Decision 41/2011/qd-Ttg Dated: On The Indicated Enterprises Maintain, Manage Public Postal Network, Provide Public Postal Service, The Postal Service International

Original Language Title: Quyết định 41/2011/QĐ-TTg: Về việc chỉ định doanh nghiệp thực hiện duy trì, quản lý mạng bưu chính công cộng, cung ứng dịch vụ bưu chính công ích, dịch vụ bưu chính quốc tế

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Decision on the appointment of enterprises maintain, manage public postal network, provide public postal service, the postal service international _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ the PRIME MINISTER pursuant to the law on organization of the Government of 25 December 2001;
Pursuant to the law of 2005 business;
The base postal Law 2010;
Considering the recommendation of the Minister of information and communication, Decisions 1. Specify the Postal Corporation Vietnam-Vietnam postal abbreviation:-international trading Name: Vietnam Post, abbreviated as VNPost Is the business perform maintenance, management of public postal network; provide public postal service according to the mission, the plan that the State Affairs; supplying the international postal service and other services within the framework of the international treaties to which postal Socialist Republic of Vietnam is a member.
Article 2. The responsibility of the Ministry of information and communication and the ministries concerned: a) the Ministry of information and communications, the Ministry of finance and the relevant ministries in the scope of its functions and tasks coordination guide Postal Corporation Vietnam provide public postal service.
b) Ministry of information and communication guide Postal Corporation Vietnam provides international postal service; specific provisions regarding the scope, rights and obligations of the Postal Corporation Vietnam as active participants in the international postal organizations.
Article 3. The responsibility of the Postal Corporation Vietnam Postal Corporation Vietnam is responsible for implementing the provisions of the law of Vietnam about maintaining, managing public postal network, provide public postal service, the postal service provision and the provisions of the international treaties to which Vietnam joined postal signed; active participation in organizations in the World Postal Union (UPU), the Universal Postal Union in the Asia Pacific (APPU).
Article 4. This decision has effect as from October 1, 2011.
Article 5. The Ministers, heads of ministerial agencies, heads of government agencies, the President of the Council members Vietnam posts and Telecommunications Corporation, General Manager of the Postal Corporation Vietnam and heads of the relevant units responsible for the implementation of this decision.