Advanced Search

o technických požadavcích na výrobky


Published: 1997
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/507025/o-technickch-poadavcch-na-vrobky.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
22/1997 Sb.



ZÁKON



ze dne 24. ledna 1997



o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých

zákonů



Změna: 71/2000 Sb.



Změna: 102/2001 Sb.



Změna: 205/2002 Sb.



Změna: 226/2003 Sb. (část)



Změna: 205/2002 Sb. (část), 226/2003 Sb., 277/2003 Sb.



Změna: 229/2006 Sb.



Změna: 186/2006 Sb.



Změna: 481/2008 Sb.



Změna: 490/2009 Sb.



Změna: 155/2010 Sb.



Změna: 281/2009 Sb.



Změna: 34/2011 Sb.



Změna: 100/2013 Sb.



Změna: 100/2013 Sb. (část)



Změna: 100/2013 Sb. (část)



Změna: 64/2014 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBKY A AKREDITACE SUBJEKTŮ POSUZOVÁNÍ SHODY



HLAVA I



ÚVODNÍ USTANOVENÍ



§ 1



Předmět úpravy



(1) Tento zákon upravuje



a) způsob stanovování technických požadavků na výrobky, které by mohly

ve zvýšené míře ohrozit zdraví nebo bezpečnost osob, majetek nebo

životní prostředí, popřípadě jiný veřejný zájem, (dále jen "oprávněný

zájem"),



b) práva a povinnosti osob, které uvádějí na trh nebo distribuují,

popřípadě uvádějí do provozu výrobky, které by mohly ve zvýšené míře

ohrozit oprávněný zájem; tímto nejsou dotčena ustanovení zvláštních

právních předpisů pro provoz výrobků,^1)



c) práva a povinnosti osob pověřených k činnostem podle tohoto zákona,

které souvisí s tvorbou a uplatňováním českých technických norem nebo

se státním zkušebnictvím,



d) způsob zajištění informačních povinností souvisejících s tvorbou

technických předpisů a technických norem, vyplývajících z mezinárodních

smluv a požadavků práva Evropských společenství.



(2) Tento zákon dále upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis

Evropských společenství^1a) akreditaci subjektů posuzování shody (dále

jen „akreditace“).



(3) Tento zákon též upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis

Evropské unie^10) (dále jen „přímo použitelný předpis pro stavební

výrobky“) výkon státní správy v souvislosti s uváděním a dodáváním

stavebních výrobků vymezených přímo použitelným předpisem pro stavební

výrobky (dále jen „stavební výrobky s označením CE“) na trh, včetně

dozoru nad plněním povinností stanovených přímo použitelným předpisem

pro stavební výrobky a ukládání sankcí za jejich porušení.



§ 2



Základní pojmy



Pro účely tohoto zákona se rozumí



a) výrobkem jakákoliv věc, která byla vyrobena, vytěžena nebo jinak

získána bez ohledu na stupeň jejího zpracování a je určena k uvedení na

trh jako nová nebo použitá,



b) uvedením výrobku na trh první dodání výrobku na trh v rámci obchodní

činnosti, kterým se rozumí předání nebo nabídnutí k předání výrobku

nebo převod vlastnického práva k výrobku za účelem distribuce,

používání nebo spotřeby na trhu Evropské unie, nestanoví-li zvláštní

zákon jinak. Za uvedené na trh se považují i výrobky vyrobené nebo

dovezené pro provozní potřeby při vlastním podnikání výrobců nebo

dovozců a výrobky poskytnuté k opakovanému použití, je-li u nich před

opakovaným použitím posuzována shoda s právními předpisy, pokud to

stanoví nařízení vlády. Je-li to nezbytné, vláda nařízením blíže vymezí

pojem uvedení na trh pro výrobky, na které se tento technický předpis

vztahuje,



c) uvedením výrobku do provozu okamžik, kdy je výrobek poprvé použit

uživatelem v členských státech Evropské unie k účelu, ke kterému byl

zhotoven; pokud tak stanoví nařízení vlády, je výrobek uveden do

provozu v okamžiku, kdy je k tomuto použití připraven nebo poskytnut.

Pokud je výrobek uveden do provozu na pracovišti,^1b) uživatelem se

rozumí zaměstnavatel,



d) výrobcem osoba, která vyrábí nebo i jen navrhla výrobek, a v

případech stanovených nařízením vlády též osoba, která sestavuje, balí,

zpracovává nebo označuje výrobek, za který odpovídá podle tohoto zákona

a který hodlá uvést na trh pod svým jménem, popřípadě ochrannou

známkou; za výrobce se, stanoví-li tak pro výrobek nebo skupinu výrobků

nařízení vlády, považuje také osoba, která upraví výrobek již uvedený

na trh takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými

technickými požadavky,



e) dovozcem osoba usazená v členském státě Evropské unie, která uvede

na trh výrobek z jiného než členského státu Evropské unie,



f) zplnomocněným zástupcem osoba usazená v členském státě Evropské

unie, která je výrobcem písemně pověřena k jednání za něj se zřetelem

na požadavky vyplývající pro výrobce z tohoto zákona,



g) distributorem ten, kdo v dodavatelském řetězci dodává výrobky na

trh,



h) technickými požadavky na výrobek



1. technická specifikace obsažená v právním předpisu, technickém

dokumentu nebo technické normě, která stanoví požadované

charakteristiky výrobku, jakými jsou úroveň jakosti, užitné vlastnosti,

bezpečnost a rozměry, včetně požadavků na jeho název, pod kterým je

prodáván, úpravu názvosloví, symbolů, zkoušení výrobku a zkušebních

metod, požadavky na balení, označování výrobku nebo opatřování štítkem,

postupy posuzování shody výrobku s právními předpisy nebo s technickými

normami, výrobní metody a procesy mající vliv na charakteristiky

výrobků,



2. jiné požadavky nezbytné z důvodů ochrany oprávněného zájmu nebo

ochrany spotřebitele, které se týkají životního cyklu výrobku poté, co

je uveden na trh, popřípadě do provozu, např. podmínky používání,

recyklace, opětovného použití nebo zneškodnění výrobku, pokud takové

podmínky mohou významně ovlivnit složení nebo povahu výrobku nebo jeho

uvedení na trh, popřípadě do provozu,



i) notifikovanou osobou právnická osoba, která byla členským státem

Evropské unie oznámena orgánům Evropského společenství a všem členským

státům Evropské unie jako osoba pověřená členským státem Evropské unie

k činnostem při posuzování shody výrobků s technickými požadavky ,



j) hospodářským subjektem výrobce, dovozce, distributor a zplnomocněný

zástupce.



HLAVA II



TECHNICKÉ PŘEDPISY A TECHNICKÉ NORMY



§ 3



Technické předpisy a technické dokumenty



(1) Technickým předpisem pro účely tohoto zákona je právní předpis,

obsahující technické požadavky na výrobky, popřípadě pravidla pro

služby nebo upravující povinnosti při uvádění výrobku na trh, popřípadě

do provozu, při jeho používání nebo při poskytování nebo zřizování

služby nebo zakazující výrobu, dovoz, prodej či používání určitého

výrobku nebo používání, poskytování nebo zřizování služby.



(2) Technickým dokumentem se pro účely plnění informačních povinností

podle § 7 rozumí dokument, který obsahuje technické požadavky na

výrobek, a není technickým předpisem ve smyslu odstavce 1 ani

technickou normou, a který by mohl vytvořit technickou překážku

obchodu.



§ 4



České technické normy



(1) Česká technická norma je dokument schválený pověřenou právnickou

osobou (§ 5) pro opakované nebo stálé použití vytvořený podle tohoto

zákona a označený písmenným označením ČSN, jehož vydání bylo oznámeno

ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní

zkušebnictví (dále jen "Věstník Úřadu"). Česká technická norma není

obecně závazná.



(2) Název česká technická norma a písmenné označení ČSN nesmějí být

použity k označení jiných dokumentů.



(3) Česká technická norma poskytuje pro obecné a opakované používání

pravidla, směrnice nebo charakteristiky činností nebo jejich výsledků

zaměřené na dosažení optimálního stupně uspořádání ve vymezených

souvislostech.



§ 4a



Harmonizované technické normy a určené normy



(1) Česká technická norma se stává harmonizovanou českou technickou

normou, přejímá-li plně požadavky stanovené evropskou normou nebo

harmonizačním dokumentem, které uznaly orgány Evropského společenství

jako harmonizovanou evropskou normu, nebo evropskou normou, která byla

jako harmonizovaná evropská norma stanovena v souladu s právem

Evropských společenství společnou dohodou notifikovaných osob (dále jen

"harmonizované evropské normy"). Pro specifikaci technických požadavků

na výrobky, vyplývajících z nařízení vlády nebo jiného příslušného

technického předpisu, může Úřad pro technickou normalizaci, metrologii

a státní zkušebnictví (dále jen "Úřad") po dohodě s ministerstvy a

jinými ústředními správními úřady, jejichž působnosti se příslušná

oblast týká, určit české technické normy, další technické normy nebo

technické dokumenty mezinárodních, popřípadě zahraničních organizací,

nebo jiné technické dokumenty, obsahující podrobnější technické

požadavky (dále jen "určené normy").



(2) Úřad oznamuje ve Věstníku Úřadu harmonizované české technické

normy, určené normy a jejich změny nebo zrušení. V oznámení uvede též

technický předpis, k němuž se tyto normy vztahují.



(3) Splnění harmonizované české technické normy, určené normy nebo

splnění zahraniční technické normy přejímající v členských státech

Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, nebo splnění jejich částí

se považuje v rozsahu a za podmínek stanovených v technickém předpisu

za splnění těch požadavků stanovených technickými předpisy, k nimž se

tyto normy nebo jejich části vztahují. Pokud orgány Evropského

společenství u harmonizovaných evropských norem nebo Úřad u určených

norem dospějí k závěru, že splnění těchto norem nebo jejich částí nelze

nadále považovat za splnění požadavků technických předpisů, oznámí Úřad

ve Věstníku Úřadu ty harmonizované české technické normy nebo určené

normy, kterých se tato skutečnost týká.



(4) Úřad zveřejňuje ve Věstníku Úřadu odkaz na evropskou normu

uveřejněnou podle práva Evropských společenství^1b) Komisí Evropského

společenství v Úředním věstníku Evropských společenství, která splňuje

podmínky této směrnice.



