Advanced Search

The Decision 109/2008/qd-Ttg Dated: Functions, Tasks, Powers And Organization Of The Reception Bureau Under The Ministry Of Foreign Affairs

Original Language Title: Quyết định 109/2008/QĐ-TTg: Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Lễ tân Nhà nước trực thuộc Bộ Ngoại giao

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
 
DECISION functions, tasks, powers and organization of the reception Bureau under the Ministry of Foreign Affairs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ the PRIME MINISTER pursuant to the law on organization of the Government of 25 December 2001;
Pursuant to Decree No. 178/2007/ND-CP dated 3 December 2007 of the Government functions, tasks, powers and organizational structure of ministries, ministerial agencies;
Pursuant to Decree No. 15/2008/ND-CP DATED April 2, 2008 of the Government functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Foreign Affairs.
Considering the recommendation of the Minister of Foreign Affairs, DECIDES: 1. The position and function 1. Department of State reception is held directly under the Ministry of Foreign Affairs, Minister of Foreign Affairs to help implement state management functions on the work desk.
2. Department of State reception is type I, has legal personality, seal shaped coat, opened the account in the State Treasury pursuant to the provisions of the law, based in the city of Hanoi.
Article 2. Duties and powers 1. Staff, help Foreign Minister during the study, proposals, building to the Minister for Foreign Affairs issued or the authority to enact regulations governing the work of foreign reception: a) the study regulations, customs reception and Vietnam;
b) presiding, in cooperation with the relevant authorities to build the legal text on the work desk.
c) chaired the building, guide, examine the implementation of the provisions on Foreign Affairs in the ritual to welcome foreign guests;
d) presided, in collaboration with relevant agencies, the building instructions and check the implementation of the regulation, incentives, exemptions for diplomatic missions, consular authorities, the representative body in the United Nations, intergovernmental international organizations in Vietnam and a member of the representative body;
DD) chaired the building, guide and check the implementation of the regulation on messaging in foreign transactions.
2. the Chief of the Foreign Minister, to help steer, guide and check the implementation of the legal texts on the work desk.
3. Propose to the Minister of Foreign Affairs advised party leaders, State Government, Congress, in the work of the foreign front: a) advocates, plans, measures to enhance and improve the work of the foreign front line with advocates, the way, the foreign policy of the party, the State and international practices;
b) rituals in the work of foreign guests welcome and organization of this important event in Vietnam or overseas organized by Vietnam.
4. oversee organization in foreign reception: a) presiding on the reception, logistics to welcome the delegation of senior foreign guests, visiting international organizations, working in Vietnam at the invitation of the Government, heads of State and invited guests of the party leadership and Parliament when required;
b) host of the reception, the logistics group for the senior leaders of the State Government, visiting, working or attending international conferences overseas and the senior leaders of the party, the Congress of the visiting, working or attending international conferences abroad when required;
c) presiding on the front desk in the Organization of the International Summit due to the State of Vietnam hosted in Vietnam;
d) presided over a reception for leaders of the party, the State, the Government and the National Assembly at the front desk operations due to diplomatic missions, consular, representation in the UN and intergovernmental international organizations in Vietnam invited;
DD) hosted, in cooperation with the relevant authorities organized for heads of diplomatic missions, consular, representation in the UN and intergovernmental international organizations in Vietnam to attend the activities by the State, the Government of Vietnam invited;
e) hosted, in cooperation with the relevant authorities implement approval process, answer, greet, and message Of the ceremony organized for the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary abroad greet senior leaders of the party, the State, the Government and the National Assembly, organized for collective diplomatic visit Vietnam's localities;
g) presiding, in cooperation with the relevant authorities to manage and implement the regime incentives, exemptions for diplomatic missions, consular, representation in the UN and intergovernmental international organizations in Vietnam under the provisions of the law of Vietnam , the international treaties to which Vietnam participate and international practices;
h) presided, in cooperation with the relevant units of the Ministry of Foreign Affairs made the foreign front desk procedures for the appointment of an Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Socialist Republic of Vietnam in foreign countries in the United Nations and other international intergovernmental organizations;
I) presiding, in cooperation with the relevant authorities to announce the decision of the heads of State, Government and regulation of the law of Vietnam relating to the work of the reception for the foreign diplomatic representations, consular, representation in the UN and intergovernmental international organizations in Vietnam;
k) guidance, management and coordination with the relevant authorities ensure preferential, exempt the countries for the representative organs of the Socialist Republic of Vietnam in foreign countries and in the international intergovernmental organization in accordance with the provisions of international law;
l) in collaboration with the relevant authorities in organizing important events of Vietnam has invited high level international guests, diplomatic corps attending.
5. the Chairman, in collaboration with the relevant authorities organize professional training for front desk officers, servants, employees, officers, staff representative of the Socialist Republic of Vietnam and the Agency, other organization when required.
6. organizational management, payroll, financial and property assigned in accordance with the law and the hierarchy of the Ministry of Foreign Affairs.
7. Perform other duties as delegated or assigned by the Minister of Foreign Affairs.
Article 3. Organizational structure and staffing 1. Ban foreign ritual.
2. Ban incentives, waivers.
3. General Board-research.
4. Office.
The organization is the administrative organization help Director State reception make state management functionality.
Issuing the regulations work, specifies the functions, duties, powers, organizational structure, appointment, dismissal of the head, deputies of the head of the unit in front of the Department of State made according to the provisions of the law and the hierarchy of the Minister of Foreign Affairs.
Staffing officers, civil servants, officers of the Department of State reception by the Minister of Foreign Affairs decides the total staffing of the Ministry of Foreign Affairs.
Article 4. Local leaders 1. Reception Bureau State Director and no more than 3.
2. the Director General by the Minister of Foreign Affairs appointment, dismissal, and responsible to the Minister of Foreign Affairs on the overall activities of the Department of State reception.
3. The Deputy Minister of Foreign Affairs by the appointment, dismissal, according to the proposal of the Director General and responsible to the Chief of the field work to be assigned.
Article 5. The effect and enforcement responsibilities 1. This decision has the effect after 15 days from the date The report and repealed the previous provisions contrary to this decision.
2. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of government agencies, the Chairman of the provincial people's Committee, the central cities, Director of Department of State reception and the agencies, organizations, individuals responsible for the implementation of this decision.