Advanced Search

o finanční kontrole


Published: 2001
Read law translated into English here: https://www.global-regulation.com/translation/czech-republic/506985/o-finann-kontrole.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
320/2001 Sb.



ZÁKON



ze dne 9. srpna 2001



o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů



(zákon o finanční kontrole)



Změna: 320/2002 Sb.



Změna: 123/2003 Sb.



Změna: 421/2004 Sb.



Změna: 482/2004 Sb.



Změna: 426/2003 Sb., 626/2004 Sb.



Změna: 377/2005 Sb.



Změna: 377/2005 Sb. (část)



Změna: 138/2006 Sb.



Změna: 342/2006 Sb.



Změna: 298/2007 Sb.



Změna: 227/2009 Sb.



Změna: 281/2009 Sb.



Změna: 457/2011 Sb., 239/2012 Sb., 407/2012 Sb., 503/2012 Sb.



Změna: 64/2014 Sb.



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST PRVNÍ



OBECNÁ USTANOVENÍ



§ 1



Předmět úpravy



(1) Tento zákon vymezuje uspořádání a rozsah finanční kontroly

vykonávané mezi orgány veřejné správy, mezi orgány veřejné správy a

žadateli nebo příjemci veřejné finanční podpory a uvnitř orgánů veřejné

správy. Stanoví předmět, hlavní cíle a zásady finanční kontroly

vykonávané podle tohoto zákona a podle zvláštních právních předpisů,

pokud tak tyto předpisy stanoví.



(2) Ustanovení tohoto zákona se vztahují i na kontrolu státního podniku

vykonávanou ministerstvem, které plní jménem státu funkci jeho

zakladatele podle zvláštního právního předpisu^2).



(3) Ustanovení tohoto zákona se nevztahují na kontrolu vykonávanou

Nejvyšším kontrolním úřadem na kontrolu hospodaření s majetkem

zvláštního charakteru^2a) a na přezkoumávání hospodaření územních

samosprávných celků podle zvláštních právních předpisů^3) a dále na

kontrolu právnických osob, k nimž stát nebo územní samosprávné celky

plní funkci zakladatele podle zvláštních právních předpisů,^4) s

výjimkou kontroly poskytované veřejné finanční podpory podle tohoto

zákona a podle zvláštního právního předpisu.



§ 2



Vymezení pojmů



Pro účely tohoto zákona se rozumí



a) orgánem veřejné správy organizační složka státu, která je účetní

jednotkou podle zvláštního právního předpisu,^5) státní příspěvková

organizace, státní fond, územní samosprávný celek, městská část

hlavního města Prahy, příspěvková organizace územního samosprávného

celku nebo městské části hlavního města Prahy a jiná právnická osoba

zřízená k plnění úkolů veřejné správy zvláštním právním předpisem^6)

nebo právnická osoba zřízená na základě zvláštního právního předpisu,

která hospodaří s veřejnými prostředky,^7)



b) kontrolovanou osobou orgán veřejné správy uvedený v písmenu a) a

právnická nebo fyzická osoba, která je žadatelem o veřejnou finanční

podporu nebo jejím příjemcem; kontrolovanou osobou je i zahraniční

právnická nebo fyzická osoba, pokud na území České republiky podniká a

je žadatelem o veřejnou finanční podporu nebo jejím příjemcem;

kontrolovanou osobou jsou i další právnické a fyzické osoby, které jsou

na smluvním základě zapojeny do systému řízení nebo využívání

prostředků Evropské unie podle přímo použitelných předpisů Evropských

společenství^7a),



c) kontrolním orgánem orgán veřejné správy, který je podle tohoto

zákona nebo zvláštního právního předpisu oprávněný finanční kontrolu u

kontrolované osoby vykonávat,



d) vedoucím orgánu veřejné správy osoba nebo orgán oprávněný jednat

jménem státu, územního samosprávného celku nebo právnické osoby uvedené

v písmenu a); v kraji se rozumí vedoucím orgánu veřejné správy ředitel

krajského úřadu, v obci starosta obce, ve statutárních městech primátor

a v hlavním městě Praze ředitel Magistrátu hlavního města Prahy,



e) osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly právnická

nebo fyzická osoba podílející se na dodávkách zboží nebo služeb

hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory,



f) veřejnými financemi veřejné příjmy a veřejné výdaje,



g) veřejnými prostředky veřejné finance, věci, majetková práva a jiné

majetkové hodnoty patřící státu nebo jiné právnické osobě uvedené v

písmenu a),



h) veřejnými příjmy příjmy státu nebo právnické osoby uvedené v písmenu

a),



i) veřejnými výdaji výdaje vynaložené ze státního rozpočtu, z rozpočtů

územních samosprávných celků, z jiných peněžních fondů státu, územního

samosprávného celku nebo jiných právnických osob uvedených v písmenu

a), z prostředků soustředěných v Národním fondu^8) a z jiných

prostředků ze zahraničí poskytnutých na základě mezinárodních smluv

nebo poskytnutých k plnění úkolů veřejné správy,



j) veřejnou finanční podporou dotace, příspěvky, návratné finanční

výpomoci a další prostředky poskytnuté ze státního rozpočtu, z rozpočtu

územního samosprávného celku nebo z rozpočtu jiných právnických osob

uvedených v písmenu a), z výnosu prodeje majetku podle zákona o

podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby a ze zisku z účasti

státu v obchodních společnostech, státního fondu, státních finančních

aktiv, dále státní záruky, finanční podpora poskytnutá formou slevy na

daních i formou osvobození od cla, prostředky poskytnuté z Národního

fondu a jiné prostředky ze zahraničí poskytnuté na základě

mezinárodních smluv, aktů práva Evropských společenství, aktů práva

jiného členského státu Evropské unie nebo k plnění úkolů veřejné

správy,



k) poskytovatelem veřejné finanční podpory orgán veřejné správy, který

je podle zvláštních právních předpisů oprávněn tuto podporu poskytovat,



l) správností finanční a majetkové operace (dále jen "operace") její

soulad s právními předpisy a dosažení optimálního vztahu mezi její

hospodárností, účelností a efektivností,



m) hospodárností takové použití veřejných prostředků k zajištění

stanovených úkolů s co nejnižším vynaložením těchto prostředků, a to

při dodržení odpovídající kvality plněných úkolů,



n) efektivností takové použití veřejných prostředků, kterým se dosáhne

nejvýše možného rozsahu, kvality a přínosu plněných úkolů ve srovnání s

objemem prostředků vynaložených na jejich plnění,



o) účelností takové použití veřejných prostředků, které zajistí

optimální míru dosažení cílů při plnění stanovených úkolů.



§ 3



Finanční kontrola



(1) Finanční kontrola vykonávaná podle tohoto zákona je součástí

systému finančního řízení zabezpečujícího hospodaření s veřejnými

prostředky. Tvoří ji



a) systém finanční kontroly vykonávané kontrolními orgány podle § 7 až

11,



b) systém finanční kontroly vykonávané podle mezinárodních smluv podle

§ 24,



c) vnitřní kontrolní systém v orgánech veřejné správy podle § 25 až 31.



(2) Systém podle odstavce 1 písm. a) zahrnuje finanční kontrolu

skutečností rozhodných pro hospodaření s veřejnými prostředky zejména

při vynakládání veřejných výdajů včetně veřejné finanční podpory u

kontrolovaných osob, a to před jejich poskytnutím, v průběhu jejich

použití a následně po jejich použití, včetně auditu podle přímo

použitelných předpisů Evropských společenství^7a) (dále jen

"veřejnosprávní kontrola").



(3) Systém podle odstavce 1 písm. b) zahrnuje finanční kontrolu

zahraničních prostředků vykonávanou mezinárodními organizacemi podle

vyhlášených mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána.^9)



(4) Systém podle odstavce 1 písm. c) zahrnuje



a) finanční kontrolu zajišťovanou odpovědnými vedoucími zaměstnanci

jako součást vnitřního řízení orgánu veřejné správy při přípravě

operací před jejich schválením, při průběžném sledování uskutečňovaných

operací až do jejich konečného vypořádání a vyúčtování a následném

prověření vybraných operací v rámci hodnocení dosažených výsledků a

správnosti hospodaření (dále jen "řídící kontrola"),



b) organizačně oddělené a funkčně nezávislé přezkoumávání a

vyhodnocování přiměřenosti a účinnosti řídící kontroly, včetně

prověřování správnosti vybraných operací, (dále jen "interní audit").