§ 5



Zabezpečení tvorby českých technických norem



(1) Tvorbu a vydávání českých technických norem, jejich změny a zrušení

v rozsahu vymezeném tímto zákonem zaručuje stát.



(2) Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen "Ministerstvo") může

pověřit právnickou osobu zabezpečováním tvorby a vydáváním českých

technických norem, jejich změn a zrušení (dále jen "pověřená právnická

osoba"). Toto pověření je nepřevoditelné. Po dobu, po kterou je toto

pověření platné, nesmí být touto činností pověřena jiná právnická

osoba. Na udělení pověření není právní nárok.



(3) Ministerstvo rozhoduje o pověření právnické osoby na základě její

žádosti. Posuzuje přitom zejména, zda žadatel bude schopen plnit

všechny podmínky stanovené tímto zákonem.



(4) Pokud pověřená právnická osoba neplní podmínky stanovené v tomto

zákoně a v rozhodnutí o pověření nebo pokud o to požádá, Ministerstvo

pověření zruší.



(5) Rozhodnutí o pověření právnické osoby, jakož i zrušení tohoto

rozhodnutí zveřejní Ministerstvo ve formě sdělení ve Sbírce zákonů

České republiky.



(6) Pokud nejsou tvorba a vydávání českých technických norem, jejich

změny a zrušení zabezpečeny pověřenou právnickou osobou, zabezpečuje

plnění jejích úkolů Úřad. Úřad je v takovém případě oprávněn vybírat za

odborné činnosti související se zabezpečením vydávání a řádné

distribuce českých technických norem úplatu. Tyto činnosti a výši

úplaty stanoví Ministerstvo vyhláškou.



(7) Náklady na tvorbu českých technických norem hradí ten, kdo požaduje

jejich zpracování. Náklady na tvorbu českých technických norem,

především českých technických norem přejímajících evropské normy,

zpracovaných na základě požadavku ministerstev nebo jiných ústředních

správních úřadů a náklady spojené s členstvím v mezinárodních a

evropských normalizačních organizacích hradí stát.



(8) České technické normy nebo jejich části vydané na jakémkoliv nosiči

smějí být, pokud zvláštní zákon^9) nestanoví jinak, rozmnožovány a

rozšiřovány jen se souhlasem pověřené právnické osoby nebo za podmínek

stanovených v odstavci 6 se souhlasem Úřadu.



§ 6



Podmínky tvorby a vydávání českých technických norem



Při tvorbě a vydávání českých technických norem, jejich změnách a

zrušení musí být zajištěny podmínky stanovené v rozhodnutí o pověření,

kterými jsou zejména



a) včasné zveřejňování oznámení o připravovaných návrzích českých

technických norem, jejich vydání, změnách a zrušení ve Věstníku Úřadu,



b) jednotnost a vzájemný soulad českých technických norem a jejich

soulad s právními předpisy,



c) využívání dosaženého stupně rozvoje vědy a techniky,



d) uplatňování ochrany oprávněného zájmu,



e) plnění povinností vyplývajících z mezinárodních smluv, kterými je

Česká republika vázána, z členství v mezinárodních a evropských

normalizačních organizacích a využívání výsledků mezinárodní

spolupráce,



f) projednání návrhu české technické normy, její změny nebo zrušení s

každým, kdo se ve lhůtě stanovené ve zveřejněném oznámení o zahájení

zpracování návrhu české technické normy nebo o návrhu na změnu nebo

zrušení české technické normy přihlásí u osoby uvedené v tomto

oznámení, nebo s každým, kdo zašle své stanovisko ke zveřejněnému

návrhu ve lhůtě stanovené v oznámení o jeho zveřejnění,



g) zrušení české technické normy, které bylo projednáno podle písmene

f), pokud neodpovídá podmínkám stanoveným pod písmeny b) až d),



h) řádná distribuce vydaných českých technických norem a jejich změn do

dvou týdnů po doručení objednávky.



§ 7



Informační povinnosti



(1) Informace o návrhu a návrh technického předpisu nebo technického

dokumentu, jejich změny nebo doplnění, na které se vztahují informační

povinnosti vůči členským státům Evropské unie a orgánům Evropského

společenství nebo informační povinnosti vyplývající z mezinárodních

smluv, předávají Úřadu ministerstva, jiné ústřední správní úřady, Česká

národní banka, orgány územních samosprávných celků, vláda, pokud se

vyjadřuje k návrhům technických předpisů, jichž není navrhovatelem, a v

případě technických dokumentů též osoby, pokud jsou oprávněny je

vydávat podle zvláštního právního předpisu.



(2) Informační povinnosti týkající se českých technických norem

zajišťuje pověřená právnická osoba (§ 5 odst. 2). Způsob jejich plnění

stanoví vláda nařízením.



(3) Technický předpis nebo technický dokument nesmí být předložen ke

schválení nebo schválen před uplynutím lhůty pro podání připomínek

stanovené vládou s tím, že doba pozastavení prací na přípravě

technického předpisu nebo technického dokumentu, během níž má dojít k

rozhodnutí o schválení nebo o přípravě harmonizovaného předpisu

Evropských společenství, může být prodloužena za podmínek stanovených

vládou.



(4) Úřad jako informační místo zabezpečuje



a) oznamování technických předpisů nebo technických dokumentů podle

odstavce 1 do zahraničí,



b) informování o zahraničních návrzích technických předpisů a

technických dokumentů a o zahraničních dokumentech souvisejících se

zajišťováním postupů při poskytování informací uveřejněním ve Věstníku

Úřadu,



c) informování orgánů Evropského společenství o vydání technických

předpisů, pokud přejímají směrnice Evropských společenství, a zasílání

textů těchto technických předpisů orgánům Evropského společenství,



d) metodické usměrňování jednotného předkládání informací a jejich

rozsahu v souladu s pokyny a postupy Komise Evropského společenství a s

mezinárodními smlouvami.



(5) Jako základu pro obsah technického předpisu lze použít pouze

takovou technickou normu, která byla přijata v souladu s postupy

stanovenými v nařízení vlády.



(6) Vláda může nařízením upravit postup, rozsah a náležitosti

poskytování informací týkajících se technických předpisů, technických

dokumentů a technických norem.



(7) Úřad oznamuje orgánům Evropského společenství, popřípadě příslušným

orgánům členských států Evropské unie zejména



a) stanoviska ke zjištění, že ustanovení harmonizované evropské normy

neodpovídá základním požadavkům uvedeným v předpisech Evropských

společenství, popřípadě jiné skutečnosti týkající se harmonizovaných

evropských norem nebo jiných dokumentů a opatření souvisejících s

uplatňováním předpisů Evropských společenství,



b) osoby pověřené podle § 11 k činnostem při posuzování shody podle

nařízení vlády přejímajících právo Evropských společenství, změny,

pozastavení a zrušení tohoto pověření,



c) subjekty, u nichž ověřil, že splňují požadavky na oznámený subjekt

stanovené přímo použitelným předpisem pro stavební výrobky,



d) pozastavení nebo zrušení oprávnění provádět stanovené činnosti při

posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků s

označením CE (dále jen „činnosti oznámeného subjektu“),



e) skutečnosti a informace^11), které předpokládá přímo použitelný

předpis pro stavební výrobky, není-li v § 11c a 18c stanoveno jinak.



(8) Ministerstvo oznamuje orgánům Evropského společenství, popřípadě

příslušným orgánům členských států Evropské unie rozhodnutí orgánů

dozoru o uložení ochranného opatření^1c) u stanovených výrobků (§ 12) s

odůvodněním vymezeným v nařízeních vlády. Oznámení orgánů Evropského

společenství o ochranných opatřeních uplatněných v jiných členských

státech Evropské unie předává ministerstvo orgánům dozoru.



(9) Orgány dozoru oznamují ministerstvu a Úřadu rozhodnutí o uložení

ochranného opatření u stanovených výrobků; součástí tohoto oznámení

musí být vždy vymezení důvodů ohrožení oprávněného zájmu stanovených

nařízeními vlády vydanými podle § 12 odst. 1 písm. e), pro které bylo

ochranné opatření uloženo.



§ 8



zrušen



HLAVA III



STÁTNÍ ZKUŠEBNICTVÍ



§ 9



Státní zkušebnictví



Státní zkušebnictví je soubor činností uskutečňovaných Úřadem a osobami

pověřenými podle tohoto zákona, jejichž cílem je zabezpečit u výrobků

stanovených podle tohoto zákona posouzení jejich shody s technickými

požadavky stanovenými nařízeními vlády (dále jen "posouzení shody") a u

stavebních výrobků s označením CE posouzení a ověření stálosti jejich

vlastností podle přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky.



§ 10



Certifikace



(1) Certifikace podle tohoto zákona je činnost



a) autorizované osoby prováděná v rozsahu vymezeném technickým

předpisem, nebo



b) k tomu akreditované osoby prováděná na žádost výrobce, dovozce nebo

jiné osoby,

při níž se vydáním certifikátu osvědčí, že výrobek nebo činnosti

související s jeho výrobou, popřípadě s jeho opakovaným použitím jsou v

souladu s technickými požadavky v certifikátu uvedenými.



(2) Certifikáty vydané autorizovanou osobou se využívají při posuzování

shody podle § 13 odst. 1, certifikáty vydané akreditovanou osobou lze

využít při posuzování shody podle § 13 odst. 1 jen v případech, kdy je

k posouzení shody oprávněn výrobce, dovozce nebo jiná osoba.



§ 11



Autorizace



(1) Autorizací se pro účely tohoto zákona rozumí pověření právnické

osoby k činnostem při posuzování shody výrobků zahrnujícím i posuzování

činností souvisejících s jejich výrobou, popřípadě s jejich opakovaným

použitím, a vymezených v technických předpisech (dále jen "autorizovaná

osoba"). Autorizaci pro činnost podle tohoto zákona uděluje ve

vymezeném rozsahu Úřad rozhodnutím na základě žádosti, která musí být

doložena doklady o plnění podmínek autorizace stanovených tímto zákonem

a nařízeními vlády. V případě žádosti o autorizaci k posuzování shody u

výrobků stanovených nařízením vlády je součástí žádosti popis postupů a

dalších činností při posuzování shody. Úřad zajišťuje dodržování

jednotného postupu autorizovaných osob při jejich činnosti.



