Advanced Search

Ordinance 15/2004/pl-Ubtvqh11: Plant Breeding

Original Language Title: Pháp lệnh 15/2004/PL-UBTVQH11: Giống cây trồng

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
 

Based on the Constitution of the Socialist Vietnam Cộnghoà 1992 đãđược modified, supplemented by Nghịquyết No. 51/2001/QH10 on December 25, the key of Quốchội X, 10-session;

Pursuant to resolution số21/2003/QH11 on November 26, 2003 of the Congress of the khoáXI, the fourth session of the program built the dựngluật Ordinance in 2004;

This Ordinance rules địnhvề cultivars.

 

Chapter I GENERAL PROVISIONS Điều1. Breaking the viđiều edit this Ordinance provisions on genetic resources conservation and manage my crops; research, select, create, assay, test, testing, recognition, protection of new plant varieties; bìnhtuyển, recognition of the mother plant, tree top line, vườngiống, forest seed; production, planting giốngcây business; seed quality management.

 

Điều2. For tượngáp use of this Ordinance apply đốivới organizations, individuals, organizations, Vietnam foreign cánhân in vựcgiống plant on the territory of Vietnam.

In the case of the international điềuước that the Social Democratic Republic of South nghĩaViệt signed or joined has địnhkhác rules with the provisions of this Ordinance shall apply international treaty dụngđiều.

 

Điều3. Explanation of terms In this Ordinance, the words dướiđây is understood as follows: 1. The cultivar is a cultivated thểcây pants uniform appearance and certain international trịkinh, get to know the đượcbằng the expression of the dokiểu gene and regulation characteristics distinguish vớibất States other plant populations through sựbiểu of at least one tv vàdi features are.

Cultivars are dụngtrong agriculture, forestry and aquatic sảnbao consists of seeds, tubers, fruits, roots, stems, twigs, leaves, câycon, eyes, buds, flowers, tissue, cells, spores, sợinấm, algae and micro-algae.

2. new crop varieties is just like new câytrồng selected, created or above imported đầucó times, uniformity, stability địnhnhưng not yet in the category trồngđược plant production, business.

3. new plant varieties new plant varieties is đượcbảo đãđược giốngcây protection degree level for new plantings.

4. crop genetic resources is the thựcvật live live parts or complete themajor crimes unit carries genetic information capable of creating family hoặctham create new cultivars.

5. mớilà crop varieties assay tracking process, reviews in điềukiện and given time to correct the difference địnhtính, uniformity, stability, value and use value of giốngcây.

6. làquá production process of producing new cultivars đãqua assay and allowed products of certain area in xuấttrên kiệnsản mass production.

7. trồnglà tree-like process control quality control of the batch plant production trồngsản right in the paddy fields, Princess hoặcvườn in order to determine the correct properties, pure speed and level of lẫngiống or other tree species.

8. seed testing làquá the analysis of the quality criteria of the mẫugiống in the laboratory.

9. pure seed giốngdùng seed is to bred for life after that bảođảm was still heredity stable.

10. Seed seed giốngthuần by the author is the author chosen, create.

11. Super raw seeds strains are hạtgiống multiplied from seed giảhoặc work rehabilitating from the seed production process of rehabilitating xuấttheo giốngsiêu raw grain and lượngtheo quality standard regulations.

12. raw seeds strains are hạtgiống multiplied out from siêunguyên seed strains and lượngtheo quality standard regulations.

13. Seeds of giốngđược is the confirmation comes from the seed resources chủngvà quality standard according to regulation.

14. Rehabilitating Super seeds, raw fish selection process chủnglà, human chọnnhững and line characteristic of the breed, bảođảm genetic ứngtiêu landing net-level standard of Super raw seed strains.

15. The mother plant is a good selection of nhấtđược forestry trees from natural forests, planted forests, forest or garden seed giốngđể.

16. the first Tree lines of industrial crops, fruit trees, perennial, deciduous trees are trees yield, quality, resistant to higher hẳncác trees in populations a breed is over bìnhtuyển and recognized to multiply giốngbằng method.

17. the first line of the câycông industrial garden, fruit trees, perennial, deciduous trees làvườn tree is multiplied by phápvô computer from tree top line to serve the chosản hatchery.

18. The garden seed câylâm garden is like being trồngtheo diagram for địnhcác clones or nursery from seeds of the mẹđã trees are selected and recognized.

19. the same Forest is a forest composed of câygiống are from the mother plant and trồngkhông according to the diagram of the hoặcđược converted from natural forest, the rừngtrồng was over the average recruit and be recognized.

20. trồngcó tree-like genes have been genetically modified is the same trồngcó tree brought a new combinations of genetic material (DNA) get through the use of modern biology côngnghệ.

21. Plant trồngchính is the same of the crop species, đượctrồng common, there are large numbers, cógiá economic management should be chặtchẽ.

22. The same author with the same name, no proper làgiống of origin and cấpgiống indicated on the label; hoặctương sterile cultivars brand themselves to the level of confusion vớinhãn efficient cultivars have đượcpháp protection law.