§ 4



Hlavní cíle finanční kontroly



(1) Hlavními cíli finanční kontroly je prověřovat



a) dodržování právních předpisů a opatření přijatých orgány veřejné

správy v mezích těchto předpisů při hospodaření s veřejnými prostředky

k zajištění stanovených úkolů těmito orgány,



b) zajištění ochrany veřejných prostředků proti rizikům, nesrovnalostem

nebo jiným nedostatkům způsobeným zejména porušením právních předpisů,

nehospodárným, neúčelným a neefektivním nakládáním s veřejnými

prostředky nebo trestnou činností,



c) včasné a spolehlivé informování vedoucích orgánů veřejné správy o

nakládání s veřejnými prostředky, o prováděných operacích, o jejich

průkazném účetním zpracování za účelem účinného usměrňování činnosti

orgánů veřejné správy v souladu se stanovenými úkoly,



d) hospodárný, efektivní a účelný výkon veřejné správy.



(2) Pokud nejsou kritéria pro hodnocení hledisek uvedených v odstavci 1

písm. d) stanovena právními předpisy, technickými nebo jinými normami,

musí být předem stanovena vedoucím orgánu veřejné správy, a to na

základě objektivně zjištěných skutečností.



§ 5



Organizační zajištění finanční kontroly



Odpovědnost za organizování, řízení a zajištění přiměřenosti a

účinnosti finanční kontroly mají vedoucí orgánů veřejné správy v rámci

své řídící pravomoci. Při zavádění a řízení finanční kontroly v

orgánech veřejné správy jejich vedoucí vycházejí z mezinárodně

uznávaných standardů, přičemž jsou povinni zejména



a) organizovat finanční kontrolu tak, aby byla zajištěna přiměřená

jistota, že tato kontrola podává včasné a spolehlivé informace o

hospodaření, které jsou podkladem pro zajištění účinného řízení výkonu

veřejné správy při plnění schválených záměrů a cílů,



b) dbát, aby finanční kontrolu vykonávali zaměstnanci s kvalifikačními

předpoklady, kteří jsou zároveň bezúhonní a u nichž nehrozí střet zájmů

podle zvláštních právních předpisů;^10) za bezúhonného se považuje

zaměstnanec, který nebyl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin,

pro nedbalostní trestný čin majetkové povahy nebo trestný čin

související s výkonem veřejné správy, pokud odsouzení nebylo zahlazeno

nebo pokud se podle zvláštního právního předpisu na pachatele nehledí,

jakoby nebyl odsouzen,



c) zajistit, aby byly vyloučeny nežádoucí zásahy směřující k ovlivnění

zaměstnanců vykonávajících finanční kontrolu; zaměstnanci nesmí být

vydán pokyn, který by ohrozil nebo znemožnil objektivní výkon finanční

kontroly; pokud byl takový pokyn vydán, zaměstnanec se jím nesmí řídit,



d) určit konkrétní cíle finanční kontroly podle charakteru

zajišťovaných úkolů veřejné správy a v souladu s jejími hlavními cíli

podle § 4,



e) sledovat a vyhodnocovat výsledky finanční kontroly a při zjištění

nedostatků neprodleně přijímat konkrétní opatření k nápravě, jakož i

systémová opatření, která mají za cíl předcházet a včas odhalovat

nesprávné operace a jejich příčiny.



§ 6



Kontrolní metody a kontrolní postupy



(1) Při výkonu finanční kontroly se používají zejména tyto kontrolní

metody:



a) zjištění skutečného stavu hospodaření s veřejnými prostředky a jeho

porovnání s příslušnou dokumentací,



b) sledování správnosti postupů při hospodaření s veřejnými prostředky,



c) šetření a ověřování skutečností týkajících se operací,



d) kontrolní výpočty,



e) analýza údajů ve finančních výkazech nebo jiných informačních

systémech a vyhodnocení jejich vzájemných vztahů.



(2) Při výkonu finanční kontroly se uplatňují zejména tyto kontrolní

postupy:



a) schvalovací postupy, které zajišťují prověření podkladů

připravovaných operací a které tyto operace v případech zjištění

nedostatků pozastaví až do doby jejich odstranění,



b) operační postupy, které zajišťují úplný a přesný průběh operací až

do jejich konečného vypořádání a vyúčtování a které zahrnují i

kontrolní techniky při prověřování jejich dokumentace a sestavování

účetních, jiných finančních a statistických výkazů, hlášení a zpráv,



c) hodnotící postupy, které zajišťují posouzení údajů o provedených

operacích ukládaných v zavedených informačních systémech a obsažených v

účetních, jiných finančních a statistických výkazech, hlášeních a

zprávách, dále jejich porovnání se schválenými rozpočty a vyhodnocení

jejich důsledků na celkové hospodaření,



d) revizní postupy, které zajišťují prověření správnosti vybraných

operací, jakož i revizní postupy k funkčně a organizačně nezávislému

vyhodnocování přiměřenosti a účinnosti finančních kontrol zavedených v

rámci systému řízení.



(3) Kontrolní metody a kontrolní postupy zahrnují i auditní metody a

auditní postupy podle a k naplnění požadavků přímo použitelných

předpisů Evropských společenství.



(4) Bližší podrobnosti o kontrolních metodách a kontrolních postupech

stanoví prováděcí právní předpis.



ČÁST DRUHÁ



VEŘEJNOSPRÁVNÍ KONTROLA



HLAVA I



PŮSOBNOST KONTROLNÍCH ORGÁNŮ



§ 7



Působnost Ministerstva financí



(1) Ministerstvo financí jako ústřední správní úřad pro finanční

kontrolu



a) metodicky řídí a koordinuje výkon finanční kontroly ve veřejné

správě,



b) vykonává funkci centrální harmonizační jednotky se zaměřením na

harmonizaci a metodické řízení výkonu finanční kontroly ve veřejné

správě.



(2) Ministerstvo financí a finanční úřady vykonávají veřejnosprávní

kontrolu, pokud zvláštní právní předpis^12) nestanoví jinak, u



a) organizačních složek státu, státních fondů, Regionálních rad regionů

soudržnosti a u ostatních státních organizací,^7) a to včetně

prověřování přiměřenosti a účinnosti systémů finanční kontroly

zavedených podle § 3 odst. 1 písm. a) a c),



b) poskytovatelů veřejné finanční podpory, s výjimkou územních

samosprávných celků,



c) žadatelů o veřejnou finanční podporu a u příjemců této podpory a

dále u právnických a fyzických osob, které jsou napojeny do systému

řízení nebo využívání prostředků Evropské unie podle přímo použitelných

předpisů Evropských společenství.



(3) U ozbrojených sil, ozbrojených bezpečnostních sborů a u

zpravodajských služeb vykonává veřejnosprávní kontrolu pouze

Ministerstvo financí; tato veřejnosprávní kontrola se však nevztahuje

na hospodaření s majetkem zvláštního charakteru.^2a)



§ 8



Působnost správců kapitol státního rozpočtu



(1) Správce kapitoly státního rozpočtu^13) je povinen vytvořit systém

finanční kontroly podle tohoto zákona, kterým zajistí finanční kontrolu

jak svého hospodaření, tak i hospodaření organizačních složek státu a

příspěvkových organizací ve své působnosti. Současně zajistí

prověřování přiměřenosti a účinnosti tohoto systému a pravidelně,

nejméně jednou ročně, jeho hodnocení.



(2) Poskytovatelé vykonávají veřejnosprávní kontrolu u žadatelů o

veřejnou finanční podporu nebo u příjemců této podpory, s výjimkou

těch, jímž byla poskytnuta veřejná finanční podpora z rozpočtu územního

samosprávného celku.



§ 8a



Působnost řídícího orgánu a platební agentury



Řídící orgán^7a) a platební agentura^13a) vykonávají veřejnosprávní

kontrolu u kontrolovaných osob na všech úrovních realizace finančních

prostředků z rozpočtu Evropské unie podle tohoto zákona a přímo

použitelných předpisů Evropských společenství.



§ 9



Působnost územních samosprávných celků



(1) Územní samosprávné celky kontrolují podle tohoto zákona hospodaření

s veřejnými prostředky u příspěvkových organizací ve své působnosti.



(2) Územní samosprávné celky vykonávají veřejnosprávní kontrolu u

žadatelů o veřejnou finanční podporu nebo u příjemců veřejné finanční

podpory, kterou jim poskytují.