(2) Úřad vydá rozhodnutí o autorizaci, pokud žadatel o autorizaci

splňuje všechny podmínky k řádnému zajištění činnosti při posuzování

shody stanovené nařízením vlády vydaným k provedení zákona. Pokud

nařízení vlády tyto podmínky nestanoví, Úřad vydá rozhodnutí o

autorizaci, splňuje-li žadatel o autorizaci nezbytné podmínky, kterými

jsou



a) odborná úroveň ve vztahu k procesu posuzování shody,



b) neexistence finančních nebo jiných zájmů, které by mohly ovlivnit

výsledky činnosti autorizované osoby,



c) vybavení vlastními zařízeními k technickým a administrativním úkonům

a přístupnost k zařízení pro speciální posuzování,



d) existence nezbytného počtu zaměstnanců s odborným výcvikem,

znalostmi a schopnostmi,



e) existence závazku zaměstnanců k mlčenlivosti o skutečnostech, o

nichž se dozvídají při činnosti autorizované osoby.



Při rozhodování o autorizaci lze využít zjištění prokázaných při

akreditaci (§ 14 až 16).



(3) Autorizovaná osoba je povinna neprodleně po doručení rozhodnutí o

autorizaci uzavřít smlouvu o pojištění odpovědnosti za škodu.



(4) Úřad kontroluje, zda autorizované osoby dodržují ustanovení tohoto

zákona a nařízení vlády. Při vyžadování informací a dokumentace k

provedení kontroly Úřad nebo jím přizvané osoby nemohou požadovat

poskytnutí informací a dokumentů, které již Úřad nebo přizvané osoby

obdržely při provádění předchozích kontrol v souvislosti s provedením

autorizace, nedošlo-li ke změně jejich obsahu.



(5) Neplní-li autorizovaná osoba povinnosti stanovené v tomto zákoně

nebo na jeho základě, změní-li se skutečnosti, na jejichž základě bylo

vydáno rozhodnutí o autorizaci, zanikne-li potřeba existence

autorizované osoby nebo pokud o to autorizovaná osoba požádá, Úřad

rozhodne o



a) pozastavení účinnosti rozhodnutí o autorizaci,



b) změně rozhodnutí o autorizaci, nebo



c) zrušení rozhodnutí o autorizaci.



(6) V rozhodnutí o pozastavení účinnosti rozhodnutí o autorizaci podle

odstavce 5 písm. a) stanoví Úřad lhůtu pro zjednání nápravy. Zjedná-li

autorizovaná osoba nápravu, sdělí tuto skutečnost bez zbytečného

odkladu Úřadu. Shledá-li Úřad zjednání nápravy za dostačující, zruší

rozhodnutí o pozastavení účinnosti rozhodnutí o autorizaci. Jestliže

autorizovaná osoba ve stanovené lhůtě nezjedná nápravu, rozhodne Úřad o

změně či zrušení rozhodnutí o autorizaci.



(7) V případě zrušení rozhodnutí o autorizaci je autorizovaná osoba

povinna po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí předat Úřadu veškeré

dokumenty, týkající se posuzování shody prováděné touto osobou. V

případě změny nebo pozastavení účinnosti rozhodnutí o autorizaci je

autorizovaná osoba povinna po nabytí právní moci takového rozhodnutí

předat dokumenty podle věty první Úřadu, pokud o to Úřad požádá.



(8) Autorizace, jejich rozsah a změny se zveřejňují oznámením ve

Věstníku Úřadu.



(9) Autorizované osoby se stávají notifikovanými osobami oznámením

podle § 7 odst. 7 písm. b) nebo v případech stanovených nařízením vlády

uplynutím stanovené lhůty od oznámení, pokud Evropská komise nebo

ostatní členské státy Evropské unie v této lhůtě nevznesly námitky

proti tomuto oznámení, a mohou vykonávat činnost notifikované osoby ode

dne doručení sdělení Úřadu, že byly notifikovány.



(10) Pokud tak vyplývá z mezinárodní smlouvy, mohou plnit úkoly

autorizovaných osob též zahraniční osoby oznámené v rámci této smlouvy,

o kterých Úřad zveřejní informaci ve Věstníku Úřadu s vymezením rozsahu

jejich činností při posuzování shody výrobků.



§ 11a



Autorizované osoby



(1) Autorizované osoby zajišťují činnosti v rozsahu vymezeném v

rozhodnutí o autorizaci.



(2) Autorizované osoby jsou povinny



a) uzavřít na základě návrhu výrobce nebo dovozce, popřípadě jiné osoby

smlouvu o provedení úkonů podle stanoveného postupu posuzování shody,

nebo mu do dvaceti dnů oznámit podmínky pro provedení těchto úkonů,



b) řídit se při posuzování shody technickými předpisy a provádět

technická zjištění objektivně s vynaložením odborné péče na úrovni

poznatků vědy a techniky známých v době, kdy jsou prováděna,



c) v případech a v rozsahu stanoveném nařízením vlády



1. vydat certifikát nebo jiný dokument, jestliže bylo provedením

příslušného postupu posouzení shody prokázáno, že výrobek splňuje

technické požadavky stanovené v příslušném nařízení vlády podle § 12

odst. 1 písm. b); platnost tohoto certifikátu nebo jiného dokumentu

mohou autorizované osoby omezit, popřípadě pozastavit,



2. vyzvat výrobce, aby přijal vhodná nápravná opatření, pokud

autorizovaná osoba v průběhu posouzení shody nebo následně zjistí, že

výrobky nesplňují technické požadavky stanovené v příslušném nařízení

vlády podle § 12 odst. 1 písm. b),



3. poskytovat kopie certifikátů nebo jiných dokumentů včetně

souvisejících dokladů a informace o vydání, odmítnutí, změně nebo

zrušení certifikátů nebo jiných dokumentů Úřadu, příslušnému orgánu

dozoru, notifikovaným nebo dalším osobám, jejichž činnosti se uvedené

dokumenty týkají,



4. informovat Úřad o všech žádostech orgánů dozoru týkajících se

činností posuzování shody,



5. informovat Úřad na vyžádání o jimi provedených činnostech posuzování

shody a o jakýchkoli jiných provedených činnostech, včetně

přeshraničních činností a zadávání subdodávek.



d) oznamovat bezodkladně Úřadu případy, kdy nemohou zajistit plnění

podmínek stanovených pro výkon autorizace,



e) ohlásit neprodleně orgánu dozoru, že výrobek může ohrozit nebo

ohrožuje oprávněný zájem, pokud to zjistí při výkonu své činnosti.



(3) Autorizované osoby jsou oprávněny zrušit nebo změnit jimi vydaný

certifikát nebo jiný jimi vydaný dokument, pokud se prokáže, že se

změnily skutečnosti, za kterých byly vydány, zejména pokud se zjistí,

že výrobky nesplňují požadavky technických předpisů, které se na ně

vztahují, popřípadě prodloužit v rozsahu stanoveném příslušným

technickým předpisem platnost certifikátu, pokud se nezměnily

skutečnosti, za kterých byl vydán.



(4) Pokud autorizovaná osoba obdrží podnět podle § 18 odst. 3, je

povinna přezkoumat certifikát nebo jiný dokument vydaný podle § 11a

odst. 2 písm. c) bodu 1 a o výsledku přezkumu podat orgánu dozoru

zprávu.



§ 11b



Oznámené subjekty



(1) Právnická osoba může provádět činnosti oznámeného subjektu, pokud v

řízení vedeném Úřadem a zahájeném na žádost prokáže, že splňuje

požadavky na oznámený subjekt, které stanoví čl. 43 přímo použitelného

předpisu pro stavební výrobky. Náležitosti žádosti o udělení oprávnění

provádět činnosti oznámeného subjektu (dále jen „oprávnění“) stanoví

čl. 47 přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky.



(2) Pokud žadatel prokázal splnění požadavků podle odstavce 1, Úřad

provede do 90 dnů od zahájení řízení oznámení podle § 7 odst. 7 písm.

c) a vyrozumí o tom žadatele; v opačném případě žádost zamítne. Lhůta

podle věty první může být Úřadem prodloužena o dalších 30 dnů v

případě, že žadatel prokazuje svoji odbornou způsobilost jiným

způsobem, než prostřednictvím osvědčení o akreditaci.



(3) Pokud Evropská komise ani žádný z členských států Evropské unie

nevznese ve lhůtě stanovené přímo použitelným předpisem pro stavební

výrobky^12) proti oznámení podle odstavce 2 námitku, Úřad vydá žadateli

nejpozději do 2 pracovních dnů od uplynutí této lhůty doklad o udělení

oprávnění^13). Úřad následně zveřejní ve Věstníku Úřadu oznámení o

udělení oprávnění, včetně rozsahu oprávnění, data, od kterého může

subjekt provádět činnosti oznámeného subjektu, identifikačního čísla

oznámeného subjektu přiděleného podle přímo použitelného předpisu pro

stavební výrobky a čísla a data vydání dokladu o udělení oprávnění.



(4) Pokud Evropská komise nebo některý členský stát Evropské unie

vznese ve lhůtě stanovené přímo použitelným předpisem pro stavební

výrobky^12) proti oznámení podle odstavce 2 námitku, Úřad vyzve

žadatele, aby přijal vhodná opatření za účelem odstranění nedostatků, a

poskytne mu k tomu přiměřenou lhůtu. Odstraní-li žadatel nedostatky v

určené lhůtě, sdělí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu Úřadu. Pokud

Úřad dospěje k závěru, že žadatel nedostatky odstranil, provede znovu

oznámení podle odstavce 2. Jestliže žadatel v určené lhůtě nedostatky

neodstraní, Úřad žádost zamítne.



(5) Úřad kontroluje, zda oznámený subjekt^14) dodržuje povinnosti a

splňuje požadavky na oznámený subjekt stanovené přímo použitelným

předpisem pro stavební výrobky. Nedodržuje-li oznámený subjekt

stanovené povinnosti nebo nesplňuje-li příslušné požadavky, Úřad podle

závažnosti neplnění těchto požadavků oprávnění oznámeného subjektu

částečně anebo úplně



a) pozastaví, nebo



b) zruší.



(6) Odvolání proti rozhodnutí Úřadu o pozastavení nebo zrušení

oprávnění nemá odkladný účinek. Úřad rozhodne o pozastavení nebo

zrušení oprávnění též na žádost oznámeného subjektu. Oznámení o

pozastavení nebo zrušení oprávnění zveřejní Úřad ve Věstníku Úřadu.