23. nhângiống material is complete plants, algae, algae or micro-bộphận of them as seeds, tubers, fruits, roots, stems, twigs, leaves, seedlings, grafted, buds, flowers, tissue, cells, bàotử, fungal strands were used đểsản new crop output.

24. New crop of củagiống trade mạiđược đóchưa cultivars are understood as business on the territory of Vietnam mộtnăm, outside Vietnam six years for miners group trees and grapes, four years for another planting before vớicây submitted đơnđăng.

25. Deputy bằngbảo texts households new crop varieties is a thứhai level for owners of seed mớitrong giốngcây protection degree cases new plantings is lost for a reason chínhđáng. Associate a new câytrồng-like protection degree with content and value such as bằngbảo new crop varieties has đượccấp households.

 

Article 4. Active principles of plants 1. The dựngchiến strategy, planning, plans to plant triểngiống in accordance with hoạchtổng be social-economic development in each country and phạmvi địaphương.

2. bảohộ State ownership, copyright giốngcây new planting, promote autonomy, quyềnbình, protect the rights and interests of hợppháp organization, active individual vềgiống plants.

3. tight management chẽviệc business, production of the main crops.

4. Push the mạnhxã Chemical Society works on seed quality lượngtốt breed enough assurance; meet the development needs of production; guarantee human health, ecosystem marketplace, vệmôi.

5. Apply advanced bộkhoa technology in research, select, create, produce, preserve plant varieties; kếthợp between modern technology with the kinhnghiệm of the people.

6. Conservation and reasonable khaithác plant genetic resources; đảmtính protection of biodiversity; a combination of immediate benefit and long-term benefits, said đảmlợi of the whole society.

 

Article 5. The State's policy of crop varieties 1. Privacy đảmphát varieties in the direction of the nghiệphoá, and modernization on the basis of strategy, planning, planning of development seed.

2. đầutư priority for the following activities: a) research, select, create new crop varieties, grain giốngtác maintenance;

b) preserve the mother plant, tree top line, the garden varieties, like forest;

c) investigate, collect, conserve rare plant genetic resources.


3. Encourage and hỗtrợ for organization, active personal sảnxuất agriculture, forestry, fishery dụnggiống historian new plant has high productivity, good chấtlượng, potentially resistant an adverse production conditions, meet the requirements of the market.

4. Encourage and tạođiều events for organizations and individuals đầutư on collecting genetic resources, conservation, research, select, create, assay, kiểmđịnh, testing, manufacture, cultivation of giốngcây business.

5. Encourage agricultural extension unAmerican activities, forestry, and fishery nhằmchuyển delivered fast technical progress, the nghệtiên progress on plant seeds; Add cứuvới research production.

6. đầutư support facilities, technical phụcvụ, keep the same super raw, giốngnguyên, the mother plant, tree top line, the garden of the giốngcây forestry, forest-like.

 

Article 6. Plant varieties have genes that have mutated the research, select, create, test, production, trading, use international exchange, and the other for unAmerican activities cógen crop varieties have been genetically modified to be thựchiện according to the regulations of the Government.

 

Article 7. Responsible for managing the State of giốngcây to plant 1. Thốngnhất Government governance about the cultivar.

2. The Ministry of agriculture and rural development nghiệpvà for hiệnquản on seed nôngnghiệp and forestry within the country.

Hydro sảnchịu Ministry responsible for implementing management nướcvề crop varieties and aquatic products in the range cảnước.

3. The Ministry, the quanngang Ministry in the scope of the tasks, powers themselves are responsible for coordination with the BộNông industry and rural development, Ministry of Marine sảnthực the State on giốngcây.

4. the people's Committee of the cấpcó responsible for the Organization of management of water lýnhà made of plant breeding in địaphương.

 

Article 8. Merit 1. The Organization, operational achievements cánhân about trồnghoặc plants have detected, prevent acts phạmpháp the law on plant varieties, the đượckhen awarded under the provisions of the law of vềthi race, rewarded.

2. State tônvinh organizations, individuals with outstanding achievements in việcchọn, create new cultivars.

 

Article 9. The prohibited acts 1. Dealing in fake seed, seed and đảmtiêu quality standard.

2. The manufacture, importing, just like there is in the same directory tree trồngđược allow manufacture, business.

3. Vandalism, chiếmđoạt plant genetic resources, plant genetic resources tráiphép exports and rare.

4. deep bệnhở experiment where seed production.

5. Obstructing the legitimate unAmerican activities on research, select, create, assay, test, testing, sảnxuất, seed business.

6. nguồngen import, production, business plant seeds induced hạiđến production and human health, the environment, the ecosystem.

7. the volume chuẩnchất the target publication, advertisement, wrong information the thậtvề cultivar.

8. Infringe quyềnvà the legitimate interests of the author seed, owner of hộgiống new crop protection degree.

9. other acts according to the quyđịnh of the law.

 

CHƯƠNGII MANAGEMENT and the CONSERVATION of CROP GENETIC RESOURCES article 10. Crop genetic resources management 1. Trồnglà plant genetic resources of national assets by the State nhấtquản system.

2. plant genetic resources the State's reserve trồngở when need cầukhai waterfall, the use must be allowed to BộNông's industry and rural development, the Ministry of fisheries.

