Advanced Search

o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby


Published: 1991
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507075/o-podmnkch-pevodu-majetku-sttu-na-jin-osoby.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
92/1991 Sb.



ZÁKON



ze dne 26. února 1991



o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby



Změna: 92/1992 Sb.



Změna: 544/1992 Sb.



Změna: 264/1992 Sb., 541/1992 Sb.



Změna: 210/1993 Sb.



Změna: 306/1993 Sb.



Změna: 224/1994 Sb.



Změna: 27/2000 Sb.



Změna: 220/2000 Sb.



Změna: 179/2005 Sb.



Změna: 227/2009 Sb.



Změna: 428/2012 Sb., 503/2012 Sb.



Federální shromáždění České a Slovenské Federativní Republiky se

usneslo na tomto zákoně:



ČÁST PRVNÍ



Předmět a rozsah úpravy



§ 1



(1) Tento zákon upravuje podmínky převodu majetku státu, k němuž mají

právo hospodaření státní podniky, státní peněžní ústavy a jiné státní

organizace (dále jen "podnik"), jakož i podmínky převodu majetkových

účastí státu na podnikání jiných právnických osob, a to na české nebo

zahraniční právnické nebo fyzické osoby (dále jen "privatizace").



(2) Tento zákon se použije obdobně na majetek podniků zahraničního

obchodu a účelových organizací zahraničního obchodu i na jejich

majetkové účasti na podnikání jiných právnických osob.



(3) Podmínky převodu majetku státu stanovené tímto zákonem se

nevztahují na majetek, který podle ústavních nebo zvláštních zákonů

může být jen ve vlastnictví státu.



§ 2



Majetkem podniku pro účely tohoto zákona je souhrn věcí a finančních

prostředků, ke kterým má podnik právo hospodaření nebo které jsou v

jeho vlastnictví, jakož i souhrn práv, jiných majetkových hodnot a

závazků podniku.



§ 3



Majetku, na jehož vydání může vzniknout nárok fyzické osobě podle

zvláštních předpisů, ^2) může být použito podle tohoto zákona pouze v

případě, že tyto nároky nebyly uplatněny ve stanovené lhůtě nebo byly

zamítnuty.



§ 4



Majetek nemůže být převáděn podle tohoto zákona ani tehdy, byl-li

navržen nebo zařazen k převodu vlastnictví na jiné právnické nebo

fyzické osoby podle zvláštních předpisů, ^3) dokud není rozhodnuto, že

se podle těchto předpisů do seznamu provozních jednotek určených k

převodu nezařazuje nebo že byl z tohoto seznamu vyloučen. ^4)



ČÁST DRUHÁ



Privatizační projekty



§ 5



Rozhodnutí o privatizaci a privatizační projekty



(1) O výběru majetku a majetkových účastí státu na podnikání

právnických osob vhodných k privatizaci rozhoduje vláda České republiky

(dále jen "vláda").



(2) Převod majetku podle tohoto zákona se provádí podle rozhodnutí o

privatizaci podniku nebo jeho části, nebo podle rozhodnutí o

privatizaci majetkové účasti státu na podnikání jiné právnické osoby

(dále jen "rozhodnutí o privatizaci"), vydaného na základě návrhu

privatizačního projektu.



Privatizační projekt podniku



§ 6



(1) Privatizační projekt podniku je souhrn ekonomických, technických,

majetkových, časových a dalších údajů, který obsahuje



a) označení podniku a vymezení majetku určeného k privatizaci podle

tohoto projektu (dále jen "privatizovaný majetek"),



b) údaje o tom, jakým způsobem stát privatizovaný majetek nabyl,



c) vymezení částí majetku nepoužitelných pro podnikatelské účely (např.

nedobytné pohledávky, neupotřebitelné základní prostředky a zásoby),



d) ocenění privatizovaného majetku,



e) způsob převodu privatizovaného majetku včetně vypořádání nároků

oprávněných osob,



f) při založení obchodní společnosti určení její právní formy,



g) při založení akciové společnosti způsob rozdělení akcií, jejich

podíly, popřípadě druhy, jakož i údaje o tom, zda a v jakém rozsahu

bude použito investičních kupónů,



h) při prodeji jeho způsob, stanovení ceny, platebních a dalších

podmínek,



i) způsob převodu práv průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví

projednaný s Úřadem průmyslového vlastnictví, pokud tato práva jsou

majetkem podniku.



(2) Privatizační projekt podniku se může týkat části podniku nebo

celého podniku anebo majetku několika podniků.



§ 6a



(1) U podniků, na které byly návrhy privatizačních projektů předloženy

po 29. únoru 1992, zajistí zakladatel vyhodnocení závazků podniku z

hlediska ochrany životního prostředí potvrzené ministerstvem životního

prostředí. Toto vyhodnocení předá zakladatel Ministerstvu financí (dále

jen "ministerstvo") před rozhodnutím o privatizaci.



(2) Vyhodnocení podle odstavce 1 zahrnuje



a) zhodnocení, ve kterých směrech podnik dodržuje, popřípadě ve kterých

nemůže dodržovat platné právní předpisy na ochranu životního prostředí

s vyčíslením nákladů, které budou nezbytné k dosažení souladu s těmito

předpisy,



b) přehled plateb za znečišťování životního prostředí a za využívání

přírodních zdrojů^4a) a přehled sankcí za poškozování životního

prostředí, uložených podniku podle zákona o životním prostředí a podle

jiných zvláštních předpisů,



c) vyčíslení škod na životním prostředí způsobených dosavadní činností

podniku.^4b)



§ 7



(1) Za vypracování návrhu privatizačního projektu podniku odpovídá

zakladatel, popřípadě zřizovatel (dále jen "zakladatel"), jemuž jsou

návrhy privatizačního projektu podniku předkládány.