(7) V rozhodnutí o pozastavení oprávnění stanoví Úřad lhůtu pro

zjednání nápravy. Zjedná-li oznámený subjekt nápravu, sdělí tuto

skutečnost bez zbytečného odkladu Úřadu. Shledá-li Úřad zjednání

nápravy za dostatečné, rozhodnutí o pozastavení oprávnění zruší.

Jestliže oznámený subjekt ve stanovené lhůtě nápravu nezjedná, rozhodne

Úřad o zrušení oprávnění.



(8) V případě, že bylo oznámenému subjektu pravomocně zrušeno jeho

oprávnění, je tento subjekt povinen odevzdat Úřadu veškeré dokumenty,

týkající se provádění činností oznámeného subjektu. V případě

pravomocného pozastavení oprávnění je oznámený subjekt povinen předat

dokumenty podle věty první Úřadu, pokud je k tomu Úřadem vyzván.



(9) Na oznámené subjekty se nevztahuje § 11 a 11a.



(10) Úřad zajistí, aby byly oznámené subjekty pravidelně informovány o

předmětu a výsledcích jednání skupiny oznámených subjektů, zřízené

podle přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky, případně aby se

jednání této skupiny mohl účastnit zástupce oznámených subjektů.



§ 11c



Subjekty pro technické posuzování



(1) Ministerstvo může pověřit právnickou osobu na základě její žádosti

výkonem činností subjektu pro technické posuzování^15), pokud splňuje

požadavky stanovené přímo použitelným předpisem pro stavební výrobky.



(2) Ministerstvo kontroluje, zda subjekt pro technické posuzování

dodržuje povinnosti a splňuje požadavky stanovené přímo použitelným

předpisem pro stavební výrobky. V případě, že subjekt pro technické

posuzování tyto povinnosti a požadavky neplní, Ministerstvo zruší jeho

pověření k výkonu činností subjektu pro technické posuzování.



(3) Ministerstvo v souladu s přímo použitelným předpisem pro stavební

výrobky oznamuje Evropské komisi a členským státům Evropské unie název

a sídlo pověřeného subjektu pro technické posuzování a skupiny výrobků,

pro které byl subjekt pro technické posuzování pověřen, každou změnu

těchto údajů, jakož i zrušení pověření. Ministerstvo dále informuje

Evropskou komisi o vnitrostátním postupu pro určení subjektů pro

technické posuzování, o kontrole jejich činnosti a způsobilosti a o

veškerých změnách těchto informací.



Posuzování shody



§ 12



nadpis vypuštěn



(1) Vláda nařízeními stanoví



a) výrobky, které představují zvýšenou míru ohrožení oprávněného zájmu

a u kterých proto musí být posouzena shoda (dále jen "stanovené

výrobky"); ministerstva a jiné ústřední správní úřady mohou výjimečně a

ve veřejném zájmu, například pro odstraňování důsledků havárií nebo

živelních pohrom, rozhodnout, že po dobu trvání tohoto veřejného zájmu

konkrétní výrobek se nepovažuje za stanovený výrobek,



b) technické požadavky na stanovené výrobky, které musí tyto výrobky

splňovat, aby mohly být uvedeny na trh, popřípadě do provozu, a změny

souvisejících ustanovení vyhlášek (technických předpisů) vydaných

ministerstvy a jinými ústředními správními úřady, pokud by vznikl

rozpor s nařízeními vlády,



c) které ze stanovených výrobků a za jakých podmínek musí nebo mohou

být při uvádění na trh nebo do provozu opatřeny označením stanoveným

nařízením vlády (dále jen "stanovené označení"),



d) vymezení okruhu osob nebo stanovení osob provádějících nebo

podílejících se na posouzení shody,



e) důvody ohrožení oprávněného zájmu, které se při uložení ochranných

opatření^1a) u stanovených výrobků oznamují podle § 7 odst. 8,



f) přechodné období, v němž mohou být uváděny na trh, popřípadě do

provozu stanovené výrobky nesplňující technické požadavky stanovené

podle písmena b), pokud odpovídají právním předpisům členského státu

Evropské unie,



g) obsah informací o ochranných opatřeních předávaných orgánům

Evropského společenství, popřípadě jiným osobám v rozsahu vymezeném

právem Evropských společenství týkajícím se posuzování shody,



h) jiné podrobnosti, pokud jsou nezbytné k převzetí právních předpisů

Evropských společenství týkajících se posuzování shody.



(2) Za stanovené výrobky podle odstavce 1 se vždy považují i výrobky,

které jsou uváděny na trh jako použité nebo repasované.



(3) Vláda upraví nařízením pro jednotlivé skupiny stanovených výrobků,

v závislosti na jejich technické složitosti a míře možného nebezpečí

spojeného s jejich užíváním, podmínky pro uvádění výrobků na trh,

popřípadě do provozu, nebo pro jejich opakované použití, zahrnující

postupy a úkony, které musí být splněny při posuzování shody (dále jen

"postupy posuzování shody"), a to konkretizací nebo kombinací

jednotlivých postupů posuzování shody. Jednotlivými postupy posuzování

shody jsou zejména



a) posouzení shody za stanovených podmínek výrobcem nebo dovozcem,



b) posouzení shody vzorku (prototypu) výrobku autorizovanou osobou,



c) posouzení shody, při níž autorizovaná osoba zkouší specifické

vlastnosti výrobků a namátkově kontroluje dodržení stanovených

požadavků u výrobků,



d) posouzení systému jakosti výroby nebo prvků systému jakosti v

podniku autorizovanou osobou a provádění dohledu nad jeho řádným

fungováním,



e) posouzení systému jakosti výrobků nebo prvků systému jakosti v

podniku autorizovanou osobou a provádění dohledu nad jeho řádným

fungováním,



f) ověřování shody výrobků s certifikovaným typem výrobku nebo se

stanovenými požadavky, které provádí výrobce, dovozce, akreditovaná

nebo autorizovaná osoba na každém výrobku nebo statisticky vybraném

vzorku,



g) ověřování shody každého výrobku se stanovenými požadavky

autorizovanou osobou,



h) dohled nad řádným fungováním systému jakosti v podniku autorizovanou

osobou a v případě potřeby ověření shody výrobku s požadavky

technických předpisů v etapě návrhu výrobku,



i) posouzení činností souvisejících s výrobou výrobků,



j) jiné postupy posuzování shody, jestliže je to nezbytné, zahrnující

popřípadě i činnost akreditované nebo jiné osoby.



(4) Pokud nařízení vlády přejímají předpisy Evropských společenství a v

postupech posuzování shody uvedených v odstavci 3 je stanovena účast

autorizované osoby, tuto činnost provádějí notifikované osoby,

popřípadě osoby, jejichž oprávnění k činnostem při posuzování shody

vyplývá z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána.



(5) Náklady spojené s činností autorizované osoby při posuzování shody

nese ten, kdo o tuto činnost požádal. Cena za tyto výkony se sjednává

podle zvláštního předpisu.^2)



(6) Vláda nařízením stanoví grafickou podobu označení stanoveného

výrobku, jeho provedení a umístění na výrobku nebo v průvodní

dokumentaci, pokud není grafická podoba označení stanoveného výrobku

stanovena přímo použitelným předpisem Evropských společenství.



§ 13



nadpis vypuštěn



(1) Stanovený výrobek může být uveden na trh nebo, u výrobků

stanovených nařízením vlády, uveden do provozu pouze za předpokladu, že

splňuje technické požadavky stanovené podle § 12 odst. 1 písm. b), po

posouzení shody postupem stanoveným podle § 12 odst. 3 a jsou-li

splněny podmínky uvedené v odstavci 2. Pokud se dovozce před uvedením

stanoveného výrobku na trh domnívá nebo má i jen důvod se domnívat, že

tento výrobek nesplňuje technické požadavky stanovené podle § 12 odst.

1 písm. b) a navíc ohrožuje zdraví, informuje o tom u výrobků

stanovených nařízením vlády příslušný orgán dozoru a výrobce.



(2) Stanovený výrobek, má-li být uveden na trh, popřípadě do provozu,

musí nebo může být v rozsahu a za podmínek stanovených nařízením vlády

opatřen stanoveným označením, dalšími označeními, a pokud tak stanoví

nařízení vlády, musí být k němu vydáno nebo přiloženo ES prohlášení o

shodě nebo jiný dokument.



(3) Označení CE na stanoveném výrobku vyjadřuje, že výrobek splňuje

technické požadavky stanovené ve všech nařízeních vlády, které se na

něj vztahují a které toto označení stanovují nebo umožňují, a že byl

při posouzení jeho shody dodržen stanovený postup.



(4) Českou značku shody, kterou tvoří písmena CCZ, lze použít pouze u

výrobků, na něž se nevztahují předpisy Evropských společenství. Tato

značka vyjadřuje, že výrobek splňuje technické požadavky stanovené ve

všech nařízeních vlády, které se na něj vztahují a které toto označení

stanovují nebo umožňují, a že byl při posouzení jeho shody dodržen

stanovený postup.



(5) Pokud je stanovený výrobek opatřen označením CE, nesmí být souběžně

označen českou značkou shody, nebo značkou, která by svým významem nebo

podobou mohla vést k záměně s označením CE nebo s jiným stanoveným

označením.



(6) Pokud tak stanoví vláda nařízením, je výrobce nebo dovozce nebo

jiná osoba stanovená nařízením vlády povinna poskytovat na základě

žádosti kopie certifikátů nebo jiných dokumentů včetně souvisejících

dokladů Úřadu nebo autorizovaným osobám, popřípadě stanoveným

zahraničním osobám.



(7) Doklady o posouzení shody v rozsahu stanoveném nařízeními vlády je

výrobce nebo dovozce povinen v období 10 let od ukončení výroby, dovozu

nebo uvádění na trh na vyžádání poskytnout orgánu dozoru. Tato doba

může být nařízením vlády určena odchylně.



(8) Povinnosti výrobce nebo dovozce uvedené v § 13, jejichž podrobnosti

stanoví nařízení vlády, může v rozsahu stanoveném nařízením vlády plnit

též zplnomocněný zástupce.