(3) Územní samosprávné celky jsou povinny vytvořit systém finanční

kontroly podle tohoto zákona, kterým zajistí finanční kontrolu jak

svého hospodaření, tak i hospodaření svých organizačních složek a

příspěvkových organizací ve své působnosti. Současně zajistí

prověřování přiměřenosti a účinnosti tohoto systému a pravidelně,

nejméně jednou ročně, jeho hodnocení.



§ 9a



Působnost kraje



(1) Kraje zpracovávají roční zprávy o výsledcích finančních kontrol

obcí ve svém územním obvodu, hlavní město Praha zpracovává roční zprávy

o výsledcích finančních kontrol městských částí.



(2) Působnost stanovená krajům a hlavnímu městu Praze podle odstavce 1

je výkonem přenesené působnosti.



§ 10



nadpis vypuštěn



Při výkonu veřejnosprávní kontroly u obcí a jimi zřízených organizací

prověřují krajské úřady pouze



a) skutečnosti rozhodné pro poskytnutí prostředků ze státního rozpočtu

nebo jiných peněžních prostředků státu, ze státního fondu nebo

Národního fondu,



b) soulad s právními předpisy, hospodárnost, účelnost a efektivnost při

nakládání s prostředky státního rozpočtu, s jinými peněžními prostředky

státu nebo s prostředky poskytnutými ze státního rozpočtu, ze státního

fondu, ze státních finančních aktiv nebo z Národního fondu,



c) skutečnosti rozhodné pro poskytnutí státní záruky.



§ 11



Společná ustanovení k působnosti kontrolních orgánů



(1) Při veřejnosprávní kontrole, která předchází rozhodnutím o

schválení použití veřejných prostředků, prověřují kontrolní orgány

podklady předložené kontrolovanými osobami pro připravované operace

před jejich uskutečněním. Tato kontrola se soustřeďuje především do

období před přijetím rozhodnutí nebo uzavřením smlouvy, která zavazuje

orgány veřejné správy k veřejným výdajům nebo jiným plněním majetkové

povahy, a je zaměřena zejména na prověřování skutečností, které jsou

rozhodné pro vynakládání těchto výdajů nebo pro jiná plnění.



(2) Kontrolní orgány při předběžné veřejnosprávní kontrole posuzují,

zda plánované a připravované operace odpovídají stanoveným úkolům

veřejné správy a jsou v souladu s právními předpisy, schválenými

rozpočty, programy, projekty, uzavřenými smlouvami nebo jinými

rozhodnutími o nakládání s veřejnými prostředky.



(3) Při průběžné veřejnosprávní kontrole hospodaření kontrolovaných

osob s veřejnými prostředky kontrolní orgány prověřují zejména, zda

tyto osoby



a) dodržují stanovené podmínky a postupy při uskutečňování,

vypořádávání a vyúčtování schválených operací,



b) přizpůsobují uskutečňování operací při změnách ekonomických,

právních, provozních a jiných podmínek novým rizikům,



c) provádějí včas a přesně zápisy o uskutečňovaných operacích v

zavedených evidencích a automatizovaných informačních systémech a zda

zajišťují včasnou přípravu stanovených finančních, účetních a jiných

výkazů, hlášení a zpráv.



(4) Při veřejnosprávní kontrole vykonávané následně po vyúčtování

operací kontrolní orgány prověřují, zkoumají a vyhodnocují u vybraného

vzorku těchto operací zejména, zda



a) údaje o hospodaření s veřejnými prostředky věrně zobrazují zdroje,

stav a pohyb veřejných prostředků a zda tyto údaje odpovídají

skutečnostem rozhodným pro uskutečnění veřejných příjmů, výdajů a

nakládání s veřejnými prostředky,



b) přezkoumávané operace jsou v souladu s právními předpisy,

schválenými rozpočty, programy, projekty, uzavřenými smlouvami nebo

jinými rozhodnutími přijatými v rámci řízení a splňují kritéria

hospodárnosti, účelnosti a efektivnosti,



c) opatření přijatá příslušnými orgány veřejné správy včetně opatření k

odstranění, zmírnění nebo předcházení rizik jsou kontrolovanými osobami

plněna.



(5) Výsledky přezkoumání a vyhodnocení operací podle odstavce 4 jsou

podkladem k prověřování přiměřenosti a účinnosti systémů finanční

kontroly, zavedených u orgánů veřejné správy podle § 3 odst. 1 písm. a)

a c).



(6) Při auditu vykonávaném podle přímo použitelných předpisů Evropských

společenství kontrolní orgány posuzují přiměřenost a účinnost systému

finanční kontroly a správnost operací.



HLAVA II



PROCESNÍ PRAVIDLA



§ 12



zrušen



§ 13



Pravidla pro výkon veřejnosprávní kontroly na místě



(1) Vzájemné vztahy mezi kontrolními orgány a kontrolovanými osobami

při výkonu veřejnosprávní kontroly na místě se řídí kontrolním řádem,

nestanoví-li tento zákon jinak.



(2) Zaměstnanci kontrolního orgánu mohou při veřejnosprávní kontrole

vykonávané na místě u právnické nebo fyzické osoby, která je žadatelem

o veřejnou finanční podporu nebo jejím příjemcem, používat kontrolní

oprávnění podle tohoto zákona a podle kontrolního řádu pouze v rozsahu

nezbytném ke splnění účelu této kontroly.



(3) Zjistí-li kontrolní orgán u kontrolované osoby nesrovnalosti v

dokladech o dodávkách zboží nebo služeb hrazených z veřejných výdajů

nebo z veřejné finanční podpory, použije při kontrole u osoby povinné

spolupůsobit při výkonu této kontroly přiměřeně postup podle odstavce

1.



(4) Pokud se osoba povinná spolupůsobit ke kontrole podle odstavce 3

již předem ve smlouvě o dodávkách zboží nebo služeb nezavázala,

kontrolní orgán je oprávněn vyžádat si doklady v rozsahu nezbytném k

ověření příslušné operace.



(5) Při výkonu veřejnosprávní kontroly je kontrolní orgán oprávněn si

vyžádat od kontrolované účetní jednotky nebo od jiného kontrolního

orgánu účetní záznamy též prostřednictvím centrálního systému účetních

informací státu, anebo si vyžádat účetní záznamy od správce centrálního

systému účetních informací státu, za podmínek stanovených zákonem o

účetnictví.



§ 13a



Zvláštní ustanovení o procesních pravidlech pro výkon auditu



(1) Při výkonu auditu podle přímo použitelných předpisů Evropských

společenství se přihlédne k mezinárodně uznávaným auditorským

standardům; nepoužijí se § 9 písm. f), § 10 odst. 1 písm. c) a d), § 12

až 19, § 21, § 23 až 27 kontrolního řádu a § 18 až 21 tohoto zákona.



(2) Zaměstnanec kontrolního orgánu, který audit vykonal, vyhotoví o

tomto auditu zprávu. Součástí zprávy o auditu vykonaného u orgánu

veřejné správy je v případě zjištěných nedostatků též doporučení ke

zdokonalení systému finanční kontroly, k předcházení nebo zmírnění

rizik a k nápravě těchto nedostatků.



(3) Zaměstnanec kontrolního orgánu, který audit vykonává, je povinen

seznámit osobu, u které je tento audit vykonáván, se získanými poznatky

a s navrhovaným obsahem zprávy o auditu a poskytnout jí písemné

vyhotovení návrhu této zprávy. Osoba, u které je audit vykonáván, je

oprávněna zaujmout k návrhu této zprávy písemné stanovisko. Toto

stanovisko je součástí zprávy o auditu. Lhůtu k zaujetí stanoviska

stanoví zaměstnanec kontrolního orgánu, který audit vykonává. Tato

lhůta nesmí být kratší než 5 dní, pokud nebyla dohodnuta lhůta jiná.



(4) Zaměstnanec kontrolního orgánu, který audit vykonal, je povinen

zprávu o auditu předat osobě, u které byl tento audit vykonán.

Kontrolovaná osoba je povinna informovat orgán veřejné správy, jehož

zaměstnanec audit vykonal, o přijetí a plnění opatření k nápravě

zjištěných nedostatků.



(5) Audit podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství je

ukončen dnem doručení zprávy o auditu příslušnému vedoucímu orgánu

veřejné správy, který tento audit vykonal.



