Advanced Search

Decision 51/2002/qd-Bgddt: On The Transfer Procedures And Reception Of Students In The Middle Schools And High Schools.

Original Language Title: Quyết định 51/2002/QĐ-BGDĐT: Về việc ban hành Quy định chuyển trường và tiếp nhận học sinh học tại các trường trung học cơ sở và trung học phổ thông.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
The DECISION of the MINISTRY of EDUCATION and training on the transfer procedures and reception of students in the middle schools and high schools _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ the MINISTER of EDUCATION and TRAINING bases of Decree No. 86/2002/ND-CP on 05/11/2002 of government functions duties, powers and organizational structure of ministries, ministerial agencies;
Pursuant to Decree No. 29/CP dated 30 March 1994 from the Government about the duties, powers and organization of the Ministry of education and training, based Charter middle school attached to decision No. 23/2000/QD-BGDDT DATED October 11, 2000 by the Minister of education and training;
At the suggestion of the Director of the school, the decision: article 1. Attached to this decision "to move rules and receive students at the middle school and high school".
Article 2. This decision takes effect 15 days from the date of signing. The previous provisions contrary to this decision was cancelled. 
Article 3. The Chief of the Department, the Director of high schools, the heads of the relevant units in the Government Ministry of education and training, the Director of the Department of education and training is responsible for the implementation of this decision.
 
TRANSFER REGULATIONS and RECEIVE STUDENTS at the MIDDLE SCHOOL and HIGH SCHOOL (attached to decision No. 51/2002/QD-BGDDT dated 25/12/2002 of the Minister of education and training) chapter I GENERAL PROVISIONS article 1. Adjustment range.
1. This regulation regulates the transfer of the school of the student's return to school, middle school, high school; Vietnam students receiving education at schools abroad have aspirations to middle schools, high schools in Vietnam; students receiving foreigners aspiring to middle schools, high schools in Vietnam.
2. The reception of foreign students in international schools in Vietnam not under the scope of this regulation.
Article 2. The transfer market.
1. Except for the provisions in paragraph 2 and 3 of this article, students will review and resolve to move if conditions warrant on object and procedure records in articles 4 and 5 of this regulation.
2. The transition from normal to high school specialized high schools (secondary boarding school specializing in ethnic, gifted school) follow their own rules in that school.
3. The transition from secondary school in addition to the public school public high school just reviewed, resolved in the following two cases: a) where students are studying at secondary school outside the establishment to move according to the parents or guardians to the socio-economic conditions particularly difficult where there is no middle school schools outside the public, then the Director of the Department of education and training are places to consider, decide each case specific to the transition to secondary school.
b) where students are studying at secondary school outside of the public school has examination inputs must move according to his father or mother or guardian, for which there is no secondary school in addition to the establishment of equal quality, the Director of the Department of education and training where to look , decide each case specific to the transition to secondary school.
Article 3. Student reception Vietnam is studying abroad, foreign students studying in Vietnam.
Vietnam students are studying abroad, foreign students studying in Vietnam is creating favorable conditions to continue studying at the middle school, high school of Vietnam on the basis of ensuring adequate conditions of object and procedure records prescribed in chapter III and chapter IV of this regulation. 
Chapter II conditions, TRANSFER PROCEDURES and RE-ENROLL article 4. Move objects and apply again.
1. Transfer: a transfer student) residence as his father or mother or guardian.
b) students are particularly difficult circumstances on the family or have a real reason to have to move.
2. Please return to school: students apply again after time off but still in the age of each level.
Article 5. Records transfer procedures.
1. change school records including: a) transfer application by the father or mother or guardian.
b) transcripts (original).
c) diploma level under (a notary).
d) a copy of the birth certificate.
DD) certificate of matriculation into the first grade high school level specifies the type of school enrolment (public or outside public).
e) referral to move due to the Rector place go.
f) referral to move due to the head of education and training (for middle school level); The Director of the Department of education and training (for the high school level) where to go (the case please move to another city, province).
g) valid papers to enjoy priority modes, encourage learning, examination, examinations (if any).
h) household or temporary resident certificates or decide what activity of the father or mother or guardian in place will move to students who move from other provinces and cities.