3. Organization, cánhân is responsible for participating in the management gencây source locally grown.

 

Article 11. Content preserving crop genetic resources 1. The investigation, collecting thậpnguồn gen fit and đặcđiểm properties of each species of tree.

2. dàivà secure long preservation of genetic resources has been identified phùhợp with specific biological properties củatừng the tree.

3. Reviews of nguồngen according to the biological target, and value to use.

4. sởdữ construction materials, nguồngen materials information systems crop.

 

Article 12. Collect, conserve rare plant genetic resources 1. Đầutư and State support for the gathering, said gene tồnnguồn in rare plants; construction sởlưu hold rare plant genetic resources; protect rare plant gene tồnnguồn in địaphương.

2. Organization, cánhân is responsible for implementing the security tồnnguồn rare plant gene under regulation củaPháp this command and the other provisions of the legal luậtcó involved.

3. The Ministry of agriculture and rural development nghiệpvà, The fisheries plan kỳcông disclosure list of rare plant genetic resources conservation cầnbảo.

 

Article 13. The exchange of rare plant genetic resources 1. Organization, cánhân is the exchange of rare trồngquý tree genetic resources to serve the research, select, create and produce the same business trồngmới tree, as defined by the Ministry of agriculture and rural Pháttriển, Ministry of fisheries.

2. The international plant genetic resources đổiquốc rare phảiđược Nôngnghiệp and Minister of rural development, Minister of BộThuỷ products.

 

CHƯƠNGIII research, SELECT, CREATE, assay, RECOGNITION of NEW CROP VARIETIES and the AVERAGE RECRUIT, RECOGNIZE the MOTHER PLANT, tree TOP LINE, the GARDEN VARIETIES of forestry, the FOREST JUST LIKE article 14. Research, select, create new crop varieties 1. Organization, Vietnam cánhân, organization, individual country ngoàiđược research, select, create plant trồngmới on the territory of Vietnam.

The research, select, create new cultivars must comply with the provisions of this Ordinance thủcác, law and vềkhoa and the other provisions of the relevant law củapháp.

2. The Ministry of agriculture and rural development, the nghiệpvà fisheries identified scientific and technological service địnhnhiệm on research, select, create new cultivars of vớiyêu match each stage in order to caonăng capacity, quality and competitive goods tranhcủa agricultural products, forest products, fisheries.

 

Article 15. New crop varieties assay 1. Seed trồngmới selected, created or imported have not cótên in the category of cultivars are phépsản business đưavào this category only once through assay and đượccông.

2. khảonghiệm form new cultivars include: a) quốcgia assay for nhữngcây's new cultivars grown in the category chínhđược cultivars selected, created in Vietnam and giốngnhập password is not yet in the category trồngđược plant production, business;

b) khảonghiệm and the author himself is responsible for khảonghiệm the same result of the giốngcây crops.

3. khảonghiệm contents include: a) References nghiệmtính, uniformity and stability (DUS assay);

b) giátrị assay and the value in use (reference nghiệmVCU).

4. sequence, tụckhảo hiệnnhư be real national experience: a) Organization, cánhân assay needs cultivar registration mớinộp chocơ assay the assay Department was Nôngnghiệp and the rural development Ministry, the Ministry of fisheries côngnhận.

Outdoor sơđăng sign đơnđăng sign includes: assay the assay; the record plant was growing that specify the same name, origin, quantity, the technical-economic norms and kỹthuật process;

b) Organization, cánhân assay needs seed facilities contract mớiký nghiệmđã recognized under regulations tạikhoản 1 article 16 of this Ordinance.

5. fake hợptác School of self theoquy to assay the assay date due to the Ministry of agriculture and rural Pháttriển, Ministry of fisheries issued or signed hợpđồng with đãđược assay recognized establishments as defined in article 16 of this Ordinance khoản1.

6. The organization, is the owner of cánhân seed mớiđăng signed the assay should bear the costs khảonghiệm.

7. The Ministry of agriculture and rural development, nghiệpvà Ministry of fisheries issued the list mụcgiống the main crop, trồngđược permit tree-like list of production, business.

 

Article 16. The basis of new crop varieties assay


1. khảonghiệm base new cultivars are BộNông and rural development, Ministry of Marine sảncông receiver must have adequate sauđây conditions: a) Has registered plant varieties assay unAmerican activities;

b) have điểmphù with cầusinh love and assay requirements growth, development of individual crop species, consistent with the provisions of the vềbảo environmental law, fisheries law, the law on the protection and quarantine thựcvật;

c) There, bịchuyên the industry to meet the requirements of crop từngloài assay;

d) like chuẩncủa cultivars of the same species to do giốngđối in DUS assay;

DD) or thuênhân vềkhảo trained technicians testing the seed.

2. khảonghiệm base new cultivars must take legal hiệnđúng assay for từngloài by the Ministry of agriculture and plant growing nôngthôn, Ministry of fisheries and responsible vềkết assay results have been made.

 

Article 17. Name the new crop varieties 1. Each new câytrồng varieties are only set mộttên accordingly. When it was recognized then that name official name trởthành, used only in the function độngliên to seed it.