(2) Návrh privatizačního projektu podniku vypracovává zpravidla podnik,

jehož se privatizace týká. Vypracovává-li návrh privatizačního projektu

podniku zakladatel nebo jiná osoba než podnik, vyžádá si zakladatel k

návrhu stanovisko podniku.



(3) Zakladatel může podniku uložit vypracování návrhu privatizačního

projektu podniku a stanovit mu k tomu přiměřenou lhůtu; obdobně může

vůči zakladateli postupovat ministerstvo.



(4) Lhůty k předkládání návrhů privatizačních projektů stanoví

ministerstvo.



(5) Vypracovává-li návrh privatizačního projektu jiná osoba než podnik,

je podnik povinen neprodleně sdělit písemně této osobě na její žádost

údaje podle § 6 odst. 1 písm. a) až d) a i), týkající se

privatizovaného majetku. Za splnění této povinnosti podniku odpovídá

statutární orgán. Získané údaje lze použít pouze k vypracování

privatizačního projektu. Osoba, které byly tyto údaje sděleny, je

povinna učinit všechna potřebná opatření, aby je nemohla získat jiná

osoba. Povinnost sdělit údaje má podnik pouze po dobu, kdy běží lhůta k

předkládání návrhů privatizačních projektů na jeho majetek, po této

lhůtě může zakladatel uložit podniku povinnost další součinnosti při

poskytování údajů souvisejících s privatizací.



§ 8



(1) Zakladatel posuzuje všechny předložené návrhy privatizačních

projektů a předkládá je se svým stanoviskem ministerstvu ve lhůtě

ministerstvem určené.



(2) Zakladatel předkládá podle odstavce 1 i návrhy privatizačních

projektů podniku, které nedoporučuje uskutečnit, s odůvodněním svého

stanoviska.



§ 9



Privatizační projekt majetkové účasti státu na podnikání



(1) Orgán státní správy republiky, který vykonává práva státu týkající

se majetkové účasti na podnikání právnických osob, odpovídá za

vypracování návrhu privatizačního projektu těchto účastí ve lhůtě

stanovené vládou a předkládá je ministerstvu.



(2) Privatizační projekt majetkových účastí státu na podnikání (dále

jen "privatizační projekt účastí") obsahuje přiměřeně náležitosti

privatizačního projektu podniku.



(3) Návrh privatizačního projektu účastí vypracovává zpravidla

právnická osoba, jíž se týká. Přiměřeně platí postup uvedený v § 7 a 8.



§ 10



Rozhodnutí o privatizaci



(1) Rozhodnutí o privatizaci přímým prodejem mimo veřejnou soutěž nebo

veřejnou dražbu vydává vláda na návrh ministerstva. Rozhodnutí o

privatizaci v dalších věcech si vláda může vyhradit.



(2) Rozhodnutí o privatizaci neuvedená v odstavci 1 vydává

ministerstvo.



(3) Na rozhodování o privatizaci se nevztahují obecná ustanovení o

správním řízení. Toto rozhodnutí nepodléhá přezkoumání soudem.



(4) Rozhodování o privatizaci je neveřejné a v jeho rámci se přihlíží

ke všem privatizačním projektům předloženým na daný majetek nebo

majetkovou účast na podnikání jiné právnické osoby ve stanovené lhůtě.

Rozhodnutí o privatizaci musí mít písemnou formu a musí být doručeno

zpracovateli privatizačního projektu, který byl tímto rozhodnutím

vybrán k realizaci. Zpracovatelé dalších privatizačních projektů,

kterých se toto rozhodnutí týká, musí být písemně vyrozuměni o způsobu

privatizace a o tom, že jejich privatizační projekt rozhodnutím o

privatizaci k realizaci vybrán nebyl.



(5) Rozhodnutí o privatizaci se může týkat i části majetku řešeného

návrhem privatizačního projektu.



(6) Orgán příslušný k rozhodování o privatizaci může rozhodnutím o

privatizaci změnit podmínky, rozsah a způsob privatizace obsažený v

návrhu privatizačního projektu.



(7) Rozhodnutí o privatizaci může orgán příslušný k jeho vydání změnit

pouze v případech, kdy po vydání rozhodnutí vyjdou dodatečně najevo

závažné skutečnosti, které nebyly známy v době vydání rozhodnutí o

privatizaci, a měly by na původní rozhodování o privatizaci podstatný

vliv.



(8) Podle odstavce 7 lze postupovat pouze do převodu privatizovaného

majetku na Ministerstvo financí. Je-li metodou privatizace vložení

privatizovaného majetku do obchodní společnosti, lze podle odstavce 7

postupovat až do převodu majetkové účasti státu v této obchodní

společnosti na jinou osobu.



(9) Vláda může na návrh ministerstva prominout nebo změnit podmínku

stanovenou v rozhodnutí o privatizaci, které již bylo realizováno,

pokud ministerstvo zjistí, že tato podmínka je z důvodů, které

nabyvatel privatizovaného majetku nezpůsobil, nesplnitelná a nebo

nutnost splnění této podmínky dodatečně odpadla.



