Circular No. 160/2011/tt-Bqp: Guidelines For Implementation Of The Public Service Regime For The Objects Or The Rank Allowance Paid From The State Budget Are Serving Active Military

Original Language Title: Thông tư 160/2011/TT-BQP: Hướng dẫn thực hiện chế độ phụ cấp công vụ đối với các đối tượng hưởng lương hoặc phụ cấp quân hàm từ ngân sách nhà nước đang phục vụ tại ngũ trong quân đội

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Pursuant to Decree No. 104/2008/ND-CP dated 16 September 2008 of the Government functions, duties, authority and organizational structure of the Department of Defense;

Pursuant to Decree No. 57/2010/ND-CP on January 7, 2011 by the Government on civil service allowances regime;

Pursuant to circular No. 28/2011/TT-BQP on March 18th, 2011 of the Minister of Defence issued regulation drafting, enacting, reviewing, codified the legal text of the Department of Defense;

Proposal of the Director General of Finance Ministry of defence, the Minister of Defense of the Guide as follows: article 1. Scope this circular guidelines regime the public service with respect to the objects or the rank allowance paid from the State budget are served at five in the Vietnam people's army.

Article 2. Objects of professional military personnel, officers, non-commissioned officers, soldiers, officials, defense and labor to work under labor contracts are decided by the General Staff Department of the Vietnam people's army.

Article 3. Allowance rates From January 2011, the objects specified in article 2 of this circular, entitled monthly civil service allowance level equal to 10% of current salary to enjoy plus a stipend and allowance leadership beyond seniority (if any) or the rank allowance.

Article 4. Calculation and application of principles 1. How to calculate a. For those who enjoy salaries: allowances are calculated on the monthly public service salary levels, ranks currently enjoy plus leadership stipend and allowance beyond seniority (if any), is calculated by the following formula: civil service allowance Levels enjoy = salary ranks military ranks ranks, we enjoy + allowance Level leadership positions (if any) + extra Levels beyond seniority level (if any) x 10% example 1:, 2011, Comrade Colonel and Captain, is the team leader, working in special reconnaissance unit.

Mr. A was entitled to allowances of public service are as follows.

-Civil service allowance, 2011 of A comrade is: 47,100.

{830,000 Dong x (5.40 + 0.30) x 10% = 473,100/month} b) for non-commissioned officers, soldiers: civil service allowances are calculated monthly on the current military rank allowance levels enjoy plus leadership allowance (if any).

 





The level of civil service allowances were entitled to allowances currently rank Level = enjoy + allowance Level leadership positions (if any) x 10% example 2: May 2011, Comrade Sgt. Tran Van B, is the Vice Squad, are present in the special reconnaissance unit.

Mr. B was entitled to allowances of public service as follows: civil service allowance, 2011 of Comrade B is: 41,500.

(830,000 Dong x 0.5 x 10% = 41,500/month).

2. The principle of applying a) civil service allowance is paid monthly salaries to the same period and not used to calculate close, social insurance medical insurance.

b) When only served in the active military, the only public service allowance from next month.

c) time does not count the service allowance, include:-the time travel, work, study abroad are entitled to 30% of salary as defined in paragraph 4 Article 8 of Decree 204/2004/ND-CP dated 14 December 2004 by the Government on the salary mode for officers , public servants and the armed forces;

-Time off work does not affect ongoing salary from 1 July;

-Time off work to enjoy social insurance under the provisions of the law on social insurance:-time suspended the work or custody, detention.

d) beneficiaries vocational incentive allowance, allowance for the responsibilities according to the profession or the special allowances under military Government. The Prime Minister shall also be entitled to public allowances specified in this circular.

Example 3: As for example 1 and 2 above.

Mr. A and B are entitled to special allowances (Special reconnaissance) with 15% levels prescribed in decision No. 15/2009/QD-TTg dated 21 January 2009 by the Prime Minister on a particular regime for some military objects in the Vietnam people's army and civil service allowance as above.

Article 5. Funding source funding source to pay public service regime prescribed in this circular is included in the regular budget estimates of annual units.

Article 6. Effect 1. This circular has the effect after 45 days from the date of signing;

2. The regime prescribed in this circular are entitled to count since January 1st, 2011.

Article 7. Responsibility 1. Director of Department of finance the Department of Defense, in coordination with relevant agencies directing implementation, inspection regime the public service provisions of this circular in the army.

2. Command of the Agency: the unit is responsible for the implementation of this circular.

The implementation process, if there are concerns about The reporting units (through the Department of finance the Department of Defense) to consider and resolve.