2. The name like phảidễ easily distinguished from the name of the trồngkhác plants of the same species.

3. The hợpđặt field names are not accepted: a) Just how gồmtoàn the digits;

b) violate social đạođức;

c) Easy cause nhầmvới features, characteristic of giốngcây planting;

d) Trùnghoặc similar to the trademark, the name gọixuất of the cargo are protected hộcho the product or the product currency hoạchcủa cultivars.

 

Article 18. Recognition of new crop varieties 1. Trồngmới plants used in agriculture, forestry and nghiệpđược recognized as satisfying the following requirements: a đượccác) khảonghiệm results of the same assay the new câytrồng base;

b) sảnxuất results, try and be the Department of agriculture and rural Pháttriển where production accept nhậnđưa on mass production;

c) Have appropriate name theoquy defined in article 17 of this Ordinance;

d) Are Hộiđồng scientific BộNông by the Minister of industry and rural development formed reviews kếtquả assay, results suggest the thửvà production.

2. trồngmới use of plants in areas recognized as sảnđược meet the following requirements: a đượccác) khảonghiệm results of the same assay the new câytrồng base;

b) Have suitable name theoquy in article 17 of this Ordinance;

c) Was Hộiđồng by the Scientific Secretary of the established property BộThuỷ reviews khảonghiệm results and recommendations.

3. vàođề base of the Council of science and industry họcchuyên, Minister of agriculture and rural triểnnông, the Minister of fisheries review, decided to recognize the new cultivars.

Mớicó cultivars recommended the nhậnđặc way, not through nếukết production shows like đóđặc assay results exceptional.

4. Plant trồngmới has recognized put into seed production business, đượcphép.

 

Article 19. The average recruit, recognize the mother plant, tree top line, the garden varieties like forests, forestry 1. The nhậncây mother, top of the line, the garden varieties like forests, forestry is done through quabình.

2. The Ministry of agriculture and rural development nghiệpvà organized the national average; the garden of forestry plants recognized.

3. Department of agriculture-rural development organisation nghiệpvà the peace tuyểnvà recognized the mother plant, tree top line, forest giốngtrên province; tracking, reviews and hướngdẫn use, reasonable mother plant, đầudòng plant, garden plant forestry, forest giốngđã.

4. The UK, individuals registering the average recruit the mother plant, đầudòng plant, forestry, forest tree seed garden giốngphải filed charges under the provisions of the law of vềphí and fees.

 

CHƯƠNGIV NEW PLANT VARIETIES PROTECTION article 20. The principle of protection of new plant varieties 1. Bảohộ State ownership, copyright đốivới new cultivars under the thứccấp the degree of protection of new plant varieties.

2. The Ministry of agriculture and rural development nghiệpvà is nướcvề Management Agency of protection of new plant varieties on phạmvi the country.

3. hộgiống the new plant must comply with the provisions of this Ordinance, the law địnhcủa on the trítuệ property, and the other provisions of the law there liênquan.

 

Article 21. Conditions for mớiđược cultivars of protection 1. There are in the State's crop protection mụcloài hộdo Ministry of agriculture and rural development.

2. distinctiveness, uniformity, stability.

3. Has the new củagiống commercial crops.

4. Name the match theoquy defined in article 17 of this directive.

 

Article 22. Objects have the right to request cấpVăn by the new plant varieties protection 1. Held select, create new cultivars by water sáchnhà bank capital or by other sources of capital.

2. Select personal, tạogiống new plant by effort, which củamình or by other sources of capital.

3. proper Home Organization, personal đồngthuê select, create seed trồngmới if no contract is agreed upon thuậnkhác.

4. Organization, cánhân fully determining the first man selected, create a new câytrồng-like in the case of many uk, individual applicants in the same đốivới the same day a new crop varieties; in trườnghợp did not identify the organizations, individuals first select, create seed trồngmới, then the parties may agree standing submission name đểcùng or an bênđứng application name, if not thoảthuận then giốngcây new plantation Protection Office has the right to not accept hồsơ.

5. Organize, cánhân the first submission in the school hợpcó many organizations and individuals who require cấpVăn by protection of cultivar mớiđối with the same new crop varieties.

 

Article 23. The profile requires issuing hộgiống new crop protection 1. Cánhân, organizations have the required degree of protection level giốngcây new plantings must submit directly hoặcuỷ the right to organize, the personal profile for diệnnộp protection giốngcây new planting Office.

2. Profile love cầucấp degree of protection mớibao cultivars include: a) petition cầucấp the degree of protection of new plant varieties;

b) document tảgiống tissue of plants according to the form prescribed together with ảnhchụp.

The profile is bằngtiếng. In the case of organisations, foreign individuals require issuing bảohộ new crop varieties in addition to the free bằngtiếng profile must have a profile with tiếngAnh attached.

3. in the hợphồ field-level qualification requirements profile Bao hộgiống new plant địnhtại in accordance with paragraph 2 of this Article, the hộgiống of new crop protection office must confirm the date nộphồ and specify the number of records.