§ 14



zrušen



§ 15



zrušen



§ 16



zrušen



§ 17



zrušen



§ 18



Opatření k nápravě



(1) Kontrolovaná osoba je povinna přijmout opatření k odstranění

nedostatků zjištěných při veřejnosprávní kontrole bez zbytečného

odkladu nejpozději ve lhůtě stanovené kontrolním orgánem.



(2) Kontrolní orgány ukládají kontrolovaným osobám opatření k nápravě,

stanoví-li tak zvláštní právní předpis,^20) nebo předávají svá

kontrolní zjištění orgánům veřejné správy, které jsou oprávněny uložit

kontrolovaným osobám opatření k nápravě. V takovém případě se na orgány

veřejné správy a jejich zaměstnance vztahuje povinnost mlčenlivosti

podle tohoto zákona nebo zvláštního právního předpisu.^21)



§ 19



Informace o uložení opatření k nápravě



(1) Orgány veřejné správy, které jsou oprávněny uložit kontrolované

osobě opatření k nápravě, jsou povinny písemně informovat kontrolní

orgán o jejich uložení a o jejich splnění, a to ve lhůtách do 3 měsíců

od jejich uložení a splnění.



(2) Kontrolní orgány jsou oprávněny prověřit u kontrolovaných osob,

které jsou povinny přijmout opatření k nápravě nedostatků, plnění

těchto opatření. Přitom postupují podle § 13 odst. 1.



§ 20



Přestupky



(1) Fyzická osoba se jako kontrolovaná osoba dopustí přestupku tím, že

v rozporu s § 18 odst. 1 nepřijme opatření k odstranění nedostatků bez

zbytečného odkladu, nebo ve lhůtě stanovené kontrolním orgánem.



(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.



§ 20a



Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob



(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako kontrolovaná osoba

dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 18 odst. 1 nepřijme

opatření k odstranění nedostatků bez zbytečného odkladu, nebo ve lhůtě

stanovené kontrolním orgánem.



(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000

Kč.“.



§ 21



Společná ustanovení ke správním deliktům



(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že

vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení

právní povinnosti zabránila.



(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti

správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a

k okolnostem, za nichž byl spáchán.



(3) Odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže kontrolní orgán o

něm nezahájil řízení do 6 měsíců ode dne, kdy se o něm dozvěděl,

nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byla provedena veřejnoprávní

kontrola na místě.



(4) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické

osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto

zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.



(5) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává

příslušný kontrolní orgán.



(6) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil.



(7) Příjem z pokut je příjmem rozpočtu orgánu, který je uložil.

Uloží-li je kontrolní orgán, jehož činnost je hrazena ze státního

rozpočtu, jsou tyto pokuty příjmem státního rozpočtu.“.



§ 22



Podávání zpráv o výsledcích finanční kontroly



(1) Ministerstvo financí předkládá vládě roční zprávu o výsledcích

finančních kontrol spolu s návrhem státního závěrečného účtu. Současně

předává tuto zprávu Nejvyššímu kontrolnímu úřadu.



(2) Správci rozpočtových kapitol, kteří vykonávají finanční kontrolu

podle tohoto zákona, kraje a hlavní město Praha předkládají

Ministerstvu financí roční zprávy o výsledcích finančních kontrol.



(3) Organizační složky státu a právnické osoby, které hospodaří s

veřejnými prostředky, předkládají roční zprávy o výsledcích finančních

kontrol příslušným správcům rozpočtových kapitol. Obce předkládají tyto

zprávy krajům, městské části hlavnímu městu Praze. Zprávy statutárních

měst zahrnují výsledky finančních kontrol orgánů samosprávy městských

obvodů nebo městských částí.^24)



(4) Součástí zpráv podle odstavců 1 až 3 je i hodnocení přiměřenosti a

účinnosti zavedeného systému finanční kontroly, včetně přehledu o

kontrolních zjištěních předaných k dalšímu řízení podle zvláštních

právních předpisů.^25) Tam, kde tento zákon odkazuje na povinnost

orgánu veřejné správy zavést systém finanční kontroly u jiných orgánů

veřejné správy, podává roční zprávy orgán, který je povinen systém

zavést, i za tyto orgány.



(5) Strukturu a rozsah zpráv o výsledcích finančních kontrol, postup a

termíny jejich předkládání stanoví prováděcí právní předpis.



(6) O závažných zjištěních z vykonaných finančních kontrol informují

kontrolní orgány Ministerstvo financí nejpozději do 1 měsíce od

ukončení finanční kontroly. Za závažné zjištění se považuje



a) zjištění, na jehož základě kontrolní orgán oznámil podle zvláštního

právního předpisu^26) státnímu zástupci nebo policejním orgánům

skutečnosti nasvědčující tomu, že byl spáchán trestný čin,



b) zjištění neoprávněného použití, zadržení, ztráty nebo poškození

veřejných prostředků v hodnotě přesahující 300 000 Kč.



(7) Splněním povinnosti podle odstavce 6 písm. b) není dotčena

povinnost kontrolního orgánu sdělit příslušnému správci daně zjištění o

porušení rozpočtové či daňové kázně podle zvláštního právního

předpisu.^23)



§ 23



Spolupráce v oblasti finanční kontroly



(1) Orgány veřejné správy vzájemně spolupracují při zajišťování

přiměřeného a účinného systému finanční kontroly ve veřejné správě.



(2) Orgány veřejné správy spolupracují při zajišťování přiměřeného a

účinného systému finanční kontroly s Nejvyšším kontrolním úřadem,

kterému na vyžádání poskytují informace podle kontrolního řádu pro

zpracování plánu kontrolní činnosti Nejvyššího kontrolního úřadu.



§ 23a



(1) Ministerstvu financí jsou poskytovány pro výkon státní správy na

úseku finanční kontroly ze základního registru obyvatel referenční

údaje, kterými jsou



a) příjmení,



b) jméno, popřípadě jména,



c) adresa místa pobytu,



d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v

cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,



e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území

České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí

došlo,



f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.



(2) Ministerstvu financí jsou poskytovány pro výkon státní správy na

úseku finanční kontroly z agendového informačního systému evidence

obyvatel o státních občanech České republiky údaje, kterými jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum narození,



c) pohlaví,



d) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a

stát, kde se občan narodil,



e) rodné číslo,



f) státní občanství, popřípadě více státních občanství,



g) adresa místa trvalého pobytu, včetně předchozích adres místa

trvalého pobytu, popřípadě též adresa, na kterou mají být doručovány

písemnosti, podle jiného právního předpisu,



h) počátek trvalého pobytu, popřípadě datum zrušení údaje o místu

trvalého pobytu nebo datum ukončení trvalého pobytu na území České

republiky,



i) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům, jméno, popřípadě

jména, příjmení a rodné číslo opatrovníka, nebylo-li opatrovníkovi

rodné číslo přiděleno, jeho datum, místo a okres narození; je-li

opatrovníkem ustanoven orgán místní správy, název a adresa sídla, a to

ve formě referenční vazby ze základního registru osob,



j) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo otce, matky, popřípadě

jiného zákonného zástupce; v případě, že jeden z rodičů nebo jiný

zákonný zástupce nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména,

příjmení a datum narození; je-li jiným zákonným zástupcem dítěte

právnická osoba, název a adresa sídla,



k) rodinný stav, datum, místo a okres uzavření manželství, došlo-li k

uzavření manželství mimo území České republiky, místo a stát, datum

nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení manželství za

neplatné, datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o neexistenci

manželství, datum zániku manželství smrtí jednoho z manželů, nebo datum

nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z manželů za

mrtvého a den, který byl v pravomocném rozhodnutí o prohlášení za

mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který manžel

prohlášený za mrtvého nepřežil, anebo datum nabytí právní moci

rozhodnutí soudu o rozvodu manželství,



l) datum a místo vzniku registrovaného partnerství, datum nabytí právní

moci rozhodnutí soudu o neplatnosti nebo o neexistenci registrovaného

partnerství, datum zániku registrovaného partnerství smrtí jednoho z

registrovaných partnerů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu

o prohlášení jednoho z registrovaných partnerů za mrtvého a den, který

byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako

den smrti, popřípadě jako den, který partner prohlášený za mrtvého

nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení

registrovaného partnerství,



m) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo manžela nebo

registrovaného partnera; je-li manželem nebo registrovaným partnerem

fyzická osoba, která nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě

jména, příjmení manžela nebo registrovaného partnera a datum jeho

narození,



n) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo dítěte; je-li dítě

cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména,

příjmení dítěte a datum jeho narození,



o) o osvojeném dítěti údaje v rozsahu



1. stupeň osvojení,



2. původní a nové jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte,



3. původní a nové rodné číslo dítěte,



4. datum, místo a okres narození,



5. rodná čísla osvojitelů; v případě, že osvojiteli nebylo přiděleno

rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození

osvojitele,



6. rodná čísla otce a matky; pokud jim nebylo přiděleno, jejich jméno,

popřípadě jména, příjmení a datum narození; tyto údaje se neposkytují,

pokud se jedná o dítě narozené ženě s trvalým pobytem v České

republice, která porodila dítě a písemně požádala o utajení své osoby v

souvislosti s porodem,



7. datum nabytí právní moci rozhodnutí o osvojení nebo rozhodnutí o

zrušení osvojení dítěte,



p) záznam o poskytnutí údajů,



q) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí občana mimo území České

republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo,



r) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden

jako den smrti, popřípadě jako den, který občan prohlášený za mrtvého

nepřežil.