(9) Distributor je povinen jednat tak, aby zabránil distribuci

stanovených výrobků, které zjevně nesplňují požadavky zákona, zejména

výrobků, které nejsou opatřeny stanoveným označením a dalšími

označeními. U výrobků stanovených nařízením vlády nesmí distributor

dodávat na trh stanovený výrobek, u kterého se domnívá nebo má důvod se

domnívat, že nesplňuje technické požadavky stanovené podle § 12 odst. 1

písm. b). Pokud navíc stanovený výrobek ohrožuje zdraví, informuje o

tom distributor příslušný orgán dozoru, výrobce a dovozce.



(10) Výrobce nebo dovozce činí u výrobků stanovených nařízením vlády a

s ohledem na jejich povahu a rizika, která tyto výrobky představují,

opatření za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti osob.



(11) Výrobce, dovozce nebo distributor, který se domnívá nebo má důvod

se domnívat, že stanovený výrobek, který uvedl nebo dodal na trh,

nesplňuje požadavky tohoto zákona nebo nařízení vlády vydaného k jeho

provedení, je povinen u výrobků stanovených nařízením vlády činit

nezbytná opatření směřující k uvedení výrobku do souladu s těmito

požadavky, stažení výrobku z trhu nebo navrácení stanoveného výrobku,

který již byl dodán uživateli; pokud navíc stanovený výrobek ohrožuje

zdraví, výrobce, dovozce nebo distributor o tom neprodleně informuje

příslušný orgán dozoru.



(12) Výrobce, dovozce, distributor nebo zplnomocněný zástupce uchovává

u výrobků stanovených nařízením vlády údaje potřebné k identifikaci

všech hospodářských subjektů, které mu předaly stanovený výrobek a

kterým předal stanovený výrobek.



(13) Dovozce nebo distributor zajistí u výrobků stanovených nařízením

vlády skladovací a přepravní podmínky, které neohrožují soulad

stanoveného výrobku, který hodlá uvést nebo dodat na trh, s požadavky

tohoto zákona.



(14) Jestliže výrobek splňuje podmínky stanovené v § 12 a 13, nesmí být

bráněno jeho uvedení na trh, popřípadě do provozu, pokud z významných

důvodů ochrany oprávněného zájmu zvláštní právní předpis nestanoví

jinak. Tím nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů.^2a)



(15) Odstavce 1 až 14 se nepoužijí pro stavební výrobky s označením CE,

jejichž uvádění a dodávání na trh upravuje přímo použitelný předpis pro

stavební výrobky.



13 13a



zrušen



§ 13b



Pokud nařízení vlády stanoví podle § 12 a 13 požadavky, které

nepřejímají požadavky stanovené příslušnými předpisy Evropských

společenství, neuplatní se tyto požadavky na výrobky, které byly

vyrobeny anebo uvedeny na trh v některém členském státě Evropské unie

nebo v Turecku nebo mají původ v některém ze států Evropského sdružení

volného obchodu, které jsou současně smluvní stranou Evropského

hospodářského prostoru, za předpokladu, že takový výrobek odpovídá



a) technickým předpisům, které jsou pro výrobu anebo uvedení na trh,

popřípadě pro používání tohoto výrobku v některém z těchto států

závazné,



b) technickým normám nebo pravidlům správné praxe, které jsou vydány

národním normalizačním orgánem nebo subjektem jemu na roveň postaveným,

v souladu s právními předpisy a požadavky státu, který je smluvní

stranou Evropského hospodářského prostoru,



c) mezinárodním technickým normám, oprávněně používaným v některém z

těchto států, nebo



d) tradičním či inovačním výrobním postupům používaným v některém z

těchto států v souladu s jeho právními předpisy, pro které existuje

dostatečně podrobná technická dokumentace zajišťující, že tento výrobek

může být pro daný účel použití posouzen, v případě potřeby i na základě

doplňujících (nikoliv shodných) zkoušek výrobku,



pokud tyto technické předpisy, technické normy, pravidla správné praxe

nebo postupy zaručují míru ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře

této ochrany v České republice.



§ 13c



Je-li stavební výrobek s označením CE uváděn nebo dodáván na trh v

České republice, musí být prohlášení o vlastnostech poskytované k

tomuto výrobku a pokyny a bezpečnostní informace připojované k tomuto

výrobku v českém jazyce.



HLAVA IV



AKREDITACE SUBJEKTŮ POSUZOVÁNÍ SHODY



§ 14



Akreditace



Výkon působnosti, který vyplývá pro Českou republiku z předpisů

Evropských společenství^1a) pro oblast akreditace, zajišťuje a provádí

Ministerstvo.



§ 15



Akreditační orgán



(1) Ministerstvo může rozhodnutím pověřit k výkonu působnosti

akreditačního orgánu^1a) pouze jednu právnickou osobu (dále jen

„akreditační orgán“).



(2) Ministerstvo rozhoduje o pověření k provádění akreditace na základě

žádosti právnické osoby. V rozhodnutí Ministerstvo vymezí rozsah

provádění akreditace. Posuzuje přitom, zda právnická osoba bude schopna

plnit požadavky na akreditační orgán, stanovené přímo použitelným

předpisem Evropských společenství^1a).



(3) Neplní-li akreditační orgán povinnosti nebo přestane-li splňovat

požadavky stanovené v přímo použitelném předpisu Evropských

společenství^1a) nebo v rozhodnutí o pověření, nebo pokud o to sám

požádá, Ministerstvo rozhodnutí o pověření změní nebo zruší.



(4) Rozhodnutí o pověření k provádění akreditace a rozhodnutí o změně

nebo zrušení tohoto rozhodnutí zveřejní Ministerstvo ve formě sdělení

ve Sbírce zákonů.



§ 16



Udělení akreditace



(1) O udělení akreditace rozhoduje na žádost subjektu posuzování shody

akreditační orgán. Udělení akreditace a existence oprávnění vystupovat

jako akreditovaný subjekt posuzování shody v rozsahu udělené akreditace

se dokládá osvědčením o akreditaci (dále jen „osvědčení“).



(2) Žádost musí, kromě obecných náležitostí podání, obsahovat rozsah

činností posuzování shody, pro které má být akreditace udělena (dále

jen „rozsah akreditace“). Akreditační orgán si může vyžádat další

informace nebo dokumenty, pokud jsou k posouzení požadovaného rozsahu

akreditace nezbytné.



(3) Akreditační orgán udělí akreditaci subjektu posuzování shody, který

prokáže, že splňuje požadavky pro provádění konkrétní činnosti

posuzování shody, které stanoví harmonizované normy, případně jiné

dokumenty platné pro oblast posuzování shody (dále jen „akreditační

požadavky“). Při posuzování žádosti zohlední akreditační orgán i

dřívější akreditace, které byly udělené témuž subjektu posuzování

shody. Pokud subjekt posuzování shody akreditační požadavky nesplňuje,

akreditační orgán rozhodnutím žádost o udělení akreditace zamítne.

Pokud tak nelze učinit bezodkladně, je akreditační orgán povinen o

žádosti rozhodnout nejpozději do 120 dnů od zahájení řízení. Ve zvlášť

složitých případech lze tuto lhůtu prodloužit o dalších 90 dnů.



(4) Subjekt posuzování shody je povinen akreditačnímu orgánu uhradit

skutečně vynaložené náklady spojené s akreditací, a to i zálohově.

Pokud subjekt posuzování shody neuhradí zálohu v termínu stanoveném

akreditačním orgánem, akreditační orgán řízení zastaví.



(5) Osvědčení obsahuje označení akreditačního orgánu a subjektu

posuzování shody, vymezení rozsahu udělené akreditace, výčet

harmonizovaných norem nebo jiných dokumentů, použitých při posuzování

žádosti o akreditaci, a dobu platnosti akreditace. Osvědčení musí dále

obsahovat číslo osvědčení, datum vyhotovení, otisk úředního razítka,

jméno, příjmení, funkci a podpis oprávněné úřední osoby. Osvědčení lze

na požádání vydat též v cizím jazyce. Oznámení o udělení akreditace se

zveřejňuje ve Věstníku Úřadu. Akreditační orgán zveřejní informaci o

udělení akreditace též způsobem umožňujícím dálkový přístup.



(6) Akreditační orgán prověřuje následně u subjektu posuzování shody,

na jeho náklady, plnění akreditačních požadavků. Pokud akreditační

orgán zjistí, že subjekt posuzování shody nesplňuje akreditační

požadavky, na jejichž základě mu byla udělena akreditace, rozhodne o

pozastavení akreditace a stanoví lhůtu pro zjednání nápravy. Jestli

subjekt posuzování shody ve stanovené lhůtě nezjedná nápravu,

akreditační orgán rozhodne o omezení rozsahu akreditace nebo o jejím

zrušení. Rozhodne-li akreditační orgán o omezení rozsahu akreditace,

vydá subjektu posuzování shody tomu odpovídající osvědčení nahrazující

dříve vydané osvědčení. Pro rozhodnutí o pozastavení nebo zrušení

akreditace platí odstavec 5 věty čtvrtá a pátá obdobně.



(7) Akreditační orgán rozhodne na žádost subjektu posuzování shody o



a) rozšíření rozsahu akreditace,



b) omezení rozsahu akreditace,



c) prodloužení platnosti udělené akreditace,



d) sloučení platných osvědčení vydaných pro týž subjekt posuzování

shody,



e) pozastavení akreditace,



f) zrušení akreditace, nebo



g) zrušení rozhodnutí o pozastavení akreditace.



V řízeních o žádosti podle písmen a) až d) a g) se postupuje podle

odstavců 1 až 5 obdobně; nová osvědčení nahrazují dříve vydaná

osvědčení. Žádost podle písmene c) je třeba podat nejpozději 120 dnů

před skončením platnosti udělené akreditace. V řízeních podle písmene

d) využije akreditační orgán podkladů rozhodnutí z řízení o žádostech o

udělení akreditace. Neurčí-li akreditační orgán, že účinky nového

rozhodnutí, jímž vyhověl žádosti podle písmen a) až f), nastávají

jindy, brání právní moc tohoto rozhodnutí účinkům dosavadních

rozhodnutí. Na požádání subjektu posuzování shody zaznamená akreditační

orgán jiné změny údajů ve spisu a vydá nové osvědčení.



(8) O odvolání proti rozhodnutí akreditačního orgánu o zamítnutí

žádosti o udělení akreditace, o pozastavení akreditace, o zrušení

akreditace, o zamítnutí žádosti o rozšíření rozsahu akreditace, o

zamítnutí žádosti o prodloužení platnosti udělené akreditace a o

zamítnutí žádosti o zrušení rozhodnutí o pozastavení akreditace

rozhoduje Ministerstvo. O odvolání proti ostatním rozhodnutím a

usnesením akreditačního orgánu rozhoduje statutární orgán akreditačního

orgánu. Odvolání nemá odkladný účinek.