§ 10a



(1) Rozhodnutí o privatizaci podniku obsahuje



a) identifikaci projektu,



b) označení schválené metody privatizace,



c) účetní hodnotu majetku jednotlivých samostatně privatizovaných

jednotek odpovídající privatizačnímu projektu, který byl tímto

rozhodnutím určen k realizaci,



d) v případě existence majetku nepoužitelného pro podnikatelské účely

jeho účetní hodnotu po odečtení případných výnosů z jeho realizace a

způsob naložení s tímto majetkem,



e) případnou skutečnost, že s převodem privatizovaného majetku je

spojen vznik nového závazku nabyvatele, s uvedením jeho rozsahu a

sankcí za jeho neplnění,



f) případnou skutečnost, že privatizační projekt nebo jeho část bude

realizována za stát Státním pozemkovým úřadem,



g) případnou skutečnost, že v rámci privatizačního projektu jsou

bezúplatně převáděny víceúčelové sklady a majetek civilní ochrany,



h) případnou skutečnost, že ministerstvo jménem státu uzavře, na

základě rozhodnutí vlády, s nabyvatelem smlouvu o úhradě nákladů

vynaložených na vypořádání ekologických závazků vzniklých před

privatizací,



i) případné další podmínky realizace privatizačního projektu.



(2) Rozhodnutí o privatizaci přímým prodejem předem určenému nabyvateli

obsahuje kromě náležitostí uvedených v odstavci 1



a) nabyvatele privatizovaného majetku s uvedením jeho identifikačního

čísla osoby nebo rodného čísla,



b) způsob stanovení kupní ceny; je-li kupní cena stanovena dohodou,

uvede se absolutní částka,



c) platební podmínky, včetně jejich zajištění.



(3) Rozhodnutí o privatizaci veřejnou soutěží obsahuje kromě

náležitostí uvedených v odstavci 1



a) podmínky veřejné soutěže a kritéria pro posouzení jejich splnění,



b) vymezení okruhu účastníků soutěže.



(4) Rozhodnutí o privatizaci vložením privatizovaného majetku do

obchodní společnosti s následnou privatizací jejích obchodních podílů

anebo akcií a rozhodnutí o privatizaci majetkové účasti státu obsahuje

kromě náležitostí uvedených v odstavci 1



a) způsob privatizace akcií (obchodních podílů) vyjádřený procentními

podíly jednotlivých metod privatizace akcií (obchodních podílů),

případně procentní podíly prodávané jednotlivým nabyvatelům,



b) zrušeno



c) případnou změnu v návrhu obsazení orgánů obchodní společnosti,



d) při prodeji akcií (obchodního podílu) za dohodnutou kupní cenu cenu

jedné akcie (obchodního podílu) nebo dohodnutou celkovou cenu.



(5) Přílohou privatizačního projektu vybraného rozhodnutím o

privatizaci k realizaci je soupis nemovitého majetku podle údajů

katastru nemovitostí České republiky.^4c)



(6) V rozhodnutí o privatizaci, kterým se schvaluje privatizační

projekt na účast, lze uložit, že oprávněným osobám bude prodán, popř.

vydán majetek, na jehož vydání jim vznikl nárok podle zvláštních

právních předpisů.^2) Toto rozhodnutí zajistí ministerstvo, které v

příslušné akciové společnosti vykonává jménem státu práva

akcionáře.^4d)



ČÁST TŘETÍ



Užití privatizovaného majetku



§ 11



(1) V souladu s rozhodnutím o privatizaci podniku zakladatel zruší

podnik bez likvidace nebo vyjme část majetku podniku ke dni určenému

ministerstvem.



(2) Dnem zrušení podniku nebo dnem vynětí části majetku podniku převede

zakladatel majetek zrušeného podniku nebo jeho část na ministerstvo.



(3) Před zrušením podniku nebo dnem vynětí části majetku podniku naloží

podnik s majetkem nepoužitelným pro podnikatelské účely [§ 6 odst. 1

písm. c)] podle rozhodnutí o privatizaci, pokud k němu není na základě

tohoto rozhodnutí přihlédnuto při stanovení kupní ceny.



(4) Zakladatel nevyjme část majetku podniku, kterou tvoří nebo s níž

jsou spojena práva z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví [§

6 odst. 1 písm. i)]. Tato práva a majetek převede podnik smlouvou na

nabyvatele privatizovaného majetku.



(5) V souladu s rozhodnutím o privatizaci majetkových účastí na

podnikání jiných právnických osob převedou orgány státní správy ke dni

určenému v tomto rozhodnutí tyto majetkové účasti na ministerstvo.



§ 12



(1) Privatizovaný majetek netvoří součást státního rozpočtu a lze jej

použít pouze k účelům stanoveným zákonem.



(2) Privatizovaný majetek může být použit v souladu s rozhodnutími o

privatizaci, zejména k těmto způsobům privatizace



a) k založení akciové nebo jiné obchodní společnosti ^5) a k nakládání

majetkovými účastmi na těchto společnostech,



b) k prodeji majetku podniku nebo jeho části,



c) k převodu privatizovaného majetku na obce,



d) k převodu privatizovaného majetku pro účely nemocenského a

důchodového pojištění.



(3) Z privatizovaného majetku lze hradit nároky oprávněných osob podle

zvláštních předpisů.^2)



(4) Privatizovaného majetku lze použít k plnění závazků podniků

určených k privatizaci.