 

Article 24. Order and procedure of issuing bảohộ new crop varieties 1. The Office said the new crop hộgiống appraisal hồsơ appraisal organization, seedlings trồngmới level of protection degree according the địnhtại article 25 and article 26 of the French lệnhnày and recommended to the Minister of agriculture and rural development nghiệpvà issuing hộgiống new crop protection.

2. trưởngBộ Ministry of agriculture and rural development review, quyếtđịnh giốngcây protection degree level for new plantings when seed meeting the prescribed conditions ứngđủ in cácđiều 21, 22, 23, 25 and 26 of this Ordinance.

On demand củachủ giốngcây protection degree possession of new planting, the Minister of agriculture and rural development nghiệpvà review bằngbảo texts deputies households of new crop varieties.

 

Article 25. Evaluation of hồsơ request giốngcây new planting protection degree


1. In the hạnmười-five days from the date of receipt of the written request by hồsơ protection giốngcây new planting, plant protection trồngmới Office must determine the validity of the hồsơ; not lệthì profile cases must inform the applicants knew. Within a period of thirty days from the date of notification Gotan i.m. records not yet valid, applicants must complete the prescribed hồsơ; If the profile is still not hợplệ the Office for protection of cultivars mớitừ refused to accept the record. Date of submission of valid hồsơ is on đượcVăn records room of protection of new plant varieties chấpnhận.

2. the Security Office hộgiống new plant must complete the profile thẩmđịnh in nine mươingày, since the applicants hợplệ asked giốngcây protection degree level for new plantings.

Địnhhồ assessment includes: a) define sựphù about hồsơ payers;

b) identify sựphù of new crop varieties with the State's crop protection mụcloài hộquy in clause 1 of article 21 France lệnhnày;

c) identify sựphù of new cultivars đượcbảo households in Vietnam under article ướcquốc that Vietnam signed or joined;

d) identify sựphù of new cultivars with quyđịnh of the law on the protection of secret mậtnhà water;

DD địnhtính) of new cultivars of mặtthương;

e) determine the appropriate sựphù on the name of the cultivar in accordance địnhtại article 17 of this directive.

3. In the process of thẩmđịnh profile, giốngcây new plantation Protection Office has the right to ask the nộphồ profile of shortcomings; If not hồsơ then bảohộ Office repair plant varieties have permissions not chấpnhận records.

4. After the preliminary địnhhồ jurors, if a valid profile, the new plant varieties protection Vănphòng accept nhậnbằng documents, announcements on journals and chongười filing khảonghiệm procedures, evaluation of seed mớitheo the provisions of article 26 of the French lệnhnày.

 

Article 26. Assay, trồngmới tree seed evaluation level degree of protection 1. During the hạnmười-five days from the date of the acceptance notice sufficient valid profile củaVăn new plant varieties protection rooms, people applying for issuing bảohộ new cultivars must be filed mẫugiống for trồngmới tree varieties assay basis.

2. khảonghiệm base new cultivars must reference nghiệmDUS of new crop varieties according to khảonghiệm rules for each plant species due to the BộNông industry and rural development.

3. the Security Office hộgiống new plant quảkhảo DUS test results evaluation of the base notes nghiệmgiống new plant.

4. Once there is the quảthẩm, a new câytrồng-like protection office is responsible for: a) announced on dựđịnh protection degree level for new planting giốngcây on specialized magazines in three sốliên;

b) as the tụcđề Conference the Minister of agriculture and rural development nghiệpvà issuing hộgiống new crop protection within bamươi days from the date of notification of protection degree đượcđăng địnhcấp project on specialized magazines, the last nếukhông of the opinion objected in writing. Case comments opposing the trongthời limit of thirty days from the date of the comments opposed the Gotan i.m., bảohộ new plant varieties Office must review and kếtluận;

c) notice and stating the reason case dotrong not bảohộ degree level for the applicants; Bronze thờithông report on the specialized magazine for three consecutive numbers.

5. In the hạnba days from the date of receipt of sufficient at point b, point c, paragraph 4 Điềunày, the applicants have the right to appeal to the Minister of gửiđơn BộNông industry and rural development on the protection degree level OPS giốngcây new plantings.

6. After you have quyếtđịnh protection degree level for new plantings of the Minister giốngcây Nôngnghiệp and rural development office, said hộgiống new plant trồngmới plants notice is granted protection degree hộtrên journals.

 

Article 27. Rights of the owner of the new cultivars bảohộ qualification 1. Allow or khôngcho permission to use breeding material of protected cultivation giốngcây, phẩmthu plans received from the sow breeding material of trồngvật trees trồngđược protection in the độngsau: a) the production or breeding;

b) processing the same;

c) touted;

d) sale or other thứctrao images;

DD) export;

e);

g) save nhằmthực operations tạicác defined points a, b, c, d and DD this clause.

2. The proposal of the competent cơquan handle the line property owners infringement of new cultivars have đượccấp the degree of protection of new plant varieties.