(9) Pokud akreditační orgán obdrží stížnost na činnost subjektu

posuzování shody, kterému vydal osvědčení, je povinen ji prošetřit a do

60 dnů ode dne obdržení stížnosti stěžovateli podat zprávu o výsledku

šetření. Byla-li stížnost shledána důvodnou, je akreditační orgán

povinen bezodkladně učinit nezbytná opatření k nápravě podle odstavce

6. V tomto případě nahradí subjekt posuzování shody akreditačnímu

orgánu skutečně vynaložené náklady spojené s prošetřením stížnosti.



§ 17



Veřejnoprávní smlouva o akreditaci



Akreditační orgán může se subjektem posuzování shody uzavřít

veřejnoprávní smlouvu o udělení akreditace, o rozšíření rozsahu

akreditace, o omezení rozsahu akreditace, o prodloužení platnosti

udělené akreditace nebo o sloučení platných osvědčení vydaných pro týž

subjekt posuzování shody. Veřejnoprávní smlouva nahrazuje postup při

vyřizování žádosti podle § 16 odst. 1 nebo § 16 odst. 7 písm. a), b),

c) nebo d). Pro veřejnoprávní smlouvy se § 16 odst. 1 věta druhá, § 16

odst. 3 věta druhá, § 16 odst. 4 věta první a § 16 odst. 5, 6 a 9

použije obdobně. Návrh na uzavření veřejnoprávní smlouvy o prodloužení

platnosti udělené akreditace musí být subjektem podán nejpozději 120

dnů před skončením platnosti udělené akreditace.



HLAVA V



USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ



§ 18



Dozor



(1) Dozor nad tím, zda stanovené výrobky jsou uváděny a dodávány na trh

nebo do provozu v souladu s požadavky stanovenými tímto zákonem, zda

jsou stavební výrobky s označením CE uváděny a dodávány na trh v

souladu s přímo použitelným předpisem pro stavební výrobky, zda

hospodářské subjekty plní své povinnosti stanovené tímto zákonem a

přímo použitelným předpisem pro stavební výrobky, a zda výrobky nejsou

neoprávněně opatřovány označením CE podle přímo použitelného předpisu

Evropských společenství^1a), nebo jiným stanoveným označením podle

tohoto zákona, provádí Česká obchodní inspekce^4), nebo v rozsahu

stanoveném zvláštními právními předpisy



a) Český báňský úřad^4a),



b) Drážní úřad^4b),



c) popřípadě další úřad, pokud tak zvláštní zákon stanoví



(dále jen „orgány dozoru“).



(2) Orgány dozoru mohou



a) provádět rozbory nebo zajistit provedení rozborů k ověření toho, zda

výrobky plní požadavky tohoto zákona nebo přímo použitelného předpisu

pro stavební výrobky; provedení těchto rozborů se zajišťuje u

příslušných orgánů nebo osob; pokud bylo rozborem zjištěno, že výrobek

nesplňuje požadavky tohoto zákona nebo přímo použitelného předpisu pro

stavební výrobky, hradí náklady na provedení rozboru kontrolovaná

osoba,



b) uložit kontrolovaným osobám, aby ve stanovené lhůtě odstranily

zjištěné nedostatky, jejich příčiny a škodlivé následky nebo aby k

jejich odstranění neprodleně provedly nezbytná opatření k nápravě,



c) uložit kontrolovaným osobám povinnost bezodkladně informovat o

nebezpečí osoby, které by mohly být vystaveny nebezpečí plynoucímu z

výrobku.



(3) Orgán dozoru může, má-li důvodné pochybnosti, že stanovený výrobek

nesplňuje technické požadavky stanovené v příslušném nařízení vlády

podle § 12 odst. 1 písm. b), požadovat od autorizované osoby informace

a dokumenty, týkající se posuzování shody tohoto výrobku, včetně

certifikátu vydaného podle § 11a odst. 2 písm. c) bodu 1, technické

dokumentace a protokolů o zkouškách. Kromě toho může dát orgán dozoru

autorizované osobě podnět, aby přezkoumala certifikát vydaný podle §

11a odst. 2 písm. c) bodu 1. V případě, že se prokáže, že stanovený

výrobek nesplňuje požadavky podle věty první, orgán dozoru oznámí tuto

skutečnost příslušné autorizované osobě. Zároveň jí může uložit, aby

odebrala certifikát vydaný podle § 11a odst. 2 písm. c) bodu 1.



(4) Má-li orgán dozoru důvodné pochybnosti, že stavební výrobek s

označením CE nesplňuje požadavky stanovené přímo použitelným předpisem

pro stavební výrobky, může požadovat od příslušného oznámeného subjektu

informace a dokumenty, týkající se posouzení a ověření stálosti

vlastností tohoto výrobku, včetně vydaného osvědčení, technické

dokumentace a protokolů o zkouškách. Pokud orgán dozoru zjistí, že

stavební výrobek s označením CE nesplňuje požadavky podle odstavce 1,

informuje o tom oznámený subjekt, který se podílel na posouzení a

ověření stálosti vlastností tohoto výrobku.



(5) Pokud se v přímo použitelném předpisu pro stavební výrobky mluví o

příslušném vnitrostátním orgánu^16), je tímto orgánem v České republice

orgán dozoru.



§ 18a



Ochranná opatření



(1) Pokud orgán dozoru má důvodné podezření, že výrobek nesplňuje

požadavky tohoto zákona nebo přímo použitelného předpisu pro stavební

výrobky, zakáže uvádění na trh, uvádění do provozu nebo distribuci

výrobku nebo série výrobku po dobu potřebnou k provedení kontroly.



(2) Orgán dozoru oznámí uložení opatření podle odstavce 1 ústně

kontrolované osobě a neprodleně o něm učiní písemný záznam.

Nesouhlasí-li kontrolovaná osoba s uloženým opatřením, může proti němu

podat námitky, které se uvedou v záznamu, nebo je může podat písemně

nejpozději do 3 dnů ode dne, kdy byla kontrolovaná osoba se záznamem

seznámena. Orgán dozoru rozhodne o podaných námitkách bezodkladně.

Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručí kontrolované osobě.

Proti rozhodnutí o námitkách není přípustné odvolání.



(3) Pokud orgán dozoru zjistí, že výrobek nesplňuje požadavky tohoto

zákona nebo přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky nebo se

jedná o výrobek, který je neoprávněně opatřen označením CE nebo jiným

stanoveným označením podle tohoto zákona nebo přímo použitelného

předpisu pro stavební výrobky, rozhodne o zákazu uvádění na trh,

uvádění do provozu nebo distribuce takovéhoto výrobku. Pokud pominou

důvody pro uložení zákazu, orgán dozoru rozhodne o jeho změně nebo

zrušení. Odvolání proti rozhodnutí podle věty první nemá odkladný

účinek.



(4) Pokud orgán dozoru zjistí, že výrobek nebo série výrobku

představuje ohrožení oprávněného zájmu, orgán dozoru rozhodne o stažení

výrobku nebo série výrobku z trhu nebo z distribuce. Orgán dozoru může

současně, pokud je to nutné, nařídit zničení výrobku nebo série výrobku

nebo nařídit jinou formu znehodnocení. Odvolání proti rozhodnutí podle

věty první nemá odkladný účinek.



(5) V případě uložení opatření podle odstavce 3 nebo 4 orgán dozoru

uvede v odůvodnění rozhodnutí vždy též konkrétní důvody pro uložení

opatření, které jsou pro stanovený výrobek vymezeny nařízením vlády.



§ 18b



Oznamovací povinnost



(1) Orgány dozoru jsou povinny oznámit Ministerstvu přijetí opatření

týkající se výrobku nebo série výrobku v případech, kdy výrobek

představuje vážné riziko^4e). To platí i v případě opatření, které

přijme kontrolovaná osoba z vlastní iniciativy a orgán dozoru obdrží

informaci o tomto opatření.



(2) Informace poskytované Ministerstvu obsahují veškeré dostupné

podrobnosti, zejména údaje nezbytné pro identifikaci výrobku, jeho

původu, dodavatelského řetězce, ohrožení, které výrobek představuje,

povahu a trvání opatření přijatého orgánem dozoru a popřípadě informace

o dobrovolném opatření přijatým kontrolovanou osobou.



(3) Pokud ohrožení podle odstavce 1 přesáhne území České republiky,

Ministerstvo je povinno neprodleně informovat o výskytu takového

výrobku Komisi Evropských společenství.



(4) Obdrží-li Ministerstvo od Komise Evropských společenství informaci

o přijetí opatření vůči výrobku nebo sérii výrobků představujícím vážné

riziko, předá tyto informace bez zbytečného odkladu orgánům dozoru k

dalšímu postupu.



(5) K zajištění fungování systému výměny informací podle odstavců 1 až

3 se obdobně použije zvláštní právní předpis upravující postupy, obsah

a formu informace o výskytu nebezpečných nepotravinářských výrobků^4f).



(6) Zaměstnanci příslušných ministerstev a orgánů dozoru jsou povinni

zachovávat mlčenlivost o informacích týkajících se výrobků a získaných

v rámci jejich působnosti, s výjimkou informací, které musí být

zveřejněny v zájmu ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů a v zájmu

zajištění účinné kontroly trhu a činnosti orgánů dozoru.



(7) Odstavce 1 až 6 se nepoužijí pro stavební výrobky s označením CE.



§ 18c



Poskytování informací o stavebních výrobcích s označením CE



(1) Pokud orgán dozoru zjistí, že stavební výrobek s označením CE

nesplňuje požadavky stanovené přímo použitelným předpisem pro stavební

výrobky, anebo že tento výrobek představuje ohrožení oprávněného zájmu,

a nesoulad může ohrozit také oprávněné zájmy subjektů v členských

státech Evropské unie, informuje o tom Evropskou komisi a příslušné

orgány členských států Evropské unie.



(2) Pokud orgán dozoru přijme vůči stavebnímu výrobku s označením CE

opatření podle § 18 odst. 3 nebo 4, neprodleně o tom informuje

Evropskou komisi a příslušné orgány členských států Evropské unie.