§ 13



zrušen



§ 14



(1) Privatizaci majetku uskutečňuje ministerstvo prodejem na základě

smlouvy uzavřené s kupujícím nebo veřejnou dražbou; při veřejné dražbě

se postupuje podle zvláštního právního předpisu.^5b) Výběr dražebníka

provádí ministerstvo.



(2) Při vkladu privatizovaného majetku do základního jmění obchodní

společnosti postupuje ministerstvo v souladu se zvláštními předpisy^5)

a s odchylkami stanovenými tímto zákonem.



§ 14a



zrušen



§ 15



(1) S vlastnickým právem k privatizovanému majetku přecházejí na jeho

nabyvatele i jiná práva a závazky související s privatizovaným

majetkem.



(2) Přechod pohledávek se řídí jinak právní úpravou postoupení

pohledávky podle zvláštních předpisů. ^7)



(3) zrušen



(4) Nabyvatel je povinen bez zbytečného odkladu oznámit věřitelům

převzetí závazku.



§ 15a



(1) Po dobu jednoho roku od uzavření smlouvy o prodeji majetku

privatizovaného podniku nebo o vkladu majetku privatizovaného podniku

do obchodní společnosti od vzniku této obchodní společnosti může

nabyvatel podnikat v rozsahu, ve kterém k tomu byl oprávněn tento

podnik. Při prodeji nebo vkladu organizační složky privatizovaného

podniku přechází obdobně na nabyvatele oprávnění podnikat v rozsahu

činnosti organizační složky.



(2) Ustanovení odstavce 1 platí obdobně při prodeji podniku nebo jeho

organizační složky ve veřejné dražbě.



§ 16



Práva z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví se převádějí na

základě smlouvy uzavřené mezi nabyvatelem a podnikem.



§ 17



Práva a povinnosti podniku z pracovněprávních vztahů k zaměstnancům

pracujícím v podniku nebo v jeho organizační složce, jichž se

privatizace týká, přecházejí na nabyvatele. To neplatí v případě, kdy

je způsobem vypořádání nároku oprávněných osob vydání věci (§ 47).



§ 18



Je-li privatizován veškerý majetek podniku a nevyplývá-li něco jiného

ze smlouvy nebo z právního úkonu, jímž se majetek podniku vkládá do

základního jmění obchodní společnosti, přechází na nabyvatele oprávnění

užívat obchodní jméno podniku, pokud to není v rozporu se zákonem

upravujícím užívání obchodního jména. Tomuto přechodu nebrání změna

dodatku obchodního jména, která označuje právní formu podniku.



§ 19



(1) Ke dni účinnosti smlouvy nebo vkladu je stát, jehož jménem jedná

ministerstvo, povinen předat a nabyvatel převzít věci zahrnuté do

privatizovaného majetku. O převzetí se sepíše zápis podepsaný oběma

stranami.



(2) Předáním majetku přechází na nabyvatele nebezpečí škody na těchto

věcech.



(3) Vlastnické právo k věcem z privatizovaného majetku přechází na

nabyvatele dnem sjednané účinnosti smlouvy nebo při vkladu nemovitého

majetku do obchodní společnosti dnem vzniku této společnosti nebo ve

veřejné dražbě příklepem licitátora, s výjimkou případů upravených

zvláštním předpisem.^8) Do katastru nemovitostí se v těchto případech

provádí zápis záznamem.^9)



(4) Práva třetích osob k majetku, který je předmětem prodeje nebo

vkladu podle tohoto zákona, nejsou dotčena, s výjimkou ustanovení § 45

odst. 7.



(5) Vznikne-li při realizaci rozhodnutí o privatizaci podílové

spoluvlastnictví, nemůže nabyvatel uplatňovat vůči státu předkupní

právo podle zvláštních předpisů.^10)



(6) Je-li majetek privatizován veřejnou dražbou, platí pro předání a

převzetí věcí zahrnutých do privatizovaného majetku, jakož i pro

přechod pohledávek a závazků souvisejících s privatizovaným majetkem

zvláštní právní předpis.^5b)



§ 20



(1) V zápise o převzetí (§ 19 odst. 1) se uvedou chybějící a vadné

věci. Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, za chybějící se považují

věci, které nebyly předány nabyvateli, ačkoliv podle účetnictví mají

být součástí předávaného majetku. Při posuzování vadnosti věcí se

přihlédne k jejich schopnosti sloužit provozu podniku a k době jejich

používání podle účetních záznamů.



(2) Nestanoví-li zvláštní právní předpis^5b) jinak nebo nevyplývá-li ze

smlouvy něco jiného, je nabyvatel oprávněn požadovat přiměřenou slevu

za věci zahrnuté do zápisu o převzetí, pokud mají vady nebo mu nebyly

vydány.



(3) Nestanoví-li zvláštní právní předpis^5b) jinak, může nabyvatel

uplatnit nárok na slevu ohledně závazků, jež na něho přešly a nebyly

zachyceny v účetnictví.



§ 21



Při předávání věcí a sepisování zápisů o převzetí vystupují za stát

osoby oprávněné ke dni zrušení podniku nebo vynětí části majetku

podniku jednat jménem podniku, pokud ministerstvo nerozhodne jinak. Za

tuto činnost jsou tyto osoby odpovědny ministerstvu.



ČÁST ČTVRTÁ



Převod majetku s použitím investičních kupónů



§ 22



(1) Převod majetkových účastí na jiné osoby lze uskutečnit za

investiční kupóny (dále jen "kupón").



(2) Kupón je pro účely tohoto zákona cenný papír na jméno, který

opravňuje ke koupi akcií určených k prodeji za kupóny.



