Circular 01/2012/ttlt-Bca-Bng: Modifying, Supplementing Circular No. 04/2002/ttlt/bca-Bng On January 29, 2002 And Circular No. 05/2009/ttlt/bca-Bng On 12/5/2009 Of The Ministry Of Public Security, Ministry Of Foreign Affairs Of The Ash ...

Original Language Title: Thông tư liên tịch 01/2012/TTLT-BCA-BNG: Sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch số 04/2002/TTLT/BCA-BNG ngày 29/01/2002 và Thông tư liên tịch số 05/2009/TTLT/BCA-BNG ngày 12/5/2009 của Bộ Công an - Bộ Ngoại giao tro...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
Number: 01 /2012/TTLT-BCA-BNG
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM.
Independence-Freedom-Happiness
Hanoi, January 3, 2012

FEDERAL INFORMATION

Modified, supplemated Federal Information 04 /2002/TTLT/BCA-BNG 29/01/2002 and Federal Communications

number 05 /2009/TTLT/BCA-BNG 12/5/2009 of the Ministry of Public Affairs-Ministry of Foreign Affairs in the field of entry

________________________________

Resolution 50 /NQ-CP on December 10, 2010 and Resolution 61 /NQ-CP on December 17, 2010 of the Government on the simplification of the administrative procedure of the Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Public Security;

Base of Protocol 63 /2010/NĐ-CP 08/6/2010 of the Government on Administrative Procedacted Control;

Base of Protocol 77 /2009/NĐ-CP September 15, 2009 of the Government regulates the function, duties, powers, and organizational structure of the Ministry of Public Security;

Base of Protocol 15 /2008/NĐ-CP 04/02/2008 of the Government rules the functions, duties, powers, and organizational structure of the Ministry of Foreign Affairs;

Base of Protocol 21 /2001/NĐ-CP June 28, 2001, of the Government of the United States Regulation of Law enforcement, entry, residence of foreigners in Vietnam;

The Ministry of Public Security and Ministry of Foreign Affairs are as follows:

What? 1. Modified, add a number of points, paragraph of the Digital Federal Information 04 /2002/TTLT/BCA-BNG 29/01/2002 Guide to Protocol Number Resolution 21 /2001/NĐ-CP June 28, 2001, of the Government of the United States Regulation of Law enforcement, entry, residence of foreigners in Vietnam.

1. Fix 2 Section I as follows:

a) Revue the phrase "proposal" at the third line a phrase "text of the recommendation, censor personnel for foreigners to enter Vietnam under the form of N2 issued with this message";

b) Modified the phrase "file" at the first line b to the phrase "submit your bail to the person outside of the N3 form issued by this message".

2. Modified the phrase "single (prescribed)" at the second line, point a 1 Section II into the phrase "The affidavit provides the Vietnamese visa on the N1 issued by this message".

3. Modified, add 2 Section IV as follows:

a) Modified the phrase "proposal text" at the fourth line a point a and the fourth line the b to the phrase "the declaration of granting, modification, visa addition, and extension of the N5-issued N5 issued by this message".

b) The content modification at the d point is as follows:

Foreigners offer to grant a temporary card to the Department of Public Immigration or Department of Public Immigration, the central city (later known as Provincial Security). The filing of a temporary card grant includes the following types of papers:

+ The text offers a temporary boarding pass by the N7A; the declaration of information about foreigners offering a temporary boarding pass according to the N7B issued by this message;

+ Passport for a temporary card application;

+ The certificate of proof of a temporary card level review is one of the types of papers such as: a labor permit, a confirmation paper being the Chief Office Officer, Member of the Board or other papers with a value that proves eligible for a temporary card level. Take care

-The boarding pass is issued separately to each of the N8 issued by this Privacy.

4. Modified, Additional Section VI and Section VII as follows:

" VI. Permanent card level procedure

1. The foreigners are defined at the points a, b paragraph 1 Article 13 Ordinal order of entry, appearance, residence of foreigners in Vietnam has a permanent requirement in Vietnam to submit a case of records and as a procedure at the Department of Public Immigration Management. The permanent residence in Vietnam consists of the following types of papers:

-A permanent N9A sample application; the N9B model itself is issued in accordance with this message;

-4 new photos, 3 x 4 cm, white background, straight looking, bare head, no stained glass.