(3) Ministerstvu financí jsou poskytovány pro výkon státní správy na

úseku finanční kontroly z agendového informačního systému cizinců o

cizincích údaje, kterými jsou



a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,



b) datum narození,



c) pohlaví,



d) místo a stát, kde se cizinec narodil; v případě, že se cizinec

narodil na území České republiky, místo a okres narození,



e) rodné číslo,



f) státní občanství, popřípadě více státních občanství,



g) druh a adresa místa pobytu,



h) číslo a platnost oprávnění k pobytu,



i) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu



j) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,



k) správní vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území

České republiky,



l) rodinný stav, datum a místo uzavření manželství, datum nabytí právní

moci rozhodnutí soudu o prohlášení manželství za neplatné, datum nabytí

právní moci rozhodnutí soudu o neexistenci manželství, datum zániku

manželství smrtí jednoho z manželů, nebo datum nabytí právní moci

rozhodnutí soudu o prohlášení jednoho z manželů za mrtvého a den, který

byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako

den smrti, popřípadě jako den, který manžel prohlášený za mrtvého

nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o rozvodu

manželství,



m) datum a místo vzniku registrovaného partnerství, datum nabytí právní

moci rozhodnutí soudu o neplatnosti nebo o neexistenci registrovaného

partnerství, datum zániku registrovaného partnerství smrtí jednoho z

registrovaných partnerů, nebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu

o prohlášení jednoho z registrovaných partnerů za mrtvého a den, který

byl v pravomocném rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako

den smrti, popřípadě jako den, který partner prohlášený za mrtvého

nepřežil, anebo datum nabytí právní moci rozhodnutí soudu o zrušení

registrovaného partnerství,



n) jméno, popřípadě jména, příjmení manžela nebo registrovaného

partnera a jeho rodné číslo; je-li manžel nebo registrovaný partner

cizinec, který nemá přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména,

příjmení a datum narození,



o) jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte, pokud je cizincem, a jeho

rodné číslo; v případě, že dítěti nebylo rodné číslo přiděleno, jméno,

popřípadě jména, příjmení a datum narození,



p) jméno, popřípadě jména, příjmení otce, matky, popřípadě jiného

zákonného zástupce, pokud jsou cizinci, a jejich rodné číslo; v

případě, že jeden z rodičů nebo jiný zákonný zástupce nemá přiděleno

rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození,



q) o osvojeném dítěti, pokud je cizincem,



1. stupeň osvojení,



2. původní a nové jméno, popřípadě jména, příjmení dítěte,



3. původní a nové rodné číslo dítěte,



4. datum a místo narození,



5. rodná čísla osvojitelů; v případě, že osvojiteli nebylo přiděleno

rodné číslo, údaje o jménu, popřípadě jménech, příjmení a datu narození

osvojitele,



6. rodná čísla otce a matky; pokud jim nebylo přiděleno, údaje o jejich

jménu, popřípadě jménech, příjmení a datu narození; tyto údaje se

neposkytují, pokud se jedná o dítě narozené ženě s trvalým pobytem v

České republice, která porodila dítě a písemně požádala o utajení své

osoby v souvislosti s porodem,



7. datum nabytí právní moci rozhodnutí o osvojení nebo rozhodnutí o

zrušení osvojení dítěte,



r) vyhoštění a doba, po kterou není umožněn vstup na území České

republiky,



s) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České

republiky, stát, na jehož území k úmrtí došlo, popřípadě datum úmrtí,



t) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden

jako den smrti, popřípadě jako den, který cizinec prohlášený za mrtvého

nepřežil,



u) jméno, popřípadě jména, příjmení



1. zletilého nezaopatřeného dítěte cizince s povolením k pobytu na

území České republiky,



2. nezletilého cizince, který byl cizinci s povolením k pobytu na území

České republiky nebo jeho manželu rozhodnutím příslušného orgánu svěřen

do náhradní rodinné péče, nebo který byl cizincem s povolením k pobytu

na území České republiky nebo jeho manželem osvojen anebo jehož

poručníkem nebo manželem jeho poručníka je cizinec s povolením k pobytu

na území České republiky,



3. osamělého cizince staršího 65 let nebo bez ohledu na věk cizince,

který se o sebe nedokáže ze zdravotních důvodů sám postarat, jde-li o

sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem s povolením k pobytu na území

České republiky,



4. cizince, který je nezaopatřeným přímým příbuzným ve vzestupné nebo

sestupné linii nebo takovým příbuzným manžela občana Evropské unie,



5. rodiče nezletilého cizince, kterému byl udělen azyl podle zvláštního

právního předpisu, a jeho rodné číslo; jde-li o cizince, kteří nemají

přiděleno rodné číslo, jméno, popřípadě jména, příjmení a datum

narození.



(4) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru

obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence

obyvatel nebo z agendového informačního systému cizinců, pouze pokud

jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.



(5) Ministerstvo financí může údaje poskytnuté mu podle odstavců 1 až 4

pro účely výkonu finanční kontroly dále předávat, třídit nebo

kombinovat, popřípadě je blokuje, zjistí-li, že poskytnuté údaje nejsou

přesné; o zjištění nepřesného údaje Ministerstvo financí neprodleně

informuje Ministerstvo vnitra, které po prověření údaj opraví, doplní

nebo zlikviduje.



(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen

takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.



ČÁST TŘETÍ



FINANČNÍ KONTROLA PODLE MEZINÁRODNÍCH SMLUV



§ 24



Pravidla pro výkon finanční kontroly podle mezinárodních smluv



(1) Stanoví-li tak vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká

republika vázána,^9) mohou vykonávat mezinárodní organizace svými

kontrolními orgány nebo určenými zmocněnci finanční kontrolu podle

tohoto zákona v rozsahu a za podmínek, které tato smlouva stanoví.



(2) Stanoví-li tak smlouva uvedená v odstavci 1, jsou mezinárodní

organizace v rozsahu a za podmínek, které tato smlouva stanoví,

oprávněny vyžadovat si u orgánů veřejné správy České republiky

spolupráci při finanční kontrole nebo zajištění jejího výkonu. Dožádaný

orgán veřejné správy je povinen tomuto požadavku vyhovět. V rámci

spolupráce se dotčené orgány vzájemně informují o předmětu, účelu a

výsledku finanční kontroly, koordinují její výkon a postupují při

finanční kontrole ve vzájemné součinnosti.



(3) Kontrolované osoby a osoby povinné spolupůsobit při výkonu finanční

kontroly jsou povinny v případech uvedených v odstavcích 1 a 2 výkon

finanční kontroly umožnit.



(4) Umožňuje-li to smlouva uvedená v odstavci 1, požadují příslušné

orgány veřejné správy České republiky od mezinárodních organizací

zprávy o jimi provedených finančních kontrolách.



(5) Orgány veřejné správy jsou povinny poskytnout Ministerstvu financí

informace o finančních kontrolách a jejich výsledcích, které poskytly

mezinárodním organizacím na základě jejich vyžádání.