3. In addition to the quyđịnh rights in clause 1 and clause 2 of this article, the owner of giốngcây protection degree the new planting was also right to hưởnglợi in the following cases: a) seed trồngdo anyone created from giốngđã are protected by their respective hữuVăn by protectionism if plant varieties owned củachủ degree of protection OPS created from plant varieties are protected khácđã;

b) plant varieties by bấtkỳ who would create without clear distinction vớigiống câytrồng protected hữuVăn protected by their owners;

c) cultivars by bấtkỳ who would create that same production which requires sửdụng of breeding material of plant varieties has been bảohộ củachủ owns a degree of protection;

d) using vậtliệu of the same breed has đượcbảo households of bảohộ degree holders new crop varieties to produce xuấtgiống with other tạinước commercial purposes in the country not yet hộgiống that crop protection.

4. Do it yourself mining or mining rights chuyểngiao new crop varieties through combination of đồngcho organization, the other individual. The contract transferring rights thácgiống new plant was created thànhvăn and registered in the said Office hộgiống new plant.

5. To inheritance, ownership bảohộ degree chuyểnnhượng giốngcây new plantings as provided by law in case of organic chủsở as author; chuyểnnhượng ownership of the plant varieties protection degree mớitrong the case of owners do not đồngthời is the author.

 

Article 28. Restrict the rights of ownership and protection degree chủsở seed trồngmới 1. Owners hữuVăn by chỉđược new plant varieties protection made thácthương commercial rights when cultivars that have the name on some items with seed business, sảnxuất is allowed.

2. Because the benefit the country or community interests, Minister Ministry of agriculture and rural development raquyết giốngcây transfer specific new plantings have been protected and bổsung the name of the cultivar it into the category just like câytrồng are allowed to produce, business nếugiống that plants not yet in this list.

The Organization, fish nhânnhận mining right transfer of trồngmới plants to pay under mining đồngcho protection degree holders giốngcây new plantings.

 

Article 29. The case of not paying bảnquyền for hộgiống protection degree holders new crops 1. Organization, cánhân use plant varieties has đượcbảo households do not have to pay a quyềncho owner giốngcây protection degree the new planting in the following cases: a) use đểlai to create new crop varieties or cứukhoa;

b) used for a private nhucầu are not for the purpose of trade;

c) plant breeding materials trồnghoặc has đượcchủ possessed the degree of protection giốngcây new plantation sold.

2. Households, cánhân, using materials that propagated crop protection củagiống tựnhân like to cultivated for service next theotrên land, in the water of quyềnsử.

 


Article 30. Obligations of owner of Van bằngbảo new cultivars household 1. Directly hoặcthông through other authorized person duytrì breeding material of the same đượcbảo and human giốngđó materials provided at the request of the State Agency has thẩmquyền.

2. The filing fee and lệphí protection of new plant varieties in accordance địnhcủa law on fees and charges.

3. Paying for tácgiả in case the author is not đồngthời is the owner, if the author is not hữuvà owners have agreed otherwise. In trườnghợp hộgiống protection degree holders new plant is held, nướcngoài individuals registered in Vietnam, the việctrả remuneration for authors are actually hiệntheo the provisions of the law of that country.

 

Article 31. Rights and obligations of the author just like new câytrồng 1. Author giốngcây planting is new owner hữuVăn with new plant varieties protection cócác the following rights and obligations: a) Are ghitên in the degree of protection of new plant varieties;

b) Đượchưởng the rights of their respective hữuVăn by mớitheo plant varieties protection stipulated in article 27 of the French lệnhnày;

c) nghĩavụ implementation of the hộgiống protection degree holders new plant as defined in Article 2, paragraph 30 and khoản1 of this Ordinance.

2. The author of the new Plantation is not giốngcây home sởhữu plant varieties protection degree mớicó the following rights and obligations: a) Are ghitên is the author of the degree of protection giốngcây new plantings;

b) Was nhậnthù by the owner of the new plant hộgiống protection degree charged under regulation tạikhoản 3 article 30 of this Ordinance;

c) Is in love with cầucơ authorities handle about invading the phạmcác right specified in point a, clause điểmb;

d) Help property hữuVăn by protection made sense vụduy maintenance of breeding material of trồngmới trees are protected.

 

Article 32. Priority determines the date of submission of valid hồsơ 1. Hữugiống new plant owners have to apply sơđăng bought new water tạicác plant seeds the same Vietnam signed or international treaty nhậpđiều about hộgiống new plant that within a period of mườihai months from the date of filing at the nướcngoài, again apply hộcùng plant varieties registered in Vietnam enjoy priority thìđược địnhngày determining a valid submission.

Date of submission of the first valid hồsơ in ngoàiđược countries accept is the filing date hợplệ in Vietnam.

2. Within hạnchín days from the date of submission of the South tạiViệt, the owner of the cultivar mớiphải, filed a copy of the first record bought tiênđăng in body foreign body nhậncủa took the record and mẫugiống crops, evidence to chứngminh new cultivars in the two records is the same mộtgiống. In profile registered giốngcây new planting in Vietnam must love cầuđược enjoy precedence determine the valid application địnhngày.

 

Article 33. The duration of protection of new plant varieties 1. New cultivars bảohộ period is twenty years, for trees and grapes are the two mươilăm years.

2. bắtđầu time is protected from the date of the written request by hồsơ protection giốngcây protection hộgiống Office planting new crop accept is Lake sơhợp.

