů cizí moci, které má v evidenci k 31. prosinci 20XX s

tímto výsledkem:



1) Nebylo zjištěno, že by jakýkoliv utajovaný dokument ostatních

subjektů cizí moci nebyl zaevidován, nebyl fyzicky dohledán nebo byl

shledán nekompletním, resp. byly zjištěny následující nedostatky v

evidenci utajovaných dokumentů ostatních subjektů cizí moci :



2) Celkový počet utajovaných dokumentů ostatních subjektů cizí moci,

které jsou v registru uloženy k 31. prosinci 20XX a to pro jednotlivé

stupně utajení:



3) Celkový počet utajovaných dokumentů ostatních subjektů cizí moci,

které obdržel registr za poslední kalendářní rok:



4) Celkový počet utajovaných dokumentů ostatních subjektů cizí moci

skartovaných za poslední kalendářní rok:



Pokud v registru nejsou uloženy některé z výše uvedených utajovaných

dokumentů (NATO, EU nebo ostatních subjektů cizí moci), uvede se tato

skutečnost s jejich označením a vyjádřením volnou formou, která se

stává součástí zprávy.



Datum ......................... odpovědná osoba/bezpečnostní ředitel

(podpis)

....................................".





Vybraná ustanovení novel



Čl. II vyhlášky č. 433/2011 Sb.



Přechodné ustanovení



U utajovaného dokumentu vyhotoveného přede dnem nabytí účinnosti této

vyhlášky, jehož součástí je kontrolní list nebo u kterého je kontrolní

list nahrazen záznamem na utajovaném dokumentu, se při zaznamenávání

seznámení s utajovaným dokumentem a při jeho uložení postupuje podle

dosavadní právní úpravy.



Čl. II vyhlášky č. 275/2015 Sb.



neplatil



2) § 24 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací

a o bezpečnostní způsobilosti.



2a) § 37 odst. 1 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění zákona č. 255/2011

Sb.



3) Zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých

zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění zákona č. 517/2002 Sb.,

zákona č. 225/2003 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 95/2005 Sb.,

zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 264/2006 Sb.

a zákona č. 110/2007 Sb.



4) § 6 odst. 1 zákona č. 412/2005 Sb.



5) § 54 zákona č. 412/2005 Sb.



6) § 2 písm. h) zákona č. 412/2005 Sb.



8) § 2 odst. 7 zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České

republiky, ve znění zákona č. 352/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a

zákona č. 253/2005 Sb.



10) § 6 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb.



11) § 12 zákona č. 412/2005 Sb.



12) § 85 zákona č. 412/2005 Sb.