(3) Rozsah informací poskytovaných podle odstavců 1 a 2 stanoví přímo

použitelný předpis pro stavební výrobky.



(4) Obdrží-li orgán dozoru od Evropské komise nebo příslušného orgánu

členského státu Evropské unie oznámení o přijetí opatření vůči

stavebnímu výrobku s označením CE, předá toto oznámení neprodleně

Ministerstvu. Společně s tímto oznámením poskytne orgán dozoru

Ministerstvu všechny informace o nesouladu tohoto výrobku s požadavky,

stanovenými přímo použitelným předpisem pro stavební výrobky, jež má k

dispozici, a informuje ho o všech opatřeních, která v souvislosti s

tímto výrobkem již přijal. Ministerstvo poskytne tyto informace

společně s případnými námitkami vůči opatřením, která byla přijata

příslušnými orgány jiných členských států Evropské unie, neprodleně

Evropské komisi a příslušným orgánům členských států Evropské unie.



Správní delikty



§ 19



Přestupky



(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že



a) zneužije označení CE nebo jiné stanovené označení, certifikát anebo

jiný dokument podle tohoto zákona anebo přímo použitelného předpisu pro

stavební výrobky, nebo certifikát anebo jiný dokument podle tohoto

zákona anebo přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky padělá

nebo pozmění,



b) v rozporu s § 4 odst. 2 označí dokument značkou ČSN, nebo



c) rozmnoží nebo rozšíří českou technickou normu nebo její část v

rozporu s § 5 odst. 8.



(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 20 000

000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo c) pokutu do 1 000

000 Kč.



§ 19a



Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že



a) zneužije označení CE nebo jiné stanovené označení, certifikát anebo

jiný dokument podle tohoto zákona anebo přímo použitelného předpisu pro

stavební výrobky, nebo certifikát anebo jiný dokument podle tohoto

zákona nebo přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky padělá

nebo pozmění,



b) v rozporu s § 4 odst. 2 označí dokument značkou ČSN,



c) rozmnoží nebo rozšíří českou technickou normu nebo její část v

rozporu s § 5 odst. 8,



d) provede činnost při posouzení shody, vyhrazenou pro účely tohoto

zákona autorizované osobě, bez autorizace podle § 11 odst. 1,



e) v rozporu s § 16 odst. 1 vystupuje jako akreditovaný subjekt

posuzování shody bez udělené akreditace nebo mimo rozsah udělené

akreditace,



f) nesplní některé z ochranných opatření vydaných podle § 18a odst. 1,

3 nebo 4, nebo



g) nesplní některou z povinností uložených orgánem dozoru podle § 18

odst. 2 písm. b) nebo c).



(2) Autorizovaná osoba se dopustí správního deliktu tím, že nesplní

některou z povinností podle § 11 odst. 7 nebo § 11a odst. 2.



(3) Výrobce, dovozce, zplnomocněný zástupce nebo distributor se dopustí

správního deliktu tím, že uvede na trh nebo do provozu anebo

distribuuje stanovené výrobky



a) bez označení CE nebo jiného stanoveného označení nebo dokumentu

stanoveného nařízením vlády, nebo



b) s označením nebo dokumentem, které jsou v rozporu s § 13.



(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že jako



a) dovozce nesplní povinnost podle § 13 odst. 1 věty druhé,



b) distributor nesplní některou z povinností podle § 13 odst. 9,



c) výrobce nebo dovozce nesplní některou z povinností podle § 13 odst.

10,



d) výrobce, dovozce nebo distributor nesplní některou z povinností

podle § 13 odst. 11,



e) výrobce, dovozce, distributor nebo zplnomocněný zástupce nesplní

povinnost podle § 13 odst. 12, nebo



f) dovozce nebo distributor nesplní povinnost podle § 13 odst. 13.



(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního

deliktu tím, že jako



a) výrobce, dovozce nebo zplnomocněný zástupce podle přímo použitelného

předpisu pro stavební výrobky nesplní některou z povinností podle přímo

použitelného předpisu pro stavební výrobky, nebo



b) distributor podle přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky

nesplní některou z povinností podle přímo použitelného předpisu pro

stavební výrobky.



(6) Právnická osoba se dopustí správního deliktu tím, že



a) v rozporu s § 11b odst. 1 provede činnosti oznámeného subjektu bez

oprávnění,



b) jako oznámený subjekt nesplní některou z informačních povinností

oznámeného subjektu podle přímo použitelného předpisu pro stavební

výrobky,



c) jako oznámený subjekt v rozporu s přímo použitelným předpisem pro

stavební výrobky vydá osvědčení bez splnění podmínek podle přímo

použitelného předpisu pro stavební výrobky, nebo



d) nesplní povinnost omezit, pozastavit platnost nebo odejmout

osvědčení podle přímo použitelného předpisu pro stavební výrobky.



(7) Za správní delikt se uloží pokuta do



a) 50 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. f)

nebo g) nebo odstavce 1 písm. f) nebo g) nebo odstavce 3,



b) 20 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), d)

nebo e) nebo odstavce 6 písm. a),



c) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b) nebo

c), odstavce 2 nebo odstavce 6 písm. b), c) nebo d),



d) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 nebo 5.



§ 19b



Společná ustanovení ke správním deliktům



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výše pokuty se přihlédne k závažnosti správního deliktu,

zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za

nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže

správní orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se o něm

dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.



(4) Správní delikty podle § 19 odst. 1 písm. b) a c), § 19a odst. 1

písm. b) až e) a § 19a odst. 2 a 6 v prvním stupni projednává Úřad.

Správní delikty podle § 19 odst. 1 písm. a), § 19a odst. 1 písm. a), f)

a g) a § 19a odst. 3, 4 a 5 projednává orgán dozoru.



(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto

zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.



§ 20



Řízení



Správní orgán rozhodne v řízení o autorizaci nejdéle do 120 dnů od

zahájení řízení. V mimořádných případech může být řízení o autorizaci

prodlouženo Ministerstvem o dalších 60 dnů.



§ 20a



Osoby, které se podílejí na činnostech podle hlavy III nebo hlavy IV

tohoto zákona, jsou povinny zachovávat mlčenlivost ve smyslu zvláštních

právních předpisů^8) o skutečnostech, o kterých se dozvěděly při těchto

činnostech a jejichž zveřejněním by mohly ohrozit zájmy jiných osob.



§ 20b



Ustanovení zákona, která se týkají vztahů k členským státům Evropské

unie, se týkají též vztahů ke státům Evropského sdružení volného

obchodu, které jsou současně smluvní stranou Evropského hospodářského

prostoru.



§ 21



Přechodná ustanovení



(1) Na stanovené výrobky uvedené na trh před nabytím účinnosti nařízení

vlády vydaného podle § 12 odst. 1 se vztahují předpisy platné v době

jejich uvedení na trh, pokud právní předpisy výslovně nestanoví jinak.



(2) Dosavadní technické normy označené ČSN a platné ke dni účinnosti

tohoto zákona se považují za normy podle tohoto zákona.



(3) Právnické nebo fyzické osoby oprávněné k podnikatelské činnosti a

správní úřady jsou do 31. prosince 1999 povinny řídit se těmi

ustanoveními norem, která jsou označena jako závazná podle § 3 zákona

č. 142/1991 Sb., ve znění zákona č. 632/1992 Sb. Pokud byla závaznost

příslušných ustanovení norem stanovena na základě stanovisek

ministerstev nebo jiných ústředních správních úřadů, povolují výjimky

ze závaznosti uvedených ustanovení tato ministerstva nebo jiné ústřední

správní úřady.



(4) Řízení zahájená podle § 29 zákona č. 30/1968 Sb., o státním

zkušebnictví, ve znění pozdějších předpisů, se dokončí podle

dosavadních předpisů.



(5) Autorizace udělené podle dosavadních předpisů o státním

zkušebnictví se považují za autorizaci podle tohoto zákona nejdéle po

dobu dvou let ode dne účinnosti tohoto zákona.



(6) Řízení o schvalování a certifikaci výrobků zahájená před nabytím

účinnosti tohoto zákona se dnem účinnosti tohoto zákona zastavují,

pokud se výrobce nebo dovozce se státní zkušebnou do té doby nedohodnou

jinak. Pokud nařízení vlády vydané podle tohoto zákona stanoví

posouzení shody za účasti autorizované osoby, posoudí autorizovaná

osoba shodu příslušného výrobku podle postupu posuzování shody

stanoveného příslušným nařízením vlády bez žádosti, s využitím

dosavadních zjištění. V ostatních případech předá státní zkušebna

výsledky dosavadních zjištění přihlašovateli.



(7) Rozhodnutí o schválení výrobků nebo o certifikaci výrobků vydaná

podle dosavadních předpisů o státním zkušebnictví se po dobu jejich

platnosti považují za certifikáty prokazující shodu ve smyslu tohoto

zákona a mohou být použity jako podklad pro prohlášení o shodě podle §

13 odst. 2 tohoto zákona. Platnost těchto rozhodnutí zaniká uplynutím

doby v nich uvedené. Pokud v těchto rozhodnutích není uvedena doba

platnosti, zaniká jejich platnost uplynutím pěti let od účinnosti

tohoto zákona.



(8) Osvědčení o akreditaci, která vydal před účinností tohoto zákona

Český institut pro akreditaci, zůstávají v platnosti po dobu v nich

uvedenou, pokud nebudou zrušena podle tohoto zákona.



§ 22



Zmocnění



Vláda vydá nařízení k provedení § 2 písm. b), c), d), § 3 odst. 2, § 7,

§ 11 odst. 1, 2 a 9, § 11a odst. 2, § 12, 13 a § 18 odst. 3.



ČÁST DRUHÁ



ZMĚNA A DOPLNĚNÍ NĚKTERÝCH ZÁKONŮ



HLAVA I



ZMĚNA A DOPLNĚNÍ ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 64/1986 SB., O ČESKÉ

OBCHODNÍ INSPEKCI, VE ZNĚNÍ ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 240/1992 SB.



§ 23



Zákon České národní rady č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve

znění zákona České národní rady č. 240/1992 Sb., se mění a doplňuje

takto:



1. V § 2 odst. 2 písm. f) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje

se písmeno g), které včetně poznámky č. ^1a) zní:



"g) zda bylo vydáno prohlášení o shodě pro stanovené výrobky uváděné na

trh, dále zda vlastnosti stanovených výrobků uvedených na trh a

náležitosti posouzení shody odpovídají stanoveným podmínkám vydaného

prohlášení o shodě.^1a)



1a) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o

změně a doplnění některých zákonů.".