 

Article 34. Suspend the effect of the new cultivars bảohộ qualification 1. TrưởngBộ Ministry of agriculture and rural development has just quyềnđình the effect of the new cultivars bảohộ degree.

2. Degree in new cultivars bảohộ suspended hiệulực when one of the following cases: a) seed trồngkhông also meets the requirements of the Council of nhấtvà stability according to standards such as when cấpVăn by protectionism;

b) hữugiống new plant owners do not provide the materials, materials necessary to duytrì breeding and seed retention which according to cầucủa competent State agencies;

c) batháng term Too, since fees followed by designators, owner khôngnộp protection degree fee annuity of bằngbảo households.

3. In the gianVăn by bịđình new plant varieties protection only in force, the owner of the giốngcây new plantings do not have the right to prescribe tạiĐiều 27 and paragraph 1 Article 28 of France lệnhnày.

4. Degree in new cultivars are bảohộ see xétkhôi Easter effect when the owner of the new plant varieties protection Vănbằng khắcphục be suspended effective reason lựcquy in this article.

 

Article 35. Cancel the protection câytrồng new breed qualifications 1. TrưởngBộ Ministry of agriculture and rural development have the right to huỷbỏ the effect of the new crop hộgiống protection degree.

2. Degree in new cultivars bảohộ cancelled khicó one of the following cases: a useful degree of protection Chủsở) seed trồngmới suggested voluntary cancellation;

b) have by chứngchứng that bảohộ degree holders new cultivars are not the types to be granted protection degree hộtheo the provisions of the law;

c) seed trồngkhông new commercial properties, such as tínhkhác have been determined tạithời points giốngcây protection degree level for new plantings.

 

Chapter V MANUFACTURE SEED BUSINESS, Article 36. Production conditions, giốngcây the main growing business 1. Organization, production of major crops like cánhân with mụcđích trade must have the following: a điềukiện) chứngnhận certificate of business registration giốngcây field planting;

b) Cóđịa point trồngphù plants with production planning of agriculture, ngànhThuỷ and consistent with requirements xuấtcủa each kind of seed, each of the same level; ensuring environmental standards under the địnhcủa law on the protection of the environment, the law on the protection and quarantine thựcvật and fisheries legislation;

c) Has vậtchất and facility page, suitable technical equipment production engineering vớiquy each kind of seed, each breed Developed by the Ministry of agriculture and rural triểnnông, Ministry of fisheries issued;

d) or employee to hire technical training vềkỹ arts of cultivation, aquaculture, plant protection.

2. Organization, business cánhân main crop varieties must have đủcác the following conditions: a) Has chứngnhận business registration certificate which contains items of vềgiống crops;

b) with điểmkinh sales and technical facilities tailored to each business hợpvới varieties, each cấpgiống;

c technical staff) thuậtđủ giốngkinh type-aware capabilities and master the techniques of preservation of giốngcây planting;

d) or employee to hire test equipment, testing the varieties chấtlượng business.

3. Households, cánhân production, the main crop varieties without an authorization business in an business must register the non implementation of the provisions of clause 1 2 of this vàkhoản but must protect seed quality standards đảmtiêu and vệsinh environment provisions of law vềbảo and plant quarantine the French luậtvề, environmental protection and the law vềthuỷ.

 

Article 37. Pure seed production 1. Thuầncủa the main crop seeds in đượcsản agricultural export under System 4 seeds: seed grants seed grants giốngsiêu, author, raw, raw seeds strains, cấphạt just like confirmation. Dướiđược-level seed from the seed theoquy seed production level on each level by the BộNông industry and rural development.

In the hợpkhông field there are seeds of the author to multiply out giốngsiêu seed production seed strains of the raw giốngsiêu resource strains are made according to quytrình rehabilitating Super raw seed strains.

2. BộNông industry and rural development issued the standard cấphạt breeds, breeding process and recovery processes tránghạt like Super raw.

 


Article 38. Production of industrial plants and fruit trees in quảlâu, forestry trees, plants and other crops 1. Cánhân, organization of production of industrial plants and fruit trees in quảlâu, forestry trees by asexual methods like phảinhân from tree top line or from vườncây.

2. Organization, cánhân sow nursery seedlings of forestry must use the same dụnghạt from the mother plant, garden seed hoặcrừng seed was through peace and recognition.

3. Organize, cánhân production of industrial plants, fruit trees on quảngắn, and other bằngphương crops France clones must follow rules trìnhdo Ministry of agriculture and rural development, Ministry of Thuỷsản.

 

Article 39. Label the seed 1. For packaging containing cultivation giốngcây when phảiđược business records label with the following content: a) the name of the cultivar;

b) name and address of the sởsản, responsible for the cultivation of giốngcây;

c) quantify seed;

d) principal quality criteria;

DD) date of manufacture, the sửdụng period;

e) Guide and sửdụng;

g) đốivới producer Name cultivar imported.

2. for seed packages containing trồngkhông and quyđịnh content in paragraph 1 of this article are not fully ghiđược on the label must ghivào the document attached to the seed when trading.