I) confirmation of the local government where the student resides with students who have special circumstances are hard on the family.
2. transfer procedures: a) for middle school students: transfer field in the same province, City: Rector place to receive records and reviewed, resolved in accordance with the Director of the Department of education and training.
To move to another city, province: education and training in place to receive and introduce market according to place of residence, attached records were checked.
b) for high school students: transfer field in the same province, city. Rector place to receive records and reviewed, resolved in accordance with the Director of the Department of education and training.
Move to a different province or city: from the Department of education and training in place to receive, check out profiles and about the school.
3. The move was made at the end of the semester I of the school year or during the summer before the new school year. Exceptions on time due to the head of education and training (for middle school level), Director of the Department of education and training (for the high school level) where to look, the decision.
Article 6. Profile, please repeat the procedure.
1. Application for return to school.
a) application due the student.
b) transcript or grade level study (original).
c) graduate of the level below (a notary).
d) confirmation of the local authority where the residence of the Executive policies and laws of the State.
2. procedure to re-enroll.
a) cases re-enroll in the old school: headmaster Zhang allows admission after checking records.
b) cases re-enroll in other fields: additional records and procedures implemented as for transfer students.
c) cases re-enroll into the first grade high school level: the Director of the Department of education and training are considered, the decision on the basis of results of examination or admission of students before school vacation.
3. Applying again is done during the summer before the new school year.
Chapter III CONDITIONS and PROCEDURE of RECEIVING VIETNAMESE STUDENTS on WATER article 7. Vietnam student audience on water.
1. Students studying abroad are granted scholarships according to the agreement, the agreement between the Socialist Republic of Vietnam with the country, the international organization.
2. The student study abroad students self-sufficient or according to the contract between the institution of Vietnam with the institutions, foreign individuals.
3. The student according to the father, mother or guardian to work overseas, Vietnam students residing abroad.
Article 8. Qualification conditions.
1. High school.
Students in junior high school must have transcripts of previous classes along with the confirmation of the school about being moved up on the class.
2. High schools.
Students in the secondary school must have a diploma or certificate of high school equivalency diploma, high school of Vietnam.
3. The student has learned in Vietnam, after the period of study abroad, when on the water must have graduate students have learned in Vietnam.
Article 9. Conditions of age and academic programs.
1. Vietnam students abroad on water in apply renewed 7 years compared to the age regulations of each level.
2. The program of learning: a learning program) abroad must have content equal to Vietnam's education program with the subjects of natural science. With the subjects of the humanities and social sciences, students must add supplementary knowledge to match Vietnam's education program.
b) students who are learning bad programs of a class in a foreign country please switch back to study the equivalent class in junior high school or secondary school places must be Vietnam receiving test under the rules of that class.
c) students wishing to study in specialized secondary school (secondary boarding school specializing in ethnic, gifted school) follow the statutes of that school.
Article 10. Student profile.
1. Application by the father or mother or guardian.
2. academic profile including: a) transcript (original and translation into Vietnamese).
b) certificate of graduation of class or under foreign (original and translation into Vietnamese).
c) graduate school under in Vietnam before going abroad (if any).
d) copy of birth certificate, including students were born overseas.
the household) or permanent resident certificate of the father or mother or guardian.
Article 11. The reception procedure.
1. The Department of education and training (for the high school level), education and training (for middle school level) receive and examine the records and about the school.
2. for the student specified in point b of paragraph 2 article 9 of this regulation, the school held student level test. With no subjects under Vietnam's education program, the student must complete the requirements for the content of that subject and check after the course.
Chapter IV CONDITIONS and PROCEDURE of RECEIVING FOREIGN STUDENTS article 12. The object of foreign students.
Foreign students are reviewed, receiving at secondary schools Vietnam include:

1. Students are granted scholarships according to the agreement, the agreement between the Socialist Republic of Vietnam with the country, the international organization.
2. The student an self-sufficient training contract between the institution of Vietnam with the Prime Minister, foreign individuals.
3. The student according to the parent or guardian to live and work in Vietnam.
Article 13. Qualification conditions.
Alien students aspiring to study at the middle school or high school graduation certificate must have the equivalent of a diploma of Vietnam are stipulated in the law on education of Vietnam with each school level.
Article 14. Health condition and age.
1. Health conditions: a) the pupil must be checked when entering the school.
b) case of social diseases, dangerous infectious diseases under the provisions of the Vietnam Ministry of health shall be paid right on the water.
c) When common diseases are treated within 3 months, if not healthy enough to also be charged for water.
2. conditions of age: students in five schools in Vietnam please be extended one more old than age regulations of each level.
Article 15. Student profile.
Students must have a full profile by Vietnamese, including: 1. Application by the father or mother or guardian.
2. A résumé.
3. Copy and translation into Vietnamese the certificates required under the provisions in article 13 of this Regulation (notarized or certified by the competent authority of the sending country training).
4. Transcript.
5. health certificate (by the competent health authorities of the country-level training before sending to Vietnam is not more than 6 months).
6. Photo size 4 x 6 cm (taken not more than 6 months as of the date of submission).
Article 16. The reception procedure.
1. for students that are prescribed in clause 1 article 12 of this Regulation: follow the Treaty was signed.
2. for students that are prescribed in clause 2 and 3 article 12 of this Regulation: the Department of education and training (for the high school level), education and training (for middle school level) receive and examine the records and about the school.
Article 17. Financial regime.
The secured mode, standard of living, learning, insurance regulations, examination, fares to Vietnam and turns on the water (including the cases of water ahead of time for any reason) and other financial items related to the student are addressed under the agreement agreement or contract signed or training due to his father or mother or guardian students cover corresponding to each student object alien specified in clause 1, 2 and 3 article 12 of this regulation.
Article 18. The duration of training.
The training period for students who studied overseas in the middle schools and high schools in Vietnam as for Vietnam citizens according to the provisions of the Education Law.
Article 19. Language learning.
1. During study in Vietnam high schools, students of foreign subjects by Vietnamese as for Vietnam students.
2. Students do not know the Vietnamese will have learned through the training program of the reserve Vietnamese, when learning programs must be checked before the Vietnamese level studies. Reserve the time prescribed pursuant to the requirements of each Vietnamese learned level and student audience, but not more than 1 year.
3. foreign students are allowed to choose to study foreign language subjects have in the curriculum and do not coincide with the language being used.
Article 20. The responsibilities and rights of foreign students studying in Vietnam.
1. Comply with the law of the Socialist Republic of Vietnam, respect the customs, Vietnam customs.
2. implementation of Charter schools, the rules about learning and living.
3. Enjoy rights as students in Vietnam under the provisions of the Charter high school.
4. Be rewarded, being disciplined under the provisions of the Charter School and the law of Vietnam.
Chapter V OTHER PROVISIONS article 21. Responsible for implementation.
1. The Director of the Department of education and training based on the specific conditions and requirements of local education, review, issued the instructions and additional rules needed to organize implementation of the transfer market, widely reported to the school and parents of students, in order to guarantee the right of legitimate study of students at the same time prevent these negative phenomena can arise.
2. the school principal is responsible for: a) implement the provisions on the subject, profile, procedures in the transfer market for students, receiving overseas Vietnam students about water, foreign students studying in Vietnam.
b) Not forced or suggesting his students transferred to other schools under any reason.
c) prepare reports to the Department of education and training (secondary level), education and training (middle school level) in the transfer market for students, receiving overseas Vietnam students about water, foreign students studying in Vietnam.