2. V poznámce č. ^1) pod čarou se vypouštějí slova:



"Zákon č. 142/1991 Sb., o československých technických normách.".



3. § 4 odst. 1 písm. d) zní:



"d) odebírat za náhradu od kontrolovaných osob potřebné vzorky výrobků

nebo zboží k posouzení jakosti a bezpečnosti těchto výrobků nebo zboží.

Za odebrané vzorky výrobků nebo zboží se kontrolované osobě poskytne

náhrada ve výši ceny, za kterou se výrobek nebo zboží v okamžiku

odebrání vzorku nabízí. Náhrada se neposkytne, jestliže se jí

kontrolovaná osoba vzdá. Nárok na náhradu nevzniká, pokud jde o výrobek

nebo zboží, které nesplňuje požadavky stanovené zvláštními předpisy,".



4. V § 4 odst. 1 písm. e) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje

se písmeno f), které včetně poznámky č. ^1b) zní:



"f) vstupovat do objektů výrobce, dovozce nebo distributora a vyžadovat

předložení příslušné dokumentace a poskytnutí pravdivých informací.

Výrobce, dovozce nebo distributor může být inspektorem vyzván, aby mu

zajistil a předložil odborná vyjádření autorizované osoby k předmětu

dozoru, nebo si k dozoru může inspektor autorizovanou osobu za úhradu

přizvat. Cena za výkony autorizované osoby se sjednává podle zvláštního

předpisu.^1b)



1b) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.".



5. Za § 7 se vkládá nový § 7a, který zní:



"§ 7a



(1) Ředitel inspektorátu je oprávněn uložit rozhodnutím výrobci,

dovozci nebo distributorovi ochranné opatření, kterým je



a) pozastavení uvádění výrobku nebo jeho výrobních partií na trh na

určenou dobu v případě podezření na nebezpečí vážného ohrožení zdraví

nebo bezpečnosti osob, majetku nebo přírodního prostředí (dále jen

"oprávněný zájem"),



b) zákaz uvádění výrobku nebo jeho výrobních partií na trh nebo

rozhodnutí o stažení těchto výrobků z trhu, popřípadě i z používání v

případě, ve kterém výrobky prokazatelně mohou ohrozit oprávněný zájem,



c) stanovení povinnosti účinným způsobem bezodkladně informovat o tomto

nebezpečí osoby, které by mohly být vystaveny nebezpečí plynoucímu z

výrobku, a to v případech, ve kterých bylo uloženo ochranné opatření

podle písmene a) nebo písmene b).



(2) Odvolání podané proti rozhodnutí o ochranném opatření nemá odkladný

účinek.



(3) Náklady spojené s plněním ochranných opatření hradí ten, kdo

výrobky ohrožující oprávněný zájem uvedl na trh.



(4) Zjistí-li inspektoři neplnění povinností výrobcem, dovozcem nebo

distributorem, hradí náklady spojené s dozorem a s činností

autorizovaných osob výrobce, dovozce nebo distributor.".



6. V § 17 odst. 1 se slova "pokuty nebo pořádkové pokuty" nahrazují

slovy "pokuty, pořádkové pokuty nebo ochranného opatření".



HLAVA II



ZMĚNA A DOPLNĚNÍ ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY č. 20/1993 SB., O

ZABEZPEČENÍ VÝKONU STÁTNÍ SPRÁVY V OBLASTI TECHNICKÉ NORMALIZACE,

METROLOGIE A STÁTNÍHO ZKUŠEBNICTVÍ



§ 24



Zákon České národní rady č. 20/1993 Sb., o zabezpečení výkonu státní

správy v oblasti technické normalizace, metrologie a státního

zkušebnictví, se mění a doplňuje takto:



1. V § 2 se vypouští písmeno d), v písmenu c) se čárka nahrazuje

tečkou.



2. Část druhá zní:



"ČÁST DRUHÁ



Působnost orgánů státní správy v oblasti technické normalizace,

metrologie a státního zkušebnictví



§ 3



Ministerstvo v oblasti technické normalizace, metrologie a státního

zkušebnictví



a) vypracovává návrh koncepce rozvoje tohoto odvětví,



b) řídí Úřad a Český metrologický institut,



c) rozhoduje o opravných prostředcích proti rozhodnutím Úřadu.^2)



§ 4



Úřad v oblasti technické normalizace, metrologie a státního

zkušebnictví



a) řídí a zabezpečuje metrologii v rozsahu stanoveném zákonem^3)

Federálnímu úřadu pro normalizaci a měření,



b) zabezpečuje jednotnost a správnost stanovených měřidel a měření a

výkon státní metrologie v rozsahu stanoveném zákonem,^3)



c) rozhoduje o opravných prostředcích proti rozhodnutím metrologických

orgánů,^7)



d) zabezpečuje organizaci přípravy převzetí technických předpisů

Evropských společenství přejímaných nařízeními vlády,



e) smluvně zabezpečuje úkoly vyplývající z mezinárodních smluv, kterými

je Česká republika vázána, a úkoly vyplývající z požadavků ministerstev

a jiných ústředních správních úřadů.



§ 5



Český metrologický institut zabezpečuje odbornou a výkonnou činnost

státní metrologie v rozsahu stanoveném zákonem Československému

metrologickému ústavu a Státnímu metrologickému inspektorátu.^9)



2) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).



3) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii.



7) § 4 odst. 1 zákona č. 505/1990 Sb.



9) § 14 a 15 zákona č. 505/1990 Sb.".



3. Poznámky č. 4), 5), 6), 8) a 10) se vypouštějí.



4. Poznámka č. ^11) zní: "11) § 13 odst. 2 písm. c), § 16, 20 a 21

zákona č. 505/1990 Sb.".



ČÁST TŘETÍ



ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ



§ 25



Zrušují se: 1. Zákon č. 30/1968 Sb., o státním zkušebnictví, ve znění

zákona č. 54/1987 Sb., zákona č. 194/1988 Sb., zákona č. 479/1992 Sb. a

zákona č. 539/1992 Sb. 2. Zákon č. 142/1991 Sb., o československých

technických normách, ve znění zákona č. 632/1992 Sb. 3. Vyhláška Úřadu

pro normalizaci a měření č. 104/1984 Sb., o ověřování zbraní a kontrole

střeliva pro civilní potřebu. 4. Vyhláška Úřadu pro normalizaci a

měření č. 101/1988 Sb., o certifikaci výrobků, ve znění vyhlášky č.

233/1993 Sb. 5. Vyhláška Federálního úřadu pro normalizaci a měření č.

585/1992 Sb., kterou se provádí zákon č. 30/1968 Sb., o státním

zkušebnictví, ve znění vyhlášky č. 232/1993 Sb.



§ 26



Účinnost



Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem sedmého kalendářního měsíce po

dni vyhlášení.



Zeman v. r.



Havel v. r.



Klaus v. r.



Vybraná ustanovení novel



Čl. II nařízení vlády 490/2009 Sb.



Přechodná ustanovení



1. Akreditující osoba pověřená k provádění akreditace subjektů

posuzování shody podle dosavadních právních předpisů se považuje za

akreditační orgán podle zákona č. 22/1997 Sb., ve znění účinném ode dne

nabytí účinnosti tohoto zákona, a to do doby vydání nového rozhodnutí o

pověření akreditačního orgánu, nejdéle však po dobu 2 let ode dne

nabytí účinnosti tohoto zákona.



2. Akreditující osoba vydá právnické osobě nebo fyzické osobě, která je

podnikatelem, a která do dne nabytí účinnosti tohoto zákona požádala o

akreditaci a splňuje akreditační pravidla podle dosavadní právní

úpravy, osvědčení o akreditaci podle zákona č. 22/1997 Sb., ve znění

účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



3. Osvědčení o akreditaci vydané podle dosavadní právní úpravy se

považuje za osvědčení o akreditaci podle zákona č. 22/1997 Sb., ve

znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a to pouze po

dobu, na kterou bylo vydáno, nejdéle však do 31. prosince 2014.



4. Řízení o pokutách, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto

zákona, se dokončí podle dosavadní právní úpravy.



Čl. II zákona č. 100/2013 Sb.



Přechodná ustanovení



1. Řízení o autorizaci k činnostem při posuzování shody stavebních

výrobků podle nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví

technické požadavky na stavební výrobky označované CE, ve znění účinném

do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla pravomocně skončena

přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se ke dni 1. července 2013

zastavují.



2. Rozhodnutí o autorizaci k činnostem při posuzování shody stavebních

výrobků podle nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví

technické požadavky na stavební výrobky označované CE, ve znění účinném

do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, vydaná podle dosavadních

právních předpisů, pozbývají platnosti dnem 1. července 2013.



3. Řízení o vydání osvědčení o akreditaci, zahájená podle zákona č.

22/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto

zákona, se dokončí podle dosavadní právní úpravy.



4. Osvědčení o akreditaci, vydaná podle zákona č. 22/1997 Sb., ve znění

účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za

osvědčení o akreditaci podle zákona č. 22/1997 Sb., ve znění účinném

ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.



1) Například zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění

pozdějších předpisů, zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.



1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9.

července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad

trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení

(EHS) č. 339/93.



1b) Čl. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES o všeobecné

bezpečnosti výrobků.



1b) § 134a zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č.

155/2000 Sb.



1c) Například § 7a odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 64/1986 Sb., o České

obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.



2) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.



2a) Například zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o

změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), zákon č.

258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění zákona č. 254/2001

Sb. a zákona č. 274/2001 Sb.



4) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších

předpisů.



4a) Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní

báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.



4b) Zákon č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění pozdějších předpisů.



4e) Čl. 20 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008.



4f) Nařízení vlády č. 396/2004 Sb., o postupech, obsahu a formě

informace o výskytu nebezpečných nepotravinářských výrobků.



8) Například § 17 a násl. obchodního zákoníku.



9) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu

(stavební zákon).



10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9.

března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění

stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS.



11) Například čl. 42 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.

305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované

podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje

směrnice Rady 89/106/EHS.



12) Čl. 48 odst. 5 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.

305/2011.



13) § 151 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.



14) Čl. 39 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011.



15) Čl. 30 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011.



16) Čl. 11 až 14 a čl. 43 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.

305/2011.