 

Điều40. Giốngcây exports growing 1. The Organization, individuals are xuấtkhẩu plant varieties not included in the list giốngcây growing export by Ministry of agriculture and rural development nghiệpvà, the Ministry of fisheries.

2. organizations and individuals to Exchange vớinước in addition to the cultivar in crop export mụcgiống to phụcvụ scientific research or other đíchđặc items to be Minister of Ministry of agriculture and rural development, Minister of Ministry of fisheries.

 

Điều41. Import giốngcây to plant 1. The Organization, individuals are nhậpkhẩu the type of cultivar in crop production are allowed mụcgiống, business.

2. organizations and individuals importing giốngcây planted not in the same directory tree trồngđược allow nghiêncứu to business, production, production test, hoặctrong assay the other special case phảiđược the Minister of agriculture and rural development vàPhát, the Minister of Marine sảncho.

 

CHAPTER VI SEED QUALITY MANAGEMENT Điều42. Principles governing seed quality lýchất organization, personal sảnxuất, seed business suffered tráchnhiệm for quality seed production, domình business through the publication tiêuchuẩn quality lượnggiống quality and crop suitability standard.

 

Điều43. Chấtlượng standard seed 1. Lượnggiống quality standard system of crops including: a) the Vietnam standards;

b) industry standards;

c) standards;

d) international standard, target chuẩnkhu areas, foreign standards are pressure dụngtại Vietnam.

2. Authority issuing the list giốngcây growing đượcquy standard must apply as follows: a) the Ministry of science and technology issued Danhmục cultivars must use chuẩnViệt;

b) Ministry of agriculture and rural triểnnông, Ministry of fisheries issued the list giốngcây growing to apply industry standards.

 

Điều44. Published chuẩnchất pepper seed volume 1. Organizations, individuals, business sảnxuất cultivar in the category quyđịnh in point a, point b 2Điều clause 43 of this Ordinance are declared tiêuchuẩn seed quality due to her business, sảnxuất; standards not đượcthấp than standard rules in điểma, point b Article 43 paragraph 1 of France lệnhnày.

2. the State encourages organizations and individuals to voluntarily publish quality standards lượnggiống crops not included in category tạiđiểm regulation a, point b item 2 Article 43 củaPháp this command.

3. The order and procedures of publication quality varieties tiêuchuẩn trồngđược follow quyđịnh of lượnghàng substances legislation.

 

Điều45. Announced the chấtlượng cultivar fits standard 1. The Organization, individual manufacturing, importing seed when quality lượngphù standard case is based on one of the following: a any cáccăn) chấtlượng certification of the results of the auditing facility, kiểmnghiệm for the cultivar in danhmục plant varieties must be consistent quality standards chứngnhận quyđịnh in paragraph 2 , paragraph 3 of this article;

b) the UK's self assessment results, or the results of the auditing Department củacơ rating, testing đốivới plant varieties not included in the list giốngcây growing to be certified chấtlượng fits standard rules tạikhoản 2, paragraph 3 of this article.

2. The Ministry of science and technology issued Danhmục cultivars must be chứngnhận the quality standard suitable to the trinkets.

3. The Ministry of agriculture and rural triểnnông, Ministry of fisheries issued the list giốngcây growing to be certified chấtlượng match industry standards.

4. The order and procedures of publication chấtlượng seed in standard phảithực suitable provisions củapháp the law on quality of goods.

 

Điều46. Kiểmnghiệm, quality control for seed 1. The inspection, check out nghiệmchất the amount of seed due to the sởdịch service, testing testing thựchiện.

2. The basis of auditing services, testing the quality of seed trồngphải have the following conditions: a) has enough security entrance control equipment page test match requires calibrated, kiểmnghiệm seed;

b) Have pages, điềukiện control device suitable environment with kiểmđịnh requirements, testing of cultivars;

c) Have or rent technical staff training thuậtđược and granted accreditation, testing chứngchỉ giốngcây planting.

3. The basis of auditing services, testing the quality of seed trồngphải responsible for kiểmđịnh results, testing by themselves make.

4. auditing costs, check out the nghiệmdo organization, auditing requests personally, kiểmnghiệm charged.

5. The Ministry of agriculture and rural Pháttriển, Ministry of fisheries, manage my auditing service establishments, kiểmnghiệm seed quality.

 

Điều47. Thựcvật seed quarantine organizations, individuals choose, create, sảnxuất, business and use plant varieties regulations under phảituân luậtvề protection and quarantine.

 

CHAPTER VII INSPECTION And DISPUTE RESOLUTION Điều48. Inspected seed seed Inspector làthanh professional investigators.

The Organization and operation of specialized investigative củathanh seed theoquy of the law on the Ombudsman.

 

Điều49. Resolution chấpquyền the creator plant seeds, protection of giốngcây to plant breeders rights dispute new câytrồng, protection of new plant varieties by the people's Court according to law địnhcủa settlement.

 

CHAPTER VIII TERMS ENFORCED Điều50. Effective enforcement of this Ordinance has effect from lựcthi on July 1, 2004.

 

Điều51. Guide thihành vàhướng details on government regulations led this Ordinance enforcement./.