-passport photo (main publishing for inspection, reference);

-Papers, other relevant documents (if any).

In the 1-month period from the date of the receiving of valid dosages, the Minister of Public Security has the responsibility to report the Prime Minister to consider, decide.

The Bureau of Public Immigration is responsible for a written notice for the permanent resident and the Provincial Security where the person is applying for the Prime Minister's decision. The Provincial Office directed the Management Department to export the Permanent Card Level Police after receiving notice of the decision to consent to the Prime Minister's permanent residence.

2. Foreign persons of the stipulation at the point of paragraph 1 Article 13 French entry order, appearance, residence, residence of foreigners in Vietnam directly submit 1 case files and as a permanent resident procedure in Vietnam at the Department of Public Immigration or Security Administration The management department is entering the Provincial Security Police Department for permanent residence.

a) The permanent filing includes the following types of papers:

-A permanent N9A sample issued with this message;

-4 new photos, 3 x 4 cm, white background, straight looking, bare head, no stained glass.

-The judicial calendar is due to the authority of the country by which the person is a citizen or of the country that the person often resides;

The righteous body of the kingdom, which he is a citizen;

-The bail certificate for the patient is a foreigner in Vietnam, according to the N10 issued by this message;

-Papers prove to be the wife, husband, children, father, mother of Vietnamese citizens who reside in Vietnam;

-passport photo (main publishing for inspection, reference);

-Papers, other relevant documents (if any).

b) The papers outlined in the filing (except for bail and passport) must be translated into Vietnamese and the evidence or legalization of consuvices under the rule of law.

c) In the 4-month period from the date of the receiving of valid dosages, the Department of Public Security Immigration is coordinating with the relevant agencies to conduct the investigation, verify and report the Minister of Public Security review, the decision. The case found the need for additional appraisal, the upper time may be extended but not more than 2 months.

d) The Bureau of Public Immigration Management is responsible for a written notice for the permanent resident and the Provincial Security where the person is asked to take refuge in the decision of the Minister of Public Security. The Provincial Office directed the Office to export the Permanent Card Management Office during the 5-day period of work, since the date received notice of the decision to agree to the residence of the Minister of Public Security.

The permanent card is issued separately to each of the N11 issued by this Privacy.

e) For a 2-month period, since the date of the announcement by the Bureau of Public Immigration Management, foreigners are approved for permanent residency in Vietnam to the Management Department of Immigration for a permanent residence permit. Too long, the person who is approved for the permanent residence does not come to receive a card without a valid reason, but the permanent card is full of value.

VII. Permanent card exchange procedure

-On a three-year term, a permanent resident card must be present at the Office of Public Immigration Public Security Police in a permanent residence to serve as a permanent card exchange procedure. The application of the permanent card exchange is performed during the 90-day period of the presence of the present day. The applicant for a regular card exchange file 1 file includes the following types of papers:

+ 01 re-issued a permanent N9C card issued with this message;

+ 02 new photos, 3 x 4 cm, white background font, straight face, head for ceiling, no stained glass.

+ Permanent Tags:

+ passport screenshot (main publishing for testing, for reference).

-The case has not expired 3 years (from the date of the card level), who is given a card with a need to change the content that is in the permanent card, file a case and do the procedure as if you apply for a permanent card exchange.

-During a 5-day period of work since the date of receiving enough time for a permanent card exchange, the Department of Provincial Public Security Immigration is responsible for reporting the Bureau of Immigration Admission Management, the decision. The Bureau of Immigration Immigration has an answer in the 5-day period of work since the date received the report. The Office of Public Immigration has issued a new card level during the period of not over 5 working days since the date of the acceptance of the approved text ".

What? 2. Modified, supplemated Federal Communications 05 /2009/TTLT/BCA-BNG December 12, 2009 guidelines for the procedure to settle for Vietnamese citizens residing abroad for permanent registration in Vietnam.

Modified, add 1 Section III as follows:

It is accompanied by a petition to Vietnam for Vietnamese citizens residing abroad (TT01).

What? 3. Effect of execution

This joint venture comes into effect after 45 days from the ./.

KT. Minister of the Ministry of Public Security
Chief Lieutenant General

KT. SECRETARY OF STATE
Chief.

(signed)

(signed)

Lam Lin

Nguyen Thanh Sơn