Advanced Search

Decision 77/2000/qd-Ttg Dated: About The Dissolution Of Some Organizations Had Been Established By Decision Of The Prime Minister

Original Language Title: Quyết định 77/2000/QĐ-TTg: Về việc giải thể một số tổ chức đã được thành lập theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The DECISION of the GOVERNMENT TƯỚNGCHÍNH y bannhân population of the central cities, made the task of combating commercial fraud, according to the buônlậu function, of their duties.

7. Arrange task State in the cities of Hanoi and Ho Chi Minh City đượcthành established by decision No. 1021/TTg dated 1 December 1997 tướngChính's Government.

8. Ban task vềODA was established by decision No. 08/QĐ-TTg dated 19 January 1998 củaThủ Prime.

9. The Steering Committee held tổngđiều Census and housing was established by decision No. 106/1998/QD-TTg dated ngày9 June 1998 of the Prime Minister.

10. The Committee of the international ngườicao year old Vietnam was established under decision 123/1998/QD-TTg dated April 9, 1998 twice voted best defender of the Prime Minister.

11. The Steering Committee implement new tax cácluật was established by decision No. 208/1998/QD-TTg dated tháng10 26th, 1998 of the Prime Minister.

12. The Steering Committee in partnership with cáctổ financial-currency International was established by decision số217/1998/QD-TTg dated 11 November 1998 of the Prime Minister.

13. The Steering Committee overcome "the 2000 incident" in the areas that use information technology đượcthành established by decision 253/1998/QD-TTg dated December 31tháng, 1998 tướngChính's Government.

14. the Executive Steering Committee, rice and fertilizer import was established under decision No. 20/1999/QD-TTg dated Feb. 1999 ngày13 of the Prime Minister.

15. chínhsách mechanism research of developing small and medium enterprises established under decision số133/1999/QD-TTg dated 31 May 1999 by the Prime Minister.

Article 2. This decision has the effect after 15 days from the date of signing.

The Ministers, heads of ministerial cơquan, the heads of government agencies, the Chairman of people's Committee of the province in ươngchịu city, responsible for the implementation of this decision.