Advanced Search

Decision 96/1998/qd-Nhnn1: Regulated Foreign Currency Deposit Interest Rate Of The Credit Institution, The State Treasury At State Bank

Original Language Title: Quyết định 96/1998/QĐ-NHNN1: Quy định lãi suất tiền gửi ngoại tệ của các tổ chức tín dụng, Kho bạc Nhà nước tại Ngân hàng Nhà nước

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The DECISION to prescribe foreign currency deposit interest rate of the credit institution, the State Treasury at the State Bank GOVERNOR STATE BANK Banking Ordinance base state on May 23, 1990;
Pursuant to Government Decree No. 15/CP dated 8 March 1993 about the duties, powers and responsibilities of the State management, ministerial bodies;
At the suggestion of the Director of the economic studies;
 
Decision: article 1. The present regulation foreign currency deposit interest rates (except mandatory reserve deposits) of the credit institutions are allowed to exchange business and of the State Treasury at the State Bank as follows: 1. non-term deposits: currency Type interest rate (%/year) us dollar (USD) 4.86 Pounds (GBP) 7.00 German Marks (DEM) 3.00 3.00 French Francs (FRF) Japanese yen (JPY) 0.40 2. Tiền gửi có kỳ hạn

Kỳ hạn



Lãi suất (% năm)



 



USD



DEM



GBP



FRF



JPY



1 tháng



5,40



3,25



7,25



3,20



0,65



3 tháng



5,43



3,30



7,30



3,30



0,55



6 tháng



5,45



3,35



7,35



3,35



0,53



9 tháng



5,48



3,40



7,38



3,40



0,50



1 năm



5,52



3,50



7,40



3,50



0,48


Điều 2. The interest rate specified in article 1 of this decision be enforceable from the date 12/4/1998, replace the interest rates specified in decision 83/QD-on NH7 24/3/1995 of the Governor of the State Bank. Foreign currency deposits balance non-term of the credit institutions and state treasuries to end on 31/3/1998 move to apply according to the interest rate specified in the decision; the balance of foreign exchange deposits have maturities still follow interest rates are posted for the remainder of the term.
Article 3. Chairman of the Board and ceo (Director) of the credit institutions, the State Treasury, the heads of the units of the central State Bank, Director of the State Bank's branch in the province, the city is responsible for the implementation of this decision.