Advanced Search

Circular 27/2015/tt-Bnnptnt: Standard Rules Director, Deputy Director, Department Of Agriculture And Rural Development In The Province People's Committee, The Central Cities

Original Language Title: Thông tư 27/2015/TT-BNNPTNT: Quy định tiêu chuẩn chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thuộc Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
 
The CIRCULAR stipulated the standard of Director, Deputy Director, Department of agriculture and rural development in the province people's Committee, the city of centrally------------------------------------------pursuant to the law officers, on November 13, 2008;
Pursuant to Decree No. 199/2013/ND-CP on November 26, 2013 of government functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of agriculture and rural development;
Pursuant to Decree No. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014, the Government's regulation organization to the professional body in the people's committees of provinces and cities under central;
At the suggestion of similar Service personnel tr;
The Minister of agriculture and rural development issued circulars stipulated standards Director, Deputy Director, Department of agriculture and rural development in the province's people's Committee, the central cities, article 1. Scope and objects 1. This circular stipulates the general standards and the specific standards of the Director, Deputy Director, Department of agriculture and rural development in the people's committees of provinces and cities under central (hereafter abbreviated as Director, Vice Director of the Department).
2. This circular apply to the people's committees of provinces and cities under central (here written as provincial people's Committee), Department of agriculture and rural development of the province, central cities (hereafter abbreviated as the Department of agriculture and rural development).
Article 2. Applicable principles 1. The standard of Director, Deputy Director, Department of regulation of this circular is to base the Agency has the authority to make and check, monitoring the appointment, appointment, rotation, resignation, planning, training, evaluation, training public officials hold titles of Director, Deputy Director of the Department.
2. Public servants appointed to review, appointed position of Director, Deputy Director of the Department must ensure the general criteria and specific standards of each position as specified by the party, the State and the standard of this circular.
Article 3. The location, the Authority 1. Director is the head of the Department of agriculture and rural development in the province's people's Committee, the central cities, responsible to the provincial people's Committee, Chairman of the provincial people's Committee at the same time responsible to the Minister of agriculture and rural development and the law on the implementation of the function the Department's mission and authority.
2. The Deputy Director of the Department for help tracking Facility Director, directing some of the tasks as assigned by the Director of Department, responsible to the Director of the Department and before the law on the duties assigned.
 Article 4. Common standards on political, ethical quality, lifestyle 1. Love the water, there is a strong political, loyal advocates, the way of the party, the law of the State, steadfast with the DOI MOI policy, national independence and socialism; dedicated to serving the country, serve the people.
2. Work with the spirit of responsibility, high efficiency; need, save, integrity, administration, public, impartial journalism; not a chance, not corruption, resolutely fight against corruption and other negative manifestations; practice save against waste.
3. Organization of conscious discipline; honesty, objectivity, dare think, dare to do and dare to take responsibility; Enchanted Learning, research, creative, dynamic; There is a spirit of self-criticism and criticism.
4. ethical, exemplary lifestyle; There are democratic, scientific style; are all the servants, officers, employees and people working place the residence of trust; make good work culture, preserving the order of administrative discipline.
Article 5. Common standards on management and leadership competencies 1. Have leadership abilities, manage the implementation, the way of the party, the State's law on Agriculture and rural development in the province, the central cities.
2. vision and innovative thinking, ability development orientation, strategy, planning, planning of agricultural development and rural developed province, central cities.
3. Has the power to organize, run, gather, unite officials, servants, officers, employees and workplace collaboration with agencies, organizations and individuals concerned implementation of assigned tasks.
Article 6. Specific standards Director Department of 1. Is the main professional or equivalent and above.
2. Bachelor and above fit the State management sector on Agriculture and rural development.
3. There is a common language-level equivalent cubic capacity language Frame 6 tier for Vietnam attached to circular No. 01/2014/TT-BGDDT on 24/01/2014 of the Minister of education and training.
4. senior level political argument.
5. Have a standard level of skill using basic information technology specified in circular No. 03/2014/TT-BTTTT of days 11/3/2014 of the Minister of information and communications Standard regulation use skills in information technology.
Article 7. Conditions of appointment of the Director 1. Time from 3 (three) years or more service Deputy Director Department of departments at the provincial level and equivalent or as Deputy Secretary, Deputy Chairman of the people's Committee at district level and equivalent; priority person has the time Service Department of agriculture and rural development.
2. Age of first appointment not to exceed 55 years for men and 50 years for females.
3. Be healthy enough to complete the task assigned.
4. in cases Not prohibited assignment under the provisions of the law.
Article 8. Specific standards title Deputy Director 1. Is the expert or equivalent and above.
2. Bachelor and above fit the State management sector on Agriculture and rural development.
3. There is a common language-equivalent level of tier 2 capacity language Frame 6 tier for Vietnam attached to circular No. 01/2014/TT-BGDDT on 24/01/2014 of the Minister of education and training.
4. senior level political argument.
5. Have a standard level of skill using basic information technology specified in circular No. 03/2014/TT-BTTTT of days 11/3/2014 of the Minister of information and communications Standard regulation use skills in information technology.
Article 9. Conditions of appointment of the Deputy Director of Department 1. Time from 3 (three) years or over the work in the industry, who have time priority assignment is Deputy Chief rooms, units of the Department of agriculture and rural development.
2. Age of first appointment not to exceed 55 years for men and 50 years for females;
3. is there enough health to fulfill assigned tasks;
4. in cases Not prohibited assignment under the provisions of the law.
 Article 10. Effect 1. This circular has effective from October 1, 2015.
2. This circular replaces decision No 70/2008/QD-BNN on 27/5/2008 of the Minister of agriculture and rural development issued standards, conditions of Director, Deputy Director, Department of agriculture and rural development.
Article 11. Responsibility 1. The provincial people's Committee has the responsibility: a) standard base specified in this circular to plan training, fostering, planning and review the appointment, appointment, rotation, resignation and rating public servants holding positions Director, Vice Director of the Department.

b) within 10 days of the decision appointing the Director, Deputy Director of the Department in effect executed, notice in writing to the Ministry of agriculture and rural development decided enclose appointed and biographies of people who were appointed to track, coordinate the training mission upgrading, improve State management on Agriculture and rural development, planning the title leader of the subdivisions and the leadership of the Ministry of agriculture and rural development.
2. The Department of agriculture and rural development of the base standard specified in this circular to implement training, planning the unit's leaders.
3. For those who had been appointed Director of the Department, Deputy Director of the Department but do not meet the standards specified in this circular, they must be trained, fostered to the prescribed standard.
In the process if there are difficulties and obstacles the Agency, units, organizations, personal reflections on the Ministry of agriculture and rural development (via Service personnel) General Secretary reports to review the decision.