(3) Dnem vydání investičního kupónu je den, kterým je kupónová knížka

ve prospěch majitele zaregistrována ve lhůtě stanovené ministerstvem

financí u číslované soustavy zvláštních pracovišť (dále jen

"registrační místo"). Registrační místa zřizuje a jejich seznam

zveřejňuje ministerstvo financí. Registrace provedená mimo toto období,

pokud tento zákon nebo zvláštní předpis nestanoví jinak, je neplatná.



(4) V případě přechodného nedostatku kupónových knížek vydá

ministerstvo financí náhradní registrační karty. K uplatnění nároku

podle § 24 odst. 2 se ve lhůtě stanovené ministerstvem financí nahradí

náhradní karta zaregistrováním kupónové knížky.



(5) Při registraci kupónové knížky se občan může dát zastoupit fyzickou

nebo právnickou osobou na základě písemné plné moci s úředně ověřeným

podpisem zmocnitele.



(6) S výjimkou použití kupónu podle § 24 odst. 3 písm. c) je kupón

nepřevoditelný a práva s ním spojená přecházejí pouze na dědice. Kupón

nelze umořit.



§ 23



(1) Náležitostmi kupónových knížek jsou zejména



a) jméno, rodné číslo a místo trvalého pobytu občana,



b) označení orgánu, který kupón vydal,



c) nabývací cena,



d) doba platnosti,



e) datum vydání.



(2) Vydavatelem kupónů je ministerstvo financí.



(3) Čistý výnos z prodeje kupónů se převede na Fond.



§ 23a



(1) Kupóny jsou platné deset měsíců od data jejich emise. Tuto lhůtu

může ministerstvo financí prodloužit.



(2) Datum emise kupónů stanoví ministerstvo financí v dohodě s

ministerstvem.



§ 24



(1) Právo na nabytí kupónu má každý občan České republiky s trvalým

pobytem na jejím území, který nejpozději v posledním dni lhůty

stanovené ministerstvem financí pro zaregistrování kupónové knížky

dovrší osmnáctý rok svého věku.



(2) Celkový rozsah uspokojených objednávek akcií pro jednoho majitele

kupónu a jednu privatizační vlnu činí nejvýše 1000 investičních bodů.



(3) Každý majitel kupónu příslušné emise je oprávněn použít investiční

body v příslušné privatizační vlně



a) na koupi akcií kterékoliv akciové společnosti, jejímž akcionářem je

Fond, zařazené pro tento účel do seznamu akcií akciových společností (§

24c odst. 2),



b) k získání účasti na investičních fondech,^10a) zařazených pro tento

účel do seznamu ministerstva financí, nebo k získání podílu na majetku

podílových fondů ^10a) zřízených pro příslušnou privatizační vlnu

investičními společnostmi (dále jen "podílové fondy"), zařazených pro

tento účel do seznamu ministerstva financí.



(4) Způsoby použití investičních bodů uvedené v odstavci 3 lze uplatnit

souběžně.



(5) Způsobem uvedeným v odstavci 3 písm. b) lze investiční body použít

pouze v časovém období před zahájením privatizační vlny, které stanoví

ministerstvo financí v dohodě s ministerstvem (dále jen "předkolo").



(6) Pokud se podílové fondy podle odstavce 3 písm. b) zřizují jako

fondy otevřené,^10a) může podílník uplatnit právo na zpětný prodej

podílového listu nejdříve po uplynutí jednoho roku od předání akcií

nakoupených za investiční body podílovému fondu.



§ 24a



(1) Předkolo netvoří součást privatizační vlny. Nelze jej zahájit,

dokud nebude zveřejněn seznam investičních a podílových fondů, kterým

je možné předávat investiční body pro objednání akcií za kupóny.

Předkolo nelze ukončit před zveřejněním seznamu podle § 24c odst. 2.



(2) Do seznamu podle § 24 odst. 3 písm. c) zapíše ministerstvo financí

investiční fond, který předloží doklad, že je zapsán v obchodním

rejstříku. Podílový fond předloží kromě dokladu o zápisu investiční

společnosti, jíž je zřízen, v obchodním rejstříku, též doklad o

identifikačním číslu osoby poskytnutém správcem základního registru

osob^10b).



(3) Registrační místo a lhůtu k zaregistrování investičnímu a

podílovému fondu určí ministerstvo financí.



§ 24b



Ministerstvo financí vede centrální evidenci kupónů, provádí na

požádání změnu registračního místa, určuje pracoviště pro objednání

akcií (dále jen "podatelna"), vede centrální evidenci objednávek akcií

a určuje dobu, po kterou zůstává u podatelny příslušný díl kupónového

listu, na němž je provedeno objednání akcií.



§ 24c



(1) Nejpozději při zahájení období vymezeného pro zaregistrování

kupónových knížek ministerstvo vypracuje a zveřejní pro každou

privatizační vlnu předběžný seznam podniků a majetkových účastí státu

určených k privatizaci s použitím investičních kupónů.



(2) Ministerstvo financí zveřejní základní informace o akciových

společnostech, jejichž akcie budou v příslušné privatizační vlně

nabízeny za investiční kupóny (dále jen "seznam akcií"). Seznam akcií

vychází ze seznamu podle odstavce 1 a ministerstvo financí jej může

před jeho zveřejněním přiměřeně upravit na základě zjištění skutečného

počtu zaregistrovaných kupónových knížek nebo z jiných vážných důvodů.