ČÁST ČTVRTÁ



VNITŘNÍ KONTROLNÍ SYSTÉM



HLAVA I



ZAVEDENÍ, UDRŽOVÁNÍ A PROVĚŘOVÁNÍ ÚČINNOSTI VNITŘNÍHO KONTROLNÍHO

SYSTÉMU



§ 25



Povinnosti vedoucího orgánu veřejné správy a vedoucích zaměstnanců



(1) Vedoucí orgánu veřejné správy je v rámci své odpovědnosti povinen v

tomto orgánu zavést a udržovat vnitřní kontrolní systém, který



a) vytváří podmínky pro hospodárný, efektivní a účelný výkon veřejné

správy,



b) je způsobilý včas zjišťovat, vyhodnocovat a minimalizovat provozní,

finanční, právní a jiná rizika vznikající v souvislosti s plněním

schválených záměrů a cílů orgánu veřejné správy,



c) zahrnuje postupy pro včasné podávání informací příslušným úrovním

řízení o výskytu závažných nedostatků a o přijímaných a plněných

opatřeních k jejich nápravě.



(2) Ke splnění povinností podle odstavce 1 vedoucí orgánu veřejné

správy vymezí v souladu s § 5 postavení a působnost organizačních

složek státu, které nejsou účetními jednotkami podle zvláštního

právního předpisu, organizačních složek územních samosprávných celků,

organizačních útvarů, vedoucích a ostatních zaměstnanců tak, aby

zajistil fungování řídící kontroly a interního auditu. K tomu zejména



a) stanoví rozsah odpovídajících pravomocí a odpovědností vedoucích a

ostatních zaměstnanců při nakládání s veřejnými prostředky, včetně

úplného a přesného vymezení povinností ve vztahu k jimi plněným úkolům,



b) zajistí oddělení pravomocí a odpovědností při přípravě, schvalování,

provádění a kontrole operací, zejména ve vztahu k výběrovým řízením,

uzavírání smluv, vzniku závazků, platbám a vymáhání pohledávek,



c) zajistí, aby o všech operacích a kontrolách byl proveden záznam a

vedena příslušná dokumentace,



d) přijme veškerá nezbytná opatření k ochraně veřejných prostředků,



e) zajistí hospodárné, efektivní a účelné využívání veřejných

prostředků v souladu se zásadami spolehlivého řízení uvedenými v

odstavci 1,



f) sleduje a zajišťuje plnění rozhodujících úkolů orgánu veřejné správy

k dosažení schválených záměrů a cílů.



(3) V případech závažných zjištění postupuje vedoucí orgánu veřejné

správy podle § 22 odst. 6 obdobně.



(4) Všichni vedoucí zaměstnanci orgánu veřejné správy jsou v rámci

vymezených povinností, pravomocí a odpovědností povinni zajistit

fungování vnitřního kontrolního systému. Současně jsou povinni podávat

vedoucímu orgánu veřejné správy včasné a spolehlivé informace o

výsledcích dosahovaných při plnění stanovených úkolů, o vzniku

významných rizik, o závažných nedostatcích v činnosti orgánu veřejné

správy a o přijímaných a plněných opatřeních k jejich nápravě.



(5) Na výkon finanční kontroly v rámci vnitřního kontrolního systému

orgánu veřejné správy se nevztahují procesní pravidla podle § 13 až 21.



(6) V rámci vnitřního kontrolního systému Bezpečnostní informační

služby je vykonávána finanční kontrola; tato kontrola se však

nevztahuje na hospodaření s majetkem zvláštního charakteru.^2a)



HLAVA II



ŘÍDÍCÍ KONTROLA



§ 26



Předběžná kontrola



(1) Uvnitř orgánu veřejné správy zajišťují předběžnou kontrolu

plánovaných a připravovaných operací



a) vedoucí tohoto orgánu nebo vedoucí zaměstnanci jím pověření k

nakládání s veřejnými prostředky orgánu veřejné správy jako příkazci

operací,



b) vedoucí zaměstnanec organizačního útvaru odpovědný za správu

rozpočtu orgánu veřejné správy nebo jiný zaměstnanec pověřený k tomu

vedoucím tohoto orgánu jako správce rozpočtu,



c) vedoucí zaměstnanec organizačního útvaru odpovědný za vedení

účetnictví orgánu veřejné správy nebo jiný zaměstnanec pověřený k tomu

vedoucím tohoto orgánu jako hlavní účetní.



(2) Sloučení funkcí podle odstavce 1 je nepřípustné, není-li dále

stanoveno jinak.



(3) Sloučení funkcí podle odstavce 1 písm. b) a c) je možné v

případech, kdy je to odůvodněno malou pravděpodobností výskytu

nepřiměřených rizik pro hospodaření s veřejnými prostředky, zejména v

návaznosti na povahu činnosti orgánu veřejné správy, stanovené úkoly,

stupeň obtížnosti finančního řízení, strukturu a počet zaměstnanců.



(4) Pro zaměření předběžné kontroly se použije obdobně ustanovení § 11

odst. 1 a pro její výkon se uplatní zejména kontrolní postupy podle § 6

odst. 2 písm. a).



(5) Zjistí-li osoby uvedené v odstavci 1 písm. b) a c), že operace byla

provedena bez předběžné kontroly, oznámí své zjištění písemně vedoucímu

orgánu veřejné správy. Ten je povinen přijmout opatření k prověření

této nekontrolované operace a opatření k zabezpečení řádného výkonu

předběžné kontroly.



§ 27



Průběžná a následná kontrola



(1) Uvnitř orgánu veřejné správy zajišťují průběžnou a následnou

kontrolu jeho vedoucí prostřednictvím vedoucích zaměstnanců

organizačních útvarů nebo k tomu pověřených zaměstnanců, kteří

zajišťují přímé uskutečňování operací při hospodaření s veřejnými

prostředky.



(2) Pro zaměření průběžné a následné kontroly se použije obdobně

ustanovení § 11 odst. 3 a 4 a pro její výkon se uplatní zejména

kontrolní postupy podle § 6 odst. 2 písm. b) až d).



(3) Zjistí-li osoby uvedené v odstavci 1 při výkonu průběžné a následné

kontroly, že s veřejnými prostředky je nakládáno nehospodárně,

neefektivně a neúčelně nebo v rozporu s právními předpisy, oznámí své

zjištění písemně vedoucímu orgánu veřejné správy, který je povinen

přijmout opatření k nápravě zjištěných nedostatků a opatření k

zabezpečení řádného výkonu této kontroly.



HLAVA III



INTERNÍ AUDIT



§ 28



Funkční nezávislost interního auditu



(1) Uvnitř orgánu veřejné správy zajišťuje interní audit funkčně

nezávislý útvar, případně k tomu zvlášť pověřený zaměstnanec,

organizačně oddělený od řídících výkonných struktur (dále jen "útvar

interního auditu").



(2) Interní audit je nezávislé a objektivní přezkoumávání a

vyhodnocování operací a vnitřního kontrolního systému orgánu veřejné

správy, které zjišťuje, zda



a) právní předpisy, přijatá opatření a stanovené postupy jsou v

činnosti orgánu veřejné správy dodržovány,



b) rizika vztahující se k činnosti orgánu veřejné správy jsou včas

rozpoznávána a zda jsou přijímána odpovídající opatření k jejich

vyloučení nebo zmírnění,



c) řídící kontroly poskytují vedoucímu orgánu veřejné správy spolehlivé

a včasné provozní, finanční a jiné informace,



d) provozní a finanční kritéria podle § 4 jsou plněna,



e) zavedený vnitřní kontrolní systém je dostatečně účinný, reaguje včas

na změny ekonomických, právních, provozních a jiných podmínek,



f) dosažené výsledky při plnění rozhodujících úkolů orgánu veřejné

správy poskytují dostatečné ujištění, že schválené záměry a cíle tohoto

orgánu budou splněny.



(3) Na základě svých zjištění předkládá útvar interního auditu

vedoucímu orgánu veřejné správy doporučení ke zdokonalování kvality

vnitřního kontrolního systému, k předcházení nebo ke zmírnění rizik a k

přijetí opatření k nápravě zjištěných nedostatků. Současně tento útvar

zajišťuje v orgánu veřejné správy konzultační činnost.



(4) Interní audit zahrnuje zejména



a) finanční audity, které ověřují, zda údaje vykázané ve finančních,

účetních a jiných výkazech věrně zobrazují majetek, zdroje jeho

financování a hospodaření s ním,



b) audity systémů, které prověřují a hodnotí systémy zajištění příjmů

orgánu veřejné správy, včetně vymáhání pohledávek, financování jeho

činnosti a zajištění správy veřejných prostředků,



c) audity výkonu, které zkoumají výběrovým způsobem hospodárnost,

efektivnost a účelnost operací i přiměřenost a účinnost vnitřního

kontrolního systému.



