Advanced Search

The Decision 139/2002/qd-Ttg Dated: On The Examination And Treatment For The Poor

Original Language Title: Quyết định 139/2002/QĐ-TTg: Về việc khám, chữa bệnh cho người nghèo

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The DECISION about treatment for poor people FROM the PRIME MINISTER pursuant to the law on organization of the Government of 25 December 2001;

Pursuant to the law on people's health protection 30 June 1989;

Considering the recommendation of the Minister of health.

 Decision: article 1.

Cáccơ Department of State examination and treatment from clinics to township hospitals and institutes are central giườngbệnh made the mode examination and treatment for the poor according to quyđịnh in this decision.

Article 2.

Types are entitled to treatment mode according to this decision, including: 1. The poor according to regulations about poverty standards prescribed in Decision định1143/2000/QD-LĐTBXH on 1st November 2000 of the Minister of labour and social Thươngbinh.

2. The people of the commune there are social-economic conditions particularly difficult under Decision địnhsố 135/1998/QD-TTg dated 31 July 1998 from the Prime Minister's approval "program of social-economic development of the town particularly hard miềnnúi and the remote areas".

3. The people of the Highlands region of minorities under decision số168/2001/QD-TTg by the Prime Minister on 30 October 2001 on the "long-term orientation, 5 year plan 2001-2005 and the body bảnphát solution social-economic Highland region" and people of the ethnic thiểusố in 6 provinces especially hard of mountains under decision số186/2001/QD-TTg dated 7 in December 2001 by the Prime Minister on "socio-economic Pháttriển in 6 provinces especially hard mountainous time kỳ2001-2005".

Article 3.

1. the people's committees, the central cities (hereafter referred to collectively as Uỷban province-level people) established the Foundation examination and treatment for the poor vớiđịnh minimum is 70,000 VND/person/year.

2. examination and treatment Fund for the poor is the State's Foundation, operating under the not-for-profit nguyêntắc, conservation and development of resources.

3. examination and treatment Fund for the poor is formed from the following sources: a) the State budget to ensure a minimal level by 75% of the total value of the Fund; ngoàira, customize local conditions can increase Fund expenses from banking sources sáchđịa.

b) contributions of organizations and individuals in the country and abroad.

c) Funds account at the State Treasury system and calculated interest rate theoquy.

Article 4.

Chủtịch provincial people's Committee has the responsibility to organize, manage and use Quỹkhám, healing to the poor according to the following rules: 1. Buying medical insurance card for the poor with the face value of 50,000 VND/person/year bar hoặcthực spent on clinical services in online and hospital fees for the cácđối object defined in article 2 of this decision.

Tùytheo of local conditions, the provincial people's Committee decided to use the cáchình form on accordingly and efficiently.

2. support hospital charges in part to the sudden difficulty cases (not object thuộcđối defined in article 2 of this decision) due to severe diseases, phícao treatment in State hospitals, the poor, wandering, Dept.

Types, levels of support and review process by the provincial people's Committee decision.

Article 5.

Statue of Cácđối defined in article 2 are the right patient in the examination chữabệnh basis and not pay the advance when hospitalized. Case tựlựa diseases clinical facility selection (left, crossed the line) or visit bệnhtheo cure, requesting it must make payment of hospital fees as required by The Ytế.

Article 6. The mechanism and implementation: 1. examination and treatment Fund for the poor at the local will be balanced in the local budgets annual dựtoán.

2. The Ministry of health to guide the clinical base of the State organizations make examination and treatment for the poor as defined in this decision.

3. The Ministry of labour, invalids and Social Affairs, in collaboration with the peoples Committee of the Ministry, ngànhliên instruct the local beneficiaries identify modes of examination and treatment under this decision.

4. Ministry of planning and investment, in collaboration with the provincial people's Committee, Foreign Ministry, Ministry of Tàichính, the Ministry of health to mobilize the contributions of the social-economic organization, the domestic and foreign cánhân, the Governments and the NGO phủhỗ Foundation AIDS treatment for the poor.

5. The proposal of the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front and the front viêncủa organizations advocacy organizations and individuals supporting the Foundation examination and treatment for ngườinghèo and monitoring the implementation.

Article 7 decision has effect after 15 days from the date of signing.

Article 8. CácBộ Chief, ministerial heads, heads of government agencies, the Chairman of the provincial people's Committee, central cities are responsible for this decision nhiệmthi./.