Seznam akcií ministerstvo financí zveřejní před zahájením příslušné

privatizační vlny. Aktualizaci seznamu akcií z hlediska nabídky

zveřejní ministerstvo financí po ukončení každého kola příslušné

privatizační vlny.



(3) Zveřejňované informace mají orientační charakter a nelze je

považovat za návrh smlouvy podle právních předpisů.



§ 25



(1) Privatizační vlna je časové období, jehož začátek a konec určí

ministerstvo financí po dohodě s ministerstvem a během něhož mohou

majitelé investičních kupónů uplatnit svůj nárok na akcie určené k

prodeji za kupóny.



(2) Privatizační vlna se člení na privatizační kola.



(3) Počátek a konec privatizačních kol, nabídku akcií, kursy akcií,

jejich zveřejnění, začátek a konec objednávkového období privatizačního

kola určí ministerstvo financí v dohodě s ministerstvem.



§ 26



(1) Ministerstvo financí rozhoduje v případě pochybnosti,



a) zda je provedená registrace platná a která z více registrací ve

prospěch jednoho majitele kupónu je první,



b) zda je objednání akcií nebo předání investičních bodů investičnímu

nebo podílovému fondu provedeno způsobem stanoveným tímto zákonem nebo

zvláštním předpisem.



(2) Ministerstvo financí je oprávněno uvést do souladu obsah objednávek

akcií s nárokem majitele investičního kupónu, pokud byl objednávkami

překročen nárok majitele investičního kupónu podle § 24 odst. 2. Přitom

ministerstvo financí vždy dá přednost dříve podané objednávce před

objednávkou akcií podanou později. Při časově shodných objednávkách

akcií rozhodne ministerstvo financí o platnosti konkrétní objednávky.



§ 26a



(1) Investiční fondy za investiční body převzaté od majitele

investičního kupónu nakoupí akcie s tím, že tyto akcie spolu s

ostatními takto nakoupenými akciemi budou použity ke zvýšení základního

jmění investičního fondu. Investiční fond vydá majitelům kupónů, kteří

mu předali investiční body, své akcie v celkové hodnotě odpovídající

takto zvýšenému základnímu jmění. Každý z těchto majitelů má nárok na

akcie investičního fondu ve jmenovité hodnotě, která odpovídá poměru

počtu jím předaných investičních bodů k celkovému počtu investičních

bodů předaných tomuto fondu. Způsob ocenění akcií nakoupených za

investiční body určí ministerstvo financí zvláštním předpisem.



(2) Předáním a převzetím investičních bodů vzniká mezi majitelem kupónu

a investičním fondem smluvní vztah, jehož obsahem jsou vzájemná práva a

povinnosti uvedené v odstavci 1.



(3) Podílové fondy za investiční body převzaté od majitelů investičních

kupónů nakoupí akcie, které jsou společným majetkem majitelů kupónů.

Způsob ocenění akcií nakoupených za investiční body určí ministerstvo

financí zvláštním předpisem. Podílový fond vydá majitelům kupónů, kteří

mu předali investiční body, podílové listy v celkové jmenovité hodnotě

odpovídající hodnotě společného majetku. Každý z těchto majitelů má

nárok na podílové listy ve jmenovité hodnotě, která odpovídá poměru

počtu jím předaných investičních bodů k celkovému počtu investičních

bodů předaných tomuto fondu. Ustanovení odstavce 2 se použije

přiměřeně.



(4) Smlouvou o převodu cenného papíru ^10c) je předání investičních

bodů investičnímu nebo podílovému fondu způsobem stanoveným zvláštním

předpisem.



§ 26b



(1) Ministerstvo financí stanoví na základě výsledků centrálního

hodnocení objednávek, které z objednávek podaných v rámci jednoho

privatizačního kola uspokojit lze a které uspokojit nelze.



(2) Uspokojeny budou všechny objednávky akcií, jestliže v příslušném

privatizačním kole souhrnná poptávka po těchto akciích nepřevýšila

jejich souhrnnou nabídku.



(3) Neuspokojeny budou v příslušném privatizačním kole objednávky

akcií, jestliže souhrnná poptávka po těchto akciích převýšila jejich

souhrnnou nabídku o více než 25 %.



(4) Pokud v příslušném privatizačním kole souhrnná poptávka po akciích

převýšila jejich souhrnnou nabídku, avšak ne více než o 25 %,

ministerstvo financí může stanovit, že objednávky uplatněné

investičními a podílovými fondy budou uspokojeny částečně, a to poměrně

k rozsahu objednávek uplatněných jednotlivými investičními a podílovými

fondy. Investiční body odpovídající tomuto snížení může investiční nebo

podílový fond použít v dalších privatizačních kolech.



(5) Pokud nelze objednávky akcií uspokojit podle odstavců 2 a 4,

ministerstvo financí stanoví, že žádná z takových objednávek nebude

uspokojena, a tyto akcie, nejde-li o poslední privatizační kolo,

nabídne znovu v následujícím privatizačním kole.



(6) Investiční body z objednávek neuspokojených v příslušném

privatizačním kole se považují za nepoužité, nejde-li o poslední

privatizační kolo.



§ 26c



(1) V poslední fázi každého privatizačního kola ministerstvo financí

zajistí, aby registrační místo mělo úplné informace o počtu akcií,

které v tomto privatizačním kole objednali majitelé investičních kupónů

zaregistrovaní u tohoto registračního místa.



(2) V poslední fázi každého privatizačního kola ministerstvo financí

zveřejní, v případě kterých akcií mohly být objednávky v rámci tohoto

kola uspokojeny a v případě kterých akcií uspokojeny být nemohly.