§ 29



Postavení útvaru interního auditu



(1) Útvar interního auditu je přímo podřízen vedoucímu orgánu veřejné

správy, který zajišťuje jeho funkční nezávislost a organizační oddělení

od řídících výkonných struktur.



(2) Vedoucího útvaru interního auditu jmenuje a odvolává



a) ministr financí po projednání ve vládě, pokud jde o útvar interního

auditu Ministerstva financí,



b) vedoucí ústředního orgánu státní správy nebo jiné organizační složky

státu, která je správcem kapitoly státního rozpočtu,^13) po projednání

s ministrem financí, pokud jde o útvar interního auditu tohoto orgánu,



c) prezident Nejvyššího kontrolního úřadu po projednání s předsedou

rozpočtového výboru Poslanecké sněmovny Parlamentu, pokud jde o útvar

interního auditu Nejvyššího kontrolního úřadu,



d) statutární orgán právnické osoby, zřízené k plnění úkolů veřejné

správy zvláštním právním předpisem nebo na základě zvláštního právního

předpisu, po projednání s vedoucím orgánu veřejné správy, kterému je

zvláštním právním předpisem svěřena kontrola činnosti této osoby, pokud

jde o její útvar interního auditu,



e) vedoucí organizační složky státu, která je účetní jednotkou, státní

příspěvkové organizace a státního fondu po projednání s vedoucím orgánu

uvedeného pod písmenem b), pokud jde o útvar interního auditu

organizační složky státu, státní příspěvkové organizace nebo státního

fondu v působnosti tohoto úřadu,



f) rada kraje na návrh ředitele krajského úřadu, pokud jde o útvar

interního auditu kraje,



g) rada obce na návrh starosty obce, pokud jde o útvar interního auditu

obce,



h) rada hlavního města Prahy na návrh ředitele Magistrátu hlavního

města Prahy, pokud jde o útvar interního auditu hlavního města Prahy,



i) rada městské části hlavního města Prahy na návrh starosty městské

části, pokud jde o útvar interního auditu městské části hlavního města

Prahy,



j) statutární orgán příspěvkové organizace územního samosprávného celku

po projednání s ředitelem krajského úřadu, pokud jde o útvar interního

auditu příspěvkové organizace kraje, se starostou obce, pokud jde o

útvar interního auditu příspěvkové organizace obce, s ředitelem

Magistrátu hlavního města Prahy, pokud jde o útvar interního auditu

příspěvkové organizace hlavního města Prahy.



(3) V případě pověřování zaměstnance uvedeného v § 28 odst. 1

zajišťováním interního auditu a jeho odvolávání postupuje vedoucí

orgánu veřejné správy podle odstavce 2 obdobně.



(4) Útvar interního auditu nelze pověřovat úkoly, které jsou v rozporu

s nezávislým plněním jemu stanovených úkolů. V rozporu s nezávislým

plněním úkolů útvaru interního auditu není, jestliže je tento útvar

pověřen zajišťováním výkonu následné veřejnosprávní kontroly podle § 11

odst. 4 až 6.



(5) V případech s malou pravděpodobností výskytu nepřiměřených rizik

při hospodaření s veřejnými prostředky, a to zejména v návaznosti na

povahu zajišťovaných úkolů, strukturu a stupeň obtížnosti vnitřního

řízení, mohou orgány veřejné správy podle § 8 odst. 1 u organizačních

složek státu a příspěvkových organizací ve své působnosti, územní

samosprávné celky podle § 9 odst. 3 u svých organizačních složek a

příspěvkových organizací ve své působnosti nahradit funkci útvaru

interního auditu výkonem veřejnosprávní kontroly podle části druhé

tohoto zákona.



(6) Obce a městské části hlavního města Prahy, které mají méně jak 15

000 obyvatel, mohou nahradit funkci útvaru interního auditu přijetím

jiných dostatečných opatření. V takovém případě zajišťují průběžné

sledování a hodnocení účinnosti těchto opatření a přitom zvažují

zavedení útvaru interního auditu. Pokud v návaznosti na toto hodnocení

zjistí, že přijatá opatření nejsou dostatečně účinná, jsou obce a

městské části hlavního města Prahy povinny bez zbytečného odkladu útvar

interního auditu zřídit.



§ 30



Plánování interního auditu



(1) Interní audit se vykonává v orgánu veřejné správy v souladu se

střednědobým plánem a ročními plány jednotlivých auditů.



(2) Střednědobý plán stanoví priority a odráží potřeby orgánu veřejné

správy z hlediska dosavadních výsledků jeho činnosti a předpokládaných

záměrů a cílů na víceleté období.



(3) Roční plán upřesňuje na základě střednědobého plánu rozsah, věcné

zaměření a typ auditů, jejich cíle, časové rozvržení a personální

zajištění. Dále obsahuje zejména odbornou přípravu interních auditorů,

úkoly v metodické a konzultační činnosti.



(4) Plány interního auditu zpracovává útvar interního auditu na základě

objektivního hodnocení rizik, která vyplývají ze stanovených úkolů

orgánu veřejné správy, s přihlédnutím k výsledkům veřejnosprávní a jiné

kontroly uskutečněné u tohoto orgánu a ke zjištěním vnitřního

kontrolního systému.



(5) Vedoucí útvaru interního auditu projednává přípravu plánů s

vedoucím orgánu veřejné správy, který tyto plány schvaluje. Přitom bere

v úvahu jeho doporučení.



(6) Ve zvláště odůvodněných případech může útvar interního auditu na

vyžádání vedoucího orgánu veřejné správy operativně zařadit výkon

konkrétního auditu mimo schválený roční plán.



(7) Vedoucí orgánu veřejné správy nejméně jednou ročně zajistí

prověření účinnosti vnitřního kontrolního systému, který zahrnuje

všechny kontrolní činnosti v rámci vnitřního provozního a finančního

řízení tohoto orgánu. Tam, kde dosud nebyla zavedena funkce interního

auditu, se prověří u tohoto orgánu i potřeba jeho zavedení.



§ 31



Podávání zpráv



(1) Útvar interního auditu předává zprávy o svých zjištěních z

provedených auditů bez zbytečného odkladu vedoucímu orgánu veřejné

správy s doporučením k přijetí opatření podle § 28 odst. 3.



(2) Zjistí-li útvar interního auditu, že na základě oznámení řídící

kontroly nebo na základě jeho vlastního návrhu nebyla přijata příslušná

opatření, je povinen na toto zjištění písemně upozornit vedoucího

orgánu veřejné správy.



(3) Výsledky interního auditu jsou souhrnně uváděny v roční zprávě

předkládané vedoucímu orgánu veřejné správy, která zejména



a) hodnotí obecnou kvalitu vnitřního kontrolního systému,



b) analyzuje výskyt závažných nedostatků, které nepříznivě ovlivnily

činnost orgánu veřejné správy, včetně nedostatků ve fungování vnitřního

kontrolního systému, a které byly důvodem snížení finanční výkonnosti v

činnosti orgánu veřejné správy,



c) uvádí zjištění o skutečnostech, které by mohly způsobit neúplnost

nebo neprůkaznost účetnictví,



d) předkládá doporučení ke zkvalitnění řízení provozní a finanční

činnosti orgánu veřejné správy a jeho vnitřního kontrolního systému.



(4) Na základě doporučení útvaru interního auditu, uvedených ve zprávě

podle odstavce 3, přijímá vedoucí orgánu veřejné správy odpovídající

opatření.



(5) Zpráva podle odstavce 3 a přijatá opatření podle odstavce 4 jsou

podkladem pro vypracování roční zprávy orgánu veřejné správy podle §

22, která zahrnuje údaje a informace o výsledcích finanční kontroly v

tomto orgánu.



ČÁST PÁTÁ



USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZMOCŇOVACÍ



§ 32



Přechodná ustanovení



(1) Finanční kontroly a kontroly, které mají povahu finančních kontrol

ve smyslu tohoto zákona a byly zahájeny přede dnem jeho účinnosti, se

dokončí podle dosavadních právních předpisů.