(3) V závislosti na vývoji nabídky a poptávky po akciích jednotlivých

akciových společností nebo na základě jiných závažných skutečností může

ministerstvo financí v dohodě s ministerstvem rozhodnout o ukončení

prodeje nebo o snížení nabídky těchto akcií v rámci příslušného

privatizačního kola. Toto rozhodnutí ministerstvo financí zveřejní.



(4) Ministerstvo financí do jednoho měsíce od ukončení privatizační

vlny písemně oznámí každému majiteli investičního kupónu, které jeho

objednávky podané v průběhu celé privatizační vlny byly uspokojeny.

Zároveň v této zprávě oznámí, v jaké lhůtě a jakým způsobem jim budou

akcie předány.



(5) Investiční fond je povinen do jednoho měsíce od předání akcií podle

odstavce 4 písemně oznámit majitelům investičních kupónů, kteří jej v

předkole pověřili objednáním akcií, počet a jmenovitou hodnotu svých

akcií, na které mají majitelé kupónů nárok. Zároveň jim oznámí, v jaké

lhůtě a jakým způsobem jim budou akcie vydány.



(6) Ustanovení odstavce 5 platí přiměřeně pro podílové fondy.



(7) Ministerstvo financí je oprávněno přiměřeně postupovat podle

odstavce 4, byl-li v průběhu privatizační vlny ukončen prodej akcií

jednotlivé akciové společnosti.



ČÁST PÁTÁ



Federální fond národního majetku



§ 27



zrušen



§ 28



zrušen



§ 29



zrušen



§ 30



zrušen



§ 31



zrušen



§ 32



zrušen



§ 33



zrušen



§ 34



zrušen



§ 35



zrušen



§ 36



zrušen



§ 37



zrušen



§ 38



zrušen



§ 39



zrušen



§ 40



zrušen



ČÁST ŠESTÁ



Zvláštní, přechodná a závěrečná ustanovení



§ 41



zrušen



§ 42



zrušen



§ 43



Ustanovení tohoto zákona, která se týkají ústředních orgánů státní

správy, se týkají obdobně i České národní banky.



§ 44



Ocenění majetku podniku, obsažené v privatizačním projektu vybraném

rozhodnutím o privatizaci k realizaci, nahrazuje ocenění nepeněžního

vkladu do základního jmění akciové společnosti doložené odborným

odhadem a vyžadované podle zvláštních předpisů.^11)



§ 45



(1) S majetkem státu a majetkovými účastmi státu na podnikání

právnických osob, vybranými k privatizaci, se nakládá pouze podle

tohoto zákona. Pokud byl na takový majetek předložen privatizační

projekt, nelze k němu zřídit zástavní právo.



(2) K majetku a majetkovým účastem na podnikání jiných právnických osob

převáděným podle tohoto zákona nelze uplatnit sjednané právo přednostní

koupě.



(3) Podniky mohou uzavírat nájemní smlouvy a jiné smlouvy o užívání

majetku uvedeného v § 1 jinými osobami jen na dobu do dne zrušení

podniku bez likvidace nebo vynětí části majetku podniku podle § 11

odst. 1. Pokud by uvedené smlouvy byly uzavřeny na dobu delší, zaniká

právo užívat majetek dnem zrušení podniku bez likvidace nebo dnem

vynětí části majetku podniku; to neplatí, jde-li o smlouvy o nájmu

nebytového prostoru, na jejichž uzavření vzniklo právo podle zvláštního

předpisu,^13) a o smlouvy o nájmu bytů. K tomuto dni zaniká i právo

užívat majetek vzniklé ze smluv uzavřených před 28. únorem 1992.



(4) Podniky nemohou jako pronajimatelé uzavírat smlouvy o koupi najaté

věci podle zvláštních předpisů.^14) Práva z uvedených smluv uzavřených

před dnem účinnosti tohoto zákona zanikají dnem zrušení podniku bez

likvidace či vynětí části majetku podniku. Ustanovení § 496 obchodního

zákoníku nelze u těchto smluv použít.



§ 46



zrušen



§ 47



(1) V případě, že k odnětí vlastnického práva k privatizovanému majetku

nebo jeho části došlo způsobem uvedeným v § 2 odst. 3 zákona č. 87/1991

Sb., o mimosoudních rehabilitacích, vzniká osobám oprávněným podle

uvedeného zákona nárok, jehož způsob vypořádání stanoví rozhodnutí o

privatizaci týkající se tohoto majetku; o schváleném způsobu a rozsahu

vypořádání je orgán příslušný k rozhodování o privatizaci povinen bez

zbytečného odkladu po vydání rozhodnutí o privatizaci písemně vyrozumět

oprávněnou osobu, která uplatnila svůj nárok podle odstavce 2.



(2) Svůj nárok je oprávněná osoba povinna uplatnit u orgánu příslušného

podle § 10 odst. 1 ke schválení privatizačního projektu do šesti měsíců

ode dne účinnosti tohoto zákona, jinak nárok zaniká; tomuto orgánu

oprávněná osoba zároveň sdělí, který podnik věc drží. Fond je povinen

nárok podle odstavce 1 vypořádat nejpozději do jednoho roku od vydání

rozhodnutí o privatizaci. Po dobu soudního řízení týkajícího se nároku

podle odstavce 1 tato lhůta neběží.