(2) Za kontroly podle odstavce 1 se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona

považují i finanční revize a kontroly účelových dotací, návratných

finančních výpomocí, půjček a příspěvků poskytovaných ze státního

rozpočtu České republiky a ze státních fondů České republiky podle

zvláštního právního předpisu^27) a řídí se nadále tímto zákonem.



(3) Vedoucí orgánu veřejné správy zajistí zavedení systému finanční

kontroly podle tohoto zákona do 6 měsíců od nabytí jeho účinnosti.



(4) Ode dne nabytí úplné účinnosti služebního zákona se jmenování a

odvolání podle § 29 odst. 2 písm. a) a b) a § 29 odst. 3 řídí služebním

zákonem.^28)



§ 32a



Ustanovení § 26 o předběžné kontrole se nepoužije při plnění úkolů

integrovaného záchranného systému a při plnění dalších úkolů Policie

České republiky, Hasičského záchranného sboru České republiky, Armády

České republiky, Celní správy České republiky, Vězeňské služby České

republiky a zpravodajských služeb, pokud jejich provedení nesnese

odkladu.^28a)



§ 33



Zmocňovací ustanovení



Vyhlášku k provedení § 6 odst. 4 a § 22 odst. 5 vydá Ministerstvo

financí.



ČÁST ŠESTÁ



Změna zákona o rozpočtových pravidlech



§ 34



Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých

souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000

Sb., zákona č. 141/2001 Sb. a zákona č. 187/2001 Sb., se mění takto:



1. § 39 včetně poznámky pod čarou č. ^22) zní:



"§ 39



(1) Správce kapitoly je odpovědný za hospodaření s prostředky státního

rozpočtu a jinými peněžními prostředky státu ve své kapitole.



(2) Ministerstvo financí, územní finanční orgány, správci kapitol a

okresní úřady zajišťují kontrolu hospodaření s prostředky státního

rozpočtu, jinými peněžními prostředky státu a prostředky Národního

fondu (dále jen "finanční kontrola") podle zvláštního právního

předpisu.



22) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o

změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



2. § 40, 41 a 42 se zrušují.



3. § 43 zní:



"§ 43



Jsou-li prostředky ze zahraničí poskytovány prostřednictvím státního

rozpočtu, postupuje se při jejich finanční kontrole podle zvláštního

právního předpisu.^22)



4. V § 44 odst. 6 se slova "po vyčerpání řádných opravných prostředků

podle zvláštního právního předpisu ^22) zrušují."



ČÁST SEDMÁ



Změna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů



§ 35



V zákoně č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů,

se v § 15 dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se

odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 10a) zní:



"(2) Územní samosprávné celky zajišťují výkon finanční kontroly podle

zvláštního právního předpisu.^10a)



10a) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o

změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



ČÁST OSMÁ



Změna zákona o hlavním městě Praze



§ 36



Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění zákona č.

145/2001 Sb. a zákona č. 273/2001 Sb., se mění takto:



1. V § 2 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 1a)

zní:



"(4) Hlavní město Praha zajišťuje výkon finanční kontroly podle

zvláštního právního předpisu.^1a)



1a) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o

změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



2. V § 3 se doplňuje odstavec 4, který zní:



"(4) Městské části zajišťují výkon finanční kontroly podle zvláštního

právního předpisu.^1a)".



ČÁST DEVÁTÁ



Změna zákona o obcích (obecní zřízení)



§ 37



V zákoně č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č.

273/2001 Sb., se za § 9 vkládá nový § 9a, který včetně poznámky pod

čarou č. 2a) zní:



"§ 9a



Obce zajišťují výkon finanční kontroly podle zvláštního právního

předpisu.^2a)



2a) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o

změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



ČÁST DESÁTÁ



Změna zákona o krajích (krajské zřízení)



§ 38



V zákoně č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona

č. 273/2001 Sb., se v § 2 doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky

pod čarou č. 1a) zní:



"(3) Kraje zajišťují výkon finanční kontroly podle rozpočtových

pravidel územních rozpočtů a podle zvláštního právního předpisu.^1a)



1a) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o

změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



ČÁST JEDENÁCTÁ



Změna zákona o okresních úřadech



§ 39



V zákoně č. 147/2000 Sb., o okresních úřadech, v § 9 se dosavadní text

označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně

poznámky pod čarou č. 7a) zní:



"(2) Okresní úřad zajišťuje výkon finanční kontroly u svých

organizačních složek a příspěvkových organizací a u obcí a jimi

zřízených organizací podle zvláštního právního předpisu.^7a)



7a) Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o

změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



ČÁST DVANÁCTÁ



zrušena



§ 40



zrušen



ČÁST TŘINÁCTÁ



Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních

vztazích



§ 41



Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v

právních vztazích, ve znění zákona č. 492/2000 Sb. a zákona č. 229/2001

Sb., se mění takto:



1. V § 48 odst. 1 se slovo "Vnitřní" a slova "(dále jen "kontrola")"

zrušují.



2. V § 49 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. ^65a) zní:



"(1) Kontrolní metody, kontrolní postupy a vzájemné vztahy kontrolních

orgánů a kontrolovaných organizačních složek při provádění kontroly se

řídí zvláštními právními předpisy,^65a) které upravují finanční

kontrolu a její výkon, a pravidly obsaženými ve vnitřních předpisech

vydaných kontrolními orgány.



65a) Například zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné

správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole).".



ČÁST ČTRNÁCTÁ



ÚČINNOST



§ 42



Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2002.



Klaus v. r.



Havel v. r.



Zeman v. r.



-------------------------------



Pozn. ASPI: Změny obsažené v čl. XI zákona 407/2012 Sb. nebylo možné

zapracovat z důvodu nekonzistence s textem zákona 320/2001 Sb.



Vybraná ustanovení novel



Čl. LIII zákona č. 64/2014 Sb.



Přechodné ustanovení



Pokud byla zahájena veřejnosprávní kontrola na místě podle zákona č.

320/2001 Sb. přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto dne

nebyla skončena, postupuje se podle dosavadních právních předpisů.



2) Zákon č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších

předpisů.



2a) § 36 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č.

353/2001 Sb.



3) Zákon č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění

pozdějších předpisů.



Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č.

273/2001 Sb.



Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č.

273/2001 Sb.



Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších

předpisů.



Zákon č. 147/2000 Sb., o okresních úřadech.



4) Například zákon č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a

zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů.



5) § 1 odst. 2 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č.

492/2000 Sb.



6) Například zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně

České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 111/1998 Sb., o

vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění

pozdějších předpisů.



7) § 51 a násl. zákona č. 219/2000 Sb., ve znění zákona č. 492/2000 Sb.



7a) Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných

ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském

sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č.

1260/1999 a nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o

Evropském rybářském fondu.



8) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých

souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších

předpisů.



9) Například sdělení č. 7/1995 Sb., o sjednání Evropské dohody

zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a

Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé, ve

znění sdělení č. 67/1997 Sb., sdělení č. 251/1997 Sb., ve znění sdělení

č. 265/1998 Sb., ve znění sdělení č. 75/1999 Sb. a sdělení č. 16/2000

Sb. m. s.



10) Například zákon č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších

předpisů.



12) Například § 33 zákona č. 166/1993 Sb., ve znění zákona č. 220/2000

Sb.



13) § 3 písm. g) zákona č. 218/2000 Sb.



13) § 3 písm. g) zákona č. 218/2000 Sb.



13a) Nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 31. června 2005 o

financování společné zemědělské politiky.



20) Například zákon č. 129/2000 Sb., ve znění zákona č. 273/2001 Sb.



21) Například zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností

a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.



21a) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o

změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších

předpisů.



21b) § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb.



21c) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství

České republiky, ve znění pozdějších předpisů.



22) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění

pozdějších předpisů



23) Například zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění

pozdějších předpisů.



24) § 4 zákona č. 128/2000 Sb.



25) Například zákon č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a

trestní řád.



26) § 24 zákona č. 552/1991 Sb.



§ 8 trestního řádu.



27) Zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění

pozdějších předpisů.



28) § 53 odst. 5 zákona č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců

ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních

zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon).



28a) Například zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému

a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 320/2000 Sb., zákon č.

283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,

zákon č. 238/2000 Sb., o Hasičském záchranném sboru České republiky a o

změně některých zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákon č.

219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších

předpisů, zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších

předpisů, zákon č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži

České republiky, ve znění pozdějších předpisů.