(3) Na stanovení rozsahu, způsobu uplatnění a vypořádání nároku podle

odstavců 1 a 2 se jinak použijí přiměřeně ustanovení zákona č. 87/1991

Sb., o mimosoudních rehabilitacích. Jestliže oprávněná osoba nesouhlasí

s oceněním svého nároku v rozhodnutí o privatizaci, nebo byl-li její

nárok zamítnut, může se domáhat svého nároku u soudu ve lhůtě 15 dnů

ode dne, kdy byla o způsobu vypořádání svého nároku vyrozuměna.



(4) Pokud nelze nárok oprávněných osob vypořádat postupem uvedeným v

odstavcích 1 až 3, protože příslušné rozhodnutí o privatizaci majetku

uvedeného v odstavci 1 nebylo vydáno do 31. prosince 1994, použijí se

na vypořádání nároku ustanovení zákona č. 87/1991 Sb., o mimosoudních

rehabilitacích. Tyto nároky lze uplatnit ve lhůtě do 30. června 1995;

nevyhoví-li povinná osoba výzvě k vydání věci, může oprávněná osoba

uplatnit svůj nárok u soudu ve lhůtě do 31. prosince 1995.



(5) Obdobně jako v odstavcích 1, 2, 3 a 4 budou restituční nároky podle

odstavce 1 vypořádány i v privatizačních projektech účasti za použití §

10a odst. 6.



§ 47a



V případě, že k majetku odňatému způsobem uvedeným v § 2 odst. 3 zákona

č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, nemá právo hospodaření,

popřípadě vlastnické právo právnická osoba uvedená v § 1 tohoto zákona,

vztahuje se na zmírnění těchto majetkových křivd zákon č. 87/1991 Sb.

Tyto nároky lze uplatnit ve lhůtě do 31. července 1992; nevyhoví-li

povinná osoba výzvě k vydání věci, může oprávněná osoba uplatnit své

nároky u soudu ve lhůtě do 31. prosince 1992.



§ 47b



(1) Při likvidaci organizací uvedených v § 1 zpeněží likvidátor majetek

veřejnou dražbou.^5b) Jiným způsobem může likvidátor postupovat jenom

se souhlasem ministerstva.



(2) Výběr dražebníka provádí likvidátor.



§ 47c



O vstupu podniku hospodařícího s majetkem, na který byl předložen

privatizační projekt, do likvidace může zakladatel rozhodnout pouze se

souhlasem ministerstva.



§ 48



Zrušují se:



1. § 28 zákona č. 111/1990 Sb., o státním podniku,



2. zákonné opatření č. 364/1990 Sb., o nakládání s majetkem svěřeným

státnímu podniku.



§ 49



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1991.



Vybraná ustanovení novel



Čl.IV zákona č. 220/2000 Sb.



Přechodné ustanovení



Věci ve vlastnictví státu, k nimž podle § 57 odst. 5 zákona č. 219/2000

Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích,

zaniklo dnem 1. ledna 2001 právo hospodaření vykonávané dosud státními

organizacemi, u kterých byla funkce zakladatele a pravomoc tyto

organizace zřizovat, řídit a zrušovat přenesena podle zvláštních

právních předpisů na příslušná zastupitelstva obcí, se považují za

majetek podle § 1 odst. 1 zákona č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu

majetku státu na jiné osoby, ve znění zákona č. 210/1993 Sb. a zákona

č. 224/1994 Sb. Pokud byl tento majetek vybrán jako vhodný k

privatizaci, organizační složka státu příslušná hospodařit s tímto

majetkem plní přiměřeně povinnosti zakladatele, popřípadě podniku podle

zákona o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby.



2) Např. zákon č. 403/1990 Sb., o zmírnění následků některých

majetkových křivd, ve znění pozdějších předpisů.



3) Zákon č. 427/1990 Sb., o převodech vlastnictví státu k některým

věcem na jiné právnické nebo fyzické osoby, ve znění zákona č. 541/1990

Sb.



4) Zákon ČNR č. 500/1990 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve

věcech převodů vlastnictví státu k některým věcem na jiné právnické

nebo fyzické osoby, ve znění zákona ČNR č. 438/1991 Sb., zákona ČNR č.

282/1992 Sb., zákona ČNR č. 473/1992 Sb. a zákona č. 170/1993 Sb.



4a) § 31 zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí.



4b) Např. § 8 odst. 2 zákona č. 17/1992 Sb.



4c) § 5 zákona ČNR č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České

republiky (katastrální zákon).



4d) § 187 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č.

264/1992 Sb. a zákona ČNR č. 591/1992 Sb.



5) Zákon č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



5b) Zákon č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách.



5d) § 5 odst. 1 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve

znění pozdějších předpisů.



7) Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších

předpisů.



8) § 8 odst. 4 zákona č. 63/1991 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, ve

znění zákona č. 495/1992 Sb.



9) Zákon č. 104/1990 Sb.



10) § 140 občanského zákoníku.



10a) Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních

fondech, ve znění zákona ČNR č. 591/1992 Sb.



10b) § 3 odst. 1 zákona ČNR č. 278/1992 Sb., o státní statistice.



10b) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech.



10c) § 13 a 19 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění

pozdějších předpisů.



11) § 163 odst. 1 písm. e) obchodního zákoníku.



13) § 15 zákona č. 427/1990 Sb., ve znění pozdějších předpisů.



14) § 489 až 496 obchodního zákoníku.



16) Zákon ČNR č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve

věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku

České republiky, ve znění pozdějších předpisů.